Merge pull request #1208 from Umeaboy/patch-35
luci-app-firewall: Updated Swedish translation
This commit is contained in:
commit
9929289e4a
1 changed files with 86 additions and 86 deletions
|
@ -10,43 +10,43 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s in %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s i %s"
|
||||
|
||||
msgid "%s%s with %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s%s med %s"
|
||||
|
||||
msgid "%s, %s in %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%2, %s i %s"
|
||||
|
||||
msgid "(Unnamed Entry)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(Namnlös post)"
|
||||
|
||||
msgid "(Unnamed Rule)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(Namnlös regel)"
|
||||
|
||||
msgid "(Unnamed SNAT)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(Namnlös SNAT)"
|
||||
|
||||
msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<var>%d</var> pkt. per <var>%s</var>"
|
||||
|
||||
msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<var>%d</var> pkt. per <var>%s</var>, brustna <var>%d</var> pkt."
|
||||
|
||||
msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<var>%s</var> och gränsen till %s"
|
||||
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Åtgärd"
|
||||
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lägg till"
|
||||
|
||||
msgid "Add and edit..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lägg till och redigera..."
|
||||
|
||||
msgid "Advanced Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avancerade inställningar"
|
||||
|
||||
msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -55,13 +55,13 @@ msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alla"
|
||||
|
||||
msgid "Covered networks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nätverk som omfattas"
|
||||
|
||||
msgid "Custom Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anpassade regler"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not "
|
||||
|
@ -73,22 +73,22 @@ msgid "Destination IP address"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Destination address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Destinationsadress"
|
||||
|
||||
msgid "Destination port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Destinationsport"
|
||||
|
||||
msgid "Destination zone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Do not rewrite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skriv inte om igen"
|
||||
|
||||
msgid "Drop invalid packets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Släpp ogiltiga paket"
|
||||
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktivera"
|
||||
|
||||
msgid "Enable NAT Loopback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -100,22 +100,22 @@ msgid "Enable logging on this zone"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "External IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Extern IP-adress"
|
||||
|
||||
msgid "External port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Extern port"
|
||||
|
||||
msgid "External zone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Extern zon"
|
||||
|
||||
msgid "Extra arguments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Extra argument"
|
||||
|
||||
msgid "Firewall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Brandvägg"
|
||||
|
||||
msgid "Firewall - Custom Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Brandvägg - Anpassade regler"
|
||||
|
||||
msgid "Firewall - Port Forwards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -130,16 +130,16 @@ msgid "Force connection tracking"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vidarebefordra"
|
||||
|
||||
msgid "Forward to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vidarebefordra till"
|
||||
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fredag"
|
||||
|
||||
msgid "From %s in %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Från %s i %s"
|
||||
|
||||
msgid "From %s in %s with source %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -148,40 +148,40 @@ msgid "From %s in %s with source %s and %s"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "General Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Generella inställningar"
|
||||
|
||||
msgid "IPv4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IPv4"
|
||||
|
||||
msgid "IPv4 and IPv6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IPv4 och IPv6"
|
||||
|
||||
msgid "IPv4 only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Endast IPv4"
|
||||
|
||||
msgid "IPv6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IPv6"
|
||||
|
||||
msgid "IPv6 only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Endast IPv6"
|
||||
|
||||
msgid "Input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inmatning"
|
||||
|
||||
msgid "Inter-Zone Forwarding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Internal IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Intern IP-adress"
|
||||
|
||||
msgid "Internal port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Intern port"
|
||||
|
||||
msgid "Internal zone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Intern zon"
|
||||
|
||||
msgid "Limit log messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Begränsa loggmeddelanden"
|
||||
|
||||
msgid "MSS clamping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -190,7 +190,7 @@ msgid "Masquerading"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Matcha"
|
||||
|
||||
msgid "Match ICMP type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -209,22 +209,22 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Måndag"
|
||||
|
||||
msgid "Month Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Namn"
|
||||
|
||||
msgid "New SNAT rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ny SNAT-regel"
|
||||
|
||||
msgid "New forward rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ny vidarebefordningsregel"
|
||||
|
||||
msgid "New input rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ny inmatningsregel"
|
||||
|
||||
msgid "New port forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -247,13 +247,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Open ports on router"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Öppna portar i router"
|
||||
|
||||
msgid "Other..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Andra..."
|
||||
|
||||
msgid "Output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utmatning"
|
||||
|
||||
msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -267,7 +267,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Protokoll"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
|
||||
|
@ -277,7 +277,7 @@ msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Restart Firewall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Starta om brandvägg"
|
||||
|
||||
msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -286,7 +286,7 @@ msgid "Restrict Masquerading to given source subnets"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Restrict to address family"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Begränsa till adressfamilj"
|
||||
|
||||
msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -297,25 +297,25 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rewrite to source %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skriv om igen till källan %s"
|
||||
|
||||
msgid "Rewrite to source %s, %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SNAT IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IP-adress för SNAT"
|
||||
|
||||
msgid "SNAT port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SNAT-port"
|
||||
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lördag"
|
||||
|
||||
msgid "Source IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IP-adress för källa"
|
||||
|
||||
msgid "Source MAC address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MAC-adress för källa"
|
||||
|
||||
msgid "Source NAT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -336,19 +336,19 @@ msgid "Source zone"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Startdatum (åååå-mm-dd)"
|
||||
|
||||
msgid "Start Time (hh:mm:ss)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Starttid (tt:mm:ss)"
|
||||
|
||||
msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stopptid (åååå-mm-dd)"
|
||||
|
||||
msgid "Stop Time (hh:mm:ss)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stopptid (tt:mm:ss)"
|
||||
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Söndag"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
|
||||
|
@ -383,22 +383,22 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Torsdag"
|
||||
|
||||
msgid "Time in UTC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tid enligt UTC"
|
||||
|
||||
msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Till %s vid %s på <var>den här enheten</var>"
|
||||
|
||||
msgid "To %s in %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Till %s i %s"
|
||||
|
||||
msgid "To %s on <var>this device</var>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Till %s på <var>den här enheten</var>"
|
||||
|
||||
msgid "To %s, %s in %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Till %s, %s i %s"
|
||||
|
||||
msgid "To source IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -407,7 +407,7 @@ msgid "To source port"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Traffic Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trafikregler"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
|
||||
|
@ -416,19 +416,19 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tisdag"
|
||||
|
||||
msgid "Via %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Via %s"
|
||||
|
||||
msgid "Via %s at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Onsdag"
|
||||
|
||||
msgid "Week Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Veckodagar"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
|
||||
|
@ -436,37 +436,37 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Zone %q"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zon %q"
|
||||
|
||||
msgid "Zone ⇒ Forwardings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Zones"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zoner"
|
||||
|
||||
msgid "accept"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "acceptera"
|
||||
|
||||
msgid "any"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "alla"
|
||||
|
||||
msgid "any host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "alla värdar"
|
||||
|
||||
msgid "any router IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "any zone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "alla zoner"
|
||||
|
||||
msgid "don't track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "spåra inte"
|
||||
|
||||
msgid "drop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "släpp"
|
||||
|
||||
msgid "reject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "neka"
|
||||
|
||||
msgid "traffic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "trafik"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue