Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 3.5% (4 of 113 strings)

Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 3.0% (4 of 133 strings)

Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 4.0% (5 of 125 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/da/

Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 5.1% (4 of 78 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/da/

Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 9.5% (9 of 94 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpn-policy-routing
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpn-policy-routing/da/

Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 5.1% (6 of 116 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale/da/

Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 12.1% (9 of 74 strings)

Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 3.4% (6 of 173 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/da/

Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 7.4% (8 of 108 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/da/

Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 4.6% (9 of 195 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/da/

Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 15.8% (27 of 170 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/da/

Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 9.4% (17 of 180 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/da/

Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 16.5% (31 of 187 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/da/

Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 83.6% (1509 of 1805 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/da/

Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 19.4% (14 of 72 strings)

Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 100.0% (58 of 58 strings)

Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/da/

Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 100.0% (38 of 38 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/da/

Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ksmbd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsksmbd/da/

Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 15.8% (31 of 196 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/da/

Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 13.8% (17 of 123 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/da/

Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 23.2% (49 of 211 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/da/

Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 100.0% (343 of 343 strings)

Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 100.0% (11 of 11 strings)

Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings)

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 97.9% (48 of 49 strings)

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 100.0% (16 of 16 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/hd-idle
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshd-idle/ro/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 20.3% (43 of 211 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/ro/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 20.3% (43 of 211 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/ro/

Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 11.6% (5 of 43 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/fi/

Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 100.0% (72 of 72 strings)

Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 86.0% (1554 of 1805 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fi/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 40.0% (20 of 50 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acme
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacme/ro/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 60.7% (17 of 28 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acl
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacl/ro/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 46.1% (18 of 39 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sqm
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssqm/ro/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 27.2% (18 of 66 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrps/ro/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 25.6% (20 of 78 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/ro/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 43.1% (19 of 44 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ser2net
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsser2net/ro/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 96.0% (24 of 25 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ksmbd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsksmbd/ro/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 60.7% (17 of 28 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vnstat2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvnstat2/ro/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 64.5% (20 of 31 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/yggdrasil
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsyggdrasil/ro/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 29.7% (28 of 94 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpn-policy-routing
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpn-policy-routing/ro/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 31.0% (23 of 74 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/ro/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 100.0% (17 of 17 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/omcproxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsomcproxy/ro/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 94.4% (17 of 18 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nextdns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnextdns/ro/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 46.1% (24 of 52 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ttyd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsttyd/ro/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 94.4% (17 of 18 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wireguard
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswireguard/ro/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 91.1% (31 of 34 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wifischedule
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswifischedule/ro/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 65.5% (19 of 29 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpnbypass
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpnbypass/ro/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 13.4% (25 of 186 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/ro/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 13.4% (25 of 186 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/ro/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 100.0% (17 of 17 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/udpxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsudpxy/ro/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 21.3% (40 of 187 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/ro/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 21.3% (40 of 187 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/ro/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 21.2% (23 of 108 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/ro/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 100.0% (13 of 13 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shairplay
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshairplay/ro/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 32.0% (26 of 81 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shadowsocks-libev
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/ro/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 20.6% (24 of 116 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale/ro/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 20.6% (24 of 116 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale/ro/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 16.8% (21 of 125 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/ro/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 100.0% (13 of 13 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pagekitec
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspagekitec/ro/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 41.9% (26 of 62 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/ro/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 26.0% (32 of 123 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/ro/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 40.3% (23 of 57 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nft-qos
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnft-qos/ro/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 22.3% (38 of 170 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/ro/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 50.0% (24 of 48 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mjpg-streamer
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmjpg-streamer/ro/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 91.6% (22 of 24 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lxc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslxc/ro/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 95.0% (19 of 20 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ltqtapi
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsltqtapi/ro/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 61.2% (19 of 31 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dynapoint
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdynapoint/ro/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 35.7% (20 of 56 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dump1090
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdump1090/ro/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 38.4% (25 of 65 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dnscrypt-proxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdnscrypt-proxy/ro/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 38.4% (25 of 65 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dnscrypt-proxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdnscrypt-proxy/ro/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 76.9% (20 of 26 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dcwapd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdcwapd/ro/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 76.0% (19 of 25 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/cshark
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscshark/ro/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 52.5% (21 of 40 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/clamav
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsclamav/ro/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 44.8% (22 of 49 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/bmx7
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbmx7/ro/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 100.0% (12 of 12 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/bcp38
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbcp38/ro/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 16.4% (32 of 195 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/ro/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 16.4% (32 of 195 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/ro/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 44.1% (19 of 43 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/ro/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 15.0% (26 of 173 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/ro/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 68.4% (26 of 38 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/ro/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 49.4% (89 of 180 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/ro/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 49.4% (89 of 180 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/ro/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 31.6% (62 of 196 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/ro/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 32.2% (19 of 59 strings)

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 82.6% (19 of 23 strings)

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 20.3% (23 of 113 strings)

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 18.0% (24 of 133 strings)

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 43.1% (19 of 44 strings)

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 26.4% (27 of 102 strings)

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 58.3% (28 of 48 strings)

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 87.7% (43 of 49 strings)

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 29.2% (57 of 195 strings)

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 14.1% (27 of 191 strings)

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 14.1% (27 of 191 strings)

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 59.3% (19 of 32 strings)

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 31.0% (23 of 74 strings)

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings)

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 100.0% (16 of 16 strings)

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 38.6% (82 of 212 strings)

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 81.8% (27 of 33 strings)

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 95.8% (69 of 72 strings)

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 18.9% (65 of 343 strings)

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 31.7% (26 of 82 strings)

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 31.7% (26 of 82 strings)

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 32.7% (19 of 58 strings)

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 97.2% (36 of 37 strings)

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 96.0% (24 of 25 strings)

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 41.6% (751 of 1805 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 99.9% (1804 of 1805 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pt/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 41.5% (750 of 1805 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 41.5% (750 of 1805 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 41.5% (750 of 1805 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/

Co-authored-by: CRISTIAN ANDREI <cristianvdr@gmail.com>
Co-authored-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Simona Iacob <s@zp1.net>
Co-authored-by: drax red <drax@outlook.dk>
Co-authored-by: ssantos <ssantos@web.de>
Signed-off-by: CRISTIAN ANDREI <cristianvdr@gmail.com>
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Signed-off-by: Simona Iacob <s@zp1.net>
Signed-off-by: drax red <drax@outlook.dk>
Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsahcp/ro/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscommands/ro/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/ro/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfwknopd/ro/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsminidlna/ro/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnut/da/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnut/ro/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/ro/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/ro/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopkg/da/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopkg/fi/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopkg/ro/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsp910nd/da/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspolipo/da/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspolipo/ro/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsqos/ro/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/da/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/ro/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsrp-pppoe-server/ro/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssamba4/da/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssamba4/ro/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssplash/ro/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/da/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/ro/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstinyproxy/da/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstinyproxy/ro/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstransmission/ro/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsuhttpd/ro/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsupnp/ro/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswatchcat/ro/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswol/ro/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/lucimodulesluci-mod-dashboard/ro/
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ahcp
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/commands
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/fwknopd
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/minidlna
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nut
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openvpn
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/opkg
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/p910nd
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/polipo
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/qos
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale2
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/rp-pppoe-server
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/samba4
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/splash
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/tinyproxy
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/transmission
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/uhttpd
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/upnp
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/watchcat
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wol
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-mod-dashboard
This commit is contained in:
Hosted Weblate 2021-11-16 18:41:12 +01:00 committed by Hannu Nyman
parent 0bc09cc749
commit 940898a2e5
102 changed files with 1295 additions and 884 deletions

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsacl/ro/>\n"
@ -57,34 +57,36 @@ msgstr "Valoarea parolei"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:218
msgid "Password variant"
msgstr ""
msgstr "Varianta parolei"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:296
msgid "Read access"
msgstr ""
msgstr "Citiți accesul"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:288
msgid "Session timeout"
msgstr ""
msgstr "Timpul de expirare a sesiunii"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:86
msgctxt "Set all permissions in the table below to one of the given values"
msgid "Set all:"
msgstr ""
msgstr "Setați toate:"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:178
msgid ""
"The LuCI ACL management is in an experimental stage! It does not yet work "
"reliably with all applications"
msgstr ""
"Managementul ACL LuCI este în fază experimentală! Nu funcționează încă în "
"mod fiabil cu toate aplicațiile"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:258
msgid "The password may not start with \"$p$\"."
msgstr ""
msgstr "Parola nu poate începe cu \"$p$\"."
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:232
msgid "The system account to use the password from"
msgstr ""
msgstr "Contul de sistem pentru a utiliza parola de la"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:232
msgid "UNIX account"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsacme/ro/>\n"
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Personalizat ACME CA"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:150
msgid "Custom ACME server directory URL."
msgstr ""
msgstr "URL-ul personalizat al directorului serverului ACME."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:101
msgid "DNS"
@ -61,23 +61,23 @@ msgstr "DNS"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:112
msgid "DNS API"
msgstr ""
msgstr "API PENTRU DNS"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:121
msgid "DNS API credentials"
msgstr ""
msgstr "credențiale DNS API"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:156
msgid "Days until renewal"
msgstr ""
msgstr "Zile până la reînnoire"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:136
msgid "Domain Alias"
msgstr ""
msgstr "Alias de domeniu"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:70
msgid "Domain names"
msgstr ""
msgstr "Nume de domenii"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:71
msgid ""
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:51
msgid "Enabled"
msgstr ""
msgstr "Activat"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:47
msgid "General Settings"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:38+0000\n"
"Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/da/>\n"
@ -582,7 +582,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:288
msgid "Restart"
msgstr ""
msgstr "Genstart"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:96
msgid "Result"
@ -734,7 +734,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:254
msgid "Time"
msgstr ""
msgstr "Tid"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:450
msgid "Timeout to wait for a successful DNS backend restart."

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 14:07+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:37+0000\n"
"Last-Translator: CRISTIAN ANDREI <cristianvdr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/ro/>\n"
"Language: ro\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "Acțiune"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:233
msgid "Active Sources"
msgstr "Surse Active"
msgstr "Surse active"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:6
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:3
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Setări Avansate Raport"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:472
msgid "Allow Local Client IPs"
msgstr ""
msgstr "Permiteți IP-urile clienților locali"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:472
msgid ""
@ -80,6 +80,9 @@ msgid ""
"CLIENT-IP). Please note: This feature is currently only supported by bind "
"DNS backend."
msgstr ""
"Permiteți toate solicitările anumitor clienți DNS pe baza adresei lor IP "
"(RPZ-CLIENT-IP). Rețineți: Această caracteristică este în prezent acceptată "
"numai de backend-ul bind DNS."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:257
msgid "Answer"
@ -649,7 +652,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:74
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:106
msgid "Save"
msgstr "Salvează"
msgstr "Salvați"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:442
msgid "Second instance"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-11-12 18:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:38+0000\n"
"Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadvanced-reboot/da/>\n"
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Dual Boot Flag-partitionen: %s er ikke en blokenhed."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:66
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:95
msgid "The reboot command failed with code %d"
msgstr "Genstartskommandoen mislykkedes med koden %d"
msgstr "Kommandoen til genstart mislykkedes med kode %d"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:100
msgid ""

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadvanced-reboot/ro/>\n"
@ -139,7 +139,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:11
msgid "Unable to find Dual Boot Flag Partition."
msgstr "Imposibil de găsit partiția Dual Boot"
msgstr "Imposibil de găsit partiția Dual Boot."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:14
msgid "Unable to obtain firmware environment variable: %s."

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsahcp/ro/>\n"
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Configurare generală"
#: applications/luci-app-ahcp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ahcp.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-ahcp"
msgstr ""
msgstr "Acordă acces UCI pentru luci-app-ahcp"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:24
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:61
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Specifica prefixele IPv4 si IPv6 anuntate in format CIDR"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:25
msgid "The AHCP Service is not running."
msgstr "Serviciul AHCP nu ruleaza"
msgstr "Serviciul AHCP nu ruleaza."
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:27
msgid "The AHCP Service is running with ID %s."

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:38+0000\n"
"Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsaria2/da/>\n"
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:189
msgid "CA certificate"
msgstr ""
msgstr "CA-certifikat"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:195
msgid "Certificate"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsaria2/ro/>\n"
@ -72,13 +72,16 @@ msgstr "Certificat"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:182
msgid "Check certificate"
msgstr ""
msgstr "Verificați certificatul"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:242
msgid ""
"Close connection if download speed is lower than or equal to this value "
"(bytes per sec). 0 means has no lowest speed limit."
msgstr ""
"Închide conexiunea dacă viteza de descărcare este mai mică sau egală cu "
"această valoare (octeți pe secundă). 0 înseamnă că nu are o limită de viteză "
"minimă."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:49
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:29
@ -87,7 +90,7 @@ msgstr "Colectare date..."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:73
msgid "Config file directory"
msgstr ""
msgstr "Directorul fișierului de configurare"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:22
msgid "Configuration"

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-09-09 08:44+0000\n"
"Last-Translator: Demian Wright <wright.demian+weblate@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsattendedsysupgrade/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:15
msgid "Address"
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:155
msgid "SHA256"
msgstr ""
msgstr "SHA256"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:22
msgid "Search for new sysupgrades on opening the tab"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-11-14 17:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsattendedsysupgrade/ro/>\n"
@ -64,26 +64,28 @@ msgstr "Configurație"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:43
msgid "Could not reach API at \"%s\". Please try again later."
msgstr ""
"Nu s-a putut accesa API la \"%s\". Vă rugăm să încercați din nou mai târziu."
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:61
msgid "Downloading firmware from server to browser"
msgstr ""
msgstr "Descărcarea firmware-ului de pe server pe browser"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:266
msgid "Error building the sysupgrade"
msgstr ""
msgstr "Eroare de construire a sysupgrade-ului"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:41
msgid "Error connecting to upgrade server"
msgstr ""
msgstr "Eroare de conectare la serverul de actualizare"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:89
msgid "Error during download of firmware. Please try again"
msgstr ""
"Eroare în timpul descărcării firmware-ului. Vă rugăm să încercați din nou"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:150
msgid "File"
msgstr ""
msgstr "Fișier"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-attendedsysupgrade.json:3
msgid "Grant UCI access to LuCI app attendedsysupgrade"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:38+0000\n"
"Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbanip/da/>\n"
@ -593,7 +593,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:331
msgid "Restart"
msgstr ""
msgstr "Genstart"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
msgid ""

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 14:07+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:37+0000\n"
"Last-Translator: CRISTIAN ANDREI <cristianvdr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbanip/ro/>\n"
"Language: ro\n"
@ -64,24 +64,26 @@ msgstr "Interfețe active"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:284
msgid "Active Logterms"
msgstr ""
msgstr "Termeni de înregistrare activi"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:272
msgid "Active Sources"
msgstr ""
msgstr "Surse active"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:288
msgid "Active Subnets"
msgstr ""
msgstr "Subrețele active"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:805
msgid ""
"Add additional, non-banIP related IPSets e.g. for reporting and queries."
msgstr ""
"Adăugați seturi IPS suplimentare, care nu sunt legate de banIP, de exemplu, "
"pentru raportare și interogări."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:12
msgid "Add this IP/CIDR to your local whitelist."
msgstr ""
msgstr "Adăugați acest IP/CIDR la lista albă locală."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:343
msgid "Additional Settings"
@ -315,7 +317,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
msgid "Enabled"
msgstr ""
msgstr "Activat"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:371
msgid "Enables IPv4 support in banIP."
@ -639,7 +641,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:38
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:107
msgid "Save"
msgstr "Salvează"
msgstr "Salvați"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:46
msgid ""
@ -835,7 +837,7 @@ msgstr "Intârzierea declanșării"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:119
msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "Tip"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:17
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:17

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbcp38/ro/>\n"
@ -77,3 +77,7 @@ msgid ""
"bcp38\">BCP 38</a>. For IPv6, only source specific default routes are "
"installed, so no BCP38 firewall routes are needed."
msgstr ""
"Această funcție blochează pachetele cu destinații de adrese private să iasă "
"pe internet, conform <a href=\"http://tools.ietf.org/html/bcp38\">BCP 38</"
"a>. Pentru IPv6, sunt instalate numai rutele implicite specifice sursei, "
"astfel încât nu sunt necesare rutele de firewall BCP38."

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbmx7/ro/>\n"
@ -55,28 +55,28 @@ msgstr "Cheie de legătură"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:61
msgid "Link-local IPv6"
msgstr ""
msgstr "IPv6 Link-local"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:71
msgid "Links"
msgstr ""
msgstr "Link-uri"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:42
msgid "Local net"
msgstr ""
msgstr "Rețea locală"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:60
msgid "Max rate"
msgstr ""
msgstr "Rata maximă"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:45
msgid "Memory usage"
msgstr ""
msgstr "Utilizarea memoriei"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:13
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:80
msgid "Metric"
msgstr ""
msgstr "Metrică"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:7
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:75
@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Nume"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:40
msgid "Neighbours"
msgstr ""
msgstr "Vecini"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:40
msgid "Network"
@ -208,7 +208,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:59
msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "Tip"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:43
msgid "Uptime"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-11-07 15:53+0000\n"
"Last-Translator: CRISTIAN ANDREI <cristianvdr@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsclamav/ro/>\n"
"Language: ro\n"
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:143
msgid "10"
@ -58,32 +58,32 @@ msgstr "600"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:123
msgid "Block encrypted archives"
msgstr ""
msgstr "Blocați arhivele criptate"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:22
#: applications/luci-app-clamav/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-clamav.json:3
msgid "ClamAV"
msgstr ""
msgstr "ClamAV"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:147
msgid "Database check every N sec"
msgstr ""
msgstr "Verificarea bazei de date la fiecare N sec"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:88
msgid "Detect broken executables"
msgstr ""
msgstr "Detectarea executabilelor rupte"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:73
msgid "Detect possibly unwanted apps"
msgstr ""
msgstr "Detectați aplicațiile posibil nedorite"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:45
msgid "Enable verbose logging"
msgstr ""
msgstr "Activați consemnarea verbală a jurnalelor"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:63
msgid "Follow directory symlinks"
msgstr ""
msgstr "Urmăriți legăturile simbolice din directoare"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:68
msgid "Follow file symlinks"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscommands/ro/>\n"
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Descriere"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:166
msgid "Download"
msgstr "Descarca"
msgstr "Descărcați"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:123
msgid "Download execution result"
@ -144,8 +144,8 @@ msgid ""
"This page allows you to configure custom shell commands which can be easily "
"invoked from the web interface."
msgstr ""
"Aceasta pagina permite configurarea de comenzi personale ce pot fi usor "
"apelate din interfata grafica"
"Această pagină vă permite să configurați comenzi shell personalizate care "
"pot fi invocate cu ușurință din interfața web."
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:150
msgid "This section contains no values yet"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscshark/ro/>\n"
@ -69,23 +69,23 @@ msgstr "Opțiuni"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:54
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:196
msgid "Start capture"
msgstr ""
msgstr "Începeți captura"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:17
msgid "Start network capture"
msgstr ""
msgstr "Începeți capturarea rețelei"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:181
msgid "Stop capture"
msgstr ""
msgstr "Opriți captura"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:93
msgid "Waiting for capture to complete..."
msgstr ""
msgstr "Așteptând ca captura să se finalizeze..."
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:93
msgid "Waiting for upload to complete..."
msgstr ""
msgstr "Așteptând ca încărcarea să se finalizeze..."
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:39
msgid "any"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdcwapd/ro/>\n"
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Seturi de filtre"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:166
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:179
msgid "Filters"
msgstr ""
msgstr "Filtre"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:27
msgid "General"
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Setări generale"
#: applications/luci-app-dcwapd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dcwapd.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-dcwapd"
msgstr ""
msgstr "Acordă acces UCI pentru luci-app-dcwapd"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:138
msgid "Interfaces"
@ -86,11 +86,11 @@ msgstr "Interfețe"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:161
msgid "MAC Address"
msgstr ""
msgstr "Adresa MAC"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:186
msgid "Packet size"
msgstr ""
msgstr "Dimensiunea pachetului"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:204
msgid "Protocol"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 17:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:38+0000\n"
"Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsddns/da/>\n"
@ -417,7 +417,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:938
msgid "Log to syslog"
msgstr ""
msgstr "Log til syslog"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:619
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1120
@ -642,7 +642,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:459
msgid "Services"
msgstr ""
msgstr "Tjenester"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:454
msgid "Services URL Download"
@ -674,7 +674,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:571
msgid "Stop"
msgstr ""
msgstr "Stop"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:188
msgid "Stop DDNS"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsddns/ro/>\n"
@ -69,13 +69,15 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
msgid "Ca Certs path"
msgstr ""
msgstr "Ca Certs cale de acces"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:451
msgid ""
"Ca Certs path that will be used to download services data. Set IGNORE to "
"skip certificate validation."
msgstr ""
"Ca Certs calea de acces care va fi utilizată pentru a descărca datele "
"serviciilor. Setați IGNORE pentru a sări peste validarea certificatelor."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:537
msgid "Cancel"
@ -87,12 +89,12 @@ msgstr "Interval de verificare"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:977
msgid "Check Unit"
msgstr ""
msgstr "Verificați unitatea"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:522
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:656
msgid "Checking the service support..."
msgstr ""
msgstr "Verificarea suportului de service..."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
msgid "Configuration"
@ -299,7 +301,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:263
msgid "Global Settings"
msgstr ""
msgstr "Setări generale"
#: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ddns.json:3
msgid "Grant access to ddns procedures"
@ -415,7 +417,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:423
msgid "Log directory"
msgstr ""
msgstr "Director de jurnal"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:435
msgid "Log length"
@ -471,7 +473,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:214
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1141
msgid "Never"
msgstr ""
msgstr "Niciodată"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:498
msgid "New DDns Service…"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdnscrypt-proxy/ro/>\n"
@ -69,32 +69,32 @@ msgstr "Creați un fișier de configurare personalizat"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:245
msgid "DNS Query Logfile"
msgstr ""
msgstr "Fișier jurnal de interogare DNS"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:15
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:58
msgid "DNSCrypt-Proxy"
msgstr ""
msgstr "DNSCrypt-Proxy"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:39
msgid "DNSCrypt-Proxy Logfile"
msgstr ""
msgstr "DNSCrypt-Proxy Fișier jurnal"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:30
msgid "DNSCrypt-Proxy Resolver List"
msgstr ""
msgstr "DNSCrypt-Proxy Lista de rezolvare"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:102
msgid "Default Resolver List"
msgstr ""
msgstr "Lista de rezolvare implicită"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:234
msgid "Disable IPv6 to speed up DNSCrypt-Proxy."
msgstr ""
msgstr "Dezactivați IPv6 pentru a accelera DNSCrypt-Proxy."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:254
msgid "Dnsmasq Options"
msgstr ""
msgstr "Opțiuni Dnsmasq"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:124
msgid ""
@ -238,7 +238,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:17
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/configuration_tab.lua:17
msgid "Save"
msgstr "Salvează"
msgstr "Salvați"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:216
msgid "Specify a non-default Resolver List."

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:38+0000\n"
"Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdockerman/da/>\n"
@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "Værts- eller IP-adresse for forbindelsen til en fjerndockerinstans"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:150
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:75
msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "ID"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:36
msgid "IP VLAN"
@ -756,7 +756,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:31
msgid "Reveal/hide password"
msgstr ""
msgstr "Vis/skjul adgangskode"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:551
msgid "Run command"
@ -780,7 +780,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:146
msgid "Size"
msgstr ""
msgstr "Størrelse"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:66
msgid ""
@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "Stop"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
msgid "Submit"
msgstr ""
msgstr "Indsend"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:83
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:91

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 14:07+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:38+0000\n"
"Last-Translator: CRISTIAN ANDREI <cristianvdr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdockerman/ro/>\n"
"Language: ro\n"
@ -62,30 +62,34 @@ msgstr "Dispozitiv de bază"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:538
msgid "Bind Mount(-v)"
msgstr ""
msgstr "Legătură Mount(-v)"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:539
msgid "Bind mount a volume"
msgstr ""
msgstr "Montarea unui volum"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:588
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:637
msgid "Block IO Weight"
msgstr ""
msgstr "Bloc IO Greutate"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:638
msgid ""
"Block IO weight (relative weight) accepts a weight value between 10 and 1000"
msgstr ""
"Ponderea blocajului IO (pondere relativă) acceptă o valoare a ponderii între "
"10 și 1000"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:589
msgid ""
"Block IO weight (relative weight) accepts a weight value between 10 and 1000."
msgstr ""
"Ponderea blocului IO (pondere relativă) acceptă o valoare a ponderii între "
"10 și 1000."
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:51
msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
msgstr ""
msgstr "Bridge (Suportă comunicarea directă între MAC VLAN-uri)"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:34
msgid "Bridge device"
@ -310,7 +314,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:14
msgid "Download"
msgstr ""
msgstr "Descărcați"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:79
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:32
@ -369,7 +373,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:6
msgid "File"
msgstr ""
msgstr "Fișier"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:316
msgid "Finish Time"
@ -382,7 +386,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:85
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:96
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
msgstr "Poarta de acces"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:10
msgid "Global settings"
@ -514,7 +518,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:351
msgid "Links"
msgstr ""
msgstr "Link-uri"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:512
msgid "Links with other containers"
@ -564,7 +568,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:47
msgid "Mode"
msgstr ""
msgstr "Mod"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:90
msgid "Mount Point"
@ -768,7 +772,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:226
msgid "Save"
msgstr ""
msgstr "Salvați"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:518
msgid "Set custom DNS servers"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdump1090/ro/>\n"
@ -59,31 +59,32 @@ msgstr "Dezactivarea corecției erorilor pe un singur bit cu ajutorul CRC"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:142
msgid "Display raw messages in Beast ascii mode"
msgstr ""
msgstr "Afișarea mesajelor brute în modul Beast ascii"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:109
msgid "Do not apply CRC corrections to messages we forward"
msgstr ""
msgstr "Nu aplicați corecții CRC la mesajele pe care le transmitem"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:27
msgid "Enable automatic gain control"
msgstr ""
msgstr "Activați controlul automat al câștigului"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:52
msgid "Enable decoding of SSR Modes 3/A & 3/C"
msgstr ""
msgstr "Activează decodarea modurilor SSR 3/A & 3/C"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:58
msgid "Enable just networking, no RTL device or file used"
msgstr ""
"Activați doar rețeaua, nu se utilizează niciun dispozitiv sau fișier RTL"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:50
msgid "Enable networking"
msgstr ""
msgstr "Activarea rețelei"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:136
msgid "Enable phase enhancement"
msgstr ""
msgstr "Activați îmbunătățirea fazei"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:127
msgid "Enable single-bits error correction using CRC"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdynapoint/ro/>\n"
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Dezactivat"
#: applications/luci-app-dynapoint/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-dynapoint.json:3
msgid "DynaPoint"
msgstr "DynaPoint"
msgstr "DynaPunct"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:54
msgid "Dynamic Access Point Manager"
@ -64,31 +64,35 @@ msgid ""
"Failure counter after how many failed download attempts, the state is "
"considered as offline"
msgstr ""
"Contor de eșec după câte încercări de descărcare eșuate, starea este "
"considerată ca fiind offline"
#: applications/luci-app-dynapoint/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dynapoint.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-dynapoint"
msgstr ""
msgstr "Acordarea accesului UCI pentru luci-app-dynapoint"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:56
msgid "List of Wireless Virtual Interfaces (wVIF)"
msgstr ""
msgstr "Lista interfețelor virtuale fără fir (wVIF)"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:20
msgid "List of host addresses"
msgstr ""
msgstr "Lista de adrese gazdă"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:20
msgid ""
"List of host addresses (url or IP) to track and request http headers from"
msgstr ""
"Listă de adrese gazdă (url sau IP) pentru a urmări și a solicita anteturi "
"http de la"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:85
msgid "Mode"
msgstr ""
msgstr "Mod"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:94
msgid "Not used by DynaPoint"
msgstr ""
msgstr "Nefolosit de DynaPoint"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:93
msgid "Offline"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfirewall/ro/>\n"
@ -104,31 +104,38 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:84
msgid "<var data-tooltip=\"MASQUERADE\">Automatically rewrite</var> source IP"
msgstr ""
"<var data-tooltip=\"MASQUERADE\">Automat rescrieți automat</var> sursa IP"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:124
msgid ""
"<var data-tooltip=\"NOTRACK\">Do not track</var> %{src?%{dest?forward:input}:"
"output}"
msgstr ""
"<var data-tooltip=\"NOTRACK\">Nu urmăriți</var> "
"%{src?%{dest?forward:input}:output}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:121
msgid ""
"<var data-tooltip=\"REJECT\">Reject</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
msgstr ""
"<var data-tooltip=\"REJECT\">Rejectare</var> "
"%{src?%{dest?forward:input}:output}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:81
msgid ""
"<var data-tooltip=\"SNAT\">Statically rewrite</var> to source %{snat_ip?IP "
"<var>%{snat_ip}</var>} %{snat_port?port <var>%{snat_port}</var>}"
msgstr ""
"<var data-tooltip=\"SNAT\">Statically rewrite</var> la sursă %{snat_ip?IP "
"<var>%{snat_ip}</var>} %{snat_port?port <var>%{snat_port}</var>}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:224
msgid "A rewrite IP must be specified!"
msgstr ""
msgstr "Trebuie specificat un IP de rescriere!"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:213
msgid "ACCEPT - Disable address rewriting"
msgstr ""
msgstr "ACCEPT - Dezactivează rescrierea adreselor"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:173
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:224
@ -144,6 +151,9 @@ msgid ""
"traffic, e.g. <code>-p tcp --dport 443</code> to only match outbound HTTPS "
"traffic."
msgstr ""
"Argumente brute suplimentare <em>iptables</em> pentru a clasifica traficul "
"de destinație al zonei, de exemplu, <code>-p tcp --dport 443</code> pentru a "
"se potrivi numai cu traficul HTTPS de ieșire."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:279
msgid ""
@ -371,7 +381,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:63
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:145
msgid "Forward"
msgstr "Forward"
msgstr "Redirecţionare"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:30
msgid ""
@ -1028,7 +1038,7 @@ msgstr "Zone"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:69
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:151
msgid "accept"
msgstr "accept"
msgstr "acceptă"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:267
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:461

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 17:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:38+0000\n"
"Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfrpc/da/>\n"
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20
msgid "Server address"
msgstr ""
msgstr "Serveradresse"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21
msgid "Server port"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfrpc/ro/>\n"
@ -80,26 +80,30 @@ msgid ""
"resources from. If this value is \"\", assets will be loaded from the "
"bundled executable using statik.<br />By default, this value is \"\"."
msgstr ""
"AssetsDir specifică directorul local din care serverul de administrare va "
"încărca resursele. Dacă această valoare este \"\", resursele vor fi "
"încărcate din executabilul inclus în pachet, utilizând statik.<br />Din mod "
"implicit, această valoare este \"\"."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:168
msgid "Collecting data ..."
msgstr ""
msgstr "Colectarea datelor ..."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:176
msgid "Common Settings"
msgstr ""
msgstr "Setări comune"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:44
msgid "Compression"
msgstr ""
msgstr "Comprimare"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:16
msgid "Config files include in temporary config file"
msgstr ""
msgstr "Fișiere de configurare incluse în fișierul de configurare temporar"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:54
msgid "Custom domains"
msgstr ""
msgstr "Domenii personalizate"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24
msgid "Disable log color"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfrps/ro/>\n"
@ -78,6 +78,8 @@ msgid ""
"BindPort specifies the port that the server listens on.<br />By default, this "
"value is 7000."
msgstr ""
"BindPort specifică portul pe care serverul ascultă.<br />În mod implicit, "
"această valoare este 7000."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21
msgid ""
@ -85,22 +87,25 @@ msgid ""
"is 0, the server will not listen for UDP connections.<br />By default, this "
"value is 0"
msgstr ""
"BindUdpPort specifică portul UDP pe care serverul ascultă. Dacă această "
"valoare este 0, serverul nu va asculta conexiuni UDP.<br />În mod implicit, "
"această valoare este 0"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:143
msgid "Collecting data ..."
msgstr ""
msgstr "Colectarea datelor ..."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:151
msgid "Common settings"
msgstr ""
msgstr "Setări comune"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:15
msgid "Config files include in temporary config file"
msgstr ""
msgstr "Fișiere de configurare incluse în fișierul de configurare temporar"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:39
msgid "Custom 404 page"
msgstr ""
msgstr "Pagina 404 personalizată"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:39
msgid ""
@ -108,6 +113,9 @@ msgid ""
"value is \"\", a default page will be displayed.<br />By default, this value "
"is \"\"."
msgstr ""
"Custom404Page specifică o cale către o pagină 404 personalizată care urmează "
"să fie afișată. Dacă această valoare este \"\", va fi afișată o pagină "
"implicită.<br />Din mod implicit, această valoare este \"\"."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:27
msgid "Dashboard address"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfwknopd/ro/>\n"
@ -105,30 +105,35 @@ msgid ""
"Define the symmetric key (in Base64 encoding) used for decrypting an "
"incoming SPA packet that is encrypted by the fwknop client with Rijndael."
msgstr ""
"Definește cheia simetrică (în codificare Base64) utilizată pentru "
"decriptarea unui pachet SPA de intrare care este criptat de clientul fwknop "
"cu Rijndael."
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:532
msgid ""
"Define the symmetric key used for decrypting an incoming SPA packet that is "
"encrypted by the fwknop client with Rijndael."
msgstr ""
"Definește cheia simetrică utilizată pentru decriptarea unui pachet SPA "
"primit care este criptat de clientul fwknop cu Rijndael."
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:480
msgid "Enable Uci/Luci control"
msgstr ""
msgstr "Activați controlul Uci/Lights"
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:482
msgid "Enable config overwrite"
msgstr ""
msgstr "Activați suprascrierea configurației"
#: applications/luci-app-fwknopd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-fwknopd.json:3
msgid "Firewall Knock Daemon"
msgstr ""
msgstr "Daemon-ul Knock Firewall"
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:303
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:314
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:478
msgid "Firewall Knock Operator Daemon"
msgstr ""
msgstr "Firewall pentru Knock Operator Daemon"
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:590
msgid ""
@ -138,6 +143,12 @@ msgid ""
"resolve the external address (if the client behind a NAT) or the client must "
"know the external IP and set it via the -a argument."
msgstr ""
"Forțați toate pachetele SPA să conțină o adresă IP reală în cadrul datelor "
"criptate. Acest lucru face imposibilă utilizarea argumentului de linie de "
"comandă -s în linia de comandă a clientului fwknop, astfel încât fie trebuie "
"utilizat -R pentru a rezolva automat adresa externă (în cazul în care "
"clientul se află în spatele unui NAT), fie clientul trebuie să cunoască IP-"
"ul extern și să îl stabilească prin intermediul argumentului -a."
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:527
msgid "Generate Keys"

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-14 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationshd-idle/ro/>\n"
@ -69,27 +69,27 @@ msgstr "Setări"
#: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:68
msgid "Vendor / Model"
msgstr ""
msgstr "Furnizor / Model"
#: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:84
msgctxt "Abbreviation for days"
msgid "days"
msgstr ""
msgstr "zile"
#: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:83
msgctxt "Abbreviation for hours"
msgid "hours"
msgstr ""
msgstr "ore"
#: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:82
msgctxt "Abbreviation for minutes"
msgid "minutes"
msgstr ""
msgstr "minute"
#: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:81
msgctxt "Abbreviation for seconds"
msgid "seconds"
msgstr ""
msgstr "secunde"
# Hours
#~ msgid "h"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationshttps-dns-proxy/ro/>\n"
@ -53,19 +53,19 @@ msgstr "CleanBrowsing (Filtru de familie)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-security.lua:3
msgid "CleanBrowsing (Security Filter)"
msgstr ""
msgstr "CleanBrowsing (Filtru de securitate)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.lua:3
msgid "Cloudflare"
msgstr ""
msgstr "Cloudflare"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.family.lua:3
msgid "Cloudflare (Family Protection)"
msgstr ""
msgstr "Cloudflare (Protecția familiei)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.security.lua:3
msgid "Cloudflare (Security Protection)"
msgstr ""
msgstr "Cloudflare (Protecție de securitate)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:122
msgid "Configuration"
@ -73,11 +73,11 @@ msgstr "Configurație"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.malware-ads-social.lua:3
msgid "ControlD (Block Malware + Ads + Social)"
msgstr ""
msgstr "ControlD (blochează programele malware + reclame + social)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.malware-ads.lua:3
msgid "ControlD (Block Malware + Ads)"
msgstr ""
msgstr "ControlD (blochează programele malware și reclamele)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.malware.lua:3
msgid "ControlD (Block Malware)"
@ -196,7 +196,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:191
msgid "Listen Port"
msgstr ""
msgstr "Port de ascultare"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/js.htm:52
msgid "Loading"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:38+0000\n"
"Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsksmbd/da/>\n"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsksmbd/ro/>\n"
@ -66,11 +66,11 @@ msgstr "Setări generale"
#: applications/luci-app-ksmbd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ksmbd.json:3
msgid "Grant access to LuCI app ksmbd"
msgstr ""
msgstr "Acordarea accesului la aplicația LuCI ksmbd"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:98
msgid "Hide dot files"
msgstr ""
msgstr "Ascundeți fișierele cu puncte"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:93
msgid "Inherit owner"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsltqtapi/ro/>\n"
@ -62,27 +62,27 @@ msgstr "Parolă"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:24
msgid "Port1"
msgstr ""
msgstr "Portul1"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:25
msgid "Port2"
msgstr ""
msgstr "Portul2"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:11
msgid "Realm"
msgstr ""
msgstr "Tărâmul"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:13
msgid "Shortdial"
msgstr ""
msgstr "Apelare rapidă"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:16
msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "Tip"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:23
msgid "Uplink"
msgstr ""
msgstr "Legătură ascendentă"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:12
msgid "Username"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationslxc/ro/>\n"
@ -69,20 +69,20 @@ msgstr "Introduceți noul nume"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:36
msgid "Free Space Threshold"
msgstr ""
msgstr "Pragul de spațiu liber"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:42
msgid "Free Temp Threshold"
msgstr ""
msgstr "Pragul de temperatură liberă"
#: applications/luci-app-lxc/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-lxc.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-lxc"
msgstr ""
msgstr "Acordă acces UCI pentru luci-app-lxc"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/controller/lxc.lua:31
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:17
msgid "LXC Containers"
msgstr ""
msgstr "Containere LXC"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:73
msgid "Loading"
@ -90,11 +90,12 @@ msgstr "Încărcare"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:37
msgid "Minimum required free space for LXC Container creation in KB"
msgstr ""
msgstr "Spațiul liber minim necesar pentru crearea de containere LXC în KB"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:43
msgid "Minimum required free temp space for LXC Container creation in KB"
msgstr ""
"Spațiul temporar liber minim necesar pentru crearea de containere LXC în KB"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:27
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:45

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-14 17:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsminidlna/ro/>\n"
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Setări generale"
#: applications/luci-app-minidlna/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-minidlna.json:3
msgid "Grant access to minidlna status and configuration"
msgstr ""
msgstr "Acordarea accesului la starea și configurația minidlna"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:59
msgid "Interfaces"
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Interfețe"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90
msgid "Log directory"
msgstr ""
msgstr "Director de jurnal"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:78
msgid "Media directories"
@ -86,6 +86,8 @@ msgid ""
"MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
"UPnP-AV clients."
msgstr ""
"MiniDLNA este un software de server cu scopul de a fi pe deplin compatibil "
"cu clienții DLNA/UPnP-AV."
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112
msgid ""

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmjpg-streamer/ro/>\n"
@ -53,15 +53,15 @@ msgstr "Nu inițializați dynctrls"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74
msgid "Drop frames smaller than this limit"
msgstr ""
msgstr "Aruncă cadrele mai mici decât această limită"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12
msgid "Enable MJPG-streamer"
msgstr ""
msgstr "Activați MJPG-streamer"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69
msgid "Enable YUYV format"
msgstr ""
msgstr "Activați formatul YUYV"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12
msgid "Enabled"
@ -69,21 +69,23 @@ msgstr "Activat"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
msgid "Exceed"
msgstr ""
msgstr "Depășește"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
msgid ""
"Execute command after saving picture. Mjpg-streamer parses the filename as "
"first parameter to your script."
msgstr ""
"Execută comanda după salvarea imaginii. Mjpg-streamer analizează numele "
"fișierului ca prim parametru al scriptului."
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:34
msgid "File output"
msgstr ""
msgstr "Fișier de ieșire"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203
msgid "Folder"
msgstr ""
msgstr "Dosar"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108
msgid "Folder that contains webpages"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 17:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:38+0000\n"
"Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmwan3/da/>\n"
@ -605,7 +605,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:88
msgid "Rule"
msgstr ""
msgstr "Regel"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:20
msgid "Rules are based on IP address, port or protocol."
@ -646,7 +646,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:106
#: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:21
msgid "Status"
msgstr ""
msgstr "Status"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:70
msgid "Sticky"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmwan3/ro/>\n"
@ -96,11 +96,11 @@ msgstr "* %s: Este apelat de mwan3track doar dacă urmărirea a eșuat"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:42
msgid "* %s: Is only called by mwan3track if tracking was successful"
msgstr ""
msgstr "* %s: Este apelat de mwan3track doar dacă urmărirea a avut succes"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:71
msgid "-- Interface Selection --"
msgstr ""
msgstr "-- Selectarea interfeței --"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:84
msgid "-- Please choose --"
@ -111,14 +111,18 @@ msgid ""
"Acceptable values: 1-100. This many Tracking IP addresses must respond for "
"the link to be deemed up"
msgstr ""
"Valori acceptabile: 1-100. Acest număr de adrese IP de urmărire trebuie să "
"răspundă pentru ca legătura să fie considerată activă"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:38
msgid "Acceptable values: 1-1000. Defaults to 1 if not set"
msgstr ""
"Valori acceptabile: 1-1000. Valoarea implicită este 1 dacă nu este setată"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:34
msgid "Acceptable values: 1-256. Defaults to 1 if not set"
msgstr ""
"Valori acceptabile: 1-256. Valoarea implicită este 1 dacă nu este setată"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:26
msgid "Alert"
@ -126,7 +130,7 @@ msgstr "Alertă"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:37
msgid "Also scan this Routing table for connected networks"
msgstr ""
msgstr "De asemenea, scanați acest tabel de rutare pentru rețelele conectate"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:65
msgid "Check IP rules"
@ -142,7 +146,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:95
msgid "Collecting data ..."
msgstr ""
msgstr "Colectarea datelor ..."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:18
msgid "Contents have been saved."
@ -404,7 +408,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:263
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:33
msgid "Metric"
msgstr ""
msgstr "Metrică"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:18
#: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:3

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnextdns/ro/>\n"
@ -57,20 +57,20 @@ msgstr "Interogări de jurnal"
#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:34
msgid "Log individual queries to system log."
msgstr ""
msgstr "Înregistrați interogările individuale în jurnalul sistemului."
#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:9
#: applications/luci-app-nextdns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nextdns.json:3
msgid "NextDNS"
msgstr ""
msgstr "UrmătorulDNS"
#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:10
msgid "NextDNS Configuration."
msgstr ""
msgstr "UrmătorulConfigurare DNS."
#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/logread.js:15
msgid "No nextdns related logs yet!"
msgstr ""
msgstr "Nu există încă jurnale legate de nextdns!"
#: applications/luci-app-nextdns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nextdns.json:15
msgid "Overview"
@ -78,11 +78,11 @@ msgstr "Prezentare generală"
#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:28
msgid "Report Client Info"
msgstr ""
msgstr "Raportați informații despre client"
#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:24
msgid "The ID of your NextDNS configuration."
msgstr ""
msgstr "ID-ul configurației NextDNS."
#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/logread.js:24
msgid "The syslog output, pre-filtered for nextdns related messages only."

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnft-qos/ro/>\n"
@ -59,33 +59,33 @@ msgstr "Valoarea implicită pentru lățimea de bandă de descărcare"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:50
msgid "Default value for download rate"
msgstr ""
msgstr "Valoarea implicită pentru rata de descărcare"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:82
msgid "Default value for upload bandwidth"
msgstr ""
msgstr "Valoarea implicită pentru lățimea de bandă de încărcare"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:62
msgid "Default value for upload rate"
msgstr ""
msgstr "Valoarea implicită pentru rata de încărcare"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:77
msgid "Download Bandwidth (Mbps)"
msgstr ""
msgstr "Lățime de bandă de descărcare (Mbps)"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:252
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:135
msgid "Download Rate"
msgstr ""
msgstr "Rata de descărcare"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:40
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:230
msgid "Enable Limit Rate Feature"
msgstr ""
msgstr "Activați funcția de limitare a ratei"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:105
msgid "Enable Traffic Priority"
msgstr ""
msgstr "Activați prioritatea de trafic"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:105
msgid "Enable this feature"
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:248
msgid "MAC Address"
msgstr ""
msgstr "Adresa MAC"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:48
msgid "MB"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-11-14 17:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:38+0000\n"
"Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnlbwmon/da/>\n"
@ -438,7 +438,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:57
msgid "Restore"
msgstr ""
msgstr "Gendan"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:52
msgid "Restore Database Backup"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnlbwmon/ro/>\n"
@ -59,30 +59,34 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:163
msgid "30s - refresh twice per minute for reasonably current stats"
msgstr ""
"30s - reîmprospătare de două ori pe minut pentru statisticile actuale în mod "
"rezonabil"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:164
msgid "5m - rarely refresh to avoid frequently clearing conntrack counters"
msgstr ""
"5m - reîmprospătați rar pentru a evita golirea frecventă a contoarelor "
"Conntrack"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:159
msgid "60s - commit minutely, useful for non-flash storage"
msgstr ""
msgstr "60s - commit minuțios, util pentru stocare non-flash"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:827
msgid "<big id=\"conn-total\">0</big> connections"
msgstr ""
msgstr "<big id=\"conn-total\">0</big> conexiuni"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:824
msgid "<big id=\"host-total\">0</big> hosts"
msgstr ""
msgstr "<big id=\"host-total\">0</big> gazde"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:917
msgid "<big id=\"ipv6-hosts\">0%</big> IPv6 support rate among hosts"
msgstr ""
msgstr "<big id=\"ipv6-hosts\">0%</big> Rata de suport IPv6 în rândul gazdelor"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:919
msgid "<big id=\"ipv6-rx\">0B</big> total IPv6 download"
msgstr ""
msgstr "<big id=\"ipv6-rx\">0B</big> total descărcare IPv6"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:918
msgid "<big id=\"ipv6-share\">0%</big> of the total traffic is IPv6"
@ -211,7 +215,7 @@ msgstr "Închideți"
#: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nlbwmon.json:16
msgid "Display"
msgstr ""
msgstr "Afișare"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:604
msgid "Down. (Bytes)"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 17:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:38+0000\n"
"Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnut/da/>\n"
@ -564,7 +564,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:234
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:16
msgid "Username"
msgstr ""
msgstr "Brugernavn"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:238
msgid "Vendor (regex)"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnut/ro/>\n"
@ -61,27 +61,29 @@ msgstr "Timp mort"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:87
msgid "Default for UPSes without this field."
msgstr ""
msgstr "Implicit pentru UPS-urile fără acest câmp."
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:177
msgid "Delay for kill power command"
msgstr ""
msgstr "Întârziere pentru comanda de oprire a puterii"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:181
msgid "Delay to power on UPS if power returns after kill power"
msgstr ""
"Întârzierea de a porni UPS-ul în cazul în care revine curentul după "
"întreruperea alimentării"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:129
msgid "Description (Display)"
msgstr ""
msgstr "Descriere (Afișare)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:32
msgid "Display name"
msgstr ""
msgstr "Afișați numele"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:169
msgid "Don't lock port when starting driver"
msgstr ""
msgstr "Nu blocați portul la pornirea driverului"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:132
msgid "Driver"
@ -145,7 +147,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:10
msgid "Global Settings"
msgstr ""
msgstr "Setări generale"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:13
msgid "Go to NUT CGI"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 17:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:38+0000\n"
"Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsocserv/da/>\n"
@ -21,25 +21,25 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:48
msgid "Active OpenConnect Users"
msgstr ""
msgstr "Aktive OpenConnect-brugere"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:61
msgid "Active users"
msgstr ""
msgstr "Aktive brugere"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:74
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:64
msgid "AnyConnect client compatibility"
msgstr ""
msgstr "AnyConnect-klientkompatibilitet"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:17
msgid "Available users"
msgstr ""
msgstr "Tilgængelige brugere"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:13
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:13
msgid "CA certificate"
msgstr ""
msgstr "CA-certifikat"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:72
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:57
@ -53,12 +53,12 @@ msgstr "Indsamler data..."
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:132
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:111
msgid "DNS servers"
msgstr ""
msgstr "DNS-servere"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:60
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:54
msgid "Dead peer detection time (secs)"
msgstr ""
msgstr "Tid til registrering af dødt peer (sek.)"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:70
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:55
@ -68,17 +68,18 @@ msgstr "Enhed"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:14
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:14
msgid "Edit Template"
msgstr ""
msgstr "Rediger skabelon"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:80
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:85
msgid "Edit the template that is used for generating the ocserv configuration."
msgstr ""
"Rediger den skabelon, der bruges til at generere ocserv-konfigurationen."
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:70
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:60
msgid "Enable UDP"
msgstr ""
msgstr "Aktiver UDP"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:71
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:61
@ -86,25 +87,27 @@ msgid ""
"Enable UDP channel support; this must be enabled unless you know what you "
"are doing"
msgstr ""
"Aktiver UDP-kanalunderstøttelse; dette skal være aktiveret, medmindre du "
"ved, hvad du gør"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:66
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:67
msgid "Enable compression"
msgstr ""
msgstr "Aktiver komprimering"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:106
msgid "Enable proxy arp"
msgstr ""
msgstr "Aktiver proxy arp"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:16
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:16
msgid "Enable server"
msgstr ""
msgstr "Aktiver server"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:75
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:65
msgid "Enable support for CISCO AnyConnect clients"
msgstr ""
msgstr "Aktiver understøttelse af CISCO AnyConnect-klienter"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:44
msgid "Firewall Zone"
@ -117,21 +120,21 @@ msgstr "Generelle indstillinger"
#: applications/luci-app-ocserv/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ocserv.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-ocserv"
msgstr ""
msgstr "Giv UCI-adgang til luci-app-ocserv"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:23
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:67
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:52
msgid "Group"
msgstr ""
msgstr "Gruppe"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:65
msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "ID"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:68
msgid "IP"
msgstr ""
msgstr "IP"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:138
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:149
@ -149,7 +152,7 @@ msgstr "Maks. klienter"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:59
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:53
msgid "Max same clients"
msgstr ""
msgstr "Max samme klienter"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:22
msgid "Name"
@ -158,14 +161,14 @@ msgstr "Navn"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:151
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:131
msgid "Netmask (or IPv6-prefix)"
msgstr ""
msgstr "Netmaske (eller IPv6-præfiks)"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:14
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:7
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:7
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:7
msgid "OpenConnect VPN"
msgstr ""
msgstr "OpenConnect VPN"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:24
msgid "Password"
@ -179,7 +182,7 @@ msgstr "Port"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:62
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:56
msgid "Predictable IPs"
msgstr ""
msgstr "Forudsigelige IP'er"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:107
msgid ""
@ -189,34 +192,43 @@ msgid ""
"network in LAN covering 192.168.1.0/24 use 192.168.1.192/26 to reserve the "
"upper 62 addresses."
msgstr ""
"Giver adresser til klienter fra et subnet af LAN; hvis den er aktiveret, "
"skal netværket nedenfor være et subnet af LAN. Bemærk, at den første adresse "
"i det angivne subnet vil blive reserveret af ocserv, så den bør ikke være i "
"brug. Hvis du har et netværk i LAN, der dækker 192.168.1.0/24, skal du bruge "
"192.168.1.192/26 til at reservere de øverste 62 adresser."
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:143
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:122
msgid "Routing table"
msgstr ""
msgstr "Routing tabel"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:20
msgid "Server Settings"
msgstr ""
msgstr "Serverindstillinger"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:20
msgid "Server's Public Key ID"
msgstr ""
msgstr "Serverens offentlige nøgle-ID"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:73
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:58
msgid "Status"
msgstr ""
msgstr "Status"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:112
msgid "The DNS servers to be provided to clients; can be either IPv6 or IPv4"
msgstr ""
"De DNS-servere, der skal stilles til rådighed for klienterne; kan være enten "
"IPv6 eller IPv4"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:133
msgid ""
"The DNS servers to be provided to clients; can be either IPv6 or IPv4. "
"Typically you should include the address of this device"
msgstr ""
"De DNS-servere, der skal stilles til rådighed for klienterne; kan være enten "
"IPv6 eller IPv4. Typisk bør du medtage adressen på denne enhed"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:111
msgid ""
@ -224,17 +236,22 @@ msgid ""
"network different than the LAN addresses unless proxy ARP is enabled. Leave "
"empty to attempt auto-configuration."
msgstr ""
"Den IPv4-subnet adresse, der skal gives til klienterne; dette skal være et "
"privat netværk, der er forskelligt fra LAN-adresserne, medmindre proxy ARP "
"er aktiveret. Lad den være tom for at forsøge automatisk konfiguration."
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:125
msgid ""
"The IPv6 subnet address to provide to clients; leave empty to attempt auto-"
"configuration."
msgstr ""
"Den IPv6-subnet adresse, der skal gives til klienterne; lad den være tom for "
"at forsøge automatisk konfiguration."
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:63
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:57
msgid "The assigned IPs will be selected deterministically"
msgstr ""
msgstr "De tildelte IP'er vælges deterministisk"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:50
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:38
@ -243,14 +260,17 @@ msgid ""
"username-password pair. Use PAM modules to authenticate using another server "
"(e.g., LDAP, Radius)."
msgstr ""
"Godkendelsesmetoden for brugerne. Den enkleste er almindelig med et enkelt "
"brugernavn-password-par. Brug PAM-moduler til at autentificere ved hjælp af "
"en anden server (f.eks. LDAP, Radius)."
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:45
msgid "The firewall zone that the VPN clients will be set to"
msgstr ""
msgstr "Den firewallzone, som VPN-klienterne vil blive indstillet til"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:116
msgid "The mask of the subnet above."
msgstr ""
msgstr "Masken for ovenstående subnet."
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:144
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:123
@ -259,26 +279,31 @@ msgid ""
"routes, the server will send only the appropriate. Leave empty to set a "
"default route"
msgstr ""
"Den routingtabel, der skal leveres til klienterne; du kan blande IPv4- og "
"IPv6-ruter, serveren sender kun de relevante ruter. Lad den være tom for at "
"indstille en standardrute"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:57
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:51
msgid "The same UDP and TCP ports will be used"
msgstr ""
msgstr "De samme UDP- og TCP-porte vil blive brugt"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:21
msgid ""
"The value to be communicated to the client to verify the server's "
"certificate; this value only depends on the public key"
msgstr ""
"Den værdi, der skal meddeles til klienten for at verificere serverens "
"certifikat; denne værdi afhænger kun af den offentlige nøgle"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:41
msgid "There are no active users."
msgstr ""
msgstr "Der er ingen aktive brugere."
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:71
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:56
msgid "Time"
msgstr ""
msgstr "Tid"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:51
msgid "User"
@ -287,32 +312,34 @@ msgstr "Bruger"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:49
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:37
msgid "User Authentication"
msgstr ""
msgstr "Brugergodkendelse"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:25
msgid "User Settings"
msgstr ""
msgstr "Brugerindstillinger"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:66
msgid "Username"
msgstr ""
msgstr "Brugernavn"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:115
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:72
msgid "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
msgstr ""
msgstr "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:110
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:68
msgid ""
"VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Network-Address"
msgstr ""
"VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netværksadresse"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80
msgid ""
"VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Network-Address"
msgstr ""
"VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Netværksadresse"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:69
msgid "VPN IP"
@ -328,3 +355,5 @@ msgid ""
"View the CA certificate used by this server. You will need to save it as 'ca."
"pem' and import it into the clients."
msgstr ""
"Få vist det CA-certifikat, der bruges af denne server. Du skal gemme det som "
"\"ca.pem\" og importere det til klienterne."

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsocserv/ro/>\n"
@ -75,11 +75,12 @@ msgstr "Editare sablon"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:85
msgid "Edit the template that is used for generating the ocserv configuration."
msgstr ""
"Editați șablonul care este utilizat pentru generarea configurației ocserv."
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:70
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:60
msgid "Enable UDP"
msgstr ""
msgstr "Activează UDP"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:71
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:61
@ -87,20 +88,22 @@ msgid ""
"Enable UDP channel support; this must be enabled unless you know what you "
"are doing"
msgstr ""
"Activați suportul pentru canale UDP; acest lucru trebuie activat dacă nu "
"știți ce faceți"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:66
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:67
msgid "Enable compression"
msgstr ""
msgstr "Activați compresia"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:106
msgid "Enable proxy arp"
msgstr ""
msgstr "Activează proxy arp"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:16
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:16
msgid "Enable server"
msgstr ""
msgstr "Activați serverul"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:75
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:65

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsolsr/ro/>\n"
@ -66,17 +66,17 @@ msgstr "Ambele valori trebuie să utilizeze notația zecimală punctată."
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:30
msgid "Broadcast address"
msgstr ""
msgstr "Adresa de difuzare"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:265
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:90
msgid "Can only be a valid IPv4 or IPv6 address or 'default'"
msgstr ""
msgstr "Poate fi doar o adresă IPv4 sau IPv6 validă sau 'implicită'"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:259
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:90
msgid "Can only be a valid IPv6 address or 'default'"
msgstr ""
msgstr "Poate fi doar o adresă IPv6 validă sau 'implicită'"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:198
msgid "Configuration"
@ -87,6 +87,8 @@ msgid ""
"Could not get any data. Make sure the jsoninfo plugin is installed and "
"allows connections from localhost."
msgstr ""
"Nu am putut obține nicio informație. Asigurați-vă că pluginul jsoninfo este "
"instalat și permite conexiuni de la localhost."
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:24
msgid "Device"
@ -94,7 +96,7 @@ msgstr "Dispozitiv"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:76
msgid "Display"
msgstr ""
msgstr "Afișare"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:60
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:112
@ -167,7 +169,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:55
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:107
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
msgstr "Poarta de acces"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:42
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:222
@ -607,7 +609,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:50
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:110
msgid "Metric"
msgstr ""
msgstr "Metrică"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:226
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:376
@ -616,7 +618,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:51
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:51
msgid "Mode"
msgstr ""
msgstr "Mod"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:246
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:71
@ -1001,7 +1003,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:59
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:111
msgid "Uplink"
msgstr ""
msgstr "Legătură ascendentă"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:166
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:160

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsomcproxy/ro/>\n"
@ -54,29 +54,29 @@ msgstr "Unde se îndreaptă multicastul?"
#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:26
msgid "admin-local"
msgstr ""
msgstr "administrator-local"
#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:22
msgid "default"
msgstr ""
msgstr "implicit"
#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:23
msgid "global"
msgstr ""
msgstr "la nivel mondial"
#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:13
#: applications/luci-app-omcproxy/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-omcproxy.json:3
msgid "omcproxy"
msgstr ""
msgstr "omcproxy"
#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:24
msgid "organization-local"
msgstr ""
msgstr "organizație-locală"
#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:27
msgid "realm"
msgstr ""
msgstr "tărâm"
#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:25
msgid "site-local"
msgstr ""
msgstr "site-ul-local"

View file

@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 14:07+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:37+0000\n"
"Last-Translator: CRISTIAN ANDREI <cristianvdr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsopenvpn/ro/>\n"
"Language: ro\n"
@ -60,31 +60,32 @@ msgstr "Numărul maxim permis de clienți conectați"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:462
msgid "Allowed maximum of internal"
msgstr ""
msgstr "Numărul maxim admis de unități interne"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:467
msgid "Allowed maximum of new connections"
msgstr ""
msgstr "Numărul maxim permis de conexiuni noi"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:68
msgid "Append log to file"
msgstr ""
msgstr "Adăugați jurnalul la fișier"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:486
msgid "Authenticate using username/password"
msgstr ""
msgstr "Autentificare cu nume de utilizator/parolă"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:556
msgid "Automatically redirect default route"
msgstr ""
msgstr "Redirecționarea automată a rutei implicite"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11
msgid "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state"
msgstr ""
"Mai jos este o listă a instanțelor OpenVPN configurate și starea lor curentă"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:120
msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close"
msgstr ""
msgstr "Apelarea cmd/scriptului înainte de închiderea TUN/TAP"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:658
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:77
@ -550,7 +551,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:37
msgid "Save"
msgstr "Salvează"
msgstr "Salvați"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:61
msgid ""

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:38+0000\n"
"Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsopkg/da/>\n"
@ -222,7 +222,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:350
msgid "Reset"
msgstr ""
msgstr "Nulstil"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:940
msgid "SHA256"
@ -240,7 +240,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:843
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:938
msgid "Size"
msgstr ""
msgstr "Størrelse"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1071
msgid "Size (.ipk)"

View file

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-25 19:08+0000\n"
"Last-Translator: Petri Asikainen <uniluodossa@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsopkg/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1044
msgid "Actions"

View file

@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-14 17:22+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:37+0000\n"
"Last-Translator: CRISTIAN ANDREI <cristianvdr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsopkg/ro/>\n"
"Language: ro\n"
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Se afișează %d-%d din %d"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1036
msgid "Download and install package"
msgstr "Descarca si instaleaza pachetul"
msgstr "Descărcați și instalați pachetul"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:901
msgid "Errors"
@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Filtru"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1023
msgid "Free space"
msgstr "Spatiu liber"
msgstr "Spațiu liber"
#: applications/luci-app-opkg/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-opkg.json:3
msgid "Grant access to opkg management"
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Acordați acces la gestionarea opkg"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:721
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:959
msgid "Install"
msgstr "Instalati"
msgstr "Instalați"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:283
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:494
@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Eliminați pachetul <em>%h</em>"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:260
msgid "Remove…"
msgstr "Elimina…"
msgstr "Eliminați…"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:665
msgid "Require approx. %.1024mB size for %d package(s) to install."
@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "SHA256"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:812
msgid "Save"
msgstr "Salvează"
msgstr "Salvați"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:802
msgid "Saving configuration data…"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-12 19:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:38+0000\n"
"Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsp910nd/da/>\n"
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "TCP lytterport."
#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:18
msgid "enable"
msgstr "aktivere"
msgstr "Aktiver"
#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:9
#: applications/luci-app-p910nd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-p910nd.json:3

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationspagekitec/ro/>\n"
@ -73,10 +73,12 @@ msgstr "PaginaZmeu"
#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:26
msgid "Static setup"
msgstr ""
msgstr "Configurație statică"
#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:27
msgid ""
"Static setup, disable FE failover and DDNS updates, set this if you are "
"running your own frontend without a pagekite.me account"
msgstr ""
"Configurație statică, dezactivați FE failover și actualizările DDNS, setați "
"acest lucru dacă rulați propriul frontend fără un cont pagekite.me"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-13 08:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:38+0000\n"
"Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationspolipo/da/>\n"
@ -20,17 +20,19 @@ msgstr "Avancerede indstillinger"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:35
msgid "Allowed clients"
msgstr ""
msgstr "Tilladte klienter"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:67
msgid "Always use system DNS resolver"
msgstr ""
msgstr "Brug altid systemets DNS-resolver"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:88
msgid ""
"Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in "
"username:password format."
msgstr ""
"Grundlæggende HTTP-godkendelse understøttes. Angiv brugernavn og adgangskode "
"i formatet brugernavn:adgangskode."
#: applications/luci-app-polipo/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-polipo.json:24
msgid "Configuration"
@ -38,31 +40,31 @@ msgstr "Konfiguration"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:11
msgid "DNS and Query Settings"
msgstr ""
msgstr "DNS og forespørgselsindstillinger"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:46
msgid "DNS server address"
msgstr ""
msgstr "DNS-serveradresse"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:154
msgid "Delete cache files time"
msgstr ""
msgstr "Slet cache-filer tid"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:125
msgid "Disk cache location"
msgstr ""
msgstr "Placering af disk-cache"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:60
msgid "Do not query IPv6"
msgstr ""
msgstr "Forespørg ikke om IPv6"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:133
msgid "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users."
msgstr ""
msgstr "Aktiver, hvis cache (proxy) deles af flere brugere."
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:173
msgid "First PMM segment size (in bytes)"
msgstr ""
msgstr "Første PMM-segmentstørrelse (i bytes)"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:10
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:120
@ -71,23 +73,23 @@ msgstr "Generelle indstillinger"
#: applications/luci-app-polipo/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-polipo.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-polipo"
msgstr ""
msgstr "Giv UCI adgang til luci-app-polipo"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:113
msgid "How much RAM should Polipo use for its cache."
msgstr ""
msgstr "Hvor meget RAM skal Polipo bruge til sin cache."
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:112
msgid "In RAM cache size (in bytes)"
msgstr ""
msgstr "Størrelse af RAM-cache (i bytes)"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:18
msgid "Listen address"
msgstr ""
msgstr "Lytteadresse"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:26
msgid "Listen port"
msgstr ""
msgstr "Lytteport"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:126
msgid ""
@ -95,65 +97,70 @@ msgid ""
"devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it "
"empty to disable on-disk cache."
msgstr ""
"Placering, hvor polipo vil cache filer permanent. Det anbefales at bruge "
"eksterne lagerenheder, da cachen kan vokse betydeligt. Lad det være tomt for "
"at deaktivere cache på disken."
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:103
msgid "Log file location"
msgstr ""
msgstr "Placering af logfil"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:96
msgid "Log to syslog"
msgstr ""
msgstr "Log til syslog"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:13
msgid "Logging and RAM"
msgstr ""
msgstr "Logning og RAM"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:73
msgid "Never use system DNS resolver"
msgstr ""
msgstr "Brug aldrig systemets DNS-resolver"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:119
msgid "On-Disk Cache"
msgstr ""
msgstr "Cache på disken"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:169
msgid "PMM segments size (in bytes)"
msgstr ""
msgstr "PMM-segmenternes størrelse (i bytes)"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:12
msgid "Parent Proxy"
msgstr ""
msgstr "Overordnet proxy"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:78
msgid "Parent proxy address"
msgstr ""
msgstr "Overordnet proxyadresse"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:79
msgid ""
"Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the "
"requests."
msgstr ""
"Overordnet proxyadresse (i formatet vært:port), som Polipo videresender "
"anmodningerne til."
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:87
msgid "Parent proxy authentication"
msgstr ""
msgstr "Overordnet proxygodkendelse"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:4
#: applications/luci-app-polipo/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-polipo.json:3
msgid "Polipo"
msgstr ""
msgstr "Polipo"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/view/polipo_status.htm:12
msgid "Polipo Status"
msgstr ""
msgstr "Polipo Status"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:5
msgid "Polipo is a small and fast caching web proxy."
msgstr ""
msgstr "Polipo er en lille og hurtig webproxy med caching."
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:163
msgid "Poor Man's Multiplexing"
msgstr ""
msgstr "Stakkels mands multipleksering"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:164
msgid ""
@ -169,73 +176,80 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:27
msgid "Port on which Polipo will listen"
msgstr ""
msgstr "Port, som Polipo skal lytte på"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:8
msgid "Proxy"
msgstr ""
msgstr "Proxy"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:64
msgid "Query DNS by hostname"
msgstr ""
msgstr "Forespørg DNS efter værtsnavn"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:72
msgid "Query DNS directly, fallback to system resolver"
msgstr ""
msgstr "Forespørg DNS direkte, tilbagefald til resolver"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:69
msgid "Query DNS directly, for unknown hosts fall back to system resolver"
msgstr ""
"Forespørg DNS direkte, for ukendte værter falder tilbage til system resolver"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:54
msgid "Query DNS for IPv6"
msgstr ""
msgstr "Forespørg på DNS til IPv6"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:59
msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv4"
msgstr ""
msgstr "Forespørg IPv4 og IPv6, foretrækker IPv4"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:58
msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv6"
msgstr ""
msgstr "Forespørg IPv4 og IPv6, foretrækker IPv6"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:57
msgid "Query only IPv6"
msgstr ""
msgstr "Forespørg kun på IPv6"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:47
msgid ""
"Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS "
"server than the host system."
msgstr ""
"Indstil den DNS-serveradresse, der skal bruges, hvis du vil have Polipo til "
"at bruge en anden DNS-server end værtssystemet."
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:132
msgid "Shared cache"
msgstr ""
msgstr "Delt cache"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:174
msgid ""
"Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM "
"segment size."
msgstr ""
"Størrelsen af det første PMM-segment. Hvis den ikke er defineret, er den som "
"standard dobbelt så stor som PMM-segmentets størrelse."
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:138
msgid "Size to which cached files should be truncated"
msgstr ""
msgstr "Størrelse, som cachede filer skal afkortes til"
#: applications/luci-app-polipo/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-polipo.json:15
msgid "Status"
msgstr ""
msgstr "Status"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:99
msgid "Syslog facility"
msgstr ""
msgstr "Syslog facilitet"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:19
msgid ""
"The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use "
"0.0.0.0 or :: (IPv6)."
msgstr ""
"Det interface, som Polipo skal lytte på. Hvis du vil lytte på alle "
"interfaces, skal du bruge 0.0.0.0 eller :: (IPv6)."
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:155
msgid "Time after which cached files will be deleted"
@ -243,25 +257,29 @@ msgstr "Tid, hvorefter cachede filer slettes"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:147
msgid "Time after which cached files will be truncated"
msgstr ""
msgstr "Tid, hvorefter cachede filer vil blive afkortet"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:170
msgid "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value."
msgstr ""
"For at aktivere PMM skal PMM-segmentstørrelsen indstilles til en positiv "
"værdi."
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:137
msgid "Truncate cache files size (in bytes)"
msgstr ""
msgstr "Størrelse af cachelagringsfiler (i bytes)"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:146
msgid "Truncate cache files time"
msgstr ""
msgstr "Afkort cache-filer tid"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:104
msgid ""
"Use of external storage device is recommended, because the log file is "
"written frequently and can grow considerably."
msgstr ""
"Det anbefales at bruge en ekstern lagerenhed, da logfilen skrives ofte og "
"kan vokse betydeligt."
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:36
msgid ""
@ -269,10 +287,14 @@ msgid ""
"that are allowed to connect. The format is IP address or network address "
"(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))"
msgstr ""
"Når lytteadressen er indstillet til 0.0.0.0 eller :: (IPv6), skal du angive "
"de klienter, der har tilladelse til at oprette forbindelse. Formatet er IP-"
"adresse eller netværksadresse (192.168.1.123, 192.168.1.0.0/24, "
"2001:660:116::/48 (IPv6))"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:16
msgid "enable"
msgstr ""
msgstr "Aktiver"
#~ msgid ""
#~ "To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should "

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationspolipo/ro/>\n"
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:173
msgid "First PMM segment size (in bytes)"
msgstr ""
msgstr "Dimensiunea primului segment PMM (în octeți)"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:10
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:120
@ -73,23 +73,23 @@ msgstr "Setări generale"
#: applications/luci-app-polipo/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-polipo.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-polipo"
msgstr ""
msgstr "Acordă acces la UCI pentru luci-app-polipo"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:113
msgid "How much RAM should Polipo use for its cache."
msgstr ""
msgstr "Câtă memorie RAM ar trebui să folosească Polipo pentru memoria cache."
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:112
msgid "In RAM cache size (in bytes)"
msgstr ""
msgstr "Dimensiunea cache-ului în RAM (în octeți)"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:18
msgid "Listen address"
msgstr ""
msgstr "Adresa de ascultare"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:26
msgid "Listen port"
msgstr ""
msgstr "Port de ascultare"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:126
msgid ""

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 17:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:38+0000\n"
"Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsprivoxy/da/>\n"
@ -362,7 +362,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:125
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_startstop.htm:10
msgid "Start"
msgstr ""
msgstr "Start"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:115
msgid "Start / Stop"
@ -395,7 +395,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:59
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:62
msgid "System"
msgstr ""
msgstr "System"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:335
msgid ""

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsprivoxy/ro/>\n"
@ -75,32 +75,37 @@ msgid ""
"proxies. Note that parent proxies can severely decrease your privacy level. "
"Also specified here are SOCKS proxies."
msgstr ""
"Configurați aici rutarea cererilor HTTP printr-un lanț de proxy-uri "
"multiple. Rețineți că proxies de tip parental pot scădea considerabil "
"nivelul de confidențialitate. Tot aici sunt specificate și proxy-urile SOCKS."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:851
msgid "Debug GIF de-animation"
msgstr ""
msgstr "Depanare GIF de-animare"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:833
msgid "Debug force feature"
msgstr ""
msgstr "Funcția Debug Force"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:845
msgid "Debug redirects"
msgstr ""
msgstr "Depanarea redirecționărilor"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:839
msgid "Debug regular expression filters"
msgstr ""
msgstr "Depanarea filtrelor de expresie regulată"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:152
msgid "Delay (in seconds) during system boot before Privoxy start"
msgstr ""
"Întârziere (în secunde) în timpul pornirii sistemului înainte de pornirea "
"Privoxy"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:261
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:298
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:315
msgid "Directory does not exist!"
msgstr ""
msgstr "Directorul nu există!"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:557
msgid "Disabled == Transparent Proxy Mode"

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsqos/ro/>\n"
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Calitatea serviciilor"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:56
msgid "Source host"
msgstr ""
msgstr "Sursa gazdă"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:39
msgid "Target"
@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Țintă"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:30
msgid "Upload speed (kbit/s)"
msgstr ""
msgstr "Viteza de încărcare (kbit/s)"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:8
msgid ""
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "toate"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:20
msgid "default"
msgstr ""
msgstr "implicit"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:41
msgid "express"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:38+0000\n"
"Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsradicale/da/>\n"
@ -390,7 +390,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:164
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/btn_startstop.htm:10
msgid "Start"
msgstr ""
msgstr "Start"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:155
msgid "Start / Stop"
@ -418,7 +418,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:141
msgid "System"
msgstr ""
msgstr "System"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:32
msgid ""

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsradicale/ro/>\n"
@ -68,31 +68,35 @@ msgstr "Întârziere la pornire"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:23
msgid "CalDAV/CardDAV"
msgstr ""
msgstr "CalDAV/CardDAV"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:33
msgid ""
"Calendars and address books are available for both local and remote access, "
"possibly limited through authentication policies."
msgstr ""
"Calendarele și agendele de adrese sunt disponibile atât pentru acces local, "
"cât și la distanță, eventual limitate prin politici de autentificare."
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:284
msgid "Certificate file"
msgstr ""
msgstr "Fișier de certificat"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:677
msgid ""
"Change here the encoding Radicale will use instead of 'UTF-8' for responses "
"to the client and/or to store data inside collections."
msgstr ""
"Modificați aici codificarea pe care Radicale o va folosi în loc de \"UTF-8\" "
"pentru răspunsurile către client și/sau pentru stocarea datelor în colecții."
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:544
msgid "Console Log level"
msgstr ""
msgstr "Nivelul de jurnal al consolei"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:419
msgid "Control the access to data collections."
msgstr ""
msgstr "Controlul accesului la colecțiile de date."
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:552
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:574
@ -365,7 +369,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:62
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:65
msgid "Save"
msgstr "Salvează"
msgstr "Salvați"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:95
msgid "Section names are only used for naming the rule."

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 17:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:38+0000\n"
"Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsradicale2/da/>\n"
@ -401,7 +401,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:17
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:18
msgid "Server Settings"
msgstr ""
msgstr "Serverindstillinger"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:47
msgid "Socket timeout (seconds)"
@ -451,7 +451,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:70
msgid "Username"
msgstr ""
msgstr "Brugernavn"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:66
msgid "Users and Passwords"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsradicale2/ro/>\n"
@ -63,18 +63,19 @@ msgstr "Închideți Fișierul de Blocare"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:38
msgid "Close the lock file when no more clients are waiting"
msgstr ""
"Închideți fișierul de blocare atunci când nu mai sunt clienți în așteptare"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:44
msgid "Command that is run after changes to storage"
msgstr ""
msgstr "Comandă care se execută după modificările aduse stocării"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:80
msgid "Confirm Plaintext Password"
msgstr ""
msgstr "Confirmați parola în text simplu"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:105
msgid "DNS Lookup"
msgstr ""
msgstr "Căutarea DNS"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:26
msgid "Debug"
@ -82,11 +83,11 @@ msgstr "Depanare"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:15
msgid "Default (htpasswd file from users below)"
msgstr ""
msgstr "Implicit (fișierul htpasswd de la utilizatorii de mai jos)"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:14
msgid "Default (multifilesystem)"
msgstr ""
msgstr "Implicit (multifilesistem)"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:167
msgid "Default (owner only)"
@ -131,7 +132,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:19
msgid "Folder"
msgstr ""
msgstr "Dosar"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:19
msgid "Folder in which to store collections"
@ -325,7 +326,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:109
msgid "Realm"
msgstr ""
msgstr "Tărâmul"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:34
msgid "Redact passwords in logs"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsrp-pppoe-server/ro/>\n"
@ -62,31 +62,31 @@ msgstr "Decalaj"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:40
msgid "Options file"
msgstr ""
msgstr "Fișier de opțiuni"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:52
msgid "PPP offset"
msgstr ""
msgstr "Compensare PPP"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:47
msgid "PPP unit number"
msgstr ""
msgstr "Numărul unității PPP"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:9
msgid "PPPoE Server Configuration"
msgstr ""
msgstr "Configurarea serverului PPPoE"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-rp-pppoe-server.json:3
msgid "RP PPPoE Server"
msgstr ""
msgstr "Server RP PPPoE"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:44
msgid "Random session selection"
msgstr ""
msgstr "Selecție aleatorie a sesiunii"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:8
msgid "Roaring Penguin PPPoE Server"
msgstr ""
msgstr "Server PPPoE Roaring Penguin"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:11
msgid "Server Configuration"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-22 15:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:38+0000\n"
"Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssamba4/da/>\n"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssamba4/ro/>\n"
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Editati sablonul utilizat pentru generarea configuratiei samba."
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:57
msgid "Enable extra Tuning"
msgstr ""
msgstr "Activați reglajul suplimentar"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:64
msgid "Enable macOS compatible shares"
@ -87,6 +87,10 @@ msgid ""
"speeds and better operation via WiFi. Not recommend if multiple clients "
"write to the same files, at the same time!"
msgstr ""
"Activați anumiți parametri de reglare orientați către comunitate, care pot "
"îmbunătăți viteza de scriere și o mai bună funcționare prin WiFi. Nu se "
"recomandă în cazul în care mai mulți clienți scriu în aceleași fișiere, în "
"același timp!"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:65
msgid ""

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsser2net/ro/>\n"
@ -60,33 +60,33 @@ msgstr "Durată"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:15
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:22
msgid "Enabled"
msgstr ""
msgstr "Activat"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:60
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:59
msgid "Even"
msgstr ""
msgstr "Chiar"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:73
msgid "Extra options"
msgstr ""
msgstr "Opțiuni suplimentare"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:12
msgid "Global switch"
msgstr ""
msgstr "Comutator global"
#: applications/luci-app-ser2net/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ser2net.json:3
msgid "Grant access to LuCI app ser2net"
msgstr ""
msgstr "Acordarea accesului la aplicația LuCI ser2net"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:71
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:70
msgid "Ignore modem control signals"
msgstr ""
msgstr "Ignoră semnalele de control ale modemului"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:11
msgid "LED redirect"
msgstr ""
msgstr "redirecționarea LED-ului"
#: applications/luci-app-ser2net/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ser2net.json:32
msgid "LEDs"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsshadowsocks-libev/ro/>\n"
@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:44
msgid "Destination Settings"
msgstr ""
msgstr "Setări de destinație"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:79
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:46
@ -87,19 +87,19 @@ msgstr "Dezactivat"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:103
msgid "Dst default"
msgstr ""
msgstr "Dst implicit"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:87
msgid "Dst ip/net bypass"
msgstr ""
msgstr "Dst ip/net bypass"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:95
msgid "Dst ip/net bypass file"
msgstr ""
msgstr "Fișier de bypass ip/net Dst"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:90
msgid "Dst ip/net forward"
msgstr ""
msgstr "Dst ip/rețea de redirecționare"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:99
msgid "Dst ip/net forward file"
@ -362,7 +362,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:191
msgid "Verbose"
msgstr ""
msgstr "Verbală"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:52
msgid "ss-redir for TCP"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsshairplay/ro/>\n"
@ -58,10 +58,12 @@ msgstr "Reîntoarcerea"
#: applications/luci-app-shairplay/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-shairplay.json:3
msgid "Shairplay"
msgstr ""
msgstr "Shairjoc"
#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:4
msgid ""
"Shairplay is a simple AirPlay server implementation, here you can configure "
"the settings."
msgstr ""
"Shairplay este o implementare simplă a serverului AirPlay, aici puteți "
"configura setările."

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:38+0000\n"
"Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssimple-adblock/da/>\n"
@ -311,7 +311,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:52
msgid "Start"
msgstr ""
msgstr "Start"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:135
msgid "Starting"
@ -319,7 +319,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:58
msgid "Stop"
msgstr ""
msgstr "Stop"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:308
msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssimple-adblock/ro/>\n"
@ -56,15 +56,15 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:236
msgid "Automatic Config Update"
msgstr ""
msgstr "Actualizare automată a configurației"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234
msgid "Basic Configuration"
msgstr ""
msgstr "Configurație de Bază"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:349
msgid "Blocked Domain URLs"
msgstr ""
msgstr "URL-uri de domenii blocate"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:344
msgid "Blocked Domains"
@ -72,19 +72,19 @@ msgstr "Domenii Blocate"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:354
msgid "Blocked Hosts URLs"
msgstr ""
msgstr "Gazde blocate URL-uri"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:202
msgid "Blocking %s domains (with %s)."
msgstr ""
msgstr "Blocarea domeniilor %s (cu %s)."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:192
msgid "Cache file containing %s domains found."
msgstr ""
msgstr "A fost găsit fișierul cache care conține %s domenii."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:212
msgid "Collected Errors"
msgstr ""
msgstr "Erori colectate"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:196
msgid "Compressed cache file found."

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-03 05:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-12 18:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:37+0000\n"
"Last-Translator: CRISTIAN ANDREI <cristianvdr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssplash/ro/>\n"
@ -101,14 +101,14 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:10
msgid "Clearance time"
msgstr ""
msgstr "Timpul de eliberare"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:8
#: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:20
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:5
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:197
msgid "Client-Splash"
msgstr ""
msgstr "Clientul splash"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:5
msgid ""
@ -136,6 +136,8 @@ msgid ""
"Clients that have accepted the splash are allowed to use the network for "
"that many hours."
msgstr ""
"Clienții care au acceptat splash-ul sunt autorizați să utilizeze rețeaua "
"pentru un număr de ore."
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:14
msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)"
@ -239,7 +241,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:68
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:207
msgid "MAC Address"
msgstr ""
msgstr "Adresa MAC"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:63
msgid "MAC addresses in this list are blocked."
@ -285,7 +287,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:182
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:248
msgid "Save"
msgstr "Salvează"
msgstr "Salvați"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:30
msgid "Splash rules are integrated in this firewall zone"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssqm/ro/>\n"
@ -75,15 +75,15 @@ msgstr "Acordă acces UCI pentru luci-app-sqm"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:168
msgid "Hard limit on egress queues; leave empty for default."
msgstr ""
msgstr "Limita dură a cozilor de ieșire; lăsați gol pentru valoarea implicită."
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:164
msgid "Hard limit on ingress queues; leave empty for default."
msgstr ""
msgstr "Limita dură a cozilor de intrare; lăsați gol pentru valoarea implicită."
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:142
msgid "Ignore DSCP on ingress:"
msgstr ""
msgstr "Ignoră DSCP la intrare:"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:89
msgid "Interface name"
@ -94,16 +94,22 @@ msgid ""
"Latency target for egress, e.g. 5ms [units: s, ms, or us]; leave empty for "
"automatic selection, put in the word default for the qdisc's default."
msgstr ""
"Obiectivul de latență pentru ieșire, de exemplu, 5ms [unități: s, ms sau us];"
" lăsați gol pentru selecția automată, introduceți cuvântul default pentru "
"valoarea implicită a qdiscului."
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:172
msgid ""
"Latency target for ingress, e.g 5ms [units: s, ms, or us]; leave empty for "
"automatic selection, put in the word default for the qdisc's default."
msgstr ""
"Obiectivul de latență pentru intrare, de exemplu, 5ms [unități: s, ms sau "
"us]; lăsați gol pentru selecția automată, introduceți cuvântul default "
"pentru valoarea implicită a qdiscului."
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:74
msgid "Link Layer Adaptation"
msgstr ""
msgstr "Adaptarea nivelului de legătură"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:203
msgid ""
@ -218,4 +224,4 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:188
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:219
msgid "default"
msgstr ""
msgstr "implicit"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:38+0000\n"
"Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsstatistics/da/>\n"
@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Lyt vært"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:44
msgid "Listen port"
msgstr "Lyt port"
msgstr "Lytteport"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:32
msgid "Listener interfaces"
@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr "TTL for ping-pakker"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:85
msgid "Table"
msgstr "Table"
msgstr "Tabel"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:7
msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."

View file

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsstatistics/ro/>\n"
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Aplică intervalul »"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:47
msgid "Awaiting email input at %s"
msgstr ""
msgstr "Așteptarea intrării e-mailului la %s"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:59
msgid "Base Directory"
@ -67,28 +67,30 @@ msgstr "Directorul de baza"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:16
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:16
msgid "Basic monitoring"
msgstr ""
msgstr "Monitorizare de bază"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:25
msgid "Basic process monitoring enabled"
msgstr ""
msgstr "Monitorizarea procesului de bază activată"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:15
msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
msgstr ""
"Prin această setare, CPU nu este un agregat al tuturor procesoarelor de pe "
"sistem"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:6
msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
msgstr ""
msgstr "Comutarea contextului CPU Configurarea plugin-ului"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.js:8
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpufreq.json:2
msgid "CPU Frequency"
msgstr ""
msgstr "Frecvența CPU"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:6
msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
msgstr ""
msgstr "Configurarea Plugin-ului de frecvență CPU"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:6
msgid "CPU Plugin Configuration"
@ -325,7 +327,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:113
msgid "Enabled"
msgstr ""
msgstr "Activat"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/entropy.js:10
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/entropy.json:2
@ -354,7 +356,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/exec.json:2
msgid "Exec"
msgstr "Exec"
msgstr "Executabil"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:7
msgid "Exec Plugin Configuration"
@ -530,7 +532,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:44
msgid "Listen port"
msgstr ""
msgstr "Port de ascultare"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:32
msgid "Listener interfaces"
@ -636,7 +638,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:15
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
msgid "Monitor interfaces"
msgstr ""
msgstr "Monitorizarea interfețelor"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:15
msgid "Monitor interrupts"
@ -976,7 +978,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/rrdtool.json:2
msgid "RRDTool"
msgstr "RRDTool"
msgstr "InstrumentulRRD"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:6
msgid "RRDTool Plugin Configuration"
@ -1543,7 +1545,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iwinfo.json:2
msgid "Wireless"
msgstr "Wireless"
msgstr "Fără fir"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:7
msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 17:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:38+0000\n"
"Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstinyproxy/da/>\n"
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:126
msgid "Allowed clients"
msgstr ""
msgstr "Tilladte klienter"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:133
msgid "Allowed connect ports"
@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:97
msgid "Group"
msgstr ""
msgstr "Gruppe"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:63
msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
@ -150,11 +150,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:39
msgid "Listen address"
msgstr ""
msgstr "Lytteadresse"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:31
msgid "Listen port"
msgstr ""
msgstr "Lytteport"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:73
msgid "Log file"
@ -232,7 +232,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:8
msgid "Server Settings"
msgstr ""
msgstr "Serverindstillinger"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:14
msgid "Server limits"
@ -285,7 +285,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-tinyproxy/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-tinyproxy.json:14
msgid "Status"
msgstr ""
msgstr "Status"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:225
msgid "Target host"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstinyproxy/ro/>\n"
@ -91,31 +91,31 @@ msgstr "Configurație"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:164
msgid "Connection timeout"
msgstr ""
msgstr "Timeout de conectare"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:156
msgid "Default deny"
msgstr ""
msgstr "Refuz implicit"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:17
msgid "Enable Tinyproxy server"
msgstr ""
msgstr "Activați serverul Tinyproxy"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:55
msgid "Error page"
msgstr ""
msgstr "Pagina de eroare"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/view/tinyproxy_status.htm:36
msgid "Failed to retrieve statistics from url:"
msgstr ""
msgstr "Nu a reușit să recupereze statisticile din url:"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:148
msgid "Filter by RegExp"
msgstr ""
msgstr "Filtrează după RegExp"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:144
msgid "Filter by URLs"
msgstr ""
msgstr "Filtrare după URL-uri"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:152
msgid "Filter case-sensitive"
@ -166,11 +166,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:39
msgid "Listen address"
msgstr ""
msgstr "Adresa de ascultare"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:31
msgid "Listen port"
msgstr ""
msgstr "Port de ascultare"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:73
msgid "Log file"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-25 19:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstransmission/ro/>\n"
@ -61,31 +61,31 @@ msgstr "Adresa de legătură IPv6"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:86
msgid "Block list enabled"
msgstr ""
msgstr "Lista de blocare activată"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:89
msgid "Blocklist URL"
msgstr ""
msgstr "URL-ul listei de blocare"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:83
msgid "Blocklists"
msgstr ""
msgstr "Listă de blocare"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:131
msgid "Cache size in MB"
msgstr ""
msgstr "Dimensiunea cache-ului în MB"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:50
msgid "Config file directory"
msgstr ""
msgstr "Directorul fișierului de configurare"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:53
msgid "Custom Web UI directory"
msgstr ""
msgstr "Director Web UI personalizat"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:133
msgid "DHT enabled"
msgstr ""
msgstr "DHT activat"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:151
msgid "Debug"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 17:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:38+0000\n"
"Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstravelmate/da/>\n"
@ -521,7 +521,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:748
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:907
msgid "SSID"
msgstr ""
msgstr "SSID"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:903
msgid "SSID (hidden)"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 14:07+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:38+0000\n"
"Last-Translator: CRISTIAN ANDREI <cristianvdr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstravelmate/ro/>\n"
"Language: ro\n"
@ -58,25 +58,33 @@ msgstr "Script de conectare automată"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:332
msgid "AutoAdd Open Uplinks"
msgstr ""
msgstr "Adăugare automată a legăturilor deschise (AutoAdd Open Uplinks)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:592
msgid ""
"Automatically (re-)enable the uplink after <em>n</em> minutes, e.g. after "
"failed login attempts.<br /> The default of '0' disables this feature."
msgstr ""
"Activați automat (re)activarea automată a legăturii ascendente după <em>n</"
"em> minute, de exemplu, după încercări eșuate de conectare.<br /> Valoarea "
"implicită de '0' dezactivează această funcție."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:332
msgid ""
"Automatically add open uplinks like hotel captive portals to your wireless "
"config."
msgstr ""
"Adăugați automat legăturile ascendente deschise, cum ar fi portalurile "
"captive ale hotelurilor, la configurația dumneavoastră wireless."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:574
msgid ""
"Automatically disable the uplink after <em>n</em> minutes, e.g. for timed "
"connections.<br /> The default of '0' disables this feature."
msgstr ""
"Dezactivează automat legătura ascendentă după <em>n</em> minute, de exemplu, "
"pentru conexiuni cronometrate.<br /> Valoarea implicită de '0' dezactivează "
"această funcție."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:669
msgid ""
@ -84,6 +92,9 @@ msgid ""
"requires the additional configuration of <em>Wireguard</em> or <em>OpenVPN</"
"em>."
msgstr ""
"Gestionați automat conexiunile VPN.<br /> Vă rugăm să rețineți: Această "
"funcție necesită configurarea suplimentară a <em>Wireguard</em> sau "
"<em>OpenVPN</em>."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:294
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:497
@ -95,11 +106,11 @@ msgstr "BSSID"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:413
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:973
msgid "CHAP"
msgstr ""
msgstr "CHAP"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:315
msgid "Captive Portal Detection"
msgstr ""
msgstr "Detectarea portalului captiv"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:375
msgid "Captive Portal URL"
@ -241,7 +252,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:302
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:275
msgid "Enabled"
msgstr ""
msgstr "Activat"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:298
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:750
@ -334,7 +345,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:547
msgid "MAC Address"
msgstr ""
msgstr "Adresa MAC"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:414
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:974
@ -531,7 +542,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:64
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1041
msgid "Save"
msgstr "Salvează"
msgstr "Salvați"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:370
msgid "Scan Limit"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsttyd/ro/>\n"
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Credențial pentru autentificarea de bază"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:58
msgid "Custom index.html path"
msgstr ""
msgstr "Calea index.html personalizată"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:73
msgid "Debug"
@ -65,11 +65,11 @@ msgstr "Depanare"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:42
msgid "Do not allow clients to write to the TTY"
msgstr ""
msgstr "Nu permiteți clienților să scrie pe TTY"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:50
msgid "Do not allow websocket connection from different origin"
msgstr ""
msgstr "Nu permiteți conexiunea websocket de la origini diferite"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:17
msgid "Enable"
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Activați"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:60
msgid "Enable IPv6 support"
msgstr ""
msgstr "Activați suportul IPv6"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:62
msgid "Enable SSL"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsudpxy/ro/>\n"
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Reîntoarcerea"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:31
msgid "Source IP/Interface"
msgstr ""
msgstr "IP/Interfață sursă"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:21
msgid "Status"
@ -69,14 +69,16 @@ msgstr "Status"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:18
msgid "Verbose"
msgstr ""
msgstr "Verbală"
#: applications/luci-app-udpxy/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-udpxy.json:3
msgid "udpxy"
msgstr ""
msgstr "udpxy"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:4
msgid ""
"udpxy is a UDP-to-HTTP multicast traffic relay daemon, here you can "
"configure the settings."
msgstr ""
"udpxy este un daemon de retransmisie a traficului multicast UDP-to-HTTP; "
"aici puteți configura setările."

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsuhttpd/ro/>\n"
@ -68,27 +68,28 @@ msgstr "Țară"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:173
msgid "Disable JSON-RPC authorization via ubus session API"
msgstr ""
msgstr "Dezactivați autorizarea JSON-RPC prin intermediul sesiunii ubus API"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:129
msgid "Do not follow symlinks outside document root"
msgstr ""
msgstr "Nu urmați legături simbolice în afara rădăcinii documentului"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:132
msgid "Do not generate directory listings."
msgstr ""
msgstr "Nu generați listări în directoare."
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:148
msgid "Document root"
msgstr ""
msgstr "Rădăcina documentului"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:122
msgid "E.g specify with index.html and index.php when using PHP"
msgstr ""
"De exemplu, specificați cu index.html și index.php atunci când folosiți PHP"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:160
msgid "Embedded Lua interpreter is disabled if not present."
msgstr ""
msgstr "Interpretul Lua încorporat este dezactivat dacă nu este prezent."
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:169
msgid "Enable JSON-RPC Cross-Origin Resource Support"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 14:07+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:38+0000\n"
"Last-Translator: CRISTIAN ANDREI <cristianvdr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsunbound/ro/>\n"
"Language: ro\n"
@ -55,31 +55,34 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:38
msgid "Authoritative (zone file)"
msgstr ""
msgstr "Autoritar (fișier de zonă)"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:42
msgid "Basic"
msgstr ""
msgstr "De bază"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:267
msgid "Break down query components for limited added privacy"
msgstr ""
"Descompuneți componentele interogării pentru o confidențialitate "
"suplimentară limitată"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:78
msgid "Break the loop where DNSSEC needs NTP and NTP needs DNS"
msgstr ""
"Desfaceți bucla în care DNSSEC are nevoie de NTP și NTP are nevoie de DNS"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:52
msgid "Check for local program to allow forward to localhost"
msgstr ""
msgstr "Verificați dacă programul local permite redirecționarea către localhost"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:84
msgid "Choose Unbounds listening port"
msgstr ""
msgstr "Alegeți Unbounds listening port"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:238
msgid "Chose the IP versions used upstream and downstream"
msgstr ""
msgstr "Alegeți versiunile IP utilizate în upstream și downstream"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:64
msgid "Connect to servers using TLS"
@ -268,7 +271,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:71
msgid "Forward"
msgstr ""
msgstr "Redirecţionare"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:40
msgid "Forward (simple handoff)"
@ -557,7 +560,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/server.lua:11
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/uciedit.lua:11
msgid "Save"
msgstr "Salvează"
msgstr "Salvați"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:67
msgid "Server Port"
@ -677,7 +680,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:27
msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "Tip"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:27
msgid "Unbound"
@ -758,7 +761,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:124
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:307
msgid "default"
msgstr ""
msgstr "implicit"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:175
msgid "download from <var>%s</var>"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsupnp/ro/>\n"
@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Link în jos"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:130
msgid "Enable IGDv1 mode"
msgstr ""
msgstr "Activează modul IGDv1"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:125
msgid "Enable NAT-PMP functionality"
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Fisierul de conexiuni UPnP"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:75
msgid "Universal Plug & Play"
msgstr "Universal Plug & Play"
msgstr "Plug & Play universal"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:60
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:56
@ -219,7 +219,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:139
msgid "Uplink"
msgstr "Uplink"
msgstr "Legătură ascendentă"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:170
msgid "Use STUN"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsvnstat2/ro/>\n"
@ -62,25 +62,27 @@ msgstr "Interfețe"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:15
msgid "Loading graphs…"
msgstr ""
msgstr "Încărcarea graficelor…"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:49
msgid "Monitor interfaces"
msgstr ""
msgstr "Monitorizarea interfețelor"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:60
msgid "Monthly"
msgstr ""
msgstr "Lunară"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:62
msgid ""
"No monitored interfaces have been found. Go to the configuration to enable "
"monitoring for one or more interfaces."
msgstr ""
"Nu a fost găsită nicio interfață monitorizată. Mergeți la configurare pentru "
"a activa monitorizarea pentru una sau mai multe interfețe."
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:99
msgid "No unconfigured interfaces found in database."
msgstr ""
msgstr "Nu s-au găsit interfețe neconfigurate în baza de date."
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:55
msgid "Summary"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 17:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:38+0000\n"
"Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsvpn-policy-routing/da/>\n"
@ -242,7 +242,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:46
msgid "Restart"
msgstr ""
msgstr "Genstart"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:365
msgid ""
@ -339,7 +339,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:43
msgid "Start"
msgstr ""
msgstr "Start"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:233
msgid ""
@ -353,7 +353,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:49
msgid "Stop"
msgstr ""
msgstr "Stop"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:59
msgid "Stopped"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsvpn-policy-routing/ro/>\n"
@ -75,11 +75,11 @@ msgstr "Adăugați"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:164
msgid "Basic Configuration"
msgstr ""
msgstr "Configurație de Bază"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:198
msgid "Boot Time-out"
msgstr ""
msgstr "Timp de așteptare la boot"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:326
msgid "Chain"
@ -96,10 +96,14 @@ msgid ""
"Placeholders below represent just the format/syntax and will not be used if "
"fields are left blank."
msgstr ""
"Comentariul, interfața și cel puțin un alt câmp sunt obligatorii. Mai multe "
"adrese/dispozitive/domenii și porturi locale și la distanță pot fi separate "
"prin spații. Semnele de poziție de mai jos reprezintă doar formatul/sintaxa "
"și nu vor fi utilizate dacă câmpurile sunt lăsate goale."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:168
msgid "Condensed output"
msgstr ""
msgstr "Ieșire condensată"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:159
msgid "Configuration"
@ -166,7 +170,7 @@ msgstr "Activați"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:279
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:371
msgid "Enabled"
msgstr ""
msgstr "Activat"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:238
msgid ""

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsvpnbypass/ro/>\n"
@ -55,31 +55,31 @@ msgstr "Porturi locale de ocolit"
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:35
msgid "Local ports to trigger VPN Bypass."
msgstr ""
msgstr "Porturi locale pentru a declanșa Bypass VPN."
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:84
msgid "Not installed or not found"
msgstr ""
msgstr "Nu este instalat sau nu a fost găsit"
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:68
msgid "Quering"
msgstr ""
msgstr "Întrebări"
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:50
msgid "Remote IP Addresses to Bypass"
msgstr ""
msgstr "Adrese IP de la distanță de ocolit"
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:50
msgid "Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly."
msgstr ""
msgstr "Adrese IP la distanță sau subrețele care vor fi accesate direct."
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:40
msgid "Remote Ports to Bypass"
msgstr ""
msgstr "Porturi de la distanță pentru ocolire"
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:40
msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass."
msgstr ""
msgstr "Porturi la distanță pentru a declanșa Bypass VPN."
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:117
msgid "Restart"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationswatchcat/ro/>\n"
@ -91,20 +91,28 @@ msgid ""
"b></li><li>1 hour would be: <b>1h</b></li><li>1 week would be: <b>7d</b></"
"li><ul>"
msgstr ""
"Cât de des să faceți ping la gazda specificată mai sus. <br /><br />Unitatea "
"implicită sunt secundele, fără sufix, dar puteți folosi sufixul <b>m</b> "
"pentru minute, <b>h</b> pentru ore sau <b>d </b> zile întregi. <br /><br /> "
"Exemple:<ul><li>10 secunde ar fi: <b>10</b> sau <b>10s</b></li><li>5 minute "
"ar fi: <b>5m</b></li><li>1 oră ar fi: <b>1h</b></li><li>1 săptămână ar fi: "
"<b>7d</b></li><ul>"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:64
msgid "Huge: 1492 bytes"
msgstr ""
msgstr "Imens: 1492 bytes"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:43
msgid "IPv4 address or hostname to ping."
msgstr ""
msgstr "Adresa IPv4 sau numele de gazdă pentru ping."
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:95
msgid ""
"If using ModemManager, then before restarting the interface, set the modem "
"to be allowed to use any band."
msgstr ""
"În cazul în care se utilizează ModemManager, înainte de a reporni interfața, "
"setați modemul pentru a fi autorizat să utilizeze orice bandă."
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:32
msgid ""
@ -119,14 +127,25 @@ msgid ""
"li><li> 1 hour would be: <b>1h</b></li><li>1 week would be: <b>7d</b></"
"li><ul>"
msgstr ""
"În modul Periodic Reboot (Repornire periodică), se definește frecvența de "
"repornire. <br /> În modul Ping Reboot (Repornire prin ping), definește cea "
"mai lungă perioadă de timp fără răspuns de la Host To Check (Gazdă de "
"verificat) înainte de a se angaja o repornire. <br /> În modul Repornire "
"rețea, definește cea mai lungă perioadă de timp fără răspuns din partea "
"Gazdei de verificat înainte ca interfața să fie repornită. <br /><br /"
">Unitatea implicită este secundele, fără sufix, dar se poate folosi sufixul "
"<b>m</b> for minutes, <b>h</b> timp de câteva ore sau <b>d</b> pentru zile. "
"<br /><br />Exemple:<ul><li>10 secunde pot fi: <b>10</b> or <b>10s</b></"
"li><li>5 minute ar fi: <b>5m</b></li><li> 1 oră ar fi: <b>1h</b></li><li>1 "
"săptămână ar fi: <b>7d</b></li><ul>"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:80
msgid "Interface"
msgstr ""
msgstr "Interfață"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:81
msgid "Interface to monitor and/or restart"
msgstr ""
msgstr "Interfața de monitorizare și/sau repornire"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:65
msgid "Jumbo: 9000 bytes"
@ -134,7 +153,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:22
msgid "Mode"
msgstr ""
msgstr "Mod"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:87
msgid "Name of ModemManager Interface"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationswifischedule/ro/>\n"
@ -70,11 +70,11 @@ msgstr "Vineri"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:48
msgid "Global Settings"
msgstr ""
msgstr "Setări generale"
#: applications/luci-app-wifischedule/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-wifischedule.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-wifischedule"
msgstr ""
msgstr "Acordă acces la UCI pentru luci-app-wifischedule"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:157
msgid "Monday"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationswireguard/ro/>\n"
@ -53,32 +53,32 @@ msgstr "Cea mai recentă strângere de mână"
#: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
msgid "Listen Port"
msgstr ""
msgstr "Port de ascultare"
#: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:15
msgid "Never"
msgstr ""
msgstr "Niciodată"
#: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:195
msgid "Peers"
msgstr ""
msgstr "Perechi"
#: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:112
msgid "Persistent Keepalive"
msgstr ""
msgstr "Keepalive persistent"
#: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:95
#: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:106
msgid "Public Key"
msgstr ""
msgstr "Cheia publică"
#: applications/luci-app-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wireguard.json:3
msgid "WireGuard"
msgstr ""
msgstr "WireProtecție"
#: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:170
msgid "WireGuard Status"
msgstr ""
msgstr "Starea WireGuard"
#: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:27
msgid "over a day ago"

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationswol/ro/>\n"
@ -79,11 +79,11 @@ msgstr "Statie de \"trezire\""
#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:111
#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:116
msgid "Waking host"
msgstr ""
msgstr "Gazda care se trezește"
#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:129
msgid "Waking host failed:"
msgstr ""
msgstr "Trezirea gazdei a eșuat:"
#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:44
msgid "WoL program"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsyggdrasil/ro/>\n"
@ -79,15 +79,17 @@ msgstr "Interfață"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:20
msgid "Interface peers"
msgstr ""
msgstr "Interfață omologi"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:16
msgid "Keep this private. When compromised, generate a new keypair and IPv6."
msgstr ""
"Păstrați asta în privat. Atunci când este compromisă, generați o nouă "
"pereche de chei și IPv6."
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:52
msgid "Link-local port"
msgstr ""
msgstr "Port de legătură locală"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:21
msgid ""
@ -96,6 +98,11 @@ msgid ""
"that SOCKS peerings will NOT be affected by this option and should go in the "
"\"Peers\" section instead."
msgstr ""
"Listă de șiruri de conexiuni pentru conexiunile de ieșire între omologi în "
"format URI, aranjate în funcție de interfața sursă, de exemplu {\"eth0\": [ "
"tcp://a.b.c.d:e ] }. Rețineți că conexiunile între omologi SOCKS NU vor fi "
"afectate de această opțiune și ar trebui să fie incluse în secțiunea \"Peers"
"\"."
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:12
msgid ""
@ -104,10 +111,15 @@ msgid ""
"the operating system routing table, therefore you should use this section "
"when you may connect via different interfaces."
msgstr ""
"Listă de șiruri de conexiuni pentru conexiunile de ieșire între omologi în "
"format URI, de exemplu, tcp://a.b.c.d:e sau socks://a.b.c.d:e/f.g.h.i:j. "
"Aceste conexiuni se vor supune tabelului de rutare al sistemului de operare, "
"prin urmare ar trebui să utilizați această secțiune atunci când este posibil "
"să vă conectați prin interfețe diferite."
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:33
msgid "Listen addresses"
msgstr ""
msgstr "Adrese de ascultare"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:34
msgid ""
@ -117,6 +129,12 @@ msgid ""
"should be specified in URI format as above, e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://"
"[::]:0 to listen on all interfaces."
msgstr ""
"Adrese de ascultare pentru conexiunile primite. Va trebui să adăugați "
"ascultători pentru a accepta conexiuni de intrare de la noduri non-locale. "
"Descoperirea de omologi multicast va funcționa indiferent de orice "
"ascultători setați aici. Fiecare ascultător trebuie să fie specificat în "
"format URI ca mai sus, de exemplu tcp://0.0.0.0.0:0 sau tcp://[::]:0 pentru "
"a asculta pe toate interfețele."
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:51
msgid "Listen for beacons"
@ -144,7 +162,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:11
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:23
msgid "Peers"
msgstr ""
msgstr "Perechi"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:49
msgid "Regular expression"

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-11-12 06:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fi/>"
"\n"
@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\"> LED </abbr> nimi"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
msgstr ""
msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-välityspalvelin"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
@ -195,23 +195,23 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
msgstr ""
msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hyppyjen raja"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
msgstr ""
msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-käyttöikä"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
msgstr ""
msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
msgstr ""
msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-palvelu"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
msgstr ""
msgstr "Laitteen \"%s\" määritys on jo olemassa"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
msgid "A directory with the same name already exists."
@ -327,11 +327,11 @@ msgstr "Rajoita DNS-palvelu aliverkkoihin joille tarjoamme DNS: ää."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
msgid "Accept local"
msgstr ""
msgstr "Hyväksy paikallinen"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
msgid "Accept packets with local source addresses"
msgstr ""
msgstr "Hyväksy paketit, joiden lähdeosoite on paikallinen"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
msgid "Access Concentrator"
@ -1946,9 +1946,9 @@ msgid ""
"\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
"forwarder."
msgstr ""
"Dnsmasq on yhdistetty <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
"\">DHCP</abbr>-palvelin ja <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
"välittäjä <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>-palomuurille"
"Dnsmasq on yhdistetty <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\""
">DHCP</abbr>-palvelin ja <abbr title=\"Domain Name System\""
">DNS</abbr>-välittäjä"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
@ -2721,7 +2721,6 @@ msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
msgstr "Pakota DHCP tähän verkkoon, vaikka toinen palvelin olisi havaittu."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
#, fuzzy
msgid "Force IGMP version"
msgstr "Pakota IGMP-versio"
@ -5905,9 +5904,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
msgstr ""
"Lue <code>/etc/ethers</code> määrittääksesi <abbr title=\"Dynamic Host "
"Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-palvelin"
msgstr "Lue <code>/etc/ethers</code> määrittääksesi DHCP-palvelin"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
msgid "Really switch protocol?"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-19 18:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:37+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
"pt/>\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
msgid "%.1f dB"
@ -673,6 +673,8 @@ msgstr "Sempre ligado (kernel: ligado por predefinição)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
msgstr ""
"Sempre enviar as opções de DHCP. É às vezes necessário com, por exemplo, "
"PXELinux."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
msgid ""
@ -815,7 +817,7 @@ msgstr "Qualquer zona"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
msgstr ""
msgstr "Aplicar as opções de DHCP a esta rede. (Vazio = todos os clientes)."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
msgid "Apply backup?"
@ -840,7 +842,7 @@ msgstr "Arquitetura"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
msgid "Arp-scan"
msgstr ""
msgstr "Varredura de ARP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
msgid ""
@ -1608,7 +1610,7 @@ msgstr "Segredo DAE"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
msgid "DHCP Options"
msgstr ""
msgstr "Opções do DHCP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
msgid "DHCP Server"
@ -1988,6 +1990,8 @@ msgid ""
"Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
"section is valid for all dnsmasq instances."
msgstr ""
"A instância do Dnsmasq à qual esta secção de inicialização está ligada. Se "
"não for especificado, a secção é válida para todas as instâncias dnsmasq."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
msgid ""
@ -2078,7 +2082,7 @@ msgstr "Deseja mesmo apagar recursivamente o diretório \"%s\"?"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
msgid "Domain"
msgstr ""
msgstr "Domínio"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
msgid "Domain required"
@ -2368,7 +2372,7 @@ msgstr "Ativa o campo DF (Não Fragmentar) dos pacotes encapsulados."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
msgstr ""
msgstr "Ativar o servidor integrado de instância única de TFTP."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
msgid "Enable this network"
@ -2989,7 +2993,7 @@ msgstr "Opções de rede globais"
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
msgid "Go to firmware upgrade..."
msgstr ""
msgstr "Ir à atualização do firmware..."
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:71
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
@ -3183,7 +3187,7 @@ msgstr "Tempo limite de expiração de equipamento"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
msgid "Host requests this filename from the boot server."
msgstr ""
msgstr "O host solicita este nome de ficheiro no servidor de inicialização."
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
msgid "Host-Uniq tag content"
@ -3218,11 +3222,11 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
msgstr ""
msgstr "Quanto tempo (em milissegundos) o LED deve estar apagado"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
msgstr ""
msgstr "Quanto tempo (em milissegundos) o LED deve estar aceso"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
msgid "Human-readable counters"
@ -3255,7 +3259,7 @@ msgstr "Protocolo IP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
msgid "IP Sets"
msgstr ""
msgstr "Conjuntos de IP"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
msgid "IP Type"
@ -3279,7 +3283,7 @@ msgstr "O endereço IP está ausente"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
msgid "IP set"
msgstr ""
msgstr "conjunto de IP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
msgid "IP sets"
@ -3722,7 +3726,7 @@ msgstr "Instalar extensões do protocolo..."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
msgid "Instance"
msgstr ""
msgstr "Instância"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
msgid ""
@ -4877,7 +4881,7 @@ msgstr "Interfaces de rede"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
msgid "Network-ID"
msgstr ""
msgstr "ID da rede"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
msgid "Never"
@ -4942,6 +4946,9 @@ msgid ""
"No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
"mode should only be used to install a firmware upgrade"
msgstr ""
"Nenhuma alteração nas configurações será armazenada e será perdida após a "
"reinicialização. Este modo só deve ser usado para instalar uma atualização "
"de firmware"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
msgid "No client associated"
@ -5367,6 +5374,10 @@ msgid ""
"\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
"running dnsmasq\"."
msgstr ""
"Opções para o ID da rede. (Nota: precisa também do ID da rede.) Por exemplo, "
"\"<code>42,192.168.1.4</code>\" para o servidor NTP, \"<code>3,192.168.4."
"4</code>\" para a rota padrão. <code>0.0.0.0.0</code> significa \"o endereço "
"do sistema que executa dnsmasq\"."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
msgid "Options:"
@ -5597,7 +5608,7 @@ msgstr "PTM/EFM (Modo de Transferência de Pacotes)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
msgid "PXE/TFTP Settings"
msgstr ""
msgstr "Configurações do PXE/TFTP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
msgid "Packet Steering"
@ -6571,11 +6582,11 @@ msgstr "Envie o nome do host deste aparelho"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
msgid "Server address"
msgstr ""
msgstr "Endereço do servidor"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
msgid "Server name"
msgstr ""
msgstr "Nome do servidor"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
msgid "Service Name"
@ -6814,6 +6825,8 @@ msgid ""
"Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
"options for Dnsmasq."
msgstr ""
"Opções de inicialização especiais <abbr title=\"Preboot eXecution "
"Environment\">PXE</abbr> para o Dnsmasq."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
msgid ""
@ -7325,11 +7338,11 @@ msgstr "Tamanho do buffer de registro do sistema"
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
msgstr ""
msgstr "Sistema em execução no modo de recuperação (initramfs)."
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
msgstr ""
msgstr "Sistema em execução no modo de recuperação (initramfs)."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
msgid "TCP:"
@ -7447,7 +7460,7 @@ msgstr "O endereço IP está fora de qualquer faixa de endereços do DHCP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
msgid "The IP address of the boot server"
msgstr ""
msgstr "O endereço IP do servidor de inicialização"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
@ -7482,24 +7495,25 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
msgstr ""
msgstr "O LED pisca com a frequência configurada de ligar/desligar"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
msgstr ""
msgstr "O LED pisca para simular o batimento cardíaco real."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
msgid ""
"The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
msgstr ""
"O LED pisca com o estado da ligação e a atividade na interface configurada."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
msgid "The LED is always in default state off."
msgstr ""
msgstr "O LED está sempre no estado padrão desligado."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
msgid "The LED is always in default state on."
msgstr ""
msgstr "O LED está sempre no estado padrão ligado."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
msgid ""
@ -7612,6 +7626,7 @@ msgstr "As seguintes regras estão actualmente acivas neste sistema."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
msgstr ""
"A frequência está na proporção direta de 1 minuto de carga média da CPU."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
msgid "The gateway address must not be a local IP address"
@ -7631,7 +7646,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
msgid "The hostname of the boot server"
msgstr ""
msgstr "O nome do host do servidor de inicialização"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
msgid "The interface name is already used"

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more