Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 57 of 223 messages translated (2 fuzzy).

This commit is contained in:
Translation System 2011-07-18 14:57:35 +00:00
parent 240c9b82bd
commit 9d909f666a

View file

@ -2,213 +2,218 @@
# generated from ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua # generated from ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-14 12:48+0200\n"
"Last-Translator: zstorch <zstorch@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
#. Asterisk General Options #. Asterisk General Options
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:1 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:1
msgid "Asterisk General Options" msgid "Asterisk General Options"
msgstr "" msgstr "הגדרות כלליות של Asterisk"
#. AGI directory #. AGI directory
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:2 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:2
msgid "AGI directory" msgid "AGI directory"
msgstr "" msgstr "תיקית AGI"
#. Cache recorded sound files during recording #. Cache recorded sound files during recording
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:3 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:3
msgid "Cache recorded sound files during recording" msgid "Cache recorded sound files during recording"
msgstr "" msgstr "שמור את קבצי הקול במהלך ההקלטה"
#. Debug Level #. Debug Level
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:4 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:4
msgid "Debug Level" msgid "Debug Level"
msgstr "" msgstr "רמת מצב ניפוי שגיאות"
#. Disable some warnings #. Disable some warnings
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:5 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:5
msgid "Disable some warnings" msgid "Disable some warnings"
msgstr "" msgstr "בטל חלק מהאזהרות"
#. Dump core on crash #. Dump core on crash
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:6 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:6
msgid "Dump core on crash" msgid "Dump core on crash"
msgstr "" msgstr "תעד את מצב הליבה בעת נפילת המערכת"
#. High Priority #. High Priority
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:7 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:7
msgid "High Priority" msgid "High Priority"
msgstr "" msgstr "עדיפות גבוהה"
#. Initialise Crypto #. Initialise Crypto
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:8 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:8
msgid "Initialise Crypto" msgid "Initialise Crypto"
msgstr "" msgstr "מפעיל את Crypto"
#. Use Internal Timing #. Use Internal Timing
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:9 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:9
msgid "Use Internal Timing" msgid "Use Internal Timing"
msgstr "" msgstr "השתמש בשעון הפנימי"
#. Log directory #. Log directory
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:10 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:10
msgid "Log directory" msgid "Log directory"
msgstr "" msgstr "תיקית התיעוד"
# צריך לבדוק אם מדובר על שיחות "בו זמנית" אם כן חשוב לציין אם לא הנל טעות חמורה
#. Maximum number of calls allowed #. Maximum number of calls allowed
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:11 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:11
#, fuzzy
msgid "Maximum number of calls allowed" msgid "Maximum number of calls allowed"
msgstr "" msgstr "מקסימום שיחות בו זמנית"
#. Maximum load to stop accepting new calls #. Maximum load to stop accepting new calls
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:12 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:12
msgid "Maximum load to stop accepting new calls" msgid "Maximum load to stop accepting new calls"
msgstr "" msgstr "מקסימות שיחות שבו המערכת תדחה שיחות נוספות"
#. Disable console colors #. Disable console colors
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:13 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:13
msgid "Disable console colors" msgid "Disable console colors"
msgstr "" msgstr "בטל צבעים במסוף"
#. Sound files Cache directory #. Sound files Cache directory
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:14 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:14
msgid "Sound files Cache directory" msgid "Sound files Cache directory"
msgstr "" msgstr "תיקית קבצי הקול"
#. The Group to run as #. The Group to run as
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:15 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:15
msgid "The Group to run as" msgid "The Group to run as"
msgstr "" msgstr "הפעל עם הרשאות קבוצת"
#. The User to run as #. The User to run as
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:16 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:16
msgid "The User to run as" msgid "The User to run as"
msgstr "" msgstr "הפעל עם הרשאות משתמש"
#. Voicemail Spool directory #. Voicemail Spool directory
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:17 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:17
msgid "Voicemail Spool directory" msgid "Voicemail Spool directory"
msgstr "" msgstr "תיקית התא קולי"
#. Prefix UniquID with system name #. Prefix UniquID with system name
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:18 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:18
msgid "Prefix UniquID with system name" msgid "Prefix UniquID with system name"
msgstr "" msgstr "הוסף לUniquID את שם המערכת"
#. Build transcode paths via SLINEAR, not directly #. Build transcode paths via SLINEAR, not directly
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:19 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:19
msgid "Build transcode paths via SLINEAR, not directly" msgid "Build transcode paths via SLINEAR, not directly"
msgstr "" msgstr "המר תבניות קול ישירות עם SLINEAR"
#. Transmit SLINEAR silence while recording a channel #. Transmit SLINEAR silence while recording a channel
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:20 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:20
msgid "Transmit SLINEAR silence while recording a channel" msgid "Transmit SLINEAR silence while recording a channel"
msgstr "" msgstr "שדר שקט של SLINEAR במהלך הקלטה"
#. Verbose Level #. Verbose Level
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:21 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:21
msgid "Verbose Level" msgid "Verbose Level"
msgstr "" msgstr "רמת דו\"ח המערכת"
#. Time Zone #. Time Zone
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:22 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:22
msgid "Time Zone" msgid "Time Zone"
msgstr "" msgstr "אזור זמן"
#. Section dialplan #. Section dialplan
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:23 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:23
msgid "Section dialplan" msgid "Section dialplan"
msgstr "" msgstr "מחלקה בתוכנית השיחות"
#. include #. include
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:24 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:24
msgid "include" msgid "include"
msgstr "" msgstr "כולל"
#. Dialplan Extension #. Dialplan Extension
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:25 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:25
msgid "Dialplan Extension" msgid "Dialplan Extension"
msgstr "" msgstr "שלוחה בתוכנית השיחות"
#. Dialplan General Options #. Dialplan General Options
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:26 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:26
msgid "Dialplan General Options" msgid "Dialplan General Options"
msgstr "" msgstr "הגדרות כללית של תוכנית השיחות"
#. Allow transfer #. Allow transfer
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:27 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:27
msgid "Allow transfer" msgid "Allow transfer"
msgstr "" msgstr "אפשר העברה"
#. Clear global vars #. Clear global vars
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:29 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:29
msgid "Clear global vars" msgid "Clear global vars"
msgstr "" msgstr "נקה משתנים כללים"
#. Dialplan Goto #. Dialplan Goto
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:30 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:30
msgid "Dialplan Goto" msgid "Dialplan Goto"
msgstr "" msgstr "\"לך אל\" בתוכנית השיחות"
#. Dialplan Conference #. Dialplan Conference
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:31 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:31
msgid "Dialplan Conference" msgid "Dialplan Conference"
msgstr "" msgstr "שיחת ועידה בתוכנית השיחות"
#. Dialplan Time #. Dialplan Time
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:32 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:32
msgid "Dialplan Time" msgid "Dialplan Time"
msgstr "" msgstr "זמן בתוכנית השיחות"
#. Dialplan Voicemail #. Dialplan Voicemail
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:33 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:33
msgid "Dialplan Voicemail" msgid "Dialplan Voicemail"
msgstr "" msgstr "תא קולי בתוכנית השיחות"
#. Dial Zones for Dialplan #. Dial Zones for Dialplan
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:34 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:34
msgid "Dial Zones for Dialplan" msgid "Dial Zones for Dialplan"
msgstr "" msgstr "אזורי חיוג עבור תוכנית השיחות"
#. Prefix to add matching dialplans #. Prefix to add matching dialplans
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:35 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:35
msgid "Prefix to add matching dialplans" msgid "Prefix to add matching dialplans"
msgstr "" msgstr "קידומת להוספה עבור תוכניות שיחה דומות"
#. Match International prefix #. Match International prefix
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:36 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:36
msgid "Match International prefix" msgid "Match International prefix"
msgstr "" msgstr "השווה קידומת בין לאומית"
#. Prefix (0) to add/remove to/from international numbers #. Prefix (0) to add/remove to/from international numbers
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:37 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:37
msgid "Prefix (0) to add/remove to/from international numbers" msgid "Prefix (0) to add/remove to/from international numbers"
msgstr "" msgstr "קידומת (0) להוספה או הסרה במספר בין לאומי"
#. localzone #. localzone
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:38 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:38
msgid "localzone" msgid "localzone"
msgstr "" msgstr "מיקום"
#. Match plan #. Match plan
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:39 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:39
msgid "Match plan" msgid "Match plan"
msgstr "" msgstr "תוכנית מתאימה"
#. Connection to use #. Connection to use
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:40 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:40
msgid "Connection to use" msgid "Connection to use"
msgstr "" msgstr "השתמש בחיבור מסוג"
#. Feature Key maps #. Feature Key maps
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:41 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:41
msgid "Feature Key maps" msgid "Feature Key maps"
msgstr "" msgstr "מיפוי מקשים יעודיים"
#. Attended transfer key #. Attended transfer key
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:42 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:42
@ -1028,37 +1033,38 @@ msgstr ""
#. NAT between phone and Asterisk #. NAT between phone and Asterisk
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:226 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:226
msgid "NAT between phone and Asterisk" msgid "NAT between phone and Asterisk"
msgstr "" msgstr "נתב (NAT) בין מכשיר הטלפון לAsterisk"
#. Check tags in headers #. Check tags in headers
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:227 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:227
msgid "Check tags in headers" msgid "Check tags in headers"
msgstr "" msgstr "בדוק את התגיות בהקדמה"
#. Reply Timeout (ms) for down connection #. Reply Timeout (ms) for down connection
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:230 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:230
#, fuzzy
msgid "Reply Timeout (ms) for down connection" msgid "Reply Timeout (ms) for down connection"
msgstr "" msgstr "החזר את פרק זמן (timeout) במילישניות עבור חבורים סגורים"
#. Register connection #. Register connection
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:231 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:231
msgid "Register connection" msgid "Register connection"
msgstr "" msgstr "חיבור רשום (מנוי)"
#. Dial own extension for mailbox #. Dial own extension for mailbox
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:233 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:233
msgid "Dial own extension for mailbox" msgid "Dial own extension for mailbox"
msgstr "" msgstr "חיוג סיפרה בודדת עבור תא דואר"
#. Client Type #. Client Type
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:235 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:235
msgid "Client Type" msgid "Client Type"
msgstr "" msgstr "סוג הלקוח"
#. Username #. Username
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:236 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:236
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "" msgstr "שם משתמש"
#. Section sipgeneral #. Section sipgeneral
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:237 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:237
@ -1068,59 +1074,59 @@ msgstr ""
#. Allow codecs #. Allow codecs
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:238 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:238
msgid "Allow codecs" msgid "Allow codecs"
msgstr "" msgstr "מקודדים מאושרים"
#. SIP realm #. SIP realm
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:240 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:240
msgid "SIP realm" msgid "SIP realm"
msgstr "" msgstr "מתחם SIP"
#. Voicemail general options #. Voicemail general options
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:241 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:241
msgid "Voicemail general options" msgid "Voicemail general options"
msgstr "" msgstr "הגדרות כלליות עבור התא קולי"
#. From Email address of server #. From Email address of server
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:242 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:242
msgid "From Email address of server" msgid "From Email address of server"
msgstr "" msgstr "שדה דואר אלקטרוני מאת (של השרת)"
#. Voice Mail boxes #. Voice Mail boxes
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:243 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:243
msgid "Voice Mail boxes" msgid "Voice Mail boxes"
msgstr "" msgstr "תאים קוליים"
#. Email contains attachment #. Email contains attachment
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:244 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:244
msgid "Email contains attachment" msgid "Email contains attachment"
msgstr "" msgstr "מצורף תוכן ההודעה"
#. Email #. Email
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:245 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:245
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr "דואר אלקטרוני"
#. Display Name #. Display Name
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:246 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:246
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "" msgstr "שם תצוגה"
#. Password #. Password
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:247 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:247
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "" msgstr "סיסמה"
#. zone #. zone
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:248 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:248
msgid "zone" msgid "zone"
msgstr "" msgstr "אזור"
#. Voice Zone settings #. Voice Zone settings
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:249 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:249
msgid "Voice Zone settings" msgid "Voice Zone settings"
msgstr "" msgstr "הגדרות אזוריות עבור הקול"
#. Message Format #. Message Format
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:250 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:250
msgid "Message Format" msgid "Message Format"
msgstr "" msgstr "תבנית ההודעה"