Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 36 of 159 messages translated (0 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
531f8360d4
commit
92be678204
1 changed files with 41 additions and 37 deletions
|
@ -1,11 +1,15 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-10 20:26+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Tanyingyu <Tanyingyu@163.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
|
||||
|
||||
msgid "Active MID announcements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -17,63 +21,63 @@ msgid "Active host net announcements"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Advanced Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "高级设置"
|
||||
|
||||
msgid "Allow gateways with NAT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "允许网关使用NAT"
|
||||
|
||||
msgid "Allow the selection of an outgoing ipv4 gateway with NAT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "允许选定的IPv4通过网关NAT"
|
||||
|
||||
msgid "Announce uplink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "广告上行"
|
||||
|
||||
msgid "Announced network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "广告网络"
|
||||
|
||||
msgid "Both values must use the dotted decimal notation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "两个值必须使用点分十进制表示法。"
|
||||
|
||||
msgid "Broadcast address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "广播地址"
|
||||
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "配置"
|
||||
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "设备"
|
||||
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "显示"
|
||||
|
||||
msgid "Downlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "断线"
|
||||
|
||||
msgid "Download Config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "下载配置"
|
||||
|
||||
msgid "ETX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ETX"
|
||||
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "允许"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable SmartGateway. If it is disabled, then all other SmartGateway "
|
||||
"parameters are ignored. Default is \"no\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "启用SmartGateway。如果禁用,则SmartGateway其他所有参数将忽略。缺省值:“禁用”"
|
||||
|
||||
msgid "Enable this interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "启用这个端口"
|
||||
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "启用"
|
||||
|
||||
msgid "Expected retransmission count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "预期重发数"
|
||||
|
||||
msgid "FIB metric"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FIB度量"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"FIBMetric controls the metric value of the host-routes OLSRd sets. \"flat\" "
|
||||
|
@ -88,46 +92,46 @@ msgid "Fisheye mechanism for TCs (checked means on). Default is \"on\""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Gateway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "网关"
|
||||
|
||||
msgid "General Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "通用设置"
|
||||
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "通用设置"
|
||||
|
||||
msgid "HNA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HNA"
|
||||
|
||||
msgid "HNA Announcements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HNA公告"
|
||||
|
||||
msgid "HNA interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HNA间隙"
|
||||
|
||||
msgid "HNA validity time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HNA有效时长"
|
||||
|
||||
msgid "Hello"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hello"
|
||||
|
||||
msgid "Hello interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hello间隙"
|
||||
|
||||
msgid "Hello validity time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hello有效时长"
|
||||
|
||||
msgid "Hna4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hna4"
|
||||
|
||||
msgid "Hna6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hna6"
|
||||
|
||||
msgid "Hops"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "跳"
|
||||
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "主机名"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hosts in a OLSR routed network can announce connecitivity to external "
|
||||
|
@ -141,7 +145,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IP Addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IP地址"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"IP-version to use. If 6and4 is selected then one olsrd instance is started "
|
||||
|
@ -149,10 +153,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IPv4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IPv4"
|
||||
|
||||
msgid "IPv4 broadcast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IPv4广播地址"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"IPv4 broadcast address for outgoing OLSR packets. One useful example would "
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue