luci-app-aria2: Updated Swedish translation

Signed-off-by: Kristoffer Grundström <hamnisdude@gmail.com>
This commit is contained in:
Kristoffer Grundström 2017-09-02 04:24:48 +02:00 committed by GitHub
parent 72b90c0a10
commit 9c7f01d9f0

View file

@ -25,10 +25,10 @@ msgstr "Status för Aria2"
msgid "" msgid ""
"Aria2 is a multi-protocol &amp; multi-source download utility, here you can " "Aria2 is a multi-protocol &amp; multi-source download utility, here you can "
"configure the settings." "configure the settings."
msgstr "Aria2 är ett verktyg för multiprotokoll &amp; multi-käll" msgstr ""
msgid "Autosave session interval" msgid "Autosave session interval"
msgstr "" msgstr "Autospara sessionintervall"
msgid "BitTorrent Settings" msgid "BitTorrent Settings"
msgstr "Inställningar för BitTorrent" msgstr "Inställningar för BitTorrent"
@ -82,16 +82,16 @@ msgid "Info"
msgstr "Info" msgstr "Info"
msgid "List of additional Bt tracker" msgid "List of additional Bt tracker"
msgstr "" msgstr "Lista över extra Bt-tracker"
msgid "List of extra settings" msgid "List of extra settings"
msgstr "" msgstr "Lista över extra inställningar"
msgid "Log file is in the config file dir." msgid "Log file is in the config file dir."
msgstr "Logg-filen är i konfigurationsfilens mapp." msgstr "Logg-filen är i konfigurationsfilens mapp."
msgid "Log level" msgid "Log level"
msgstr "Loggningsnivå" msgstr "Loggnivå"
msgid "Max concurrent downloads" msgid "Max concurrent downloads"
msgstr "Maximalt sammanhängande nerladdningar" msgstr "Maximalt sammanhängande nerladdningar"
@ -103,10 +103,10 @@ msgid "Max number of peers per torrent"
msgstr "Maximalt antalet jämlikar per torrent" msgstr "Maximalt antalet jämlikar per torrent"
msgid "Max number of split" msgid "Max number of split"
msgstr "" msgstr "Högst antal split"
msgid "Min split size" msgid "Min split size"
msgstr "" msgstr "Minsta split-storlek"
msgid "No Authentication" msgid "No Authentication"
msgstr "Ingen autentisering" msgstr "Ingen autentisering"
@ -118,7 +118,7 @@ msgid "Off"
msgstr "Av" msgstr "Av"
msgid "Open WebUI-Aria2" msgid "Open WebUI-Aria2"
msgstr "" msgstr "Öppna WebUI-Aria2"
msgid "Open YAAW" msgid "Open YAAW"
msgstr "Öppna YAAW" msgstr "Öppna YAAW"
@ -145,10 +145,10 @@ msgid "Prealloc"
msgstr "Prealloc" msgstr "Prealloc"
msgid "Preallocation" msgid "Preallocation"
msgstr "" msgstr "Förallokering"
msgid "Prefix of peer ID" msgid "Prefix of peer ID"
msgstr "" msgstr "Peer-ID prefix"
msgid "RPC Token" msgid "RPC Token"
msgstr "" msgstr ""
@ -172,7 +172,7 @@ msgid "Sec"
msgstr "Sek" msgstr "Sek"
msgid "Task Settings" msgid "Task Settings"
msgstr "" msgstr "Inställningar för uppgifter"
msgid "The Aria2 service is not running." msgid "The Aria2 service is not running."
msgstr "Aria2-tjänsten körs inte." msgstr "Aria2-tjänsten körs inte."
@ -181,7 +181,7 @@ msgid "The Aria2 service is running."
msgstr "Aria2-tjänsten körs." msgstr "Aria2-tjänsten körs."
msgid "Token" msgid "Token"
msgstr "" msgstr "Tecken"
msgid "Trunc" msgid "Trunc"
msgstr "" msgstr ""
@ -196,13 +196,13 @@ msgid "Username & Password"
msgstr "Användarnamn & Lösenord" msgstr "Användarnamn & Lösenord"
msgid "View Json-RPC URL" msgid "View Json-RPC URL"
msgstr "" msgstr "Visa Json-RPC URL"
msgid "Warn" msgid "Warn"
msgstr "Varna" msgstr "Varna"
msgid "in bytes, You can append K or M." msgid "in bytes, You can append K or M."
msgstr "" msgstr "i bytes, Du kan bifoga K eller M."
msgid "in bytes/sec, You can append K or M." msgid "in bytes/sec, You can append K or M."
msgstr "" msgstr "i bytes/sek, Du kan bifoga K eller M."