luci-proto-wireguard: grammar fixes

To setup (n) -> To set(v) up

Signed-off-by: Paul Dee <itsascambutmailmeanyway@gmail.com>
This commit is contained in:
Paul Dee 2023-08-11 13:12:26 +02:00
parent 987ae1abb8
commit 992cca55ae
38 changed files with 38 additions and 38 deletions

View file

@ -9131,7 +9131,7 @@ msgstr "يجب ألا يكون عنوان البوابة عنوان IP محلي"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
msgid ""
"The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
"application to setup a connection towards this device."
"application to set up a connection towards this device."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172

View file

@ -8974,7 +8974,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
msgid ""
"The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
"application to setup a connection towards this device."
"application to set up a connection towards this device."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172

View file

@ -8907,7 +8907,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
msgid ""
"The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
"application to setup a connection towards this device."
"application to set up a connection towards this device."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172

View file

@ -9041,7 +9041,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
msgid ""
"The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
"application to setup a connection towards this device."
"application to set up a connection towards this device."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172

View file

@ -9134,7 +9134,7 @@ msgstr "Adresa brány nesmí být lokální IP adresa"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
msgid ""
"The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
"application to setup a connection towards this device."
"application to set up a connection towards this device."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172

View file

@ -9428,7 +9428,7 @@ msgstr "Gateway-adressen må ikke være en lokal IP-adresse"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
msgid ""
"The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
"application to setup a connection towards this device."
"application to set up a connection towards this device."
msgstr ""
"Den genererede konfiguration kan importeres i et WireGuard-klientprogram for "
"at oprette en forbindelse til denne enhed."

View file

@ -9544,7 +9544,7 @@ msgstr "Das Gateway darf keine lokale IP-Addresse des Routers sein"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
msgid ""
"The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
"application to setup a connection towards this device."
"application to set up a connection towards this device."
msgstr ""
"Die generierte Konfiguration kann in eine WireGuard-Client-Applikation "
"importiert werden um eine Verbindung zu diesem Gerät aufzubauen."

View file

@ -9026,7 +9026,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
msgid ""
"The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
"application to setup a connection towards this device."
"application to set up a connection towards this device."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172

View file

@ -8909,7 +8909,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
msgid ""
"The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
"application to setup a connection towards this device."
"application to set up a connection towards this device."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172

View file

@ -9590,7 +9590,7 @@ msgstr "La dirección de la puerta de enlace no debe ser una dirección IP local
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
msgid ""
"The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
"application to setup a connection towards this device."
"application to set up a connection towards this device."
msgstr ""
"La configuración generada se puede importar a una aplicación de cliente "
"WireGuard para configurar una conexión hacia este dispositivo."

View file

@ -9196,7 +9196,7 @@ msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei saa olla paikallinen IP-osoite"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
msgid ""
"The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
"application to setup a connection towards this device."
"application to set up a connection towards this device."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172

View file

@ -9520,7 +9520,7 @@ msgstr "L'adresse de passerelle ne doit pas être une adresse IP locale"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
msgid ""
"The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
"application to setup a connection towards this device."
"application to set up a connection towards this device."
msgstr ""
"La configuration générée peut être importée dans une application cliente "
"WireGuard pour configurer une connexion vers ce périphérique."

View file

@ -8935,7 +8935,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
msgid ""
"The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
"application to setup a connection towards this device."
"application to set up a connection towards this device."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172

View file

@ -8905,7 +8905,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
msgid ""
"The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
"application to setup a connection towards this device."
"application to set up a connection towards this device."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172

View file

@ -9172,7 +9172,7 @@ msgstr "Az átjáró címe nem lehet helyi IP-cím"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
msgid ""
"The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
"application to setup a connection towards this device."
"application to set up a connection towards this device."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172

View file

@ -9499,7 +9499,7 @@ msgstr "L'indirizzo del gateway non deve essere un indirizzo IP locale"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
msgid ""
"The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
"application to setup a connection towards this device."
"application to set up a connection towards this device."
msgstr ""
"La configurazione generata può essere importata in un'applicazione client "
"WireGuard per impostare una connessione verso questo dispositivo."

View file

@ -9228,7 +9228,7 @@ msgstr "ゲートウェイアドレスは非ローカルIPアドレスでなけ
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
msgid ""
"The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
"application to setup a connection towards this device."
"application to set up a connection towards this device."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172

View file

@ -9027,7 +9027,7 @@ msgstr "게이트웨이 주소는 절대로 로컬 IP 주소면 안됩니다"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
msgid ""
"The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
"application to setup a connection towards this device."
"application to set up a connection towards this device."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172

View file

@ -8909,7 +8909,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
msgid ""
"The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
"application to setup a connection towards this device."
"application to set up a connection towards this device."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172

View file

@ -8904,7 +8904,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
msgid ""
"The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
"application to setup a connection towards this device."
"application to set up a connection towards this device."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172

View file

@ -8935,7 +8935,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
msgid ""
"The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
"application to setup a connection towards this device."
"application to set up a connection towards this device."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172

View file

@ -9017,7 +9017,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
msgid ""
"The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
"application to setup a connection towards this device."
"application to set up a connection towards this device."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172

View file

@ -9471,7 +9471,7 @@ msgstr "Het gatewayadres mag geen lokaal IP-adres zijn"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
msgid ""
"The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
"application to setup a connection towards this device."
"application to set up a connection towards this device."
msgstr ""
"De gegenereerde configuratie kan worden geïmporteerd in een WireGuard-"
"clienttoepassing om een verbinding met dit apparaat tot stand te brengen."

View file

@ -9479,7 +9479,7 @@ msgstr "Adres bramki nie może być lokalnym adresem IP"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
msgid ""
"The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
"application to setup a connection towards this device."
"application to set up a connection towards this device."
msgstr ""
"Wygenerowaną konfigurację można zaimportować do aplikacji klienckiej "
"WireGuard w celu nawiązania połączenia z tym urządzeniem."

View file

@ -9497,7 +9497,7 @@ msgstr "O endereço do gateway não deve ser um endereço IP local"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
msgid ""
"The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
"application to setup a connection towards this device."
"application to set up a connection towards this device."
msgstr ""
"A configuração gerada pode ser importada para uma aplicação cliente "
"WireGuard para configurar uma conexão neste aparelho."

View file

@ -9509,7 +9509,7 @@ msgstr "O endereço do gateway não deve ser um endereço de IP local"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
msgid ""
"The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
"application to setup a connection towards this device."
"application to set up a connection towards this device."
msgstr ""
"A configuração gerada pode ser importada para um aplicativo cliente "
"WireGuard para configurar uma conexão neste dispositivo."

View file

@ -9501,7 +9501,7 @@ msgstr "Adresa porții de acces nu trebuie să fie o adresă IP locală"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
msgid ""
"The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
"application to setup a connection towards this device."
"application to set up a connection towards this device."
msgstr ""
"Configurația generată poate fi importată într-o aplicație client WireGuard "
"pentru a stabili o conexiune cu acest dispozitiv."

View file

@ -9495,7 +9495,7 @@ msgstr "Адрес шлюза не должен быть локальным IP-
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
msgid ""
"The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
"application to setup a connection towards this device."
"application to set up a connection towards this device."
msgstr ""
"Сгенерированная конфигурация может быть импортирована в клиентское "
"приложение WireGuard для установки соединения с этим устройством."

View file

@ -9146,7 +9146,7 @@ msgstr "Adresa brány nemôže byť miestna adresa IP"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
msgid ""
"The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
"application to setup a connection towards this device."
"application to set up a connection towards this device."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172

View file

@ -8946,7 +8946,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
msgid ""
"The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
"application to setup a connection towards this device."
"application to set up a connection towards this device."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172

View file

@ -8894,7 +8894,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
msgid ""
"The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
"application to setup a connection towards this device."
"application to set up a connection towards this device."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172

View file

@ -9394,7 +9394,7 @@ msgstr "Ağ geçidi adresi yerel bir IP adresi olmamalıdır"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
msgid ""
"The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
"application to setup a connection towards this device."
"application to set up a connection towards this device."
msgstr ""
"Oluşturulan konfigürasyon, bu cihaza bir bağlantı kurmak için bir WireGuard "
"istemci uygulamasına aktarılabilir."

View file

@ -9486,7 +9486,7 @@ msgstr "Адреса шлюзу не повинна бути локальною
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
msgid ""
"The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
"application to setup a connection towards this device."
"application to set up a connection towards this device."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172

View file

@ -8904,7 +8904,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
msgid ""
"The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
"application to setup a connection towards this device."
"application to set up a connection towards this device."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172

View file

@ -9402,7 +9402,7 @@ msgstr "Địa chỉ gateway không được là địa chỉ IP cục bộ"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
msgid ""
"The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
"application to setup a connection towards this device."
"application to set up a connection towards this device."
msgstr ""
"Cấu hình được tạo có thể được nhập vào ứng dụng khách WireGuard để thiết lập "
"kết nối với thiết bị này."

View file

@ -9109,7 +9109,7 @@ msgstr "网关地址不能是本地 IP 地址"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
msgid ""
"The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
"application to setup a connection towards this device."
"application to set up a connection towards this device."
msgstr "生成的配置可以导入到 WireGuard 客户端应用中来设置到该设备的连接。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172

View file

@ -9115,7 +9115,7 @@ msgstr "網關位址不能是本地 IP"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
msgid ""
"The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
"application to setup a connection towards this device."
"application to set up a connection towards this device."
msgstr "產生的設定可以匯入到 WireGuard 客戶端應用中來設定到該裝置的連接。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172

View file

@ -749,7 +749,7 @@ return network.registerProtocol('wireguard', {
var qrm, qrs, qro;
qrm = new form.JSONMap({ config: { endpoint: hostnames[0], allowed_ips: ips } }, null, _('The generated configuration can be imported into a WireGuard client application to setup a connection towards this device.'));
qrm = new form.JSONMap({ config: { endpoint: hostnames[0], allowed_ips: ips } }, null, _('The generated configuration can be imported into a WireGuard client application to set up a connection towards this device.'));
qrm.parent = parent;
qrs = qrm.section(form.NamedSection, 'config');