Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 47 of 156 messages translated (0 fuzzy).

This commit is contained in:
Translation System 2011-07-20 13:48:15 +00:00
parent aa4dad9749
commit 94ebc7663d

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-06 09:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-20 14:07+0200\n"
"Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n" "Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@ -71,7 +71,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
msgid "Enable this interface." msgid "Enable this interface."
msgstr "" msgstr "Использовать этот интерфейс."
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "" msgstr ""
@ -95,13 +95,13 @@ msgid "Fisheye mechanism for TCs (checked means on). Default is \"on\""
msgstr "" msgstr ""
msgid "Gateway" msgid "Gateway"
msgstr "" msgstr "Шлюз"
msgid "General Settings" msgid "General Settings"
msgstr "Общие настройки" msgstr "Общие настройки"
msgid "General settings" msgid "General settings"
msgstr "" msgstr "Общие настройки"
msgid "HNA" msgid "HNA"
msgstr "" msgstr ""
@ -125,7 +125,7 @@ msgid "Hello validity time"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Hna4" msgid "Hna4"
msgstr "" msgstr "Hna4"
msgid "Hna6" msgid "Hna6"
msgstr "" msgstr ""
@ -134,7 +134,7 @@ msgid "Hops"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Hostname" msgid "Hostname"
msgstr "" msgstr "Имя хоста"
msgid "" msgid ""
"Hysteresis for link sensing (only for hopcount metric). Hysteresis adds more " "Hysteresis for link sensing (only for hopcount metric). Hysteresis adds more "
@ -143,24 +143,27 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
msgid "IP Addresses" msgid "IP Addresses"
msgstr "IP адрес" msgstr "IP адреса"
msgid "" msgid ""
"IP-version to use. If 6and4 is selected then one olsrd instance is started " "IP-version to use. If 6and4 is selected then one olsrd instance is started "
"for each protocol." "for each protocol."
msgstr "" msgstr "Версия IP. olsrd будет запущен для каждой выбранной версии."
msgid "IPv4" msgid "IPv4"
msgstr "" msgstr "IPv4"
msgid "IPv4 broadcast" msgid "IPv4 broadcast"
msgstr "" msgstr "Широковещательный IPv4"
msgid "" msgid ""
"IPv4 broadcast address for outgoing OLSR packets. One useful example would " "IPv4 broadcast address for outgoing OLSR packets. One useful example would "
"be 255.255.255.255. Default is \"0.0.0.0\", which triggers the usage of the " "be 255.255.255.255. Default is \"0.0.0.0\", which triggers the usage of the "
"interface broadcast IP." "interface broadcast IP."
msgstr "" msgstr ""
"Широковещательный IPv4 адрес для исходящих OLSR пакетов. Например, "
"255.255.255.255. По умолчанию, \"0.0.0.0\" адрес ведет к использованию "
"широковещательного IP."
msgid "IPv4 source" msgid "IPv4 source"
msgstr "" msgstr ""
@ -171,15 +174,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
msgid "IPv6" msgid "IPv6"
msgstr "" msgstr "IPv6"
msgid "IPv6 multicast" msgid "IPv6 multicast"
msgstr "" msgstr "Групповой IPv6"
msgid "" msgid ""
"IPv6 multicast address. Default is \"FF02::6D\", the manet-router linklocal " "IPv6 multicast address. Default is \"FF02::6D\", the manet-router linklocal "
"multicast." "multicast."
msgstr "" msgstr "Групповой IPv6 адрес. По умолчанию, \"FF02::6D\"."
msgid "" msgid ""
"IPv6 network must be given in full notation, prefix must be in CIDR notation." "IPv6 network must be given in full notation, prefix must be in CIDR notation."
@ -225,12 +228,14 @@ msgid "Interfaces Defaults"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Internet protocol" msgid "Internet protocol"
msgstr "" msgstr "Интернет протокол"
msgid "" msgid ""
"Interval to poll network interfaces for configuration changes (in seconds). " "Interval to poll network interfaces for configuration changes (in seconds). "
"Default is \"2.5\"." "Default is \"2.5\"."
msgstr "" msgstr ""
"Интервал опроса сетвых интерфейсов на наличие изменений в конфигурации (в "
"секундах). По умолчанию, \"2.5\"."
msgid "Known OLSR routes" msgid "Known OLSR routes"
msgstr "" msgstr ""
@ -284,16 +289,16 @@ msgid "LinkQuality Multiplicator"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Links per node (average)" msgid "Links per node (average)"
msgstr "" msgstr "Кол-во соединений на узел (среднее)"
msgid "Links total" msgid "Links total"
msgstr "" msgstr "Кол-во соединений общее"
msgid "Local interface IP" msgid "Local interface IP"
msgstr "" msgstr "IP адрес локального интерфейса"
msgid "MID" msgid "MID"
msgstr "" msgstr "MID"
msgid "MID interval" msgid "MID interval"
msgstr "" msgstr ""
@ -305,7 +310,7 @@ msgid "MTU"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Main IP" msgid "Main IP"
msgstr "" msgstr "Основной IP адрес"
msgid "" msgid ""
"Make sure that OLSRd is running, the \"txtinfo\" plugin is loaded, " "Make sure that OLSRd is running, the \"txtinfo\" plugin is loaded, "
@ -313,10 +318,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
msgid "Metric" msgid "Metric"
msgstr "" msgstr "Метрика"
msgid "Mode" msgid "Mode"
msgstr "" msgstr "Режим"
msgid "" msgid ""
"Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 " "Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 "
@ -329,31 +334,31 @@ msgid "NAT threshold"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Neighbors" msgid "Neighbors"
msgstr "" msgstr "Соседние узлы"
msgid "Neighbour IP" msgid "Neighbour IP"
msgstr "" msgstr "Соседние IP адреса"
msgid "Neighbours" msgid "Neighbours"
msgstr "" msgstr "Соседние узлы"
msgid "Netmask" msgid "Netmask"
msgstr "" msgstr "Маска сети"
msgid "Network" msgid "Network"
msgstr "Сеть" msgstr "Сеть"
msgid "Network address" msgid "Network address"
msgstr "" msgstr "Сетевой адрес"
msgid "Nic changes poll interval" msgid "Nic changes poll interval"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Nodes" msgid "Nodes"
msgstr "" msgstr "Узлы"
msgid "OLSR" msgid "OLSR"
msgstr "" msgstr "OLSR"
msgid "OLSR - Display Options" msgid "OLSR - Display Options"
msgstr "" msgstr ""
@ -371,7 +376,7 @@ msgid "OLSR Daemon - Interface"
msgstr "" msgstr ""
msgid "OLSR connections" msgid "OLSR connections"
msgstr "" msgstr "OLSR соединения"
msgid "OLSR gateway" msgid "OLSR gateway"
msgstr "" msgstr ""
@ -389,13 +394,13 @@ msgid "Overview of currently established OLSR connections"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Overview of currently known OLSR nodes" msgid "Overview of currently known OLSR nodes"
msgstr "" msgstr "Обзор текущих известных OLSR узлов"
msgid "Overview of currently known routes to other OLSR nodes" msgid "Overview of currently known routes to other OLSR nodes"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Overview of interfaces where OLSR is running" msgid "Overview of interfaces where OLSR is running"
msgstr "" msgstr "Обзор интерфейсов с запущенным OLSR"
msgid "Overview of known multiple interface announcements" msgid "Overview of known multiple interface announcements"
msgstr "" msgstr ""
@ -413,7 +418,7 @@ msgid "Polling rate for OLSR sockets in seconds. Default is 0.05."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Pollrate" msgid "Pollrate"
msgstr "" msgstr "Частота опроса"
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "Порт" msgstr "Порт"
@ -431,10 +436,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
msgid "Routes" msgid "Routes"
msgstr "" msgstr "Маршруты"
msgid "Secondary OLSR interfaces" msgid "Secondary OLSR interfaces"
msgstr "" msgstr "Вторичные OLSR интерфейсы"
msgid "" msgid ""
"Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change " "Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change "
@ -478,7 +483,7 @@ msgid "TC"
msgstr "" msgstr ""
msgid "TC interval" msgid "TC interval"
msgstr "" msgstr "Интервал TC"
msgid "TC validity time" msgid "TC validity time"
msgstr "" msgstr ""
@ -518,7 +523,7 @@ msgid "Timing and Validity"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Topology" msgid "Topology"
msgstr "" msgstr "Топология"
msgid "" msgid ""
"Type of service value for the IP header of control traffic. Default is " "Type of service value for the IP header of control traffic. Default is "