po: revert bad english translations, again
This commit is contained in:
parent
861fc45450
commit
91715abed9
4 changed files with 32 additions and 34 deletions
|
@ -1,18 +1,18 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-13 17:37+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: niki <deliv.system@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-15 11:31+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: madanadam <madanadam@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: en\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
msgid "AHCP Server"
|
||||
msgstr "AHCP Сървър"
|
||||
msgstr "AHCP Server"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
|
||||
|
|
|
@ -1608,7 +1608,7 @@ msgid "Outdoor Channels"
|
|||
msgstr "Outdoor Channels"
|
||||
|
||||
msgid "Override MAC address"
|
||||
msgstr "Назначить MAC-адрес"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Override MTU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2739,10 +2739,10 @@ msgid "forward"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "full-duplex"
|
||||
msgstr "дуплекс"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "half-duplex"
|
||||
msgstr "полудуплекс"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "help"
|
||||
msgstr "help"
|
||||
|
|
|
@ -20,19 +20,19 @@ msgid "Alternative upload speed"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically start added torrents"
|
||||
msgstr "Автоматически запускать добавленные торренты"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bandwidth settings"
|
||||
msgstr "Настройки пропускной способности"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Binding address IPv4"
|
||||
msgstr "Привязка IPv4 адреса"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Binding address IPv6"
|
||||
msgstr "Привязка IPv6 адреса"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Block list enabled"
|
||||
msgstr "Список блокировки включен"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Blocklist URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -16,26 +16,24 @@ msgid ""
|
|||
"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
|
||||
"addresses and ports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Списки контроля доступа (ACL) определяют, какие внешние порты могут быть "
|
||||
"перенаправлены на внутренние адреса и порты."
|
||||
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Действие"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Active UPnP Redirects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Advanced Settings"
|
||||
msgstr "Продвинутые настройки"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Announced model number"
|
||||
msgstr "Заявленный номер модели"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Announced serial number"
|
||||
msgstr "Заявленный серийный номер"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clean rules interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -50,7 +48,7 @@ msgid "Client Port"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Collecting data..."
|
||||
msgstr "Сбор данных..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -59,16 +57,16 @@ msgid "Delete Redirect"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Device UUID"
|
||||
msgstr "UUID устройства"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downlink"
|
||||
msgstr "Downlink"
|
||||
|
||||
msgid "Enable NAT-PMP functionality"
|
||||
msgstr "Включить NAT-PMP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable UPnP functionality"
|
||||
msgstr "Включить UPnP "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable additional logging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -77,46 +75,46 @@ msgid "Enable secure mode"
|
|||
msgstr "Enable secure mode"
|
||||
|
||||
msgid "External Port"
|
||||
msgstr "Внешний порт"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "External ports"
|
||||
msgstr "Внешние порты"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "General Settings"
|
||||
msgstr "Основные настройки"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Internal addresses"
|
||||
msgstr "Внутренние адреса"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Internal ports"
|
||||
msgstr "Внутренние порты"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MiniUPnP ACLs"
|
||||
msgstr "Списки контроля доступа (ACL) MiniUPnP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MiniUPnP settings"
|
||||
msgstr "Настройки MiniUPnP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Notify interval"
|
||||
msgstr "Интервал уведомлений"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Порт"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Presentation URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Protocol"
|
||||
msgstr "Протокол"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Puts extra debugging information into the system log"
|
||||
msgstr "Помещает дополнительную debug-информацию в системный журнал"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Report system instead of daemon uptime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
|
||||
msgstr "Запустить сервис UPnP и NAT-PMP "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There are no active redirects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue