Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 39 of 154 messages translated (0 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
3014310869
commit
94821638e1
1 changed files with 17 additions and 13 deletions
|
@ -3,18 +3,18 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-17 23:10+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: coatto87 <coatto87@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-19 23:05+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: claudyus <claudyus84@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s%s with %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s%s con %s"
|
||||
|
||||
msgid "(Unnamed Entry)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -26,10 +26,10 @@ msgid "(Unnamed SNAT)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "-- Please choose --"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " -- Selezionare --"
|
||||
|
||||
msgid "-- custom --"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " -- personalizzata --"
|
||||
|
||||
msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -38,31 +38,31 @@ msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<var>%s</var> e limita a %s"
|
||||
|
||||
msgid "Accept forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Accept input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Accetta INPUT"
|
||||
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Azione"
|
||||
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aggiungi"
|
||||
|
||||
msgid "Add and edit..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aggiungi e edita..."
|
||||
|
||||
msgid "Advanced Settings"
|
||||
msgstr "Opzioni Avanzate"
|
||||
|
||||
msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Permetti routing da <em>zone di origini</em>:"
|
||||
|
||||
msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Permetti rountin a <em>zone di destinazione</em>:"
|
||||
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr "Qualsiasi"
|
||||
|
@ -78,12 +78,16 @@ msgid ""
|
|||
"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
|
||||
"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le regole personalizzate ti permettorno di eseguire comandi iptables "
|
||||
"arbitrari che non solo altrimenti coperti dall'applicazione firewall. I "
|
||||
"comandi sono eseguiti dopo ogni riavvio del firewall, giusto dopo le altre "
|
||||
"regole che son state caricate."
|
||||
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "Destinazione"
|
||||
|
||||
msgid "Destination IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indirizzo IP destinazione"
|
||||
|
||||
msgid "Destination address"
|
||||
msgstr "Indirizzo di destinazione"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue