Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 47 of 156 messages translated (0 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
aa4dad9749
commit
94ebc7663d
1 changed files with 41 additions and 36 deletions
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-06 09:19+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-20 14:07+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
|
@ -71,7 +71,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable this interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Использовать этот интерфейс."
|
||||
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -95,13 +95,13 @@ msgid "Fisheye mechanism for TCs (checked means on). Default is \"on\""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Gateway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Шлюз"
|
||||
|
||||
msgid "General Settings"
|
||||
msgstr "Общие настройки"
|
||||
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Общие настройки"
|
||||
|
||||
msgid "HNA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -125,7 +125,7 @@ msgid "Hello validity time"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hna4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hna4"
|
||||
|
||||
msgid "Hna6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -134,7 +134,7 @@ msgid "Hops"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Имя хоста"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hysteresis for link sensing (only for hopcount metric). Hysteresis adds more "
|
||||
|
@ -143,24 +143,27 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IP Addresses"
|
||||
msgstr "IP адрес"
|
||||
msgstr "IP адреса"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"IP-version to use. If 6and4 is selected then one olsrd instance is started "
|
||||
"for each protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Версия IP. olsrd будет запущен для каждой выбранной версии."
|
||||
|
||||
msgid "IPv4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IPv4"
|
||||
|
||||
msgid "IPv4 broadcast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Широковещательный IPv4"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"IPv4 broadcast address for outgoing OLSR packets. One useful example would "
|
||||
"be 255.255.255.255. Default is \"0.0.0.0\", which triggers the usage of the "
|
||||
"interface broadcast IP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Широковещательный IPv4 адрес для исходящих OLSR пакетов. Например, "
|
||||
"255.255.255.255. По умолчанию, \"0.0.0.0\" адрес ведет к использованию "
|
||||
"широковещательного IP."
|
||||
|
||||
msgid "IPv4 source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -171,15 +174,15 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IPv6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IPv6"
|
||||
|
||||
msgid "IPv6 multicast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Групповой IPv6"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"IPv6 multicast address. Default is \"FF02::6D\", the manet-router linklocal "
|
||||
"multicast."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Групповой IPv6 адрес. По умолчанию, \"FF02::6D\"."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"IPv6 network must be given in full notation, prefix must be in CIDR notation."
|
||||
|
@ -225,12 +228,14 @@ msgid "Interfaces Defaults"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Internet protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Интернет протокол"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Interval to poll network interfaces for configuration changes (in seconds). "
|
||||
"Default is \"2.5\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Интервал опроса сетвых интерфейсов на наличие изменений в конфигурации (в "
|
||||
"секундах). По умолчанию, \"2.5\"."
|
||||
|
||||
msgid "Known OLSR routes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -284,16 +289,16 @@ msgid "LinkQuality Multiplicator"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Links per node (average)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Кол-во соединений на узел (среднее)"
|
||||
|
||||
msgid "Links total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Кол-во соединений общее"
|
||||
|
||||
msgid "Local interface IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IP адрес локального интерфейса"
|
||||
|
||||
msgid "MID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MID"
|
||||
|
||||
msgid "MID interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -305,7 +310,7 @@ msgid "MTU"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Main IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Основной IP адрес"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make sure that OLSRd is running, the \"txtinfo\" plugin is loaded, "
|
||||
|
@ -313,10 +318,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Metric"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Метрика"
|
||||
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Режим"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 "
|
||||
|
@ -329,31 +334,31 @@ msgid "NAT threshold"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Neighbors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Соседние узлы"
|
||||
|
||||
msgid "Neighbour IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Соседние IP адреса"
|
||||
|
||||
msgid "Neighbours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Соседние узлы"
|
||||
|
||||
msgid "Netmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Маска сети"
|
||||
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Сеть"
|
||||
|
||||
msgid "Network address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сетевой адрес"
|
||||
|
||||
msgid "Nic changes poll interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Узлы"
|
||||
|
||||
msgid "OLSR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OLSR"
|
||||
|
||||
msgid "OLSR - Display Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -371,7 +376,7 @@ msgid "OLSR Daemon - Interface"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OLSR connections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OLSR соединения"
|
||||
|
||||
msgid "OLSR gateway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -389,13 +394,13 @@ msgid "Overview of currently established OLSR connections"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Overview of currently known OLSR nodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Обзор текущих известных OLSR узлов"
|
||||
|
||||
msgid "Overview of currently known routes to other OLSR nodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Overview of interfaces where OLSR is running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Обзор интерфейсов с запущенным OLSR"
|
||||
|
||||
msgid "Overview of known multiple interface announcements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -413,7 +418,7 @@ msgid "Polling rate for OLSR sockets in seconds. Default is 0.05."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pollrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Частота опроса"
|
||||
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Порт"
|
||||
|
@ -431,10 +436,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Routes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Маршруты"
|
||||
|
||||
msgid "Secondary OLSR interfaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вторичные OLSR интерфейсы"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change "
|
||||
|
@ -478,7 +483,7 @@ msgid "TC"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "TC interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Интервал TC"
|
||||
|
||||
msgid "TC validity time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -518,7 +523,7 @@ msgid "Timing and Validity"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Topology"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Топология"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Type of service value for the IP header of control traffic. Default is "
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue