po: revert bad english translations, again

This commit is contained in:
Jo-Philipp Wich 2012-10-15 14:01:59 +00:00
parent 861fc45450
commit 91715abed9
4 changed files with 32 additions and 34 deletions

View file

@ -1,18 +1,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-13 17:37+0200\n"
"Last-Translator: niki <deliv.system@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-15 11:31+0200\n"
"Last-Translator: madanadam <madanadam@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
msgid "AHCP Server"
msgstr "AHCP Сървър"
msgstr "AHCP Server"
msgid ""
"AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "

View file

@ -1608,7 +1608,7 @@ msgid "Outdoor Channels"
msgstr "Outdoor Channels"
msgid "Override MAC address"
msgstr "Назначить MAC-адрес"
msgstr ""
msgid "Override MTU"
msgstr ""
@ -2739,10 +2739,10 @@ msgid "forward"
msgstr ""
msgid "full-duplex"
msgstr "дуплекс"
msgstr ""
msgid "half-duplex"
msgstr "полудуплекс"
msgstr ""
msgid "help"
msgstr "help"

View file

@ -20,19 +20,19 @@ msgid "Alternative upload speed"
msgstr ""
msgid "Automatically start added torrents"
msgstr "Автоматически запускать добавленные торренты"
msgstr ""
msgid "Bandwidth settings"
msgstr "Настройки пропускной способности"
msgstr ""
msgid "Binding address IPv4"
msgstr "Привязка IPv4 адреса"
msgstr ""
msgid "Binding address IPv6"
msgstr "Привязка IPv6 адреса"
msgstr ""
msgid "Block list enabled"
msgstr "Список блокировки включен"
msgstr ""
msgid "Blocklist URL"
msgstr ""

View file

@ -16,26 +16,24 @@ msgid ""
"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
"addresses and ports"
msgstr ""
"Списки контроля доступа (ACL) определяют, какие внешние порты могут быть "
"перенаправлены на внутренние адреса и порты."
msgid "Action"
msgstr "Действие"
msgstr ""
msgid "Active UPnP Redirects"
msgstr ""
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Продвинутые настройки"
msgstr ""
msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
msgstr ""
msgid "Announced model number"
msgstr "Заявленный номер модели"
msgstr ""
msgid "Announced serial number"
msgstr "Заявленный серийный номер"
msgstr ""
msgid "Clean rules interval"
msgstr ""
@ -50,7 +48,7 @@ msgid "Client Port"
msgstr ""
msgid "Collecting data..."
msgstr "Сбор данных..."
msgstr ""
msgid "Comment"
msgstr ""
@ -59,16 +57,16 @@ msgid "Delete Redirect"
msgstr ""
msgid "Device UUID"
msgstr "UUID устройства"
msgstr ""
msgid "Downlink"
msgstr "Downlink"
msgid "Enable NAT-PMP functionality"
msgstr "Включить NAT-PMP"
msgstr ""
msgid "Enable UPnP functionality"
msgstr "Включить UPnP "
msgstr ""
msgid "Enable additional logging"
msgstr ""
@ -77,46 +75,46 @@ msgid "Enable secure mode"
msgstr "Enable secure mode"
msgid "External Port"
msgstr "Внешний порт"
msgstr ""
msgid "External ports"
msgstr "Внешние порты"
msgstr ""
msgid "General Settings"
msgstr "Основные настройки"
msgstr ""
msgid "Internal addresses"
msgstr "Внутренние адреса"
msgstr ""
msgid "Internal ports"
msgstr "Внутренние порты"
msgstr ""
msgid "MiniUPnP ACLs"
msgstr "Списки контроля доступа (ACL) MiniUPnP"
msgstr ""
msgid "MiniUPnP settings"
msgstr "Настройки MiniUPnP"
msgstr ""
msgid "Notify interval"
msgstr "Интервал уведомлений"
msgstr ""
msgid "Port"
msgstr "Порт"
msgstr ""
msgid "Presentation URL"
msgstr ""
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
msgstr ""
msgid "Puts extra debugging information into the system log"
msgstr "Помещает дополнительную debug-информацию в системный журнал"
msgstr ""
msgid "Report system instead of daemon uptime"
msgstr ""
msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
msgstr "Запустить сервис UPnP и NAT-PMP "
msgstr ""
msgid "There are no active redirects."
msgstr ""