Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (156 of 156 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/pt/

Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
This commit is contained in:
ssantos 2019-11-22 20:10:32 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 534662d1e2
commit a12ab265f6
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-11-22 20:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-23 01:49+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmwan3/pt/>\n" "luciapplicationsmwan3/pt/>\n"
@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "Tabela de roteamento %d"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:196 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:196
msgid "Routing table %s for interface %s found" msgid "Routing table %s for interface %s found"
msgstr "" msgstr "Tabela de roteamento %s para interface %s encontrada"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:200 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:200
msgid "Routing table %s for interface %s not found" msgid "Routing table %s for interface %s not found"
@ -617,11 +617,11 @@ msgstr "Consulta da tabela de roteamento"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:59 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:59
msgid "Rule" msgid "Rule"
msgstr "" msgstr "Regra"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:57 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:57
msgid "Rules" msgid "Rules"
msgstr "" msgstr "Regras"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:47 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:47
msgid "" msgid ""
@ -635,10 +635,21 @@ msgid ""
"z, 0-9, _ and no spaces<br />Rules may not share the same name as configured " "z, 0-9, _ and no spaces<br />Rules may not share the same name as configured "
"interfaces, members or policies" "interfaces, members or policies"
msgstr "" msgstr ""
"As regras especificam qual tráfego usará uma determinada política MWAN<br />"
"As regras são baseadas em endereço IP, porta ou protocolo<br />As regras são "
"comparadas de cima para baixo<br />As regras abaixo de uma regra "
"correspondente são ignoradas<br />O tráfego que não corresponde com nenhuma "
"regra é roteado usando a tabela de roteamento principal<br />O tráfego "
"destinado a redes conhecidas (diferente dos padrões) é tratado pela tabela "
"de roteamento principal<br />O tráfego correspondente a uma regra, mas todas "
"as interfaces WAN para qual a política é down serão blackholed<br />Os nomes "
"podem conter caracteres A-Z, a-z, 0-9, _ e sem espaços<br />As regras não "
"devem ter o mesmo nome das interfaces, membros ou políticas configuradas"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:53 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:53
msgid "Seconds. Acceptable values: 1-1000000. Defaults to 600 if not set" msgid "Seconds. Acceptable values: 1-1000000. Defaults to 600 if not set"
msgstr "" msgstr ""
"Segundos. Valores aceitáveis: 1-1000000. O padrão é 600 se não for definido"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:22 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:22
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:69 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:69
@ -652,16 +663,16 @@ msgstr "Porta de origem"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:46 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:46
msgid "Sticky" msgid "Sticky"
msgstr "" msgstr "Pegajoso"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:52 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:52
msgid "Sticky timeout" msgid "Sticky timeout"
msgstr "" msgstr "Tempo limite pegajoso"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:23 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:23
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:30 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:30
msgid "Supports CIDR notation (eg \"192.168.100.0/24\") without quotes" msgid "Supports CIDR notation (eg \"192.168.100.0/24\") without quotes"
msgstr "" msgstr "Suporta a notação CIDR (ex. \"192.168.100.0/24\") sem as aspas"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:69 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:69
msgid "Task" msgid "Task"
@ -669,18 +680,20 @@ msgstr "Tarefa"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:15 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:15
msgid "There are currently %d of %d supported interfaces configured" msgid "There are currently %d of %d supported interfaces configured"
msgstr "" msgstr "Atualmente existem %d de %d interfaces suportadas configuradas"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:245 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:245
msgid "" msgid ""
"This displays the metric assigned to this interface in /etc/config/network" "This displays the metric assigned to this interface in /etc/config/network"
msgstr "" msgstr "Isso exibe a métrica atribuída a essa interface em /etc/config/network"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:37 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:37
msgid "" msgid ""
"This hostname or IP address will be pinged to determine if the link is up or " "This hostname or IP address will be pinged to determine if the link is up or "
"down. Leave blank to assume interface is always online" "down. Leave blank to assume interface is always online"
msgstr "" msgstr ""
"Esse nome de host ou endereço IP será pingado para determinar se o link está "
"up ou down. Deixe em branco para assumir que a interface está sempre online"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/notify.lua:14 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/notify.lua:14
msgid "" msgid ""
@ -700,73 +713,96 @@ msgid ""
"Physical device name which interface went up or down (e.g. \"eth0\" or " "Physical device name which interface went up or down (e.g. \"eth0\" or "
"\"wwan0\")<br /><br />" "\"wwan0\")<br /><br />"
msgstr "" msgstr ""
"Esta seção permite modificar o conteúdo de \"/etc/mwan3.user\".<br />O "
"ficheiro também é preservado durante o sysupgrade.<br /><br />Notas:<br />"
"Este ficheiro é interpretado como um script de shell.<br />A primeira linha "
"do script deve ser &#34;#!/bin/sh&#34; sem as aspas.<br />Linhas começando "
"com # são comentários e não são executadas.<br />Pouse sua ação mwan3 "
"personalizada aqui, elas serão executadas com cada evento netifd da "
"interface hotplug<br />em interfaces para as quais o mwan3 está ativado.<br "
"/><br />Existem três variáveis de ambiente principais que são passadas a "
"este script.<br /><br />$ACTION <br />* \"ifup\" É chamado pelo netifd e "
"mwan3track <br />* \"ifdown\" É chamado pelo netifd e mwan3track <br />** \""
"connected\" Só é chamado pelo mwan3track se o rastreamento foi bem sucedido <"
"br />* \"disconnected\" Só é chamado pelo mwan3track se o rastreamento "
"falhou <br />$INTERFACE Nome da interface que foi up ou down (e.g. \"wan\" "
"ou \"wwan\")<br />$DEVICE Nome do aparelho físico cuja interface foi up ou "
"down (e.g. \"eth0\" ou \"wwan0\")<br /><br />"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:36 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:36
msgid "Tracking hostname or IP address" msgid "Tracking hostname or IP address"
msgstr "" msgstr "Rastreamento de nome de host ou endereço IP"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:40 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:40
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:170 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:170
msgid "Tracking method" msgid "Tracking method"
msgstr "" msgstr "Método de rastreamento"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:58 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:58
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:181 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:181
msgid "Tracking reliability" msgid "Tracking reliability"
msgstr "" msgstr "Confiabilidade de rastreamento"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:47 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:47
msgid "" msgid ""
"Traffic from the same source IP address that previously matched this rule " "Traffic from the same source IP address that previously matched this rule "
"within the sticky timeout period will use the same WAN interface" "within the sticky timeout period will use the same WAN interface"
msgstr "" msgstr ""
"O tráfego do mesmo endereço IP de origem que anteriormente correspondia a "
"esta regra dentro do período limite pegajoso usará a mesma interface WAN"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:13 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:13
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:13 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:13
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_interface.htm:13 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_interface.htm:13
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:13 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:13
msgid "Troubleshooting" msgid "Troubleshooting"
msgstr "" msgstr "Resolução de problemas"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:44 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:44
msgid "Update interval" msgid "Update interval"
msgstr "" msgstr "Intervalo de atualização"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:37 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:37
msgid "View the content of /etc/protocols for protocol description" msgid "View the content of /etc/protocols for protocol description"
msgstr "" msgstr "Veja o conteúdo de /etc/protocols para descrição do protocolo"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:19 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:19
msgid "WARNING: %d interfaces are configured exceeding the maximum of %d!" msgid "WARNING: %d interfaces are configured exceeding the maximum of %d!"
msgstr "" msgstr "AVISO: %d interfaces são configuradas excedendo o máximo de %d!"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:26 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:26
msgid "WARNING: Interface %s are not found in /etc/config/network" msgid "WARNING: Interface %s are not found in /etc/config/network"
msgstr "" msgstr "AVISO: Interface %s não são encontradas em /etc/config/network"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:45 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:45
msgid "WARNING: Interface %s has a duplicate metric %s configured" msgid "WARNING: Interface %s has a duplicate metric %s configured"
msgstr "" msgstr "AVISO: Interface %s tem a métrica dupla %s configurada"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:38 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:38
msgid "" msgid ""
"WARNING: Interface %s has a higher reliability requirement than tracking " "WARNING: Interface %s has a higher reliability requirement than tracking "
"hosts (%d)" "hosts (%d)"
msgstr "" msgstr ""
"AVISO: Interface %s tem um requisito de confiabilidade maior do que rastrear "
"hosts (%d)"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:32 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:32
msgid "WARNING: Interface %s has no default route in the main routing table" msgid "WARNING: Interface %s has no default route in the main routing table"
msgstr "" msgstr ""
"AVISO: Interface %s não tem nenhuma rota padrão na tabela de roteamento "
"principal"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:30 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:30
msgid "WARNING: Policy %s has exceeding the maximum name of 15 characters" msgid "WARNING: Policy %s has exceeding the maximum name of 15 characters"
msgstr "" msgstr "AVISO: O nome da política %s ultrapassou máximo de 15 caracteres"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:34 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:34
msgid "" msgid ""
"WARNING: Rule %s have a port configured with no or improper protocol " "WARNING: Rule %s have a port configured with no or improper protocol "
"specified!" "specified!"
msgstr "" msgstr ""
"ATENÇÃO: Regra %s tem uma porta configurada com nenhum protocolo ou "
"protocolo impróprio especificado!"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:37 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:37
msgid "Waiting for command to complete..." msgid "Waiting for command to complete..."
@ -785,6 +821,8 @@ msgstr "Peso"
msgid "" msgid ""
"When all policy members are offline use this behavior for matched traffic" "When all policy members are offline use this behavior for matched traffic"
msgstr "" msgstr ""
"Quando todos os membros da política estiverem offline, use esse "
"comportamento para o tráfego correspondente"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:164 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:164
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:49 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:49
@ -795,32 +833,32 @@ msgstr "Sim"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:80 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:80
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:73 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:73
msgid "blackhole (drop)" msgid "blackhole (drop)"
msgstr "" msgstr "blackhole (drop)"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:241 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:241
msgid "connected (mwan3)" msgid "connected (mwan3)"
msgstr "" msgstr "conectado (mwan3)"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:30 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:30
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:82 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:82
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:74 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:74
msgid "default (use main routing table)" msgid "default (use main routing table)"
msgstr "" msgstr "padrão (use a tabela de roteamento principal)"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:242 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:242
msgid "disconnected (mwan3)" msgid "disconnected (mwan3)"
msgstr "" msgstr "desconectado (mwan3)"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:240 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:240
msgid "ifdown (netifd)" msgid "ifdown (netifd)"
msgstr "" msgstr "ifdown (netifd)"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:239 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:239
msgid "ifup (netifd)" msgid "ifup (netifd)"
msgstr "" msgstr "ifup (netifd)"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:28 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:28
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:84 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:84
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:72 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:72
msgid "unreachable (reject)" msgid "unreachable (reject)"
msgstr "" msgstr "inacessível (rejeitar)"