luci-app-openvpn: update Simplified Chinese translation

Signed-off-by: Zheng Qian <sotux82@gmail.com>
This commit is contained in:
Zheng Qian 2019-01-14 10:24:04 +08:00 committed by Yousong Zhou
parent 0ed67c5db7
commit 8fc68bee2c

View file

@ -1,12 +1,12 @@
# #
# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017. # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017, 2019.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-29 14:37+0800\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-15 11:20+0800\n"
"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n" "Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
"Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n" "Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "“net30”“p2p”或“subnet”"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:480 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:480
msgid "Accept options pushed from server" msgid "Accept options pushed from server"
msgstr "接受从服务器发送过来的选项" msgstr "接受从服务器推送的选项"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92
msgid "Add" msgid "Add"
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "建立连接后添加路由"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92
msgid "Add template based configuration" msgid "Add template based configuration"
msgstr "" msgstr "添加基于模板的配置"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:718 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:718
msgid "Additional authentication over TLS" msgid "Additional authentication over TLS"
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "不缓存 --askpass 或 --auth-user-pass passwords"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:244 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:244
msgid "Don't drop incoming tun packets with same destination as host" msgid "Don't drop incoming tun packets with same destination as host"
msgstr "" msgstr "不丢弃目的地址与本机相同的 tun 报文"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:386 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:386
msgid "Don't inherit global push options" msgid "Don't inherit global push options"
@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "允许 TLS 并伪装为服务器"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:164 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:164
msgid "Enable a compression algorithm" msgid "Enable a compression algorithm"
msgstr "" msgstr "启用压缩算法"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:277 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:277
msgid "Enable internal datagram fragmentation" msgid "Enable internal datagram fragmentation"
@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "实例 \"%s\""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:18 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:18
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:46 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:46
msgid "Instance with that name already exists!" msgid "Instance with that name already exists!"
msgstr "" msgstr "具有该名称的实例已存在!"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:335 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:335
msgid "Keep local IP address on restart" msgid "Keep local IP address on restart"
@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "历史日志文件的行数"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:95 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:95
msgid "OVPN configuration file upload" msgid "OVPN configuration file upload"
msgstr "" msgstr "OVPN 配置文件上传"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:734 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:734
msgid "Only accept connections from given X509 name" msgid "Only accept connections from given X509 name"
@ -442,15 +442,15 @@ msgstr "每 n 秒 ping 一次远程 TCP/UDP 端口"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:28 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:28
msgid "Please edit this file directly in a terminal session." msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
msgstr "" msgstr "请直接在终端会话中编辑此文件。"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:51 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:51
msgid "Please select a valid OVPN config file to upload!" msgid "Please select a valid OVPN config file to upload!"
msgstr "" msgstr "请选择要上传的有效 OVPN 配置文件!"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:23 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:23
msgid "Please select a valid VPN template!" msgid "Please select a valid VPN template!"
msgstr "" msgstr "请选择有效的 VPN 模板!"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:160 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:160
msgid "Policy level over usage of external programs and scripts" msgid "Policy level over usage of external programs and scripts"
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "远程 ping 超时后重启"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:766 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:766
msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
msgstr "" msgstr "限定协商时允许的密码算法"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:686 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:686
msgid "Retransmit timeout on TLS control channel" msgid "Retransmit timeout on TLS control channel"
@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "路由子网至客户端"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:59 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:59
msgid "Run as an inetd or xinetd server" msgid "Run as an inetd or xinetd server"
msgstr "以 inetd 或 xinetd 服务器的方式运行" msgstr "以 inetd 或 xinetd 服务方式运行"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:144 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:144
msgid "Run script cmd on client connection" msgid "Run script cmd on client connection"
@ -567,20 +567,20 @@ msgstr "每次重启都执行启动/关闭脚本"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:37 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:37
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr "保存"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:61 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:61
msgid "" msgid ""
"Section to add an optional 'auth-user-pass' file with your credentials (%s)" "Section to add an optional 'auth-user-pass' file with your credentials (%s)"
msgstr "" msgstr "在此区域编辑“auth-user-pass”文件的内容%s"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:40 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:40
msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)" msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)"
msgstr "" msgstr "在此区域修改 OVPN 配置文件(%s"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85
msgid "Select template ..." msgid "Select template ..."
msgstr "" msgstr "选择模板…"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:495 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:495
msgid "Send notification to peer on disconnect" msgid "Send notification to peer on disconnect"
@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "指定路由默认网关"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:561 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:561
msgid "Specify whether the client is required to supply a valid certificate" msgid "Specify whether the client is required to supply a valid certificate"
msgstr "" msgstr "指定是否要求客户端提供有效证书"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:354 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:354
msgid "Start OpenVPN in a hibernating state" msgid "Start OpenVPN in a hibernating state"
@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "TOS 穿透(仅限 IPv4"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:78 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:78
msgid "Template based configuration" msgid "Template based configuration"
msgstr "" msgstr "基于模板的配置"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:436 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:436
msgid "Temporary directory for client-connect return file" msgid "Temporary directory for client-connect return file"
@ -732,13 +732,13 @@ msgstr "客户端连接返回文件的临时目录"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:12 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:12
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:40 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:40
msgid "The 'Name' field must not be empty!" msgid "The 'Name' field must not be empty!"
msgstr "" msgstr "“名称”字段不能为空"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:18 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:18
msgid "" msgid ""
"The OVPN config file (%s) could not be found, please check your " "The OVPN config file (%s) could not be found, please check your "
"configuration." "configuration."
msgstr "" msgstr "无法找到 OVPN 配置文件(%s请检查您的配置。"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:754 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:754
msgid "The highest supported TLS version" msgid "The highest supported TLS version"
@ -757,11 +757,11 @@ msgstr "最低支持的 TLS 版本"
msgid "" msgid ""
"The size of the OVPN config file (%s) is too large for online editing in " "The size of the OVPN config file (%s) is too large for online editing in "
"LuCI (&ge; 100 KB)." "LuCI (&ge; 100 KB)."
msgstr "" msgstr "OVPN 配置文件(%s过大无法使用 LuCI 在线编辑(&ge; 100 KB"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:762 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:762
msgid "This completely disables cipher negotiation" msgid "This completely disables cipher negotiation"
msgstr "" msgstr "这将完全禁用密码协商"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:702 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:702
msgid "Timeframe for key exchange" msgid "Timeframe for key exchange"
@ -774,11 +774,11 @@ msgstr "使用设备类型"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "" msgstr "上传"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104
msgid "Upload ovpn file" msgid "Upload ovpn file"
msgstr "" msgstr "上传 opvn 文件"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:256 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:256
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45