Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 36 of 159 messages translated (0 fuzzy).

This commit is contained in:
Translation System 2014-04-27 19:59:24 +00:00
parent 531f8360d4
commit 92be678204

View file

@ -1,11 +1,15 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-10 20:26+0200\n"
"Last-Translator: Tanyingyu <Tanyingyu@163.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
msgid "Active MID announcements" msgid "Active MID announcements"
msgstr "" msgstr ""
@ -17,63 +21,63 @@ msgid "Active host net announcements"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Advanced Settings" msgid "Advanced Settings"
msgstr "" msgstr "高级设置"
msgid "Allow gateways with NAT" msgid "Allow gateways with NAT"
msgstr "" msgstr "允许网关使用NAT"
msgid "Allow the selection of an outgoing ipv4 gateway with NAT" msgid "Allow the selection of an outgoing ipv4 gateway with NAT"
msgstr "" msgstr "允许选定的IPv4通过网关NAT"
msgid "Announce uplink" msgid "Announce uplink"
msgstr "" msgstr "广告上行"
msgid "Announced network" msgid "Announced network"
msgstr "" msgstr "广告网络"
msgid "Both values must use the dotted decimal notation." msgid "Both values must use the dotted decimal notation."
msgstr "" msgstr "两个值必须使用点分十进制表示法。"
msgid "Broadcast address" msgid "Broadcast address"
msgstr "" msgstr "广播地址"
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "" msgstr "配置"
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "" msgstr "设备"
msgid "Display" msgid "Display"
msgstr "" msgstr "显示"
msgid "Downlink" msgid "Downlink"
msgstr "" msgstr "断线"
msgid "Download Config" msgid "Download Config"
msgstr "" msgstr "下载配置"
msgid "ETX" msgid "ETX"
msgstr "" msgstr "ETX"
msgid "Enable" msgid "Enable"
msgstr "" msgstr "允许"
msgid "" msgid ""
"Enable SmartGateway. If it is disabled, then all other SmartGateway " "Enable SmartGateway. If it is disabled, then all other SmartGateway "
"parameters are ignored. Default is \"no\"." "parameters are ignored. Default is \"no\"."
msgstr "" msgstr "启用SmartGateway。如果禁用则SmartGateway其他所有参数将忽略。缺省值“禁用”"
msgid "Enable this interface." msgid "Enable this interface."
msgstr "" msgstr "启用这个端口"
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "" msgstr "启用"
msgid "Expected retransmission count" msgid "Expected retransmission count"
msgstr "" msgstr "预期重发数"
msgid "FIB metric" msgid "FIB metric"
msgstr "" msgstr "FIB度量"
msgid "" msgid ""
"FIBMetric controls the metric value of the host-routes OLSRd sets. \"flat\" " "FIBMetric controls the metric value of the host-routes OLSRd sets. \"flat\" "
@ -88,46 +92,46 @@ msgid "Fisheye mechanism for TCs (checked means on). Default is \"on\""
msgstr "" msgstr ""
msgid "Gateway" msgid "Gateway"
msgstr "" msgstr "网关"
msgid "General Settings" msgid "General Settings"
msgstr "" msgstr "通用设置"
msgid "General settings" msgid "General settings"
msgstr "" msgstr "通用设置"
msgid "HNA" msgid "HNA"
msgstr "" msgstr "HNA"
msgid "HNA Announcements" msgid "HNA Announcements"
msgstr "" msgstr "HNA公告"
msgid "HNA interval" msgid "HNA interval"
msgstr "" msgstr "HNA间隙"
msgid "HNA validity time" msgid "HNA validity time"
msgstr "" msgstr "HNA有效时长"
msgid "Hello" msgid "Hello"
msgstr "" msgstr "Hello"
msgid "Hello interval" msgid "Hello interval"
msgstr "" msgstr "Hello间隙"
msgid "Hello validity time" msgid "Hello validity time"
msgstr "" msgstr "Hello有效时长"
msgid "Hna4" msgid "Hna4"
msgstr "" msgstr "Hna4"
msgid "Hna6" msgid "Hna6"
msgstr "" msgstr "Hna6"
msgid "Hops" msgid "Hops"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Hostname" msgid "Hostname"
msgstr "" msgstr "主机名"
msgid "" msgid ""
"Hosts in a OLSR routed network can announce connecitivity to external " "Hosts in a OLSR routed network can announce connecitivity to external "
@ -141,7 +145,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
msgid "IP Addresses" msgid "IP Addresses"
msgstr "" msgstr "IP地址"
msgid "" msgid ""
"IP-version to use. If 6and4 is selected then one olsrd instance is started " "IP-version to use. If 6and4 is selected then one olsrd instance is started "
@ -149,10 +153,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
msgid "IPv4" msgid "IPv4"
msgstr "" msgstr "IPv4"
msgid "IPv4 broadcast" msgid "IPv4 broadcast"
msgstr "" msgstr "IPv4广播地址"
msgid "" msgid ""
"IPv4 broadcast address for outgoing OLSR packets. One useful example would " "IPv4 broadcast address for outgoing OLSR packets. One useful example would "