Merge pull request #4547 from weblate/weblate-openwrt-luci
Translations update from Weblate
This commit is contained in:
commit
97aed2a13e
3 changed files with 90 additions and 88 deletions
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-29 14:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-27 10:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: sergio <sergio+it@outerface.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsacme/ru/>\n"
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:17
|
||||
msgid "ACME certificates"
|
||||
|
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Глобальная конфигурация ACME"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:139
|
||||
msgid "ACME server URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL сервера ACME"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:34
|
||||
msgid "Account email"
|
||||
|
|
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-02 09:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-27 12:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lukas Jelinek <lukas.jelinek@nic.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationslxc/cs/>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:18
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -23,23 +23,23 @@ msgstr "Akce"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:19
|
||||
msgid "Also you may want to install 'kmod-veth' for optional network support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Můžete také chtít nainstalovat 'kmod-veth' pro volitelnou podporu sítě."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:23
|
||||
msgid "Available Containers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dostupné kontejnery"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:25
|
||||
msgid "Containers URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL kontejnerů"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:53
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vytvořit"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:41
|
||||
msgid "Create New Container"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vytvořit nový kontejner"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:133
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
|
@ -54,18 +54,20 @@ msgid ""
|
|||
"Enable optional SSL encryption support. This requires additional packages "
|
||||
"like 'wget', 'ca-certificates', 'gnupg' and 'gnupg-utils'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Povolit volitelnou podporu šifrování SSL. Vyžaduje to dodatečné balíčky jako "
|
||||
"'wget', 'ca-certificates', 'gnupg' a 'gnupg-utils'."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:50
|
||||
msgid "Enter new name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zadat nový název"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:36
|
||||
msgid "Free Space Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prahová hodnota volného místa"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:42
|
||||
msgid "Free Temp Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prahová hodnota místa pro dočasné soubory"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-lxc/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-lxc.json:3
|
||||
msgid "Grant UCI access for luci-app-lxc"
|
||||
|
|
|
@ -1,15 +1,15 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-11 23:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Koli <lukas.koluch@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-27 12:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lukas Jelinek <lukas.jelinek@nic.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/cs/>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
|
||||
msgid "%.1f dB"
|
||||
|
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "-- vyberte --"
|
|||
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
|
||||
msgctxt "sstp log level value"
|
||||
msgid "0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "0"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
|
||||
msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
|
||||
|
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "0 = nepoužít práh RSSI, 1 = neměnit výchozí nastavení ovladače"
|
|||
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
|
||||
msgctxt "sstp log level value"
|
||||
msgid "1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "1"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
|
||||
msgid "1 Minute Load:"
|
||||
|
@ -114,17 +114,17 @@ msgstr "Vytížení za 15 minut:"
|
|||
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
|
||||
msgctxt "sstp log level value"
|
||||
msgid "2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "2"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
|
||||
msgctxt "sstp log level value"
|
||||
msgid "3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
|
||||
msgctxt "sstp log level value"
|
||||
msgid "4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "4"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
|
||||
msgid "4-character hexadecimal ID"
|
||||
|
@ -304,15 +304,15 @@ msgstr "ARP"
|
|||
|
||||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
|
||||
msgid "ARP IP Targets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cíle ARP IP"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
|
||||
msgid "ARP Interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interval ARP"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
|
||||
msgid "ARP Validation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ověření ARP"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
|
||||
msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
|
||||
|
@ -420,11 +420,11 @@ msgstr "Ad-Hoc"
|
|||
|
||||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
|
||||
msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adaptivní vyvažování zátěže (balance-alb, 6)"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
|
||||
msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adaptivní vyvažování přenosové zátěže (balance-tlb, 5)"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2167
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
|
||||
|
@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "Adresa pro přístup k místnímu relay bridge"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
|
||||
msgid "Addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adresy"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
|
||||
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
|
||||
|
@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "Celkový vysílací výkon (ACTATP)"
|
|||
|
||||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
|
||||
msgid "Aggregation Selection Logic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Logika výběru agregace"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
|
||||
msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
|
||||
|
@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "Povolit vše mimo uvedené"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
|
||||
msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Povolit plný přístup UCI pro starší aplikace"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
|
||||
msgid "Allow legacy 802.11b rates"
|
||||
|
@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "Povolit localhost"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
|
||||
msgid "Allow rebooting the device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Povolit restartování zařízení"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
|
||||
msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
|
||||
|
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "Povolit přihlašovaní root účtu pomocí hesla"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
|
||||
msgid "Allow system feature probing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Povolit zkoumání funkcí systému"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
|
||||
msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
|
||||
|
@ -646,11 +646,11 @@ msgstr "Vždy oznamovat výchozí směrovač"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
|
||||
msgid "Always off (kernel: none)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vždy vypnuto (jádro: žádné)"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
|
||||
msgid "Always on (kernel: default-on)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vždy zapnuto (jádro: default-on)"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -662,7 +662,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
|
||||
msgid "An error occurred while saving the form:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Při ukládání formuláře došlo k chybě:"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
|
||||
|
@ -1073,19 +1073,19 @@ msgstr "Kategorie"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
|
||||
msgid "Certificate constraint (Domain)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Omezení certifikátu (doména)"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
|
||||
msgid "Certificate constraint (SAN)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Omezení certifikátu (SAN)"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
|
||||
msgid "Certificate constraint (Subject)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Omezení certifikátu (subjekt)"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
|
||||
msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Omezení certifikátu (wildcard)"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
|
||||
|
@ -1286,7 +1286,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:93
|
||||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:98
|
||||
msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vypočítat odchozí kontrolní součet (volitelné)."
|
||||
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
|
||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
|
||||
|
@ -1326,7 +1326,7 @@ msgstr "Pokus o připojení se nezdařil"
|
|||
|
||||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
|
||||
msgid "Connection attempt failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pokus o připojení se nezdařil."
|
||||
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
|
||||
msgid "Connection lost"
|
||||
|
@ -1626,7 +1626,7 @@ msgstr "Cíl"
|
|||
|
||||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
|
||||
msgid "Destination port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cílový port"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
|
||||
|
@ -1662,7 +1662,7 @@ msgstr "Zařízení se restartuje…"
|
|||
|
||||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
|
||||
msgid "Device not managed by ModemManager."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zařízení není spravováno nástrojem ModemManager."
|
||||
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4163
|
||||
msgid "Device unreachable!"
|
||||
|
@ -1748,7 +1748,7 @@ msgstr "Pokud o odpojení se nezdařil"
|
|||
|
||||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
|
||||
msgid "Disconnection attempt failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pokud o odpojení se nezdařil."
|
||||
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861
|
||||
|
@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
|
||||
msgid "Grant access to SSH configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Udělit přístup ke konfiguraci SSH"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
|
||||
msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
|
||||
|
@ -2562,11 +2562,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
|
||||
msgid "Grant access to crontab configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Udělit přístup ke konfiguraci crontab"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
|
||||
msgid "Grant access to firewall status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Udělit přístup ke stavu brány firewall"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
|
||||
msgid "Grant access to flash operations"
|
||||
|
@ -2574,47 +2574,47 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
|
||||
msgid "Grant access to main status display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Udělit přístup k hlavnímu zobrazení stavu"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
|
||||
msgid "Grant access to mmcli"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Udělit přístup k mmcli"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
|
||||
msgid "Grant access to mount configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Udělit přístup ke konfiguraci připojení úložišť"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
|
||||
msgid "Grant access to network configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Udělit přístup ke konfiguraci sítě"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
|
||||
msgid "Grant access to network diagnostic tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Udělit přístup k síťovým diagnostickým nástrojům"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
|
||||
msgid "Grant access to network status information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Udělit přístup k informacím o stavu sítě"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
|
||||
msgid "Grant access to process status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Udělit přístup ke stavu procesů"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
|
||||
msgid "Grant access to realtime statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Udělit přístup ke statistikám v reálném čase"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
|
||||
msgid "Grant access to startup configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Udělit přístup ke konfiguraci spouštění"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
|
||||
msgid "Grant access to system configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Udělit přístup ke konfiguraci systému"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
|
||||
msgid "Grant access to system logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Udělit přístup k systémovým protokolům"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
|
||||
msgid "Grant access to the system route status"
|
||||
|
@ -2622,7 +2622,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
|
||||
msgid "Grant access to wireless status display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Udělit přístup k zobrazení stavu bezdrátového připojení"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
|
||||
msgid "Group Password"
|
||||
|
@ -2824,7 +2824,7 @@ msgstr "IPv4 adresa"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
|
||||
msgid "IPv4-Gateway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IPv4 brána"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
|
||||
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
|
||||
|
@ -2918,7 +2918,7 @@ msgstr "IPv6 suffix"
|
|||
|
||||
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
|
||||
msgid "IPv6 support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Podpora IPv6"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
|
||||
|
@ -2955,7 +2955,7 @@ msgstr "Je-li zapnuto, je povoleno 1DES"
|
|||
|
||||
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
|
||||
msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pokud je zaškrtnuto, přidá \"+ipv6\" do možností pppd"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
|
||||
msgid "If checked, encryption is disabled"
|
||||
|
@ -3072,21 +3072,21 @@ msgstr "Příchozí:"
|
|||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:92
|
||||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:97
|
||||
msgid "Incoming checksum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Příchozí kontrolní součet"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:82
|
||||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:87
|
||||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:84
|
||||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:89
|
||||
msgid "Incoming key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Příchozí klíč"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
|
||||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
|
||||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
|
||||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
|
||||
msgid "Incoming serialization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Příchozí serializace"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
|
||||
msgid "Info"
|
||||
|
@ -3137,7 +3137,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
|
||||
msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nedostatečná oprávnění ke čtení konfigurace UCI."
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
|
||||
|
@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr "Špatné uživatelské jméno a/nebo heslo! Prosím zkuste to znovu."
|
|||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:76
|
||||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:81
|
||||
msgid "Invalid value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neplatná hodnota"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
|
||||
msgid "Isolate Clients"
|
||||
|
@ -3372,7 +3372,7 @@ msgstr "LCP interval upozornění"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
|
||||
msgid "LED Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konfigurace LED"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
|
||||
msgid "LLC"
|
||||
|
@ -3568,7 +3568,7 @@ msgstr "Načítání zobrazení…"
|
|||
|
||||
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
|
||||
msgid "Local IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Místní IP adresa"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
|
||||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
|
||||
|
@ -3933,7 +3933,7 @@ msgstr "Modemové zařízení"
|
|||
|
||||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
|
||||
msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Probíhá odpojování modemu. Počkejte prosím."
|
||||
|
||||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
|
||||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
|
||||
|
@ -4103,11 +4103,11 @@ msgstr "Síťové zařízení není k dispozici"
|
|||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:50
|
||||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:55
|
||||
msgid "Network interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Síťové rozhraní"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
|
||||
msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nové rozhraní pro \"%s\" nelze vytvořit: %s"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
|
||||
msgid "New interface name…"
|
||||
|
@ -4397,11 +4397,11 @@ msgstr "Provozní frekvence"
|
|||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1971
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3653
|
||||
msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Volba \"%s\" obsahuje neplatnou vstupní hodnotu."
|
||||
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1984
|
||||
msgid "Option \"%s\" must not be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Volba \"%s\" nesmí být prázdná."
|
||||
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4037
|
||||
msgid "Option changed"
|
||||
|
@ -4507,21 +4507,21 @@ msgstr "Odchozí:"
|
|||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:93
|
||||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:98
|
||||
msgid "Outgoing checksum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odchozí kontrolní součet"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
|
||||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
|
||||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
|
||||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
|
||||
msgid "Outgoing key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odchozí klíč"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:93
|
||||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:98
|
||||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:95
|
||||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:100
|
||||
msgid "Outgoing serialization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odchozí serializace"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
|
||||
msgid "Output Interface"
|
||||
|
@ -5180,12 +5180,12 @@ msgstr "Vzdálená IPv4 adresa nebo FQDN"
|
|||
|
||||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
|
||||
msgid "Remote IPv6 address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vzdálená IPv6 adresa"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
|
||||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
|
||||
msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vzdálená IPv6 adresa nebo FQDN"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
|
@ -5506,11 +5506,11 @@ msgstr "SSID"
|
|||
|
||||
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
|
||||
msgid "SSTP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SSTP"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
|
||||
msgid "SSTP Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Server SSTP"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
|
||||
msgid "SWAP"
|
||||
|
@ -5788,7 +5788,7 @@ msgstr "Zdrojová adresa"
|
|||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:50
|
||||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:50
|
||||
msgid "Source interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zdrojové rozhraní"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -6359,7 +6359,7 @@ msgstr "Délka IPv6 prefixu v bitech"
|
|||
|
||||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
|
||||
msgid "The local IPv4 address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Místní IPv4 adresa"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
|
||||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
|
||||
|
@ -6370,7 +6370,7 @@ msgstr "Lokální IPv4 adresa, přes kterou je tunel vytvořen (volitelné)."
|
|||
|
||||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
|
||||
msgid "The local IPv4 netmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Síťová maska místní IPv4 adresy"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
|
||||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:46
|
||||
|
@ -6783,7 +6783,7 @@ msgstr "Nelze přeložit název hostitele druhé strany"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
|
||||
msgid "Unable to restart firewall: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nelze restartovat bránu firewall: %s"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
|
||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
|
||||
|
@ -7180,7 +7180,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
|
||||
msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
|
||||
|
@ -7203,7 +7203,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
|
||||
msgid "Value must not be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hodnota nesmí být prázdná"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
|
||||
msgid "Vendor"
|
||||
|
@ -7598,7 +7598,7 @@ msgstr "minuty/minut"
|
|||
|
||||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
|
||||
msgid "netif_carrier_ok()"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "netif_carrier_ok()"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
|
||||
msgid "no"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue