luci-app-travelmate: Update Japanese translation
Updated Japanese translations. Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
1a71a502f9
commit
96d182ebea
1 changed files with 66 additions and 43 deletions
|
@ -7,198 +7,221 @@ msgstr ""
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
|
"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
|
||||||
"Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
"Language: ja\n"
|
"Language: ja\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "."
|
msgid "."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
|
"Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Travelmate の処理が開始されるまでの、追加の遅延時間(秒)です。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Advanced"
|
msgid "Advanced"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "詳細設定"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Automatically create a new wireless wan interface, configure it to use dhcp "
|
"Automatically create a new wireless wan interface, configure it to use dhcp "
|
||||||
"and add it to the wan zone of the firewall. This step has only to be done "
|
"and add it to the wan zone of the firewall. This step has only to be done "
|
||||||
"once."
|
"once."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"新しい無線 WAN インターフェースを自動的に作成し、DHCP を使用するよう構成して"
|
||||||
|
"ファイアウォールの wan ゾーンに追加します。このステップは、一度だけ実行する必"
|
||||||
|
"要があります。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
|
"Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
|
||||||
"functionality."
|
"functionality."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"トラベル ルーター機能を有効化するための、 Travelmate パッケージの設定です。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Connection Limit"
|
msgid "Connection Limit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "接続制限"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Direct Link: <a href=\"%s\">Wireless Setup</a>"
|
msgid "Direct Link: <a href=\"%s\">Wireless Setup</a>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ダイレクト リンク: <a href=\"%s\">無線設定</a>"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Firewall Configuration"
|
msgid "Edit Firewall Configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ファイアウォール設定の編集"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Network Configuration"
|
msgid "Edit Network Configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ネットワーク設定の編集"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Travelmate Configuration"
|
msgid "Edit Travelmate Configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Travelmate 設定の編集"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Wireless Configuration"
|
msgid "Edit Wireless Configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "無線設定の編集"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable 'automatic' mode"
|
msgid "Enable 'automatic' mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "'automatic' モードの有効化"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable travelmate"
|
msgid "Enable travelmate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Travelmate の有効化"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable verbose debug logging"
|
msgid "Enable verbose debug logging"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "詳細なデバッグ ログの有効化"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Extra options"
|
msgid "Extra options"
|
||||||
msgstr "拡張オプション"
|
msgstr "拡張オプション"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "For further information"
|
msgid "For further information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "詳細情報は"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "How long should travelmate wait for a successful wlan interface reload"
|
msgid "How long should travelmate wait for a successful wlan interface reload"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"無線LAN インターフェースのリロードが成功するまでの、Travelmate の待機時間で"
|
||||||
|
"す。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "How many times should travelmate try to connect to an Uplink"
|
msgid "How many times should travelmate try to connect to an Uplink"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Travelmate がアップリンクに対して接続を試行する回数です。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Input file not found, please check your configuration."
|
msgid "Input file not found, please check your configuration."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "入力ファイルが見つかりません。設定を確認してください。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Interface Setup"
|
msgid "Interface Setup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "インターフェース設定"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Interface Timeout"
|
msgid "Interface Timeout"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "インターフェース タイムアウト"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Keep travelmate in an active state."
|
msgid "Keep travelmate in an active state."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Travelmate をアクティブ状態で維持します。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Last rundate"
|
msgid "Last rundate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "最終実行日時"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Name of the new wireless wan interface"
|
msgid "Name of the new wireless wan interface"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "新しい無線 WAN のインターフェース名"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Network Interface '%s' created successfully. Feel free to scan & add new "
|
"Network Interface '%s' created successfully. Feel free to scan & add new "
|
||||||
"stations via standard wireless setup."
|
"stations via standard wireless setup."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"ネットワーク インターフェース '%s' の作成に成功しました。通常の無線設定にて、"
|
||||||
|
"スキャン及び新規ステーションの追加が可能です。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Online Status"
|
msgid "Online Status"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "オンライン ステータス"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
|
"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "デフォルトの設定が適切でない場合、さらに設定するためのオプションです。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Overall Timeout"
|
msgid "Overall Timeout"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "全体タイムアウト"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Overview"
|
msgid "Overview"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "概要"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Radio selection"
|
msgid "Radio selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "無線の選択"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Restrict interface trigger to certain interface(s)"
|
msgid "Restrict interface trigger to certain interface(s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "インターフェース トリガーを特定のインターフェースに限定する"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Restrict travelmate to a dedicated radio, e.g. 'radio0'"
|
msgid "Restrict travelmate to a dedicated radio, e.g. 'radio0'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Travelmate が特定の無線に接続するようにします。例: 'radio0'"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Runtime information"
|
msgid "Runtime information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "実行情報"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup WWAN Interface"
|
msgid "Setup WWAN Interface"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "WWAN インターフェース設定"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Space separated list of interfaces that trigger travelmate processing. To "
|
"Space separated list of interfaces that trigger travelmate processing. To "
|
||||||
"disable event driven (re-)starts remove all entries."
|
"disable event driven (re-)starts remove all entries."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Travelmate の処理のトリガーとなる、スペースで区切られたインターフェースのリス"
|
||||||
|
"トです。処理を発生させるイベントを無効にするには、全てのエントリーを削除して"
|
||||||
|
"空欄にします。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Station Interface"
|
msgid "Station Interface"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ステーション インターフェース"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Station Radio"
|
msgid "Station Radio"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ステーション 無線"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Station SSID"
|
msgid "Station SSID"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ステーション SSID"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
|
"The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
|
||||||
"code> and <code>_</code> (3-15 characters)."
|
"code> and <code>_</code> (3-15 characters)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"使用可能文字: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> and "
|
||||||
|
"<code>_</code>(3 - 15文字)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The given network interface name already exist"
|
msgid "The given network interface name already exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "入力されたネットワーク インターフェース名は、既に存在しています。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This form allows you to modify the content of the main firewall "
|
"This form allows you to modify the content of the main firewall "
|
||||||
"configuration file (/etc/config/firewall)."
|
"configuration file (/etc/config/firewall)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"このフォームでは、ファイアウォール 設定ファイル (/etc/config/firewall) の内容"
|
||||||
|
"を変更することができます。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This form allows you to modify the content of the main network configuration "
|
"This form allows you to modify the content of the main network configuration "
|
||||||
"file (/etc/config/network)."
|
"file (/etc/config/network)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"このフォームでは、ネットワーク 設定ファイル (/etc/config/network) の内容を変"
|
||||||
|
"更することができます。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This form allows you to modify the content of the main travelmate "
|
"This form allows you to modify the content of the main travelmate "
|
||||||
"configuration file (/etc/config/travelmate)."
|
"configuration file (/etc/config/travelmate)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"このフォームでは、 Travelmate 設定ファイル (/etc/config/travelmate) の内容を"
|
||||||
|
"変更することができます。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This form allows you to modify the content of the main wireless "
|
"This form allows you to modify the content of the main wireless "
|
||||||
"configuration file (/etc/config/wireless)."
|
"configuration file (/etc/config/wireless)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"このフォームでは、無線 設定ファイル (/etc/config/wireless) の内容を変更するこ"
|
||||||
|
"とができます。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This form shows the syslog output, pre-filtered for travelmate related "
|
"This form shows the syslog output, pre-filtered for travelmate related "
|
||||||
"messages only."
|
"messages only."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"このフォームには、システムログ内の Travelmate に関するメッセージのみが表示さ"
|
||||||
|
"れます。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Timeout in seconds between retries in 'automatic' mode"
|
msgid "Timeout in seconds between retries in 'automatic' mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "'automatic' モード時に接続を再試行する間隔(秒)です。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Travelmate"
|
msgid "Travelmate"
|
||||||
msgstr "Travelmate"
|
msgstr "Travelmate"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Travelmate Logfile"
|
msgid "Travelmate Logfile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Travelmate ログファイル"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Travelmate version"
|
msgid "Travelmate version"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Travelmate バージョン"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Trigger delay"
|
msgid "Trigger delay"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "トリガー遅延"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "View Logfile"
|
msgid "View Logfile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ログファイルの確認"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "connected"
|
msgid "connected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "接続済み"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "n/a"
|
msgid "n/a"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "利用不可"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "not connected"
|
msgid "not connected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "未接続"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "see online documentation"
|
msgid "see online documentation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "オンライン ドキュメントを確認してください"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Brief advice: Create a wwan interface, configure it to use dhcp and add "
|
#~ "Brief advice: Create a wwan interface, configure it to use dhcp and add "
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue