luci-app-adblock: Update Japanese translation

Added Japanese translations of recently added strings.

Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
This commit is contained in:
INAGAKI Hiroshi 2017-03-27 22:20:46 +09:00
parent 9e869fb003
commit 8db29afb59

View file

@ -12,25 +12,25 @@ msgstr ""
"Language: ja\n"
msgid "."
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Adblock"
msgstr "Adblock"
msgid "Adblock Domain Query"
msgstr ""
msgstr "Adblock ドメイン検索"
msgid "Adblock Logfile"
msgstr ""
msgstr "Adblock ログファイル"
msgid "Adblock version"
msgstr ""
msgstr "Adblock バージョン"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgstr "詳細設定"
msgid "Available blocklist sources."
msgstr ""
msgstr "利用可能なブロックリスト提供元です。"
msgid "Backup directory"
msgstr "バックアップ先 ディレクトリ"
@ -39,13 +39,13 @@ msgid "Backup options"
msgstr "バックアップ オプション"
msgid "Blocked domains (overall)"
msgstr ""
msgstr "ブロック済みドメイン(全体)"
msgid "Blocklist sources"
msgstr "ブロックリスト提供元"
msgid "Collecting data..."
msgstr ""
msgstr "データ収集中です..."
msgid ""
"Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
@ -54,22 +54,22 @@ msgstr ""
"す。"
msgid "DNS backend"
msgstr ""
msgstr "DNS バックエンド"
msgid "Description"
msgstr "説明"
msgid "Edit Blacklist"
msgstr ""
msgstr "ブラックリストの編集"
msgid "Edit Configuration"
msgstr ""
msgstr "設定の編集"
msgid "Edit Whitelist"
msgstr ""
msgstr "ホワイトリストの編集"
msgid "Enable adblock"
msgstr "adblockの有効化"
msgstr "Adblockの有効化"
msgid "Enable blocklist backup"
msgstr "ブロックリスト バックアップの有効化"
@ -81,89 +81,106 @@ msgid "Enabled"
msgstr "有効"
msgid "For further information"
msgstr ""
msgstr "詳細な情報は"
msgid "Input file not found, please check your configuration."
msgstr ""
msgstr "入力ファイルが見つかりません。設定を確認してください。"
msgid "Invalid domain specified!"
msgstr ""
msgstr "無効なドメインが指定されています!"
msgid "Last rundate"
msgstr ""
msgstr "最終実行日時"
msgid "Loading"
msgstr ""
msgstr "読込中"
msgid ""
"Note that list URLs and Shallalist category selections are configurable in "
"the 'Advanced' section."
msgstr ""
"リストのURL及び \"Shalla\" リストのカテゴリー設定は、'詳細設定' セクションで"
"設定することができます。"
msgid "Overview"
msgstr ""
msgstr "概要"
msgid ""
"Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
"allowed - ip addresses, wildcards & regex are not."
msgstr ""
"一行に一つのドメインを追加してください。'#' から始まるコメントを記述できます"
"が、IPアドレスやワイルドカード、正規表現を設定値として使用することはできませ"
"ん。"
msgid "Query"
msgstr ""
msgstr "検索"
msgid "Query domains"
msgstr ""
msgstr "ドメインの検索"
msgid "Restrict interface reload trigger to certain interface(s)"
msgstr ""
msgstr "リロード トリガを特定のインターフェースに限定する"
msgid "Runtime information"
msgstr ""
msgstr "実行情報"
msgid ""
"Space separated list of interfaces that trigger a reload action. To disable "
"reload trigger at all set it to 'false'."
msgstr ""
"リロードのトリガとなる、スペースで区切られたインターフェースのリストで"
"す。'false' に設定した場合、全てのリロード トリガは無効になります。"
msgid "Status"
msgstr ""
msgstr "ステータス"
msgid "Suspend / Resume adblock"
msgstr ""
msgstr "Adblockの一時停止/再開"
msgid ""
"This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
"<br />"
msgstr ""
"このフォームでは、Adblock ブラックリスト (%s) の内容を変更することができま"
"す。<br />"
msgid ""
"This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
"<br />"
msgstr ""
"このフォームでは、Adblock ホワイトリスト (%s) の内容を変更することができま"
"す。<br />"
msgid ""
"This form allows you to modify the content of the main adblock configuration "
"file (/etc/config/adblock)."
msgstr ""
"このフォームでは、メインのAdblock 設定ファイル (/etc/config/adblock) の内容を"
"変更することができます。"
msgid ""
"This form allows you to query active block lists for certain domains, e.g. "
"for whitelisting."
msgstr ""
"このフォームでは、現在有効なリスト内で特定のドメインを検索することができま"
"す。例: ホワイトリスト内"
msgid ""
"This form shows the syslog output, pre-filtered for adblock related messages "
"only."
msgstr ""
"このフォームには、システムログ内のAdblockに関連するメッセージのみが表示されま"
"す。"
msgid "View Logfile"
msgstr ""
msgstr "ログファイルを見る"
msgid "Waiting for command to complete..."
msgstr ""
msgstr "コマンドの完了をお待ちください..."
msgid "see online documentation"
msgstr ""
msgstr "オンライン ドキュメントを確認してください"
#~ msgid ""
#~ "). Note that list URLs and Shallalist category selections are not "