luci-app-adblock: Update Japanese translation
Added Japanese translations of recently added strings. Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
9e869fb003
commit
8db29afb59
1 changed files with 45 additions and 28 deletions
|
@ -12,25 +12,25 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: ja\n"
|
||||
|
||||
msgid "."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "。"
|
||||
|
||||
msgid "Adblock"
|
||||
msgstr "Adblock"
|
||||
|
||||
msgid "Adblock Domain Query"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adblock ドメイン検索"
|
||||
|
||||
msgid "Adblock Logfile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adblock ログファイル"
|
||||
|
||||
msgid "Adblock version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adblock バージョン"
|
||||
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "詳細設定"
|
||||
|
||||
msgid "Available blocklist sources."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "利用可能なブロックリスト提供元です。"
|
||||
|
||||
msgid "Backup directory"
|
||||
msgstr "バックアップ先 ディレクトリ"
|
||||
|
@ -39,13 +39,13 @@ msgid "Backup options"
|
|||
msgstr "バックアップ オプション"
|
||||
|
||||
msgid "Blocked domains (overall)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ブロック済みドメイン(全体)"
|
||||
|
||||
msgid "Blocklist sources"
|
||||
msgstr "ブロックリスト提供元"
|
||||
|
||||
msgid "Collecting data..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "データ収集中です..."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
|
||||
|
@ -54,22 +54,22 @@ msgstr ""
|
|||
"す。"
|
||||
|
||||
msgid "DNS backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DNS バックエンド"
|
||||
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "説明"
|
||||
|
||||
msgid "Edit Blacklist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ブラックリストの編集"
|
||||
|
||||
msgid "Edit Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "設定の編集"
|
||||
|
||||
msgid "Edit Whitelist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ホワイトリストの編集"
|
||||
|
||||
msgid "Enable adblock"
|
||||
msgstr "adblockの有効化"
|
||||
msgstr "Adblockの有効化"
|
||||
|
||||
msgid "Enable blocklist backup"
|
||||
msgstr "ブロックリスト バックアップの有効化"
|
||||
|
@ -81,89 +81,106 @@ msgid "Enabled"
|
|||
msgstr "有効"
|
||||
|
||||
msgid "For further information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "詳細な情報は"
|
||||
|
||||
msgid "Input file not found, please check your configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "入力ファイルが見つかりません。設定を確認してください。"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid domain specified!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "無効なドメインが指定されています!"
|
||||
|
||||
msgid "Last rundate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "最終実行日時"
|
||||
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "読込中"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that list URLs and Shallalist category selections are configurable in "
|
||||
"the 'Advanced' section."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"リストのURL及び \"Shalla\" リストのカテゴリー設定は、'詳細設定' セクションで"
|
||||
"設定することができます。"
|
||||
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "概要"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
|
||||
"allowed - ip addresses, wildcards & regex are not."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"一行に一つのドメインを追加してください。'#' から始まるコメントを記述できます"
|
||||
"が、IPアドレスやワイルドカード、正規表現を設定値として使用することはできませ"
|
||||
"ん。"
|
||||
|
||||
msgid "Query"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "検索"
|
||||
|
||||
msgid "Query domains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ドメインの検索"
|
||||
|
||||
msgid "Restrict interface reload trigger to certain interface(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "リロード トリガを特定のインターフェースに限定する"
|
||||
|
||||
msgid "Runtime information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "実行情報"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Space separated list of interfaces that trigger a reload action. To disable "
|
||||
"reload trigger at all set it to 'false'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"リロードのトリガとなる、スペースで区切られたインターフェースのリストで"
|
||||
"す。'false' に設定した場合、全てのリロード トリガは無効になります。"
|
||||
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ステータス"
|
||||
|
||||
msgid "Suspend / Resume adblock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adblockの一時停止/再開"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
|
||||
"<br />"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"このフォームでは、Adblock ブラックリスト (%s) の内容を変更することができま"
|
||||
"す。<br />"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
|
||||
"<br />"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"このフォームでは、Adblock ホワイトリスト (%s) の内容を変更することができま"
|
||||
"す。<br />"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This form allows you to modify the content of the main adblock configuration "
|
||||
"file (/etc/config/adblock)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"このフォームでは、メインのAdblock 設定ファイル (/etc/config/adblock) の内容を"
|
||||
"変更することができます。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This form allows you to query active block lists for certain domains, e.g. "
|
||||
"for whitelisting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"このフォームでは、現在有効なリスト内で特定のドメインを検索することができま"
|
||||
"す。例: ホワイトリスト内"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This form shows the syslog output, pre-filtered for adblock related messages "
|
||||
"only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"このフォームには、システムログ内のAdblockに関連するメッセージのみが表示されま"
|
||||
"す。"
|
||||
|
||||
msgid "View Logfile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ログファイルを見る"
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for command to complete..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "コマンドの完了をお待ちください..."
|
||||
|
||||
msgid "see online documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "オンライン ドキュメントを確認してください"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "). Note that list URLs and Shallalist category selections are not "
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue