Translated using Weblate (Turkish)
Currently translated at 99.9% (1739 of 1740 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 98.9% (1722 of 1740 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 17.6% (30 of 170 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (24 of 24 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lxc Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslxc/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 5.1% (10 of 195 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/uk/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (1750 of 1750 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (1750 of 1750 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pt_BR/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (1750 of 1750 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/ Co-authored-by: Eric <spice2wolf@gmail.com> Co-authored-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com> Co-authored-by: ToldYouThat <itoldyouthat@protonmail.com> Co-authored-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> Co-authored-by: Руслан Дідук <rylsoft@gmail.com> Signed-off-by: Eric <spice2wolf@gmail.com> Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com> Signed-off-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com> Signed-off-by: ToldYouThat <itoldyouthat@protonmail.com> Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> Signed-off-by: Руслан Дідук <rylsoft@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
9b68c7318e
commit
9c4bc0472f
8 changed files with 144 additions and 148 deletions
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-14 02:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Никита Сластихин <slastikhin.nikita@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-01 09:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Руслан Дідук <rylsoft@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsbanip/uk/>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:710
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:718
|
||||
|
@ -491,7 +491,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:118
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Назва"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:363
|
||||
msgid "Network Interfaces"
|
||||
|
|
|
@ -1,21 +1,23 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-19 13:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yurii Petrashko <yuripet@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-01 09:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Руслан Дідук <rylsoft@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationslxc/uk/>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
|
||||
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.11\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Please note:</b> LXC Containers require features not available on OpenWrt "
|
||||
"images for devices with small flash.<br />"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b> Зверніть увагу: </b> Контейнери LXC вимагають функцій, недоступних в "
|
||||
"образах OpenWrt для пристроїв з малою флеш-пам'ятю. <br />"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:29
|
||||
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:47
|
||||
|
@ -25,14 +27,15 @@ msgstr "Дії"
|
|||
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:19
|
||||
msgid "Also you may want to install 'kmod-veth' for optional network support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Також ви можете встановити \"kmod-veth\" для додаткової підтримки мережі."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:23
|
||||
msgid "Available Containers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Доступні контейнери"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:25
|
||||
msgid "Containers URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL -адреса контейнерів"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:53
|
||||
msgid "Create"
|
||||
|
@ -40,7 +43,7 @@ msgstr "Створити"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:41
|
||||
msgid "Create New Container"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Створити новий контейнер"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:133
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
|
@ -64,20 +67,20 @@ msgstr "Введіть нове ім'я"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:36
|
||||
msgid "Free Space Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Поріг вільного місця"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:42
|
||||
msgid "Free Temp Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вільний поріг температури"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-lxc/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-lxc.json:3
|
||||
msgid "Grant UCI access for luci-app-lxc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Надати доступ до UCI для luci-app-lxc"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/controller/lxc.lua:31
|
||||
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:17
|
||||
msgid "LXC Containers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Контейнери LXC"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:73
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
|
@ -86,10 +89,12 @@ msgstr "Завантаження"
|
|||
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:37
|
||||
msgid "Minimum required free space for LXC Container creation in KB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Мінімальний необхідний вільний простір для створення контейнера LXC в КБ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:43
|
||||
msgid "Minimum required free temp space for LXC Container creation in KB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Мінімальний необхідний вільний простір для створення контейнера LXC в КБ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:27
|
||||
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:45
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-13 11:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Serhii Romanov <serhiy.romanov@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-01 09:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Руслан Дідук <rylsoft@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsmwan3/uk/>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:186
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:202
|
||||
|
@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "Порт джерела"
|
|||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:106
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:21
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Стан"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:70
|
||||
msgid "Sticky"
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-18 10:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-01 22:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
|
||||
msgid "%.1f dB"
|
||||
|
@ -5129,6 +5129,9 @@ msgid ""
|
|||
"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
|
||||
"routes through the tunnel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Opcional. Direcciones IP y prefijos que este par puede usar dentro del "
|
||||
"túnel. Por lo general, las direcciones IP del túnel del par y las redes que "
|
||||
"el par enruta a través del túnel."
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
|
||||
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
|
||||
|
@ -7852,7 +7855,7 @@ msgstr "Segundos no disponibles (UAS)"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
|
||||
msgid "Unconfigure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desconfigurar"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
|
||||
msgid "Unexpected reply data format"
|
||||
|
@ -8302,6 +8305,8 @@ msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP"
|
|||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
|
||||
msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Verifique que las respuestas de dominio sin firmar realmente provengan de "
|
||||
"dominios sin firmar."
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
|
||||
msgid "Verifying the uploaded image file."
|
||||
|
|
|
@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: LuCI\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-25 21:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-01 09:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>"
|
||||
"\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
|
@ -5103,6 +5103,8 @@ msgid ""
|
|||
"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
|
||||
"routes through the tunnel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Opcjonalne. Adresy IP i prefiksy, których ten peer może używać w tunelu. "
|
||||
"Zwykle adresy IP tunelu peera i sieci, które peer prowadzi przez tunel."
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
|
||||
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
|
||||
|
@ -7808,7 +7810,7 @@ msgstr "Czas niedostępnośći (UAS)"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
|
||||
msgid "Unconfigure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dekonfiguruj"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
|
||||
msgid "Unexpected reply data format"
|
||||
|
@ -8257,6 +8259,8 @@ msgstr "Klasa producenta do wysłania podczas żądania DHCP"
|
|||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
|
||||
msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sprawdź, czy odpowiedzi z niepodpisanych domen naprawdę pochodzą z "
|
||||
"niepodpisanych domen."
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
|
||||
msgid "Verifying the uploaded image file."
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-19 17:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-01 09:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"openwrt/luci/pt_BR/>\n"
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
|
||||
msgid "%.1f dB"
|
||||
|
@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Adicione uma chave"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
|
||||
msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
|
||||
msgstr "Adiciona um sufixo de domínio local para equipamentos conhecidos"
|
||||
msgstr "Adiciona um sufixo de domínio local para equipamentos conhecidos."
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
|
||||
|
@ -598,8 +598,8 @@ msgid ""
|
|||
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
|
||||
"address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alocar endereços IP sequencialmente, iniciando a partir do endereço mais "
|
||||
"baixo disponível"
|
||||
"Aloque endereços IP sequencialmente, iniciando a partir do endereço mais "
|
||||
"baixo disponível."
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
|
||||
msgid "Allocate IPs sequentially"
|
||||
|
@ -1012,8 +1012,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
|
||||
msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vincula dinamicamente a interfaces em vez de endereço curinga (recomendado "
|
||||
"como padrão de linux)"
|
||||
"Vincula dinamicamente nas interfaces em vez do endereço curinga (recomendado "
|
||||
"como padrão linux)."
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
|
||||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
|
||||
|
@ -1935,7 +1935,7 @@ msgstr "Desassociar quando tiver baixa confirmação de recebimento"
|
|||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
|
||||
msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Descartar respostas de servidores externos para redes privadas (RFC1918)"
|
||||
"Descartar respostas dos servidores externos para redes privadas (RFC1918)."
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
|
||||
|
@ -1976,16 +1976,15 @@ msgid ""
|
|||
"\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
|
||||
"forwarder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dnsmasq é um servidor combinado de <abbr title=\"Protocolo de Configuração "
|
||||
"Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr> e <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios"
|
||||
"\">DNS</abbr> para firewalls <abbr title=\"Tradução de Endereço de Rede"
|
||||
"\">NAT</abbr>"
|
||||
"Dnsmasq é um servidor enxuto para o <abbr title=\"Protocolo de Configuração "
|
||||
"Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr> e o encaminhador para o <abbr title=\"Sistema"
|
||||
" dos Nomes de Domínios\">DNS</abbr>."
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
|
||||
msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não mantenha em cache para respostas negativas como, por exemplo, para os "
|
||||
"domínios inexistentes"
|
||||
"Não mantenha em cache qualquer retorno negativo como domínios inexistentes "
|
||||
"por exemplo."
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
|
||||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
|
||||
|
@ -1996,20 +1995,17 @@ msgstr "Não crie a rota do host para o peer (opcional)."
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
|
||||
msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não encaminhar consultas <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</"
|
||||
"abbr> sem o nome completo do <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios"
|
||||
"\">DNS</abbr>"
|
||||
msgstr "Não encaminhe as consultas DNS sem os pontos ou as partes do domínio."
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
|
||||
msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não encaminhe requisições que não podem ser respondidas por servidores de "
|
||||
"nomes públicos"
|
||||
"Não encaminhe as requisições que não possam ser respondidas pelos servidores "
|
||||
"públicos de nomes."
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
|
||||
msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
|
||||
msgstr "Não encaminhe buscas por endereço reverso das redes local"
|
||||
msgstr "Não encaminhe buscas pelo endereço reverso para as redes locais."
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
|
||||
msgid "Do not listen on the specified interfaces."
|
||||
|
@ -2471,8 +2467,8 @@ msgid ""
|
|||
"Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
|
||||
"e.g. for RBL services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Permite respostas que apontem para 127.0.0.0/8 de servidores externos, por "
|
||||
"exemplo, para os serviços RBL"
|
||||
"Exclua o endereço <code>127.0.0.0/8</code> e <code>::1</code> das "
|
||||
"verificações de reconexão como serviços RBL por exemplo."
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
|
||||
msgid "Existing device"
|
||||
|
@ -2598,9 +2594,9 @@ msgid ""
|
|||
"File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
|
||||
"<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este arquivo pode conter linhas como 'server=/domain/1.2.3.4' ou "
|
||||
"'server=1.2.3.4' para servidores específicos ou completos de domínio <abbr "
|
||||
"title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servidores."
|
||||
"A listagem dos arquivos dos resolvedores upstream, opcionalmente específicos "
|
||||
"do domínio, como <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</"
|
||||
"code> por exemplo."
|
||||
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
|
||||
msgid "File not accessible"
|
||||
|
@ -2608,14 +2604,11 @@ msgstr "Arquivo não associado"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
|
||||
msgid "File to store DHCP lease information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"arquivo onde as alocações <abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica "
|
||||
"de Hosts\">DHCP</abbr> são armazenadas"
|
||||
msgstr "O arquivo para armazenar as informações da locação do DHCP."
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
|
||||
msgid "File with upstream resolvers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"arquivo local de <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
|
||||
msgstr "Arquivo com os resolvedores upstream."
|
||||
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
|
@ -2623,7 +2616,7 @@ msgstr "Nome de arquivo"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
|
||||
msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
|
||||
msgstr "Nome do arquivo da imagem de boot anunciada para os clientes"
|
||||
msgstr "Nome do arquivo da imagem de boot que é anunciada aos clientes."
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
|
||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
|
||||
|
@ -2701,7 +2694,7 @@ msgstr "Versão do firmware"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
|
||||
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
|
||||
msgstr "Porta de origem fixa para saída de consultas DNS"
|
||||
msgstr "Porta fixa da origem para a saída das consultas DNS."
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
|
||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
|
||||
|
@ -3992,9 +3985,7 @@ msgstr "Enlace Ativo"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
|
||||
msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> que "
|
||||
"fornecem resultados errados para consultas a domínios inexistentes (NX)"
|
||||
msgstr "Lista dos endereços IP que serão convertidos em respostas NXDOMAIN."
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4030,9 +4021,7 @@ msgstr "Lista de arquivos de chaves SSH para autenticação"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
|
||||
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lista dos domínios para os quais será permitido respostas apontando para "
|
||||
"redes privadas (RFC1918)"
|
||||
msgstr "Lista dos domínios com permissão para respostas RFC1918."
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
|
||||
msgid "List of domains to force to an IP address."
|
||||
|
@ -4041,8 +4030,7 @@ msgstr "Lista dos domínios que serão impostos num endereço IP."
|
|||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
|
||||
msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lista dos servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> para "
|
||||
"encaminhar as requisições"
|
||||
"Lista de resolvedores upstream para onde as consultas serão encaminhadas."
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
|
||||
msgid "Listen Port"
|
||||
|
@ -4065,7 +4053,7 @@ msgstr "Escute somente nestas interfaces e na interface local (loopback)."
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
|
||||
msgid "Listening port for inbound DNS queries."
|
||||
msgstr "Porta de escuta para a entrada das consultas DNS"
|
||||
msgstr "Porta de escuta para o recebimento das consultas do DNS."
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
|
||||
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
|
||||
|
@ -4146,8 +4134,8 @@ msgstr "Domínio local"
|
|||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
|
||||
msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sufixo do domínio local adicionado aos nomes no DHCP e nas entradas dos "
|
||||
"arquivo de equipamentos conhecidos (hosts)"
|
||||
"O sufixo do domínio local anexado aos nomes DHCP e as entradas dos arquivos "
|
||||
"hosts."
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
|
||||
msgid "Local server"
|
||||
|
@ -4352,15 +4340,15 @@ msgstr "Intervalo máximo permitido de escuta"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
|
||||
msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
|
||||
msgstr "Número máximo permitido de alocações DHCP ativas"
|
||||
msgstr "A quantidade máxima permitida para as alocações ativas do DHCP."
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
|
||||
msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
|
||||
msgstr "Número máximo permitido de consultas DNS concorrentes"
|
||||
msgstr "A quantidade máxima permitida de consultas concorrentes do DNS."
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
|
||||
msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
|
||||
msgstr "Tamanho máximo permitido dos pacotes UDP EDNS.0"
|
||||
msgstr "O tamanho máximo permitido dos pacotes UDP EDNS.0."
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
|
||||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
|
||||
|
@ -4748,9 +4736,8 @@ msgid ""
|
|||
"Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
|
||||
"files only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Especificação do domínio local. Nomes que casam com este domínio nunca serão "
|
||||
"encaminhados e são resolvidos somente pelo DHCP ou pelo arquivos de "
|
||||
"equipamentos conhecidos (hosts)"
|
||||
"Nunca encaminhe os domínios e os subdomínios coincidentes, resolva apenas a "
|
||||
"partir do DHCP ou apenas dos arquivos hospedados."
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
|
||||
msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
|
||||
|
@ -4968,7 +4955,8 @@ msgstr "Quantidade de relatórios associados ao IGMP"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
|
||||
msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
|
||||
msgstr "Número de entradas DNS em cache (máximo é 10000, 0 desabilita o cache)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A quantidade das entradas DNS em cache, 10000 é o máximo, 0 desativa o cache."
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
|
||||
msgid "Number of peer notifications after failover event"
|
||||
|
@ -5173,6 +5161,9 @@ msgid ""
|
|||
"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
|
||||
"routes through the tunnel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Opcional. Endereços IP e os prefixos que este par está autorizado a usar "
|
||||
"dentro do túnel. Normalmente, os endereços IP do túnel dos pares e das redes "
|
||||
"que os pares encaminham através do túnel."
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
|
||||
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
|
||||
|
@ -5773,8 +5764,8 @@ msgstr "Qualidade"
|
|||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
|
||||
msgid "Query all available upstream resolvers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Consultar todos os servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
|
||||
"abbr> disponíveis"
|
||||
"Consulte todos os servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
|
||||
"disponíveis."
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
|
||||
msgid "Query interval"
|
||||
|
@ -5849,9 +5840,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
|
||||
msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ler <code>/etc/ethers</code> para configurar o Servidor-<abbr title="
|
||||
"\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr>"
|
||||
msgstr "Leia o <code>/etc/ethers</code> para configurar o servidor DHCP."
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
|
||||
msgid "Really switch protocol?"
|
||||
|
@ -6123,8 +6112,8 @@ msgid ""
|
|||
"Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
|
||||
"received if multiple IPs are available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Localizar o nome do equipamento dependendo da subrede requisitante se "
|
||||
"mútliplos endereços IPs estiverem disponíveis"
|
||||
"Retorne as respostas às consultas DNS que coincidam com à sub-rede da qual a "
|
||||
"consulta foi recebida caso vários IPs estejam disponíveis."
|
||||
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
|
||||
|
@ -6158,7 +6147,7 @@ msgstr "Robustez"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
|
||||
msgid "Root directory for files served via TFTP."
|
||||
msgstr "Diretório raiz para arquivos disponibilizados pelo TFTP"
|
||||
msgstr "Diretório raiz para os arquivos que forem compartilhados pelo TFTP."
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
|
||||
msgid "Root preparation"
|
||||
|
@ -7031,7 +7020,7 @@ msgstr "Suprimir registros (log)"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
|
||||
msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
|
||||
msgstr "Suprimir registros (log) de operações rotineiras destes protocolos"
|
||||
msgstr "Suprima dos registros (log) as operações rotineiras do protocolo DHCP."
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
|
||||
msgid "Swap free"
|
||||
|
@ -7636,9 +7625,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
|
||||
msgid "This is the only DHCP server in the local network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este é o único servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
|
||||
"\">DHCP</abbr> na rede local"
|
||||
msgstr "Este é o único servidor DHCP na rede local."
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
|
||||
msgid "This is the plain username for logging into the account"
|
||||
|
@ -7903,7 +7890,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
|
||||
msgid "Unconfigure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desconfigurar"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
|
||||
msgid "Unexpected reply data format"
|
||||
|
@ -8051,8 +8038,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
|
||||
msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O servidor <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr> irá "
|
||||
"consultar na ordem do arquivo resolvfile"
|
||||
"Os resolvedores upstream serão consultados na ordem que estiverem no arquivo "
|
||||
"resolv."
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
|
||||
|
@ -8321,8 +8308,8 @@ msgid ""
|
|||
"Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
|
||||
"DNSSEC."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Exige o suporte DNSSEC do servidor superior; verifica se as respostas não "
|
||||
"assinadas realmente vêm de domínios não assinados"
|
||||
"Valide as respostas do DNS e o cache de dados DNSSEC, requer upstream para o "
|
||||
"suporte ao DNSSEC."
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
|
||||
|
@ -8356,6 +8343,8 @@ msgstr "Classe do fabricante para enviar quando requisitar o DHCP"
|
|||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
|
||||
msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Verifique se as respostas dos domínios não assinados vêm realmente de "
|
||||
"domínios não assinados."
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
|
||||
msgid "Verifying the uploaded image file."
|
||||
|
@ -8528,7 +8517,7 @@ msgstr "A rede sem fio está habilitada"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
|
||||
msgid "Write received DNS queries to syslog."
|
||||
msgstr "Escreva as requisições DNS para o servidor de registro (syslog)"
|
||||
msgstr "Salve as consultas recebidas do DNS no syslog."
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
|
||||
msgid "Write system log to file"
|
||||
|
|
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-22 19:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Erdinc <erdincbeldek@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-01 22:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ToldYouThat <itoldyouthat@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/>"
|
||||
"\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
|
@ -7771,7 +7771,7 @@ msgstr "Kullanılamayan Saniyeler (UAS)"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
|
||||
msgid "Unconfigure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yapılandırmayı kaldır"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
|
||||
msgid "Unexpected reply data format"
|
||||
|
@ -8220,6 +8220,8 @@ msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek Satıcı Sınıfı"
|
|||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
|
||||
msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"İşaretsiz alan adlarının yanıtlarının gerçekten işaretsiz alan adlarından "
|
||||
"geldiğini doğrulayın."
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
|
||||
msgid "Verifying the uploaded image file."
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-18 10:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-01 09:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Eric <spice2wolf@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
|
||||
msgid "%.1f dB"
|
||||
|
@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "添加密钥"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
|
||||
msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
|
||||
msgstr "添加本地域名后缀到 HOSTS 文件中的域名"
|
||||
msgstr "添加本地域名后缀到 HOSTS 文件中的域名。"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
|
||||
|
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "所有服务器"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
|
||||
"address."
|
||||
msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址"
|
||||
msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址。"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
|
||||
msgid "Allocate IPs sequentially"
|
||||
|
@ -964,7 +964,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
|
||||
msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
|
||||
msgstr "动态绑定到接口而不是通配符地址(建议作为 linux 的默认值)"
|
||||
msgstr "动态绑定到接口而不是通配符地址。"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
|
||||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
|
||||
|
@ -1840,7 +1840,7 @@ msgstr "在低 Ack 应答时断开连接"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
|
||||
msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
|
||||
msgstr "丢弃 RFC1918 上行响应数据"
|
||||
msgstr "丢弃 RFC1918 上行响应。"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
|
||||
|
@ -1881,13 +1881,12 @@ msgid ""
|
|||
"\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
|
||||
"forwarder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dnsmasq 为 <abbr title=\"网络地址转换\">NAT</abbr> 防火墙提供了一个集成的 "
|
||||
"<abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr> 服务器和 <abbr title=\"域名系统"
|
||||
"\">DNS</abbr> 转发器"
|
||||
"Dnsmasq 是轻量级的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
|
||||
"abbr>服务器和<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 转发器。"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
|
||||
msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
|
||||
msgstr "不缓存无用的回应,例如:不存在的域名"
|
||||
msgstr "不缓存无用的回应,例如:不存在的域名。"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
|
||||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
|
||||
|
@ -1898,17 +1897,15 @@ msgstr "不创建到对端的主机路由(可选)。"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
|
||||
msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"不转发没有 <abbr title=\"域名系统\">DNS</abbr> 名称的 <abbr title=\"域名系统"
|
||||
"\">DNS</abbr> 解析请求"
|
||||
msgstr "不转发没有点或域名部分的 DNS 查询。"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
|
||||
msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
|
||||
msgstr "不转发公共域名服务器无法回应的请求"
|
||||
msgstr "不转发公共域名服务器无法回应的请求。"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
|
||||
msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
|
||||
msgstr "不转发本地网络的反向查询"
|
||||
msgstr "不转发本地网络的反向查询。"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
|
||||
msgid "Do not listen on the specified interfaces."
|
||||
|
@ -2352,7 +2349,7 @@ msgstr "排除接口"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
|
||||
"e.g. for RBL services."
|
||||
msgstr "允许 127.0.0.0/8 回环范围内的上行响应,例如:RBL 服务"
|
||||
msgstr "将 <code>127.0.0.0/8</code>和<code>::1</code>排除在重新绑定检查外,比如实时黑名单列表服务。"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
|
||||
msgid "Existing device"
|
||||
|
@ -2473,9 +2470,8 @@ msgid ""
|
|||
"File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
|
||||
"<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"此文件可能包含格式如“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”之类的行。前者"
|
||||
"为特定的域指定 <abbr title=\"域名系统\">DNS</abbr> 服务器,后者则不限定服务器"
|
||||
"的解析范围。"
|
||||
"列出上游解析器的文件,可以特定于域名,比如 <code>server=1.2.3.4</code>,<code>server=/domain/1.2.3."
|
||||
"4</code>。"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
|
||||
msgid "File not accessible"
|
||||
|
@ -2483,12 +2479,11 @@ msgstr "文件无法访问"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
|
||||
msgid "File to store DHCP lease information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"用于存放已分配的 <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr> 租约的文件"
|
||||
msgstr "存储 DHCP 租约信息的文件。"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
|
||||
msgid "File with upstream resolvers."
|
||||
msgstr "本地 <abbr title=\"域名系统\">DNS</abbr> 解析文件"
|
||||
msgstr "上游解析器文件。"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
|
@ -2496,7 +2491,7 @@ msgstr "文件名"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
|
||||
msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
|
||||
msgstr "向客户端通告的启动镜像文件名"
|
||||
msgstr "向客户端发布的引导映像文件名。"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
|
||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
|
||||
|
@ -2569,7 +2564,7 @@ msgstr "固件版本"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
|
||||
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
|
||||
msgstr "指定的 DNS 查询源端口"
|
||||
msgstr "出站 DNS 查询的固定源端口。"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
|
||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
|
||||
|
@ -3814,7 +3809,7 @@ msgstr "链路活动"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
|
||||
msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
|
||||
msgstr "允许虚假空域名响应的服务器列表"
|
||||
msgstr "要转换成 NXDOMAIN 响应的 IP 地址列表。"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3847,7 +3842,7 @@ msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
|
||||
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
|
||||
msgstr "允许 RFC1918 响应的域名列表"
|
||||
msgstr "允许 RFC1918 响应的域名列表。"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
|
||||
msgid "List of domains to force to an IP address."
|
||||
|
@ -3855,8 +3850,7 @@ msgstr "此列表将域名强制指向某个 IP 地址。"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
|
||||
msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"此列表将域名解析请求转发到指定 <abbr title=\"域名系统\">DNS</abbr> 服务器"
|
||||
msgstr "查询将被转发到的上游解析器的列表。"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
|
||||
msgid "Listen Port"
|
||||
|
@ -3878,7 +3872,7 @@ msgstr "仅监听这些接口和环回接口。"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
|
||||
msgid "Listening port for inbound DNS queries."
|
||||
msgstr "DNS 服务器的监听端口"
|
||||
msgstr "入站 DNS 查询的侦听端口。"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
|
||||
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
|
||||
|
@ -3958,7 +3952,7 @@ msgstr "本地域名"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
|
||||
msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
|
||||
msgstr "本地域名后缀将添加到 DHCP 和 HOSTS 文件条目"
|
||||
msgstr "附加到 DHCP 名称和主机文件条目的本地域后缀。"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
|
||||
msgid "Local server"
|
||||
|
@ -4157,15 +4151,15 @@ msgstr "允许的最大监听间隔"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
|
||||
msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
|
||||
msgstr "允许的最大 DHCP 租用数"
|
||||
msgstr "允许的最大 DHCP 租约数。"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
|
||||
msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
|
||||
msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数"
|
||||
msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数。"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
|
||||
msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
|
||||
msgstr "允许的最大 EDNS.0 UDP 数据包大小"
|
||||
msgstr "允许的 EDNS.0 UDP 数据包的最大值"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
|
||||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
|
||||
|
@ -4544,7 +4538,7 @@ msgstr "永不"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
|
||||
"files only."
|
||||
msgstr "本地域名规则。与此域匹配的名称从不转发,仅从 DHCP 或 HOSTS 文件解析"
|
||||
msgstr "不转发匹配的域和子域,只从 DHCP 或 hosts 文件解析。"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
|
||||
msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
|
||||
|
@ -4757,7 +4751,7 @@ msgstr "IGMP 成员数量报告"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
|
||||
msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
|
||||
msgstr "缓存的 DNS 条目数量(最大 10000,0 表示不缓存)"
|
||||
msgstr "缓存的 DNS 条目数量,最大 10000,0 表示不缓存。"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
|
||||
msgid "Number of peer notifications after failover event"
|
||||
|
@ -4949,7 +4943,7 @@ msgid ""
|
|||
"Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
|
||||
"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
|
||||
"routes through the tunnel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "可选。此对端在隧道内被允许使用的 IP 地址和前缀。通常是对端的隧道 IP 地址和对端经由隧道的网络。"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
|
||||
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
|
||||
|
@ -5535,7 +5529,7 @@ msgstr "质量"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
|
||||
msgid "Query all available upstream resolvers."
|
||||
msgstr "查询所有可用的上游 <abbr title=\"域名系统\">DNS</abbr> 服务器"
|
||||
msgstr "查询所有可用的上游解析器。"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
|
||||
msgid "Query interval"
|
||||
|
@ -5608,9 +5602,7 @@ msgstr "原始 16 进制编码的字节。除非您的运营商要求,否则
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
|
||||
msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"根据 <code>/etc/ethers</code> 来配置 <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</"
|
||||
"abbr> 服务器"
|
||||
msgstr "读取 <code>/etc/ethers</code>来配置 DHCP 服务器。"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
|
||||
msgid "Really switch protocol?"
|
||||
|
@ -5880,7 +5872,7 @@ msgstr "恢复配置"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
|
||||
"received if multiple IPs are available."
|
||||
msgstr "如果有多个 IP 可用,则根据请求来源的子网来本地化主机名"
|
||||
msgstr "如果有多个 IP 可用,则应答特定的 DNS 查询,这些查询匹配接收到查询的子网。"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
|
||||
|
@ -5913,7 +5905,7 @@ msgstr "健壮性"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
|
||||
msgid "Root directory for files served via TFTP."
|
||||
msgstr "TFTP 服务器的根目录"
|
||||
msgstr "通过 TFTP 提供的文件的根目录。"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
|
||||
msgid "Root preparation"
|
||||
|
@ -6706,7 +6698,7 @@ msgstr "不记录日志"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
|
||||
msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
|
||||
msgstr "不记录这些协议的常规操作日志"
|
||||
msgstr "禁止记录 DHCP 协议的日常操作。"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
|
||||
msgid "Swap free"
|
||||
|
@ -7251,8 +7243,7 @@ msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>...:2/64</code
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
|
||||
msgid "This is the only DHCP server in the local network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"这是本地网络中唯一的 <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr> 服务器"
|
||||
msgstr "这是本地网络中唯一的 DHCP 服务器。"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
|
||||
msgid "This is the plain username for logging into the account"
|
||||
|
@ -7503,7 +7494,7 @@ msgstr "不可用秒数(UAS)"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
|
||||
msgid "Unconfigure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "取消配置"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
|
||||
msgid "Unexpected reply data format"
|
||||
|
@ -7641,7 +7632,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
|
||||
msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
|
||||
msgstr "按照“解析文件”里的顺序查询 <abbr title=\"域名系统\">DNS</abbr> 服务器"
|
||||
msgstr "将按照解析文件的顺序查询上游解析器。"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
|
||||
|
@ -7900,7 +7891,7 @@ msgstr "VXLANv6 虚拟区域网扩展(RFC7348)"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
|
||||
"DNSSEC."
|
||||
msgstr "需要上游支持 DNSSEC,验证未签名的域名响应确实是来自未签名的域名"
|
||||
msgstr "验证 DNS 应答和缓存 DNSSEC 数据,需要上游支持 DNSSEC。"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
|
||||
|
@ -7931,7 +7922,7 @@ msgstr "请求 DHCP 时发送的 Vendor Class 选项"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
|
||||
msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "验证未签名的域响应真的来自未签名域。"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
|
||||
msgid "Verifying the uploaded image file."
|
||||
|
@ -8099,7 +8090,7 @@ msgstr "无线网络已启用"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
|
||||
msgid "Write received DNS queries to syslog."
|
||||
msgstr "将收到的 DNS 请求写入系统日志"
|
||||
msgstr "将收到的 DNS 查询写入系统日志。"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
|
||||
msgid "Write system log to file"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue