Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 40 of 42 messages translated (2 fuzzy).

This commit is contained in:
Translation System 2011-05-21 20:33:46 +00:00
parent 427219ea8b
commit a116b478ec

View file

@ -1,145 +1,154 @@
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-21 18:54+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Massimo <coatto87@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
msgid "" msgid ""
"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal " "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
"addresses and ports" "addresses and ports"
msgstr "" msgstr ""
"ACLs specifica quali porte esterne possono essere ridirezionate agli "
"indirizzi interni e relative porte"
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "" msgstr "Azione"
msgid "Active UPnP Redirects" msgid "Active UPnP Redirects"
msgstr "" msgstr "Attiva reindirizzamento UPnP "
msgid "Advanced Settings" msgid "Advanced Settings"
msgstr "" msgstr "Opzioni Avanzate"
msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses" msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
msgstr "" msgstr "Permetti l'aggiunta della mappatura solo agli indirizzi IP richiedenti"
msgid "Announced model number" msgid "Announced model number"
msgstr "" msgstr "Numero di modello annunciato"
msgid "Announced serial number" msgid "Announced serial number"
msgstr "" msgstr "Numero seriale annunciato"
msgid "Clean rules interval" msgid "Clean rules interval"
msgstr "" msgstr "Cancella le regole"
msgid "Clean rules threshold" msgid "Clean rules threshold"
msgstr "" msgstr "Pulisci le regole degli eventi"
msgid "Client Address" msgid "Client Address"
msgstr "" msgstr "Indirizzo IP "
msgid "Client Port" msgid "Client Port"
msgstr "" msgstr "Porta"
msgid "Collecting data..." msgid "Collecting data..."
msgstr "" msgstr "Raccolgo i dati..."
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "" msgstr "Descrizione"
msgid "Delete Redirect" msgid "Delete Redirect"
msgstr "" msgstr "Cancella Mappatura"
msgid "Device UUID" msgid "Device UUID"
msgstr "" msgstr "UUID del dispositivo"
msgid "Downlink" msgid "Downlink"
msgstr "" msgstr "Downlink"
msgid "Enable NAT-PMP functionality" msgid "Enable NAT-PMP functionality"
msgstr "" msgstr "Abilita il protocollo NAT-PMP"
msgid "Enable UPnP functionality" msgid "Enable UPnP functionality"
msgstr "" msgstr "Abilita il protocollo UPnP"
msgid "Enable additional logging" msgid "Enable additional logging"
msgstr "" msgstr "Abilita log addizionale"
msgid "Enable secure mode" msgid "Enable secure mode"
msgstr "" msgstr "Abilita la modalità sicura"
msgid "External Port" msgid "External Port"
msgstr "" msgstr "Porta Esterna"
msgid "External ports" msgid "External ports"
msgstr "" msgstr "Porte Esterne"
msgid "General Settings" msgid "General Settings"
msgstr "" msgstr "Opzioni Generali"
msgid "Internal addresses" msgid "Internal addresses"
msgstr "" msgstr "Indirizzi Interni"
msgid "Internal ports" msgid "Internal ports"
msgstr "" msgstr "Porte Interne"
msgid "MiniUPnP ACLs" msgid "MiniUPnP ACLs"
msgstr "" msgstr "MiniUPnP ACLs"
msgid "MiniUPnP settings" msgid "MiniUPnP settings"
msgstr "" msgstr "Opzioni di MiniUPnP"
msgid "Notify interval" msgid "Notify interval"
msgstr "" msgstr "Intervello di notifica"
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "" msgstr "Porta"
#, fuzzy
msgid "Presentation URL" msgid "Presentation URL"
msgstr "" msgstr "URL da pubblicare"
msgid "Protocol" msgid "Protocol"
msgstr "" msgstr "Protocollo"
msgid "Puts extra debugging information into the system log" msgid "Puts extra debugging information into the system log"
msgstr "" msgstr "Scrivi nel log di sistema le informazioni di extra debugging"
#, fuzzy
msgid "Report system instead of daemon uptime" msgid "Report system instead of daemon uptime"
msgstr "" msgstr "Registro di sistema o uptime del domone"
msgid "Start UPnP and NAT-PMP service" msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
msgstr "" msgstr "Start servizi UPnP e NAT-PMP "
msgid "There are no active redirects." msgid "There are no active redirects."
msgstr "" msgstr "Non ci sono mappature attive."
msgid "" msgid ""
"UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
"router." "router."
msgstr "" msgstr ""
"UPnP permette ai dispositivi nella rete locale di configurare "
"automaticamente il router."
msgid "" msgid ""
"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the " "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
"router." "router."
msgstr "" msgstr ""
"UPnP permette ai dispositivi nella rete locale di configurare "
"automaticamente il router."
msgid "UPnP lease file" msgid "UPnP lease file"
msgstr "" msgstr "UPnP lease file"
msgid "Universal Plug & Play" msgid "Universal Plug & Play"
msgstr "" msgstr "Universal Plug & Play"
msgid "Uplink" msgid "Uplink"
msgstr "" msgstr "Uplink"
msgid "Value in KByte/s, informational only" msgid "Value in KByte/s, informational only"
msgstr "" msgstr "Volori in KByte/s, (informativo)"
msgid "enable" msgid "enable"
msgstr "" msgstr "abilita"