po: add portuguese (forked from portuguese-brazilian)
This commit is contained in:
parent
faaf4e925c
commit
8be5f6f3b7
28 changed files with 9915 additions and 0 deletions
2259
po/pt/admin-core.po
Normal file
2259
po/pt/admin-core.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load diff
1259
po/pt/asterisk.po
Normal file
1259
po/pt/asterisk.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load diff
93
po/pt/cbi.po
Normal file
93
po/pt/cbi.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,93 @@
|
|||
# cbi.po
|
||||
# generated from ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
||||
#. Add entry
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:1
|
||||
msgid "cbi_add"
|
||||
msgstr "Adicionar entrada"
|
||||
|
||||
#. Remove entry
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:2
|
||||
msgid "cbi_del"
|
||||
msgstr "Remover entrada"
|
||||
|
||||
#. Replace entry
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:3
|
||||
msgid "cbi_replace"
|
||||
msgstr "Substituir entrada"
|
||||
|
||||
#. Invalid input value
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:4
|
||||
msgid "cbi_invalid"
|
||||
msgstr "Valor inválido"
|
||||
|
||||
#. <strong>Validation failed:</strong> Please check any input fields for mistakes.
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:5
|
||||
msgid "cbi_invalid_section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong>A validação falhou:</strong> Por favor, verifique por erros em algum "
|
||||
"dos campos de entrada."
|
||||
|
||||
#. This field is mandatory
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:6
|
||||
msgid "cbi_missing"
|
||||
msgstr "Este campo é obrigatório"
|
||||
|
||||
#. <strong>Validation failed:</strong> At least one mandatory field has no or an invalid value
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:7
|
||||
msgid "cbi_deperror"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong>A validação falhou:</strong> É obrigatório pelo menos um campo com o "
|
||||
"valor correto."
|
||||
|
||||
#. A requirement for this option was not met
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:8
|
||||
msgid "cbi_reqerror"
|
||||
msgstr "Um requisito para esta opção não foi cumprido"
|
||||
|
||||
#. -- Additional Field --
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:9
|
||||
msgid "cbi_addopt"
|
||||
msgstr "-- Campo Adicional --"
|
||||
|
||||
#. (optional)
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:10
|
||||
msgid "cbi_optional"
|
||||
msgstr " (opcional)"
|
||||
|
||||
#. This section contains no values yet
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:11
|
||||
msgid "cbi_sectempty"
|
||||
msgstr "Esta seção não contêm valores ainda"
|
||||
|
||||
#. -- custom --
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:12
|
||||
msgid "cbi_manual"
|
||||
msgstr "-- customizado --"
|
||||
|
||||
#. -- Please choose --
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:13
|
||||
msgid "cbi_select"
|
||||
msgstr "-- Por favor escolha --"
|
||||
|
||||
#. Go to relevant configuration page
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:14
|
||||
msgid "cbi_gorel"
|
||||
msgstr "Ir para a página relacionada à configuração"
|
||||
|
||||
#. Applying changes
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:15
|
||||
msgid "cbi_applying"
|
||||
msgstr "Aplicando mudanças"
|
||||
|
||||
#. Uploaded File
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:16
|
||||
msgid "cbi_upload"
|
||||
msgstr "Fazer upload do arquivo"
|
||||
|
||||
#. Search file...
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:17
|
||||
msgid "cbi_browser"
|
||||
msgstr "Procurar arquivo..."
|
889
po/pt/coovachilli.po
Normal file
889
po/pt/coovachilli.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,889 @@
|
|||
# coovachilli.po
|
||||
# generated from ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
||||
#. CoovaChilli
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:1
|
||||
msgid "coovachilli"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. General configuration
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:2
|
||||
msgid "coovachilli_general"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. General CoovaChilli settings
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:3
|
||||
msgid "coovachilli_general_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Command socket
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:4
|
||||
msgid "coovachilli_general_cmdsock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UNIX socket used for communication with chilli_query
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:5
|
||||
msgid "coovachilli_general_cmdsock_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Config refresh interval
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:6
|
||||
msgid "coovachilli_general_interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 (zero) this feature is disabled.
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:7
|
||||
msgid "coovachilli_general_interval_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Pid file
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:8
|
||||
msgid "coovachilli_general_pidfile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Filename to put the process id
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:9
|
||||
msgid "coovachilli_general_pidfile_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. State directory
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:10
|
||||
msgid "coovachilli_general_statedir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Directory of non-volatile data
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:11
|
||||
msgid "coovachilli_general_statedir_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TUN/TAP configuration
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:12
|
||||
msgid "coovachilli_tun"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Network/Tun configuration
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:13
|
||||
msgid "coovachilli_tun_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Network down script
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:14
|
||||
msgid "coovachilli_tun_condown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Script executed after a session has moved from authorized state to unauthorized
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:15
|
||||
msgid "coovachilli_tun_condown_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Network up script
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:16
|
||||
msgid "coovachilli_tun_conup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Script executed after the tun network interface has been brought up
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:17
|
||||
msgid "coovachilli_tun_conup_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Primary DNS Server
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:18
|
||||
msgid "coovachilli_tun_dns1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:19
|
||||
msgid "coovachilli_tun_dns1_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Secondary DNS Server
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:20
|
||||
msgid "coovachilli_tun_dns2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:21
|
||||
msgid "coovachilli_tun_dns2_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Domain name
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:22
|
||||
msgid "coovachilli_tun_domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:23
|
||||
msgid "coovachilli_tun_domain_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Dynamic IP address pool
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:24
|
||||
msgid "coovachilli_tun_dynip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Specifies a pool of dynamic IP addresses
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:25
|
||||
msgid "coovachilli_tun_dynip_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. IP down script
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:26
|
||||
msgid "coovachilli_tun_ipdown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Script executed after the tun network interface has been taken down
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:27
|
||||
msgid "coovachilli_tun_ipdown_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. IP up script
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:28
|
||||
msgid "coovachilli_tun_ipup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:29
|
||||
msgid "coovachilli_tun_ipup_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Uplink subnet
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:30
|
||||
msgid "coovachilli_tun_net"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Network address of the uplink interface (CIDR notation)
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:31
|
||||
msgid "coovachilli_tun_net_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Static IP address pool
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:32
|
||||
msgid "coovachilli_tun_statip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Specifies a pool of static IP addresses
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:33
|
||||
msgid "coovachilli_tun_statip_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TUN/TAP device
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:34
|
||||
msgid "coovachilli_tun_tundev"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The specific device to use for the TUN/TAP interface
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:35
|
||||
msgid "coovachilli_tun_tundev_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TX queue length
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:36
|
||||
msgid "coovachilli_tun_txqlen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The TX queue length to set on the TUN/TAP interface
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:37
|
||||
msgid "coovachilli_tun_txqlen_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Use TAP device
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:38
|
||||
msgid "coovachilli_tun_usetap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Use the TAP interface instead of TUN
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:39
|
||||
msgid "coovachilli_tun_usetap_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DHCP configuration
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:40
|
||||
msgid "coovachilli_dhcp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Set DHCP options for connecting clients
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:41
|
||||
msgid "coovachilli_dhcp_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DHCP end number
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:42
|
||||
msgid "coovachilli_dhcp_dhcpend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Where to stop assigning IP addresses (default 254)
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:43
|
||||
msgid "coovachilli_dhcp_dhcpend_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DHCP interface
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:44
|
||||
msgid "coovachilli_dhcp_dhcpif"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Ethernet interface to listen to for the downlink interface
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:45
|
||||
msgid "coovachilli_dhcp_dhcpif_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Listen MAC address
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:46
|
||||
msgid "coovachilli_dhcp_dhcpmac"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the interface will be used
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:47
|
||||
msgid "coovachilli_dhcp_dhcpmac_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DHCP start number
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:48
|
||||
msgid "coovachilli_dhcp_dhcpstart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Where to start assigning IP addresses (default 10)
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:49
|
||||
msgid "coovachilli_dhcp_dhcpstart_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Enable IEEE 802.1x
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:50
|
||||
msgid "coovachilli_dhcp_eapolenable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:51
|
||||
msgid "coovachilli_dhcp_eapolenable_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Leasetime
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:52
|
||||
msgid "coovachilli_dhcp_lease"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Use a DHCP lease of seconds (default 600)
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:53
|
||||
msgid "coovachilli_dhcp_lease_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RADIUS configuration
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:54
|
||||
msgid "coovachilli_radius"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RADIUS configuration
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:55
|
||||
msgid "coovachilli_radius_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Allow session update through RADIUS
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:56
|
||||
msgid "coovachilli_radius_acctupdate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in Accounting-Response
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:57
|
||||
msgid "coovachilli_radius_acctupdate_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Admin password
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:58
|
||||
msgid "coovachilli_radius_adminpasswd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device "system" session
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:59
|
||||
msgid "coovachilli_radius_adminpasswd_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Admin user
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:60
|
||||
msgid "coovachilli_radius_adminuser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device "system" session
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:61
|
||||
msgid "coovachilli_radius_adminuser_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Do not check disconnection requests
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:62
|
||||
msgid "coovachilli_radius_coanoipcheck"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Do not check the source IP address of radius disconnect requests
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:63
|
||||
msgid "coovachilli_radius_coanoipcheck_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RADIUS disconnect port
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:64
|
||||
msgid "coovachilli_radius_coaport"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:65
|
||||
msgid "coovachilli_radius_coaport_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NAS IP
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:66
|
||||
msgid "coovachilli_radius_nasip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:67
|
||||
msgid "coovachilli_radius_nasip_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NAS MAC
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:68
|
||||
msgid "coovachilli_radius_nasmac"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:69
|
||||
msgid "coovachilli_radius_nasmac_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Allow OpenID authentication
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:70
|
||||
msgid "coovachilli_radius_openidauth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-openidauth in RADIUS Access-Requests
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:71
|
||||
msgid "coovachilli_radius_openidauth_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RADIUS accounting port
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:72
|
||||
msgid "coovachilli_radius_radiusacctport"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:73
|
||||
msgid "coovachilli_radius_radiusacctport_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RADIUS authentication port
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:74
|
||||
msgid "coovachilli_radius_radiusauthport"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The UDP port number to use for radius authentication requests (default 1812)
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:75
|
||||
msgid "coovachilli_radius_radiusauthport_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Option radiuscalled
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:76
|
||||
msgid "coovachilli_radius_radiuscalled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RADIUS listen address
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:77
|
||||
msgid "coovachilli_radius_radiuslisten"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Local interface IP address to use for the radius interface
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:78
|
||||
msgid "coovachilli_radius_radiuslisten_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RADIUS location ID
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:79
|
||||
msgid "coovachilli_radius_radiuslocationid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WISPr Location ID
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:80
|
||||
msgid "coovachilli_radius_radiuslocationid_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RADIUS location name
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:81
|
||||
msgid "coovachilli_radius_radiuslocationname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WISPr Location Name
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:82
|
||||
msgid "coovachilli_radius_radiuslocationname_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NAS ID
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:83
|
||||
msgid "coovachilli_radius_radiusnasid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Network access server identifier
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:84
|
||||
msgid "coovachilli_radius_radiusnasid_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Option radiusnasip
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:85
|
||||
msgid "coovachilli_radius_radiusnasip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NAS port type
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:86
|
||||
msgid "coovachilli_radius_radiusnasporttype"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:87
|
||||
msgid "coovachilli_radius_radiusnasporttype_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Send RADIUS VSA
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:88
|
||||
msgid "coovachilli_radius_radiusoriginalurl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:89
|
||||
msgid "coovachilli_radius_radiusoriginalurl_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RADIUS secret
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:90
|
||||
msgid "coovachilli_radius_radiussecret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Radius shared secret for both servers
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:91
|
||||
msgid "coovachilli_radius_radiussecret_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RADIUS server 1
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:92
|
||||
msgid "coovachilli_radius_radiusserver1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The IP address of radius server 1
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:93
|
||||
msgid "coovachilli_radius_radiusserver1_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RADIUS server 2
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:94
|
||||
msgid "coovachilli_radius_radiusserver2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The IP address of radius server 2
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:95
|
||||
msgid "coovachilli_radius_radiusserver2_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Swap octets
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:96
|
||||
msgid "coovachilli_radius_swapoctets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Swap the meaning of "input octets" and "output octets" as it related to RADIUS attribtues
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:97
|
||||
msgid "coovachilli_radius_swapoctets_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Allow WPA guests
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:98
|
||||
msgid "coovachilli_radius_wpaguests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-guests in RADIUS Access-Requests
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:99
|
||||
msgid "coovachilli_radius_wpaguests_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RADIUS proxy settings
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:100
|
||||
msgid "coovachilli_proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RADIUS proxy settings
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:101
|
||||
msgid "coovachilli_proxy_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Proxy client
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:102
|
||||
msgid "coovachilli_proxy_proxyclient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server will not accept radius requests
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:103
|
||||
msgid "coovachilli_proxy_proxyclient_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Proxy listen address
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:104
|
||||
msgid "coovachilli_proxy_proxylisten"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Local interface IP address to use for accepting radius requests
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:105
|
||||
msgid "coovachilli_proxy_proxylisten_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Proxy port
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:106
|
||||
msgid "coovachilli_proxy_proxyport"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UDP Port to listen to for accepting radius requests
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:107
|
||||
msgid "coovachilli_proxy_proxyport_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Proxy secret
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:108
|
||||
msgid "coovachilli_proxy_proxysecret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Radius shared secret for clients
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:109
|
||||
msgid "coovachilli_proxy_proxysecret_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UAM configuration
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:110
|
||||
msgid "coovachilli_uam"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Unified Configuration Method settings
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:111
|
||||
msgid "coovachilli_uam_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Use Chilli XML
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:112
|
||||
msgid "coovachilli_uam_chillixml"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:113
|
||||
msgid "coovachilli_uam_chillixml_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Default idle timeout
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:114
|
||||
msgid "coovachilli_uam_defidletimeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:115
|
||||
msgid "coovachilli_uam_defidletimeout_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Default interim interval
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:116
|
||||
msgid "coovachilli_uam_definteriminterval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:117
|
||||
msgid "coovachilli_uam_definteriminterval_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Default session timeout
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:118
|
||||
msgid "coovachilli_uam_defsessiontimeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:119
|
||||
msgid "coovachilli_uam_defsessiontimeout_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Inspect DNS traffic
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:120
|
||||
msgid "coovachilli_uam_dnsparanoia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX records to prevent dns tunnels (experimental)
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:121
|
||||
msgid "coovachilli_uam_dnsparanoia_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Local users file
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:122
|
||||
msgid "coovachilli_uam_localusers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A colon seperated file containing usernames and passwords of locally authenticated users
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:123
|
||||
msgid "coovachilli_uam_localusers_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Location name
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:124
|
||||
msgid "coovachilli_uam_locationname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Human readable location name used in JSON interface
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:125
|
||||
msgid "coovachilli_uam_locationname_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Do not redirect to UAM server
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:126
|
||||
msgid "coovachilli_uam_nouamsuccess"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:127
|
||||
msgid "coovachilli_uam_nouamsuccess_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Do not do WISPr
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:128
|
||||
msgid "coovachilli_uam_nouamwispr"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:129
|
||||
msgid "coovachilli_uam_nouamwispr_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Post auth proxy
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:130
|
||||
msgid "coovachilli_uam_postauthproxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy server
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:131
|
||||
msgid "coovachilli_uam_postauthproxy_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Post auth proxy port
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:132
|
||||
msgid "coovachilli_uam_postauthproxyport"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:133
|
||||
msgid "coovachilli_uam_postauthproxyport_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Allowed resources
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:134
|
||||
msgid "coovachilli_uam_uamallowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. List of resources the client can access without first authenticating
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:135
|
||||
msgid "coovachilli_uam_uamallowed_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Allow any DNS server
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:136
|
||||
msgid "coovachilli_uam_uamanydns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Allow any DNS server for unauthenticated clients
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:137
|
||||
msgid "coovachilli_uam_uamanydns_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Allow any IP address
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:138
|
||||
msgid "coovachilli_uam_uamanyip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental)
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:139
|
||||
msgid "coovachilli_uam_uamanyip_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Allowed domains
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:140
|
||||
msgid "coovachilli_uam_uamdomain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:141
|
||||
msgid "coovachilli_uam_uamdomain_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UAM homepage
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:142
|
||||
msgid "coovachilli_uam_uamhomepage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. URL of homepage to redirect unauthenticated users to
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:143
|
||||
msgid "coovachilli_uam_uamhomepage_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UAM static content port
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:144
|
||||
msgid "coovachilli_uam_uamiport"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TCP port to bind to for only serving embedded content
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:145
|
||||
msgid "coovachilli_uam_uamiport_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UAM listening address
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:146
|
||||
msgid "coovachilli_uam_uamlisten"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. IP address to listen to for authentication of clients
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:147
|
||||
msgid "coovachilli_uam_uamlisten_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UAM logout IP
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:148
|
||||
msgid "coovachilli_uam_uamlogoutip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults to 1.1.1.1)
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:149
|
||||
msgid "coovachilli_uam_uamlogoutip_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UAM listening port
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:150
|
||||
msgid "coovachilli_uam_uamport"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:151
|
||||
msgid "coovachilli_uam_uamport_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UAM secret
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:152
|
||||
msgid "coovachilli_uam_uamsecret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Shared secret between uamserver and chilli
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:153
|
||||
msgid "coovachilli_uam_uamsecret_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UAM server
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:154
|
||||
msgid "coovachilli_uam_uamserver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. URL of web server to use for authenticating clients
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:155
|
||||
msgid "coovachilli_uam_uamserver_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UAM user interface
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:156
|
||||
msgid "coovachilli_uam_uamui"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. An init.d style program to handle local content on the uamuiport web server
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:157
|
||||
msgid "coovachilli_uam_uamui_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Use status file
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:158
|
||||
msgid "coovachilli_uam_usestatusfile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:159
|
||||
msgid "coovachilli_uam_usestatusfile_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WISPr login url
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:160
|
||||
msgid "coovachilli_uam_wisprlogin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:161
|
||||
msgid "coovachilli_uam_wisprlogin_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CGI program
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:162
|
||||
msgid "coovachilli_uam_wwwbin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with extention .chi
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:163
|
||||
msgid "coovachilli_uam_wwwbin_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Web content directory
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:164
|
||||
msgid "coovachilli_uam_wwwdir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Directory where embedded local web content is placed
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:165
|
||||
msgid "coovachilli_uam_wwwdir_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MAC configuration
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:166
|
||||
msgid "coovachilli_macauth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Configure MAC authentication
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:167
|
||||
msgid "coovachilli_macauth_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Allowed MAC addresses
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:168
|
||||
msgid "coovachilli_macauth_macallowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:169
|
||||
msgid "coovachilli_macauth_macallowed_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Authenticate locally allowed MACs
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:170
|
||||
msgid "coovachilli_macauth_macallowlocal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:171
|
||||
msgid "coovachilli_macauth_macallowlocal_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Enable MAC authentification
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:172
|
||||
msgid "coovachilli_macauth_macauth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Try to authenticate all users based on their mac address alone
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:173
|
||||
msgid "coovachilli_macauth_macauth_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Password
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:174
|
||||
msgid "coovachilli_macauth_macpasswd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Password used when performing MAC authentication
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:175
|
||||
msgid "coovachilli_macauth_macpasswd_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Suffix
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:176
|
||||
msgid "coovachilli_macauth_macsuffix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is sent to the radius server
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:177
|
||||
msgid "coovachilli_macauth_macsuffix_desc"
|
||||
msgstr ""
|
46
po/pt/ddns.po
Normal file
46
po/pt/ddns.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,46 @@
|
|||
# ddns.po
|
||||
# generated from ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
||||
#. Dynamic DNS
|
||||
#: applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:1
|
||||
msgid "ddns"
|
||||
msgstr "DNS Dinâmico"
|
||||
|
||||
#. Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname while having a dynamically changing IP-Address.
|
||||
#: applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:2
|
||||
msgid "ddns_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"DNS dinâmico permite que o seu router possa ser encontrado a partir de um "
|
||||
"hostname fixo, mesmo usando um Endereço-IP dinâmico."
|
||||
|
||||
#. Source of IP-Address
|
||||
#: applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:3
|
||||
msgid "ddns_service_ipsource"
|
||||
msgstr "Origem do Endereço-IP"
|
||||
|
||||
#. Check for changed IP every
|
||||
#: applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:4
|
||||
msgid "ddns_service_checkinterval"
|
||||
msgstr "Verificar a cada mudança de IP"
|
||||
|
||||
#. Check-Time unit
|
||||
#: applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:5
|
||||
msgid "ddns_service_checkunit"
|
||||
msgstr "Unidade de tempo para verificação"
|
||||
|
||||
#. Force update every
|
||||
#: applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:6
|
||||
msgid "ddns_service_forceinterval"
|
||||
msgstr "Forçar atualização a cada"
|
||||
|
||||
#. Force-Time unit
|
||||
#: applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:7
|
||||
msgid "ddns_service_forceunit"
|
||||
msgstr "Unidade de tempo para atualização forçada"
|
||||
|
||||
#. Custom Update-URL
|
||||
#: applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:8
|
||||
msgid "ddns_service_updateurl"
|
||||
msgstr "URL para atualização customizada"
|
526
po/pt/default.po
Normal file
526
po/pt/default.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,526 @@
|
|||
# default.po
|
||||
# generated from ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
||||
#. Skip to navigation
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:1
|
||||
msgid "skiplink1"
|
||||
msgstr "Ir para a navegação"
|
||||
|
||||
#. Skip to content
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:2
|
||||
msgid "skiplink2"
|
||||
msgstr "Ir para o conteúdo"
|
||||
|
||||
#. Navigation
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:3
|
||||
msgid "navigation"
|
||||
msgstr "Navegação"
|
||||
|
||||
#. About
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:4
|
||||
msgid "about"
|
||||
msgstr "Sobre"
|
||||
|
||||
#. Add
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:5
|
||||
msgid "add"
|
||||
msgstr "Adicionar"
|
||||
|
||||
#. Addresses
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:6
|
||||
msgid "addresses"
|
||||
msgstr "Endereços"
|
||||
|
||||
#. Aliases
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:7
|
||||
msgid "aliases"
|
||||
msgstr "Aliases"
|
||||
|
||||
#. all
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:8
|
||||
msgid "all"
|
||||
msgstr "todos"
|
||||
|
||||
#. back
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:9
|
||||
msgid "back"
|
||||
msgstr "voltar"
|
||||
|
||||
#. Administration
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:10
|
||||
msgid "administration"
|
||||
msgstr "Administração"
|
||||
|
||||
#. Essentials
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:11
|
||||
msgid "essentials"
|
||||
msgstr "Básico"
|
||||
|
||||
#. Apply
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:12
|
||||
msgid "apply"
|
||||
msgstr "Aplicar"
|
||||
|
||||
#. Basic Settings
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:13
|
||||
msgid "basicsettings"
|
||||
msgstr "Configurações Básicas"
|
||||
|
||||
#. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Broadcast
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:14
|
||||
msgid "broadcast"
|
||||
msgstr "Broadcast-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
|
||||
|
||||
#. Cancel
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:15
|
||||
msgid "cancel"
|
||||
msgstr "Cancel"
|
||||
|
||||
#. Changes
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:16
|
||||
msgid "changes"
|
||||
msgstr "Alterações"
|
||||
|
||||
#. Channel
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:17
|
||||
msgid "channel"
|
||||
msgstr "Canal"
|
||||
|
||||
#. <abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: address/prefix
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:18
|
||||
msgid "cidr6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Notação-<abbr title=\"Roteamento entre Domínios sem Classe\">CIDR</abbr>: "
|
||||
"endereço/prefixo"
|
||||
|
||||
#. Code
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:19
|
||||
msgid "code"
|
||||
msgstr "Código"
|
||||
|
||||
#. Configuration
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:20
|
||||
msgid "config"
|
||||
msgstr "Configuração"
|
||||
|
||||
#. Configuration file
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:21
|
||||
msgid "configfile"
|
||||
msgstr "Arquivo de configuração"
|
||||
|
||||
#. Confirmation
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:22
|
||||
msgid "confirmation"
|
||||
msgstr "Confirmação"
|
||||
|
||||
#. Delete
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:23
|
||||
msgid "delete"
|
||||
msgstr "Apagar"
|
||||
|
||||
#. Description
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:24
|
||||
msgid "descr"
|
||||
msgstr "Descrição"
|
||||
|
||||
#. Design
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:25
|
||||
msgid "design"
|
||||
msgstr "Tema"
|
||||
|
||||
#. Destination
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:26
|
||||
msgid "destination"
|
||||
msgstr "Destino"
|
||||
|
||||
#. Device
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:27
|
||||
msgid "device"
|
||||
msgstr "Dispositivo"
|
||||
|
||||
#. Devices
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:28
|
||||
msgid "devices"
|
||||
msgstr "Dispositivos"
|
||||
|
||||
#. disable
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:29
|
||||
msgid "disable"
|
||||
msgstr "desativar"
|
||||
|
||||
#. Distance
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:30
|
||||
msgid "distance"
|
||||
msgstr "Distância"
|
||||
|
||||
#. Kernel Log
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:31
|
||||
msgid "dmesg"
|
||||
msgstr "Log do Kernel"
|
||||
|
||||
#. <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:32
|
||||
msgid "dnsserver"
|
||||
msgstr "Servidor-<abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
|
||||
|
||||
#. Edit
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:33
|
||||
msgid "edit"
|
||||
msgstr "Editar"
|
||||
|
||||
#. enable
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:34
|
||||
msgid "enable"
|
||||
msgstr "ativar"
|
||||
|
||||
#. Encryption
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:35
|
||||
msgid "encryption"
|
||||
msgstr "Criptografia"
|
||||
|
||||
#. Error
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:36
|
||||
msgid "error"
|
||||
msgstr "Erro"
|
||||
|
||||
#. Filesystem
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:37
|
||||
msgid "filesystem"
|
||||
msgstr "Sistema de arquivo"
|
||||
|
||||
#. Filter
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:38
|
||||
msgid "filter"
|
||||
msgstr "Filtro"
|
||||
|
||||
#. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:39
|
||||
msgid "gateway"
|
||||
msgstr "Gateway-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
|
||||
|
||||
#. <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:40
|
||||
msgid "gateway6"
|
||||
msgstr "Gateway-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
|
||||
|
||||
#. General
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:41
|
||||
msgid "general"
|
||||
msgstr "Geral"
|
||||
|
||||
#. Hostname
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:42
|
||||
msgid "hostname"
|
||||
msgstr "Hostname"
|
||||
|
||||
#. Install
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:43
|
||||
msgid "install"
|
||||
msgstr "Instalar"
|
||||
|
||||
#. installed
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:44
|
||||
msgid "installed"
|
||||
msgstr "instalado"
|
||||
|
||||
#. Interface
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:45
|
||||
msgid "interface"
|
||||
msgstr "Interface"
|
||||
|
||||
#. Interfaces
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:46
|
||||
msgid "interfaces"
|
||||
msgstr "Interfaces"
|
||||
|
||||
#. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:47
|
||||
msgid "ipaddress"
|
||||
msgstr "Endereço-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
|
||||
|
||||
#. <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:48
|
||||
msgid "ip6address"
|
||||
msgstr "Endereço-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
|
||||
|
||||
#. Legend
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:49
|
||||
msgid "legend"
|
||||
msgstr "Legenda"
|
||||
|
||||
#. Library
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:50
|
||||
msgid "library"
|
||||
msgstr "Biblioteca"
|
||||
|
||||
#. Logout
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:51
|
||||
msgid "logout"
|
||||
msgstr "Logout"
|
||||
|
||||
#. Key
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:52
|
||||
msgid "key"
|
||||
msgstr "Chave"
|
||||
|
||||
#. Language
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:53
|
||||
msgid "language"
|
||||
msgstr "Idioma"
|
||||
|
||||
#. Limit
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:54
|
||||
msgid "limit"
|
||||
msgstr "Limite"
|
||||
|
||||
#. Load
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:55
|
||||
msgid "load"
|
||||
msgstr "Carga"
|
||||
|
||||
#. Login
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:56
|
||||
msgid "login"
|
||||
msgstr "Login"
|
||||
|
||||
#. <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:57
|
||||
msgid "macaddress"
|
||||
msgstr "Endereço-<abbr title=\"Controle de Acesso ao Meio\">MAC</abbr>"
|
||||
|
||||
#. see '%s' manpage
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:58
|
||||
msgid "manpage"
|
||||
msgstr "veja sobre '%s' no manual"
|
||||
|
||||
#. Metric
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:59
|
||||
msgid "metric"
|
||||
msgstr "Métrica"
|
||||
|
||||
#. Mode
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:60
|
||||
msgid "mode"
|
||||
msgstr "Modo"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:61
|
||||
msgid "name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:62
|
||||
msgid "netmask"
|
||||
msgstr "Netmask-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
|
||||
|
||||
#. Network
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:63
|
||||
msgid "network"
|
||||
msgstr "Rede"
|
||||
|
||||
#. Networks
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:64
|
||||
msgid "networks"
|
||||
msgstr "Redes"
|
||||
|
||||
#. none
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:65
|
||||
msgid "none"
|
||||
msgstr "nenhum"
|
||||
|
||||
#. not installed
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:66
|
||||
msgid "notinstalled"
|
||||
msgstr "não instalado"
|
||||
|
||||
#. OK
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:67
|
||||
msgid "ok"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#. Options
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:68
|
||||
msgid "options"
|
||||
msgstr "Opções"
|
||||
|
||||
#. Overview
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:69
|
||||
msgid "overview"
|
||||
msgstr "Visão geral"
|
||||
|
||||
#. Package Manager
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:70
|
||||
msgid "packagemanager"
|
||||
msgstr "Gerenciador de Pacotes"
|
||||
|
||||
#. Password
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:71
|
||||
msgid "password"
|
||||
msgstr "Senha"
|
||||
|
||||
#. Path
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:72
|
||||
msgid "path"
|
||||
msgstr "Caminho"
|
||||
|
||||
#. Port
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:73
|
||||
msgid "port"
|
||||
msgstr "Porta"
|
||||
|
||||
#. Ports
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:74
|
||||
msgid "ports"
|
||||
msgstr "Portas"
|
||||
|
||||
#. Proceed
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:75
|
||||
msgid "proceed"
|
||||
msgstr "Proceed"
|
||||
|
||||
#. Protocol
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:76
|
||||
msgid "protocol"
|
||||
msgstr "Protocolo"
|
||||
|
||||
#. Reboot
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:77
|
||||
msgid "reboot"
|
||||
msgstr "Reboot"
|
||||
|
||||
#. Reset
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:78
|
||||
msgid "reset"
|
||||
msgstr "Restaurar"
|
||||
|
||||
#. Revert
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:79
|
||||
msgid "revert"
|
||||
msgstr "Recuperar"
|
||||
|
||||
#. Save
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:80
|
||||
msgid "save"
|
||||
msgstr "Salvar"
|
||||
|
||||
#. Save & Apply
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:81
|
||||
msgid "saveapply"
|
||||
msgstr "Salvar & Aplicar"
|
||||
|
||||
#. Scan
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:82
|
||||
msgid "scan"
|
||||
msgstr "Scanear"
|
||||
|
||||
#. Service
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:83
|
||||
msgid "service"
|
||||
msgstr "Serviço"
|
||||
|
||||
#. Services
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:84
|
||||
msgid "services"
|
||||
msgstr "Serviços"
|
||||
|
||||
#. Settings
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:85
|
||||
msgid "settings"
|
||||
msgstr "Configurações"
|
||||
|
||||
#. Size
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:86
|
||||
msgid "size"
|
||||
msgstr "Tamanho"
|
||||
|
||||
#. Source
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:87
|
||||
msgid "source"
|
||||
msgstr "Origem"
|
||||
|
||||
#. Start
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:88
|
||||
msgid "start"
|
||||
msgstr "Início"
|
||||
|
||||
#. static
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:89
|
||||
msgid "static"
|
||||
msgstr "estático"
|
||||
|
||||
#. Status
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:90
|
||||
msgid "status"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
#. Statistics
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:91
|
||||
msgid "statistics"
|
||||
msgstr "Estatísticas"
|
||||
|
||||
#. Submit
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:92
|
||||
msgid "submit"
|
||||
msgstr "Enviar"
|
||||
|
||||
#. System Log
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:93
|
||||
msgid "syslog"
|
||||
msgstr "Log do Sistema"
|
||||
|
||||
#. System
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:94
|
||||
msgid "system"
|
||||
msgstr "Sistema"
|
||||
|
||||
#. Target
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:95
|
||||
msgid "target"
|
||||
msgstr "Destino"
|
||||
|
||||
#. Timezone
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:96
|
||||
msgid "timezone"
|
||||
msgstr "Fuso Horário"
|
||||
|
||||
#. Type
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:97
|
||||
msgid "type"
|
||||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
||||
#. Unknown Error
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:98
|
||||
msgid "unknownerror"
|
||||
msgstr "Erro Desconhecido"
|
||||
|
||||
#. Unsaved Changes
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:99
|
||||
msgid "unsavedchanges"
|
||||
msgstr "Alterações não Salvas"
|
||||
|
||||
#. Username
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:100
|
||||
msgid "username"
|
||||
msgstr "Nome do usuário"
|
||||
|
||||
#. Version
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:101
|
||||
msgid "version"
|
||||
msgstr "Versão"
|
||||
|
||||
#. Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:102
|
||||
msgid "webui"
|
||||
msgstr "Web <abbr title=\"Interface do Usuário\">UI</abbr>"
|
||||
|
||||
#. Wifi
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:103
|
||||
msgid "wifi"
|
||||
msgstr "Wifi"
|
||||
|
||||
#. Zone
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:104
|
||||
msgid "zone"
|
||||
msgstr "Zona"
|
109
po/pt/freifunk.po
Normal file
109
po/pt/freifunk.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,109 @@
|
|||
# freifunk.po
|
||||
# generated from ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
||||
#. Hello and welcome in the network of
|
||||
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:1
|
||||
msgid "ff_hellonet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh network.
|
||||
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:2
|
||||
msgid "ff_public1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. This is the access point
|
||||
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:3
|
||||
msgid "ff_public2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. It is operated by
|
||||
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:4
|
||||
msgid "ff_public3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. You can find further information about the global Freifunk initiative at
|
||||
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:5
|
||||
msgid "ff_public4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. If you are interested in our project then contact the local community
|
||||
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:6
|
||||
msgid "ff_public5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Internet access depends on technical and organisational conditions and may or may not work for you.
|
||||
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:7
|
||||
msgid "ff_public6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Location
|
||||
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:8
|
||||
msgid "ff_location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. E-Mail
|
||||
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:9
|
||||
msgid "ff_mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. You really should provide your address here!
|
||||
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:10
|
||||
msgid "ff_mail1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Nickname
|
||||
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:11
|
||||
msgid "ff_nickname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Realname
|
||||
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:12
|
||||
msgid "ff_name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Node
|
||||
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:13
|
||||
msgid "ff_node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Notice
|
||||
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:14
|
||||
msgid "ff_note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Phone
|
||||
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:15
|
||||
msgid "ff_phone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Memory
|
||||
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:16
|
||||
msgid "ff_ram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Free
|
||||
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:17
|
||||
msgid "ff_free"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Buffers
|
||||
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:18
|
||||
msgid "ff_buffers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Cached
|
||||
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:19
|
||||
msgid "ff_cached"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Total
|
||||
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:20
|
||||
msgid "ff_total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Coordinates
|
||||
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:21
|
||||
msgid "ff_geocoord"
|
||||
msgstr ""
|
42
po/pt/hd_idle.po
Normal file
42
po/pt/hd_idle.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,42 @@
|
|||
# hd_idle.po
|
||||
# generated from ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
||||
#. Disk
|
||||
#: applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:1
|
||||
msgid "disk"
|
||||
msgstr "Disco"
|
||||
|
||||
#. Enable debug
|
||||
#: applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:2
|
||||
msgid "enable_debug"
|
||||
msgstr "Habilitar debug"
|
||||
|
||||
#. hd-idle
|
||||
#: applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:3
|
||||
msgid "hd_idle"
|
||||
msgstr "Hd-idle"
|
||||
|
||||
#. hd-idle is a utility program for spinning-down external disks after a period of idle time.
|
||||
#: applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:4
|
||||
msgid "hd_idle_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hd-idle é um programa utilitário para ativar o modo "economia de "
|
||||
"energia" (spinning-down) de discos externos após um período de "
|
||||
"ociosidade."
|
||||
|
||||
#. Idle-Time
|
||||
#: applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:5
|
||||
msgid "idle_time_interval"
|
||||
msgstr "Tempo de ociosidade"
|
||||
|
||||
#. Idle-Time unit
|
||||
#: applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:6
|
||||
msgid "idle_time_unit"
|
||||
msgstr "Unidade do tempo de ociosidade"
|
||||
|
||||
#. Settings
|
||||
#: applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:7
|
||||
msgid "settings"
|
||||
msgstr "Configurações"
|
34
po/pt/initmgr.po
Normal file
34
po/pt/initmgr.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,34 @@
|
|||
# initmgr.po
|
||||
# generated from ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
||||
#. Initscripts
|
||||
#: applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:1
|
||||
msgid "initmgr"
|
||||
msgstr "Scripts de Inicialização"
|
||||
|
||||
#. You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init scripts like "network", your device might become inaccesable!</strong>
|
||||
#: applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:2
|
||||
msgid "initmgr_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Você pode ativar ou desativar os scripts de inicialização instalados aqui. "
|
||||
"As mudanças serão aplicadas após a reinicialização do equipamento.<br /"
|
||||
"><strong>Aviso: Se você desativar algum script de inicialização essencial "
|
||||
"como por exemplo "rede/network", o dispositivo poderá tornar-se "
|
||||
"inacessível!</strong>"
|
||||
|
||||
#. Start priority
|
||||
#: applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:3
|
||||
msgid "initmgr_index"
|
||||
msgstr "Prioridade de inicialização"
|
||||
|
||||
#. Initscript
|
||||
#: applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:4
|
||||
msgid "initmgr_name"
|
||||
msgstr "Script de inicialização"
|
||||
|
||||
#. Enable/Disable
|
||||
#: applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:5
|
||||
msgid "initmgr_enabled"
|
||||
msgstr "Ativar/Desativar"
|
39
po/pt/livestats.po
Normal file
39
po/pt/livestats.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,39 @@
|
|||
# livestats.po
|
||||
# generated from ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
||||
#. incoming
|
||||
#: applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:1
|
||||
msgid "livestats_incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. outgoing
|
||||
#: applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:2
|
||||
msgid "livestats_outgoing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. traffic on
|
||||
#: applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:3
|
||||
msgid "livestats_traffic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. signal-to-noise ratio for
|
||||
#: applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:4
|
||||
msgid "livestats_wifi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. load average
|
||||
#: applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:5
|
||||
msgid "livestats_loadavg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Realtime Wireless Status
|
||||
#: applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:6
|
||||
msgid "livestats_stat_wireless"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Realtime Network Traffic
|
||||
#: applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:7
|
||||
msgid "livestats_stat_traffic"
|
||||
msgstr ""
|
303
po/pt/luci-fw.po
Normal file
303
po/pt/luci-fw.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,303 @@
|
|||
# luci-fw.po
|
||||
# generated from ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
||||
#. Port forwarding
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:1
|
||||
msgid "fw_portfw"
|
||||
msgstr "Redirecionamento de portas"
|
||||
|
||||
#. Traffic Redirection
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:2
|
||||
msgid "fw_redirect"
|
||||
msgstr "Redirecionamento de Tráfego"
|
||||
|
||||
#. Traffic redirection allows you to change the destination address of forwarded packets.
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:3
|
||||
msgid "fw_redirect_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Redirecionamento do tráfego permite que você altere o endereço de destino "
|
||||
"dos pacotes enviados."
|
||||
|
||||
#. Zone-to-Zone traffic
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:4
|
||||
msgid "fw_forwarding"
|
||||
msgstr "Tráfego de Zona-para-Zona"
|
||||
|
||||
#. Firewall
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:5
|
||||
msgid "fw_fw"
|
||||
msgstr "Firewall"
|
||||
|
||||
#. Zone
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:6
|
||||
msgid "fw_zone"
|
||||
msgstr "Zona"
|
||||
|
||||
#. Zones
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:7
|
||||
msgid "fw_zones"
|
||||
msgstr "Zonas"
|
||||
|
||||
#. Custom forwarding
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:8
|
||||
msgid "fw_custfwd"
|
||||
msgstr "Redirecionamento customizado"
|
||||
|
||||
#. The firewall creates zones over your network interfaces to control network traffic flow.
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:9
|
||||
msgid "fw_fw1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O firewall cria zonas sobre suas interfaces de rede para controlar o fluxo "
|
||||
"do tráfego."
|
||||
|
||||
#. Advanced Rules
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:10
|
||||
msgid "firewall_rule"
|
||||
msgstr "Regras Avançadas"
|
||||
|
||||
#. Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall.
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:11
|
||||
msgid "firewall_rule_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"As regras avançadas permitem que você personalize o firewall de acordo com "
|
||||
"suas necessidades. Somente novas conexões serão processadas. Pacotes "
|
||||
"pertencentes às conexões já abertas estão automaticamente permitidos para "
|
||||
"passar pelo firewall."
|
||||
|
||||
#. Input Zone
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:12
|
||||
msgid "firewall_rule_src"
|
||||
msgstr "Zona de Entrada"
|
||||
|
||||
#. Output Zone
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:13
|
||||
msgid "firewall_rule_dest"
|
||||
msgstr "Zona de Saída"
|
||||
|
||||
#. Source address
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:14
|
||||
msgid "firewall_rule_srcip"
|
||||
msgstr "Endereço de origem"
|
||||
|
||||
#. Destination address
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:15
|
||||
msgid "firewall_rule_destip"
|
||||
msgstr "Endereço de destino"
|
||||
|
||||
#. Source MAC-Address
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:16
|
||||
msgid "firewall_rule_srcmac"
|
||||
msgstr "Endereço-MAC de origem"
|
||||
|
||||
#. Source port
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:17
|
||||
msgid "firewall_rule_srcport"
|
||||
msgstr "Porta de origem"
|
||||
|
||||
#. Destination port
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:18
|
||||
msgid "firewall_rule_destport"
|
||||
msgstr "Porta de destino"
|
||||
|
||||
#. Action
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:19
|
||||
msgid "firewall_rule_target"
|
||||
msgstr "Ação"
|
||||
|
||||
#. accept
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:20
|
||||
msgid "fw_accept"
|
||||
msgstr "aceitar"
|
||||
|
||||
#. reject
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:21
|
||||
msgid "fw_reject"
|
||||
msgstr "rejeitar"
|
||||
|
||||
#. drop
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:22
|
||||
msgid "fw_drop"
|
||||
msgstr "dropar"
|
||||
|
||||
#. Source
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:23
|
||||
msgid "fw_src"
|
||||
msgstr "Origem"
|
||||
|
||||
#. Destination
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:24
|
||||
msgid "fw_dest"
|
||||
msgstr "Destino"
|
||||
|
||||
#. Traffic Control
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:25
|
||||
msgid "fw_traffic"
|
||||
msgstr "Controle de Tráfego"
|
||||
|
||||
#. MSS Clamping
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:26
|
||||
msgid "fw_mtufix"
|
||||
msgstr "MSS-Correction"
|
||||
|
||||
#. Drop invalid packets
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:27
|
||||
msgid "fw_dropinvalid"
|
||||
msgstr "Drop invalid packets"
|
||||
|
||||
#. Port forwarding allows to provide network services in the internal network to an external network.
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:28
|
||||
msgid "fw_portfw1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O redirecionamento de portas permite prover serviços de rede na rede interna "
|
||||
"para uma rede externa."
|
||||
|
||||
#. External Zone
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:29
|
||||
msgid "firewall_redirect_src_desc"
|
||||
msgstr "Zona Externa"
|
||||
|
||||
#. External port
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:30
|
||||
msgid "firewall_redirect_srcdport"
|
||||
msgstr "Porta Externa"
|
||||
|
||||
#. port or range as first-last
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:31
|
||||
msgid "firewall_redirect_srcdport_desc"
|
||||
msgstr "porta ou intervalo primeira-última"
|
||||
|
||||
#. Source address
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:32
|
||||
msgid "firewall_redirect_srcip"
|
||||
msgstr "Endereço de origem"
|
||||
|
||||
#. Source MAC
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:33
|
||||
msgid "firewall_redirect_srcmac"
|
||||
msgstr "MAC de origem"
|
||||
|
||||
#. Internal address
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:34
|
||||
msgid "firewall_redirect_destip"
|
||||
msgstr "Endereço interno"
|
||||
|
||||
#. IP-Address
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:35
|
||||
msgid "firewall_redirect_destip_desc"
|
||||
msgstr "Endereço-IP"
|
||||
|
||||
#. Internal port (optional)
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:36
|
||||
msgid "firewall_redirect_destport"
|
||||
msgstr "Porta interna (opcional)"
|
||||
|
||||
#. port or range as first-last
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:37
|
||||
msgid "firewall_redirect_destport_desc"
|
||||
msgstr "porta ou intervalo primeira-última"
|
||||
|
||||
#. Here you can specify which network traffic is allowed to flow between network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping otherwise disable it for performance reasons.
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:38
|
||||
msgid "fw_forwarding1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aqui você pode especificar qual tráfego de rede será permitido para o fluxo "
|
||||
"entre zonas das redes. Somente novas conexões serão processadas. Pacotes "
|
||||
"pertencentes à conexões já abertas estão automaticamente permitidos para "
|
||||
"passar pelo firewall."
|
||||
|
||||
#. Input
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:39
|
||||
msgid "firewall_forwarding_src"
|
||||
msgstr "Entrada"
|
||||
|
||||
#. Output
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:40
|
||||
msgid "firewall_forwarding_dest"
|
||||
msgstr "Saída"
|
||||
|
||||
#. Defaults
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:41
|
||||
msgid "firewall_defaults"
|
||||
msgstr "Padrões"
|
||||
|
||||
#. These are the default settings that are used if no other rules match.
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:42
|
||||
msgid "firewall_defaults_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Estas são as configurações padrões, que serão usadas se não houver outras "
|
||||
"regras."
|
||||
|
||||
#. SYN-flood protection
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:43
|
||||
msgid "firewall_defaults_synflood"
|
||||
msgstr "Proteção SYN-flood"
|
||||
|
||||
#. Incoming Traffic
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:44
|
||||
msgid "firewall_defaults_input"
|
||||
msgstr "Tráfego de Entrada"
|
||||
|
||||
#. Outgoing Traffic
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:45
|
||||
msgid "firewall_defaults_output"
|
||||
msgstr "Tráfego de Saída"
|
||||
|
||||
#. Forwarded Traffic
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:46
|
||||
msgid "firewall_defaults_forward"
|
||||
msgstr "Tráfego Redirecionado"
|
||||
|
||||
#. Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone.
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:47
|
||||
msgid "firewall_zone_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zonas são interfaces de redes usadas para separar o tráfego da rede. Uma ou "
|
||||
"mais redes podem pertencer a uma zona. A flag-MASQ ativa o mascaramento NAT "
|
||||
"para todo o tráfego de saída desta zona."
|
||||
|
||||
#. Incoming Traffic
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:48
|
||||
msgid "firewall_zone_input"
|
||||
msgstr "Tráfego de Entrada"
|
||||
|
||||
#. Default Policy
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:49
|
||||
msgid "firewall_zone_input_desc"
|
||||
msgstr "Política Padrão"
|
||||
|
||||
#. Outgoing Traffic
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:50
|
||||
msgid "firewall_zone_output"
|
||||
msgstr "Tráfego de Saída"
|
||||
|
||||
#. Default Policy
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:51
|
||||
msgid "firewall_zone_output_desc"
|
||||
msgstr "Política Padrão"
|
||||
|
||||
#. Forwarded Traffic
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:52
|
||||
msgid "firewall_zone_forward"
|
||||
msgstr "Tráfego Redirecionado"
|
||||
|
||||
#. Default Policy
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:53
|
||||
msgid "firewall_zone_forward_desc"
|
||||
msgstr "Política Padrão"
|
||||
|
||||
#. MASQ
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:54
|
||||
msgid "firewall_zone_masq"
|
||||
msgstr "MASQ"
|
||||
|
||||
#. Networks
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:55
|
||||
msgid "firewall_zone_network"
|
||||
msgstr "Redes"
|
||||
|
||||
#. contained networks
|
||||
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:56
|
||||
msgid "firewall_zone_network_desc"
|
||||
msgstr "redes contidas"
|
19
po/pt/mmc_over_gpio.po
Normal file
19
po/pt/mmc_over_gpio.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,19 @@
|
|||
# mmc_over_gpio.po
|
||||
# generated from ./applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
||||
#. MMC/SD driver configuration
|
||||
#: applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua:1
|
||||
msgid "mmc_over_gpio"
|
||||
msgstr "Configuração do driver MMC/SD"
|
||||
|
||||
#. MMC/SD driver configuration
|
||||
#: applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua:2
|
||||
msgid "mmc_over_gpio_desc"
|
||||
msgstr "Configuração do driver MMC/SD"
|
||||
|
||||
#. Settings
|
||||
#: applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua:3
|
||||
msgid "settings"
|
||||
msgstr "Configurações"
|
49
po/pt/ntpc.po
Normal file
49
po/pt/ntpc.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,49 @@
|
|||
# ntpc.po
|
||||
# generated from ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
||||
#. Time Synchronisation
|
||||
#: applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:1
|
||||
msgid "ntpc"
|
||||
msgstr "Sincronização de Horário"
|
||||
|
||||
#. Synchronizes the system time
|
||||
#: applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:2
|
||||
msgid "ntpc_desc"
|
||||
msgstr "Sincroniza a hora do sistema"
|
||||
|
||||
#. Time Server
|
||||
#: applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:3
|
||||
msgid "ntpc_timeserver"
|
||||
msgstr "Servidor de Hora"
|
||||
|
||||
#. Update Interval (in s)
|
||||
#: applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:4
|
||||
msgid "ntpc_interval"
|
||||
msgstr "Intervalo de Atualização (em s)"
|
||||
|
||||
#. Count of Time Measurements
|
||||
#: applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:5
|
||||
msgid "ntpc_count"
|
||||
msgstr "Quantas vezes irá atualizar"
|
||||
|
||||
#. empty = infinite
|
||||
#: applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:6
|
||||
msgid "ntpc_count_desc"
|
||||
msgstr "vazio = infinito"
|
||||
|
||||
#. Clock Adjustment
|
||||
#: applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:7
|
||||
msgid "ntpc_drift"
|
||||
msgstr "Ajuste do Relógio"
|
||||
|
||||
#. Offset Frequency
|
||||
#: applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:8
|
||||
msgid "ntpc_drift_freq"
|
||||
msgstr "Frequência do Offset"
|
||||
|
||||
#. Current system time
|
||||
#: applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:9
|
||||
msgid "ntpc_current"
|
||||
msgstr "Hora atual do sistema"
|
644
po/pt/olsr.po
Normal file
644
po/pt/olsr.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,644 @@
|
|||
# olsr.po
|
||||
# generated from ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
||||
#. OLSR Daemon
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:1
|
||||
msgid "olsrd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Neighbour IP
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:2
|
||||
msgid "olsrd_neighbour_ip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Local interface IP
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:3
|
||||
msgid "olsrd_local_ip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Announced network
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:4
|
||||
msgid "olsrd_network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. OLSR gateway
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:5
|
||||
msgid "olsrd_gateway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. OLSR node
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:6
|
||||
msgid "olsrd_node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Unable to connect to the OLSR daemon!
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:7
|
||||
msgid "olsrd_error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Make sure that OLSRd is running, the "txtinfo" plugin is loaded, configured on port 2006 and accepts connections from "127.0.0.1".
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:8
|
||||
msgid "olsrd_error_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. OLSR - HNA-Announcements
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:9
|
||||
msgid "olsrd_hna"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. OLSR - Plugins
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:10
|
||||
msgid "olsrd_plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. OLSR connections
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:11
|
||||
msgid "olsrd_links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Overview of currently established OLSR connections
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:12
|
||||
msgid "olsrd_links_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Expected retransmission count
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:13
|
||||
msgid "olsrd_links_etx_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Success rate of sent packages
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:14
|
||||
msgid "olsrd_links_lq_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Success rate of received packages
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:15
|
||||
msgid "olsrd_links_nlq_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Known OLSR routes
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:16
|
||||
msgid "olsrd_routes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Overview of currently known routes to other OLSR nodes
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:17
|
||||
msgid "olsrd_routes_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Active OLSR nodes
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:18
|
||||
msgid "olsrd_topology"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Overview of currently known OLSR nodes
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:19
|
||||
msgid "olsrd_topology_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Last hop
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:20
|
||||
msgid "olsrd_topology_lasthop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Active host net announcements
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:21
|
||||
msgid "olsrd_hna2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Overview of currently active OLSR host net announcements
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:22
|
||||
msgid "olsrd_hna_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Active MID announcements
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:23
|
||||
msgid "olsrd_mid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Overview of known multiple interface announcements
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:24
|
||||
msgid "olsrd_mid_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Secondary OLSR interfaces
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:25
|
||||
msgid "olsrd_mid_aliases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Freifunk
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:26
|
||||
msgid "olsrd_etx_ff"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. floating point
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:27
|
||||
msgid "olsrd_etx_float"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fixed point math
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:28
|
||||
msgid "olsrd_etx_fpm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. General settings
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:29
|
||||
msgid "olsrd_olsrd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Start without network
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:30
|
||||
msgid "olsrd_olsrd_allownoint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Clear screen
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:31
|
||||
msgid "olsrd_olsrd_clearscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Debugmode
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:32
|
||||
msgid "olsrd_olsrd_debuglevel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FIB metric
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:33
|
||||
msgid "olsrd_olsrd_fibmetric"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Internet protocol
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:34
|
||||
msgid "olsrd_olsrd_ipversion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LQ aging
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:35
|
||||
msgid "olsrd_olsrd_linkqualityaging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LQ algorithm
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:36
|
||||
msgid "olsrd_olsrd_linkqualityalgorithm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LQ Dijkstra limit
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:37
|
||||
msgid "olsrd_olsrd_linkqualitydijkstralimit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LQ fisheye
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:38
|
||||
msgid "olsrd_olsrd_linkqualityfisheye"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LQ level
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:39
|
||||
msgid "olsrd_olsrd_linkqualitylevel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MPR selection
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:40
|
||||
msgid "olsrd_olsrd_linkqualitylevel_1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MPR selection and routing
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:41
|
||||
msgid "olsrd_olsrd_linkqualitylevel_2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LQ window size
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:42
|
||||
msgid "olsrd_olsrd_linkqualitywinsize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MPR coverage
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:43
|
||||
msgid "olsrd_olsrd_mprcoverage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Pollrate
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:44
|
||||
msgid "olsrd_olsrd_pollrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TC redundancy
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:45
|
||||
msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MPR selectors
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:46
|
||||
msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy_0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MPR selectors and MPR
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:47
|
||||
msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy_1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. all neighbours
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:48
|
||||
msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy_2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Use hysteresis
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:49
|
||||
msgid "olsrd_olsrd_usehysteresis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Willingness
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:50
|
||||
msgid "olsrd_olsrd_willingness"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Hello interval
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:51
|
||||
msgid "olsrd_interface_hellointerval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Hello validity time
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:52
|
||||
msgid "olsrd_interface_hellovaliditytime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. HNA interval
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:53
|
||||
msgid "olsrd_interface_hnainterval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. HNA validity time
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:54
|
||||
msgid "olsrd_interface_hnavaliditytime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. IPv4 broadcast
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:55
|
||||
msgid "olsrd_interface_ip4broadcast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MID interval
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:56
|
||||
msgid "olsrd_interface_midinterval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MID validity time
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:57
|
||||
msgid "olsrd_interface_midvaliditytime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TC interval
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:58
|
||||
msgid "olsrd_interface_tcinterval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TC validity time
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:59
|
||||
msgid "olsrd_interface_tcvaliditytime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. IPv6 address type
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:60
|
||||
msgid "olsrd_interface_ip6addrtype"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. IPC settings
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:61
|
||||
msgid "olsrd_ipcconnect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. IPC connections enable you to remote-control the local OLSRd instance using external programs
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:62
|
||||
msgid "olsrd_ipcconnect_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Allowed host addresses
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:63
|
||||
msgid "olsrd_ipcconnect_host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Multiple separated by spaces
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:64
|
||||
msgid "olsrd_ipcconnect_host_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Maxmimum connection count
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:65
|
||||
msgid "olsrd_ipcconnect_maxconnections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Set to 0 to disable IPC
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:66
|
||||
msgid "olsrd_ipcconnect_maxconnections_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Allowed subnets
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:67
|
||||
msgid "olsrd_ipcconnect_net"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Address Mask; multiple separated by space
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:68
|
||||
msgid "olsrd_ipcconnect_net_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. IPv4 HNA announcements
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:69
|
||||
msgid "olsrd_hna4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Hna4 entries allow you to propagate local IPv4 host- and network-routes into the mesh network
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:70
|
||||
msgid "olsrd_hna4_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Network address
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:71
|
||||
msgid "olsrd_hna4_netaddr"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. IPv4 address
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:72
|
||||
msgid "olsrd_hna4_netaddr_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Netmask
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:73
|
||||
msgid "olsrd_hna4_netmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. IPv4 address
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:74
|
||||
msgid "olsrd_hna4_netmask_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. IPv6 HNA announcements
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:75
|
||||
msgid "olsrd_hna6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Hna6 entries allow you to propagate local IPv6 host- and network-routes into the mesh network
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:76
|
||||
msgid "olsrd_hna6_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Network address
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:77
|
||||
msgid "olsrd_hna6_netaddr"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. IPv6 address
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:78
|
||||
msgid "olsrd_hna6_netaddr_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Prefix
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:79
|
||||
msgid "olsrd_hna6_prefix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. IPv6 prefix
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:80
|
||||
msgid "olsrd_hna6_prefix_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Plugin configuration
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:81
|
||||
msgid "olsrd_loadplugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Enable plugin
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:82
|
||||
msgid "olsrd_loadplugin_ignore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Library
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:83
|
||||
msgid "olsrd_loadplugin_library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Allow connections from this hosts
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:84
|
||||
msgid "olsrd_loadplugin_accept"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Ping test addresses
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:85
|
||||
msgid "olsrd_loadplugin_ping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Interval
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:86
|
||||
msgid "olsrd_loadplugin_interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. HNA announcements
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:87
|
||||
msgid "olsrd_loadplugin_hna"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Format: IP-Address Netmask / OLSR will announce this network once it is reachable
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:88
|
||||
msgid "olsrd_loadplugin_hna_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Alternative \"hosts\" file
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:89
|
||||
msgid "olsrd_loadplugin_addhosts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The contents of this file will be appended to the autogenerated \"hosts\" file
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:90
|
||||
msgid "olsrd_loadplugin_addhosts_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DNS server
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:91
|
||||
msgid "olsrd_loadplugin_dnsserver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Alternative hostnames
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:92
|
||||
msgid "olsrd_loadplugin_hosts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Format: Interface-IP Hostname
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:93
|
||||
msgid "olsrd_loadplugin_hosts_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Path to the \"hosts\" file
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:94
|
||||
msgid "olsrd_loadplugin_hostsfile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Latitude
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:95
|
||||
msgid "olsrd_loadplugin_lat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Output file for coordinates
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:96
|
||||
msgid "olsrd_loadplugin_latlonfile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. OLSR will write received coordinates of other nodes to this file
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:97
|
||||
msgid "olsrd_loadplugin_latlonfile_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Input file for coordinates
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:98
|
||||
msgid "olsrd_loadplugin_latloninfile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. OLSR periodically checks this file for new coordinates and propagates them
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:99
|
||||
msgid "olsrd_loadplugin_latloninfile_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Longitude
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:100
|
||||
msgid "olsrd_loadplugin_lon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Hostnames
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:101
|
||||
msgid "olsrd_loadplugin_name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Command for name changes
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:102
|
||||
msgid "olsrd_loadplugin_namechangescript"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. OLSR executes this command once entries in the \"hosts\" are changed
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:103
|
||||
msgid "olsrd_loadplugin_namechangescript_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Path to the \"resolv\" file
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:104
|
||||
msgid "olsrd_loadplugin_resolvfile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Command for service changes
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:105
|
||||
msgid "olsrd_loadplugin_serviceschangescript"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. OLSR excutes this command once new service announcements are received
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:106
|
||||
msgid "olsrd_loadplugin_serviceschangescript_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PID file for SIGHUP signals
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:107
|
||||
msgid "olsrd_loadplugin_sighuppidfile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. OLSR sends a HUP signal to this PID once the \"hosts\" oder \"resolv\" file is changed
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:108
|
||||
msgid "olsrd_loadplugin_sighuppidfile_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Domain suffix
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:109
|
||||
msgid "olsrd_loadplugin_suffix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Timeout
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:110
|
||||
msgid "olsrd_loadplugin_timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name of the BMF interface
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:111
|
||||
msgid "olsrd_loadplugin_bmfinterface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. IP address of the BMF interface
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:112
|
||||
msgid "olsrd_loadplugin_bmfinterfaceid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Redirect local broadcasts
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:113
|
||||
msgid "olsrd_loadplugin_dolocalbroadcast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Also redirect broadcasts from OLSR interfaces
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:114
|
||||
msgid "olsrd_loadplugin_capturepacketsonolsrinterfaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Propagation mechanism
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:115
|
||||
msgid "olsrd_loadplugin_bmfmechanism"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Number of retransmissions per package
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:116
|
||||
msgid "olsrd_loadplugin_broadcastretransmitcount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Minimum number of neighbours for broadcast redirection
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:117
|
||||
msgid "olsrd_loadplugin_fanoutlimit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Non-OLSR interfaces
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:118
|
||||
msgid "olsrd_loadplugin_nonolsrif"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Used port
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:119
|
||||
msgid "olsrd_loadplugin_port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Allow connections from hosts
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:120
|
||||
msgid "olsrd_loadplugin_host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Allow connections from subnets
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:121
|
||||
msgid "olsrd_loadplugin_net"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Format: IP-AddresseNetmask
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:122
|
||||
msgid "olsrd_loadplugin_net_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Used protocols
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:123
|
||||
msgid "olsrd_loadplugin_redistribute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Only export routes to Quagga or to kernel too
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:124
|
||||
msgid "olsrd_loadplugin_exportroutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Always prefer local routes
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:125
|
||||
msgid "olsrd_loadplugin_localpref"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Distance of exported routes
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:126
|
||||
msgid "olsrd_loadplugin_distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Key file
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:127
|
||||
msgid "olsrd_loadplugin_keyfile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Watchdog timestamp file
|
||||
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:128
|
||||
msgid "olsrd_loadplugin_file"
|
||||
msgstr ""
|
954
po/pt/openvpn.po
Normal file
954
po/pt/openvpn.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,954 @@
|
|||
# openvpn.po
|
||||
# generated from ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
||||
#. OpenVPN
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:1
|
||||
msgid "openvpn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Switch to basic configuration
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:3
|
||||
msgid "openvpn_switch_basic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Switch to advanced configuration
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:4
|
||||
msgid "openvpn_switch_advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Enabled
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:6
|
||||
msgid "openvpn_enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Started
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:7
|
||||
msgid "openvpn_active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. no
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:8
|
||||
msgid "openvpn_active_no"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yes (%i)
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:9
|
||||
msgid "openvpn_active_yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Port
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:10
|
||||
msgid "openvpn_port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Protocol
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:11
|
||||
msgid "openvpn_proto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Instance \"%s\"
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:13
|
||||
msgid "openvpn_instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. OpenVPN instances
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:15
|
||||
msgid "openvpn_overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:16
|
||||
msgid "openvpn_overview_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Daemon configuration
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:18
|
||||
msgid "openvpn_service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Networking options
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:19
|
||||
msgid "openvpn_networking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VPN options
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:20
|
||||
msgid "openvpn_vpn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Cryptography settings
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:21
|
||||
msgid "openvpn_cryptography"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Read configuration options from file
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:23
|
||||
msgid "openvpn_param_config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Local host name or ip address
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:24
|
||||
msgid "openvpn_param_local"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Remote host name or ip address
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:25
|
||||
msgid "openvpn_param_remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Randomly choose remote server
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:26
|
||||
msgid "openvpn_param_remote_random"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Major mode
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:27
|
||||
msgid "openvpn_param_mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Use protocol
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:28
|
||||
msgid "openvpn_param_proto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Connection retry interval
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:29
|
||||
msgid "openvpn_param_connect_retry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Connection timeout
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:30
|
||||
msgid "openvpn_param_connect_timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Maximum connection attempt retries
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:31
|
||||
msgid "openvpn_param_connect_retry_max"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Try to sense proxy settings automatically
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:32
|
||||
msgid "openvpn_param_auto_proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Connect to remote host
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:33
|
||||
msgid "openvpn_param_http_proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Retry indefinitely on HTTP proxy errors
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:34
|
||||
msgid "openvpn_param_http_proxy_retry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Proxy timeout in seconds
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:35
|
||||
msgid "openvpn_param_http_proxy_timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Set extended HTTP proxy options
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:36
|
||||
msgid "openvpn_param_http_proxy_option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Connect through Socks5 proxy
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:37
|
||||
msgid "openvpn_param_socks_proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Retry indefinitely on Socks proxy errors
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:38
|
||||
msgid "openvpn_param_socks_proxy_retry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. If hostname resolve fails, retry
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:39
|
||||
msgid "openvpn_param_resolv_retry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Allow remote to change its IP or port
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:40
|
||||
msgid "openvpn_param_float"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Execute shell command on remote ip change
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:41
|
||||
msgid "openvpn_param_ipchange"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TCP/UDP port # for both local and remote
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:42
|
||||
msgid "openvpn_param_port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TCP/UDP port # for local (default=1194)
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:43
|
||||
msgid "openvpn_param_lport"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TCP/UDP port # for remote (default=1194)
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:44
|
||||
msgid "openvpn_param_rport"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Bind to local address and port
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:45
|
||||
msgid "openvpn_param_bind"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Do not bind to local address and port
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:46
|
||||
msgid "openvpn_param_nobind"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tun/tap device
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:47
|
||||
msgid "openvpn_param_dev"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Type of used device
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:48
|
||||
msgid "openvpn_param_dev_type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Use tun/tap device node
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:49
|
||||
msgid "openvpn_param_dev_node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Set the link layer address of the tap device
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:50
|
||||
msgid "openvpn_param_lladdr"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 'net30', 'p2p', or 'subnet'
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:51
|
||||
msgid "openvpn_param_topology"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Make tun device IPv6 capable
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:52
|
||||
msgid "openvpn_param_tun_ipv6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Configure device to use IP address
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:53
|
||||
msgid "openvpn_param_ifconfig"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Don't actually execute ifconfig
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:54
|
||||
msgid "openvpn_param_ifconfig_noexec"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Don't warn on ifconfig inconsistencies
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:55
|
||||
msgid "openvpn_param_ifconfig_nowarn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Add route after establishing connection
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:56
|
||||
msgid "openvpn_param_route"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Specify a default gateway for routes
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:57
|
||||
msgid "openvpn_param_route_gateway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Specify a default metric for routes
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:58
|
||||
msgid "openvpn_param_route_metric"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Delay n seconds after connection
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:59
|
||||
msgid "openvpn_param_route_delay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Execute shell cmd after routes are added
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:60
|
||||
msgid "openvpn_param_route_up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Don't add routes automatically
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:61
|
||||
msgid "openvpn_param_route_noexec"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Don't pull options from server
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:62
|
||||
msgid "openvpn_param_route_nopull"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Automatically redirect default route
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:63
|
||||
msgid "openvpn_param_redirect_gateway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Pass environment variables to script
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:64
|
||||
msgid "openvpn_param_setenv"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Shaping for peer bandwidth
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:65
|
||||
msgid "openvpn_param_shaper"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Set timeouts in server mode
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:66
|
||||
msgid "openvpn_param_keepalive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tun/tap inactivity timeout
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:67
|
||||
msgid "openvpn_param_inactive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Remote ping timeout
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:68
|
||||
msgid "openvpn_param_ping_exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Restart after remote ping timeout
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:69
|
||||
msgid "openvpn_param_ping_restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Only process ping timeouts if routes exist
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:70
|
||||
msgid "openvpn_param_ping_timer_rem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Ping remote every n seconds over TCP/UDP port
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:71
|
||||
msgid "openvpn_param_ping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Configure a multi-homed UDP server
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:72
|
||||
msgid "openvpn_param_multihome"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Optimize TUN/TAP/UDP writes
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:73
|
||||
msgid "openvpn_param_fast_io"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Remap SIGUSR1 signals
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:74
|
||||
msgid "openvpn_param_remap_usr1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Keep tun/tap device open on restart
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:75
|
||||
msgid "openvpn_param_persist_tun"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Keep remote IP address on restart
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:76
|
||||
msgid "openvpn_param_persist_remote_ip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Keep local IP address on restart
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:77
|
||||
msgid "openvpn_param_persist_local_ip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Don't re-read key on restart
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:78
|
||||
msgid "openvpn_param_persist_key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TOS passthrough (applies to IPv4 only)
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:79
|
||||
msgid "openvpn_param_passtos"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Set tun/tap device MTU
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:80
|
||||
msgid "openvpn_param_tun_mtu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Set tun/tap device overhead
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:81
|
||||
msgid "openvpn_param_tun_mtu_extra"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Set TCP/UDP MTU
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:82
|
||||
msgid "openvpn_param_link_mtu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Enable Path MTU discovery
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:83
|
||||
msgid "openvpn_param_mtu_disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Empirically measure MTU
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:84
|
||||
msgid "openvpn_param_mtu_test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Enable internal datagram fragmentation
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:85
|
||||
msgid "openvpn_param_fragment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Set upper bound on TCP MSS
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:86
|
||||
msgid "openvpn_param_mssfix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Set the TCP/UDP send buffer size
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:87
|
||||
msgid "openvpn_param_sndbuf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Set the TCP/UDP receive buffer size
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:88
|
||||
msgid "openvpn_param_rcvbuf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Set tun/tap TX queue length
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:89
|
||||
msgid "openvpn_param_txqueuelen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Disable Paging
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:90
|
||||
msgid "openvpn_param_mlock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Shell cmd to execute after tun device open
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:91
|
||||
msgid "openvpn_param_up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Delay tun/tap open and up script execution
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:92
|
||||
msgid "openvpn_param_up_delay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Shell cmd to run after tun device close
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:93
|
||||
msgid "openvpn_param_down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Call down cmd/script before TUN/TAP close
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:94
|
||||
msgid "openvpn_param_down_pre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Run up/down scripts for all restarts
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:95
|
||||
msgid "openvpn_param_up_restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Set UID to user
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:96
|
||||
msgid "openvpn_param_user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Set GID to group
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:97
|
||||
msgid "openvpn_param_group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Chroot to directory after initialization
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:98
|
||||
msgid "openvpn_param_chroot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Change to directory before initialization
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:99
|
||||
msgid "openvpn_param_cd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Daemonize after initialization
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:100
|
||||
msgid "openvpn_param_daemon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Output to syslog and do not daemonize
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:101
|
||||
msgid "openvpn_param_syslog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Run as an inetd or xinetd server
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:102
|
||||
msgid "openvpn_param_inetd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Write log to file
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:103
|
||||
msgid "openvpn_param_log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Append log to file
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:104
|
||||
msgid "openvpn_param_log_append"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Don't log timestamps
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:105
|
||||
msgid "openvpn_param_suppress_timestamps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Write process ID to file
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:106
|
||||
msgid "openvpn_param_writepid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Change process priority
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:107
|
||||
msgid "openvpn_param_nice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Echo parameters to log
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:108
|
||||
msgid "openvpn_param_echo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Set output verbosity
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:109
|
||||
msgid "openvpn_param_verb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Limit repeated log messages
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:110
|
||||
msgid "openvpn_param_mute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Write status to file every n seconds
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:111
|
||||
msgid "openvpn_param_status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Status file format version
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:112
|
||||
msgid "openvpn_param_status_version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Disable options consistency check
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:113
|
||||
msgid "openvpn_param_disable_occ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Special stress testing mode
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:114
|
||||
msgid "openvpn_param_gremlin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Use fast LZO compression
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:115
|
||||
msgid "openvpn_param_comp_lzo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Don't use adaptive lzo compression
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:116
|
||||
msgid "openvpn_param_comp_noadapt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:117
|
||||
msgid "openvpn_param_management"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Management interface will connect as a TCP client
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:118
|
||||
msgid "openvpn_param_management_client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Query management channel for private key
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:119
|
||||
msgid "openvpn_param_management_query_passwords"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Start OpenVPN in a hibernating state
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:120
|
||||
msgid "openvpn_param_management_hold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Issue SIGUSR1 on management disconnect
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:121
|
||||
msgid "openvpn_param_management_signal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Forget passwords on management disconnect
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:122
|
||||
msgid "openvpn_param_management_forget_disconnect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Number of lines for log file history
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:123
|
||||
msgid "openvpn_param_management_log_cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Load plug-in module
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:124
|
||||
msgid "openvpn_param_plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Configure server mode
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:125
|
||||
msgid "openvpn_param_server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Configure server bridge
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:126
|
||||
msgid "openvpn_param_server_bridge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Push options to peer
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:127
|
||||
msgid "openvpn_param_push"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Don't inherit global push options
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:128
|
||||
msgid "openvpn_param_push_reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Set aside a pool of subnets
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:129
|
||||
msgid "openvpn_param_ifconfig_pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Use individual addresses rather than /30 subnets
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:130
|
||||
msgid "openvpn_param_ifconfig_pool_linear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Persist/unpersist ifconfig-pool
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:131
|
||||
msgid "openvpn_param_ifconfig_pool_persist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Push an ifconfig option to remote
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:132
|
||||
msgid "openvpn_param_ifconfig_push"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Route subnet to client
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:133
|
||||
msgid "openvpn_param_iroute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Client is disabled
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:134
|
||||
msgid "openvpn_param_disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Don't require client certificate
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:135
|
||||
msgid "openvpn_param_client_cert_not_required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Use username as common name
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:136
|
||||
msgid "openvpn_param_username_as_common_name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Script to verify interactive authentication
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:137
|
||||
msgid "openvpn_param_auth_user_pass_verify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Allow client-to-client traffic
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:138
|
||||
msgid "openvpn_param_client_to_client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Allow multiple clients with same certificate
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:139
|
||||
msgid "openvpn_param_duplicate_cn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Run script cmd on client connection
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:140
|
||||
msgid "openvpn_param_client_connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Run script cmd on client disconnection
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:141
|
||||
msgid "openvpn_param_client_disconnect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Directory for custom client config files
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:142
|
||||
msgid "openvpn_param_client_config_dir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Refuse connection if no custom client config
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:143
|
||||
msgid "openvpn_param_ccd_exclusive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Temporary directory for client-connect return file
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:144
|
||||
msgid "openvpn_param_tmp_dir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Set size of real and virtual address hash tables
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:145
|
||||
msgid "openvpn_param_hash_size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Number of allocated broadcast buffers
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:146
|
||||
msgid "openvpn_param_bcast_buffers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Maximum number of queued TCP output packets
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:147
|
||||
msgid "openvpn_param_tcp_queue_limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Script to validate client virtual addresses
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:148
|
||||
msgid "openvpn_param_learn_address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Allowed maximum of new connections
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:149
|
||||
msgid "openvpn_param_connect_freq"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Allowed maximum of connected clients
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:150
|
||||
msgid "openvpn_param_max_clients"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Allowed maximum of internal
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:151
|
||||
msgid "openvpn_param_max_routes_per_client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Proxy incoming HTTPS sessions
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:152
|
||||
msgid "openvpn_param_port_share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Configure client mode
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:153
|
||||
msgid "openvpn_param_client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Authenticate using username/password
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:154
|
||||
msgid "openvpn_param_auth_user_pass"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Accept options pushed from server
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:155
|
||||
msgid "openvpn_param_pull"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Handling of authentication failures
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:156
|
||||
msgid "openvpn_param_auth_retry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Send notification to peer on disconnect
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:157
|
||||
msgid "openvpn_param_explicit_exit_notify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Enable Static Key encryption mode (non-TLS)
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:158
|
||||
msgid "openvpn_param_secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. HMAC authentication for packets
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:159
|
||||
msgid "openvpn_param_auth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Encryption cipher for packets
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:160
|
||||
msgid "openvpn_param_cipher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Size of cipher key
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:161
|
||||
msgid "openvpn_param_keysize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Enable OpenSSL hardware crypto engines
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:162
|
||||
msgid "openvpn_param_engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Disable replay protection
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:163
|
||||
msgid "openvpn_param_no_replay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Silence the output of replay warnings
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:164
|
||||
msgid "openvpn_param_mute_replay_warnings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Replay protection sliding window size
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:165
|
||||
msgid "openvpn_param_replay_window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Disable cipher initialisation vector
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:166
|
||||
msgid "openvpn_param_no_iv"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Persist replay-protection state
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:167
|
||||
msgid "openvpn_param_replay_persist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Run a self-test of crypto features
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:168
|
||||
msgid "openvpn_param_test_crypto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Enable TLS and assume server role
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:169
|
||||
msgid "openvpn_param_tls_server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Enable TLS and assume client role
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:170
|
||||
msgid "openvpn_param_tls_client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Data channel key exchange method
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:171
|
||||
msgid "openvpn_param_key_method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Certificate authority
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:172
|
||||
msgid "openvpn_param_ca"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Directory of trusted certificates (CAs and CRLs)
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:173
|
||||
msgid "openvpn_param_capath"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Diffie Hellman parameters
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:174
|
||||
msgid "openvpn_param_dh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Local certificate
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:175
|
||||
msgid "openvpn_param_cert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Local private key
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:176
|
||||
msgid "openvpn_param_key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PKCS#12 file containing keys
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:177
|
||||
msgid "openvpn_param_pkcs12"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TLS cipher
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:178
|
||||
msgid "openvpn_param_tls_cipher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Retransmit timeout on TLS control channel
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:179
|
||||
msgid "openvpn_param_tls_timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Renegotiate data chan. key after bytes
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:180
|
||||
msgid "openvpn_param_reneg_bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Renegotiate data chan. key after packets
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:181
|
||||
msgid "openvpn_param_reneg_pkts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Renegotiate data chan. key after seconds
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:182
|
||||
msgid "openvpn_param_reneg_sec"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Timeframe for key exchange
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:183
|
||||
msgid "openvpn_param_hand_window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Key transition window
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:184
|
||||
msgid "openvpn_param_tran_window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Allow only one session
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:185
|
||||
msgid "openvpn_param_single_session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Exit on TLS negotiation failure
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:186
|
||||
msgid "openvpn_param_tls_exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Additional authentication over TLS
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:187
|
||||
msgid "openvpn_param_tls_auth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Get PEM password from controlling tty before we daemonize
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:188
|
||||
msgid "openvpn_param_askpass"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:189
|
||||
msgid "openvpn_param_auth_nocache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Check peer certificate against a CRL
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:190
|
||||
msgid "openvpn_param_crl_verify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Shell command to verify X509 name
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:191
|
||||
msgid "openvpn_param_tls_verify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Only accept connections from given X509 name
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:192
|
||||
msgid "openvpn_param_tls_remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Require explicit designation on certificate
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:193
|
||||
msgid "openvpn_param_ns_cert_type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Require explicit key usage on certificate
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:194
|
||||
msgid "openvpn_param_remote_cert_ku"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Require extended explicit key usage on certificate
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:195
|
||||
msgid "openvpn_param_remote_cert_eku"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Require normal and extended key usage on certificate
|
||||
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:196
|
||||
msgid "openvpn_param_remote_cert_tls"
|
||||
msgstr ""
|
26
po/pt/p910nd.po
Normal file
26
po/pt/p910nd.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,26 @@
|
|||
# p910nd.po
|
||||
# generated from ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
||||
#. p910nd - Printer server
|
||||
#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:1
|
||||
msgid "p910nd"
|
||||
msgstr "P910nd - Servidor de impressão"
|
||||
|
||||
#. First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-printer) or parallel port (kmod-lp).
|
||||
#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:2
|
||||
msgid "p910nd_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Primeiro você deve instalar os pacotes para obter suporte USB (kmod-usb-"
|
||||
"printer) ou porta paralela (kmod-lp)."
|
||||
|
||||
#. Bidirectional mode
|
||||
#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:3
|
||||
msgid "bidirectional"
|
||||
msgstr "Modo bidirecional"
|
||||
|
||||
#. p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer.
|
||||
#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:4
|
||||
msgid "port_help"
|
||||
msgstr "p910nd escuta na porta 910+N. Ex. 9100 para a primeira impressora."
|
219
po/pt/polipo.po
Normal file
219
po/pt/polipo.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,219 @@
|
|||
# polipo.po
|
||||
# generated from ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
||||
#. Polipo
|
||||
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:1
|
||||
msgid "polipo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. On-Disk Cache
|
||||
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:2
|
||||
msgid "polipo_cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Shared cache
|
||||
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:3
|
||||
msgid "polipo_cache_cacheisshared"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Enable if cache (proxy) is shared by multiple users.
|
||||
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:4
|
||||
msgid "polipo_cache_cacheisshared_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled Tasks "0 6 * * * /usr/sbin/polipo_purge" (without quotes).
|
||||
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:5
|
||||
msgid "polipo_cache_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Disk cache location
|
||||
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:6
|
||||
msgid "polipo_cache_diskcacheroot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it empty to disable on-disk cache.
|
||||
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:7
|
||||
msgid "polipo_cache_diskcacheroot_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Truncate cache files size (in bytes)
|
||||
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:8
|
||||
msgid "polipo_cache_diskcachetruncatesize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Size to which cached files should be truncated. (default value: 1048576)
|
||||
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:9
|
||||
msgid "polipo_cache_diskcachetruncatesize_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Truncate cache files time
|
||||
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:10
|
||||
msgid "polipo_cache_diskcachetruncatetime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Time after which cached files will be truncated. (default value: 4d12h)
|
||||
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:11
|
||||
msgid "polipo_cache_diskcachetruncatetime_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Delete cache files time
|
||||
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:12
|
||||
msgid "polipo_cache_diskcacheunlinktime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)
|
||||
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:13
|
||||
msgid "polipo_cache_diskcacheunlinktime_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Polipo is a small and fast caching web proxy.
|
||||
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:14
|
||||
msgid "polipo_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. General
|
||||
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:15
|
||||
msgid "polipo_general"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Allowed clients
|
||||
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:16
|
||||
msgid "polipo_general_allowedclients"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients that are allowed to connect. The format is IP address or network address (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6)).
|
||||
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:17
|
||||
msgid "polipo_general_allowedclients_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. In RAM cache size (in bytes)
|
||||
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:18
|
||||
msgid "polipo_general_chunkhighmark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. How much RAM should Polipo use for its cache.
|
||||
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:19
|
||||
msgid "polipo_general_chunkhighmark_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DNS server address
|
||||
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:20
|
||||
msgid "polipo_general_dnsnameserver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS server than the host system.
|
||||
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:21
|
||||
msgid "polipo_general_dnsnameserver_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Query DNS for IPv6
|
||||
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:22
|
||||
msgid "polipo_general_dnsqueryipv6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily = Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6
|
||||
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:23
|
||||
msgid "polipo_general_dnsqueryipv6_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Query DNS by hostname
|
||||
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:24
|
||||
msgid "polipo_general_dnsusegethostbyname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. false = Never use system DNS resolver; reluctantly = Query DNS directly, if DNS server is unavailable fail to system DNS resolver; happily = Query DNS directly, if host could not be found fallback to system DNS resolver; true = Always use system DNS resolver
|
||||
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:25
|
||||
msgid "polipo_general_dnsusegethostbyname_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Syslog facility
|
||||
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:26
|
||||
msgid "polipo_general_logfacility"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Log file location
|
||||
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:27
|
||||
msgid "polipo_general_logfile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Use of external storage device is recommended, because the log file is written frequently and can grow considerably.
|
||||
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:28
|
||||
msgid "polipo_general_logfile_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Log to syslog
|
||||
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:29
|
||||
msgid "polipo_general_logsyslog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Parent proxy authentication
|
||||
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:30
|
||||
msgid "polipo_general_parentauthcredentials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in username:password format.
|
||||
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:31
|
||||
msgid "polipo_general_parentauthcredentials_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Parent proxy address
|
||||
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:32
|
||||
msgid "polipo_general_parentproxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the requests.
|
||||
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:33
|
||||
msgid "polipo_general_parentproxy_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Listen address
|
||||
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:34
|
||||
msgid "polipo_general_proxyaddress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use 0.0.0.0 or :: (IPv6).
|
||||
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:35
|
||||
msgid "polipo_general_proxyaddress_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Listen port
|
||||
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:36
|
||||
msgid "polipo_general_proxyport"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)
|
||||
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:37
|
||||
msgid "polipo_general_proxyport_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Poor Man's Multiplexing
|
||||
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:38
|
||||
msgid "polipo_pmm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Poor Man's Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with PMM enabled.
|
||||
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:39
|
||||
msgid "polipo_pmm_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. First PMM segment size (in bytes)
|
||||
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:40
|
||||
msgid "polipo_pmm_pmmfirstsize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM segment size.
|
||||
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:41
|
||||
msgid "polipo_pmm_pmmfirstsize_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PMM segments size (in bytes)
|
||||
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:42
|
||||
msgid "polipo_pmm_pmmsize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value.
|
||||
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:43
|
||||
msgid "polipo_pmm_pmmsize_desc"
|
||||
msgstr ""
|
101
po/pt/qos.po
Normal file
101
po/pt/qos.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,101 @@
|
|||
# qos.po
|
||||
# generated from ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
||||
#. Quality of Service
|
||||
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:1
|
||||
msgid "qos"
|
||||
msgstr "Qualidade de Serviço"
|
||||
|
||||
#. With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or services.
|
||||
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:2
|
||||
msgid "qos_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Com QoS você pode priozirar o tráfego da rede selecionada por endereços, "
|
||||
"portas ou serviços."
|
||||
|
||||
#. Classification
|
||||
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:3
|
||||
msgid "qos_interface_classgroup"
|
||||
msgstr "Classificação"
|
||||
|
||||
#. Calculate Overhead
|
||||
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:4
|
||||
msgid "qos_interface_overhead"
|
||||
msgstr "Calcular Overhead"
|
||||
|
||||
#. Half-Duplex
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "qos_interface_halfduplex"
|
||||
msgstr "Link para upload"
|
||||
|
||||
#. Downlink
|
||||
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:5
|
||||
msgid "qos_interface_download"
|
||||
msgstr "Link para download"
|
||||
|
||||
#. Uplink
|
||||
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:6
|
||||
msgid "qos_interface_upload"
|
||||
msgstr "Link para upload"
|
||||
|
||||
#. Prioritization
|
||||
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:7
|
||||
msgid "qos_classify"
|
||||
msgstr "Priorização"
|
||||
|
||||
#. Priority
|
||||
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:8
|
||||
msgid "qos_classify_target"
|
||||
msgstr "Prioridade"
|
||||
|
||||
#. Source address
|
||||
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:9
|
||||
msgid "qos_classify_srchost"
|
||||
msgstr "Endereço de origem"
|
||||
|
||||
#. source network / source host
|
||||
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:10
|
||||
msgid "qos_classify_srchost_dest"
|
||||
msgstr "rede de origem / host de origem"
|
||||
|
||||
#. Target address
|
||||
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:11
|
||||
msgid "qos_classify_dsthost"
|
||||
msgstr "Endereço de destino"
|
||||
|
||||
#. target network / target host
|
||||
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:12
|
||||
msgid "qos_classify_dsthost_dest"
|
||||
msgstr "rede de destino / host de destino"
|
||||
|
||||
#. portrange
|
||||
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:13
|
||||
msgid "qos_classify_portrange"
|
||||
msgstr "faixa de portas"
|
||||
|
||||
#. low
|
||||
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:14
|
||||
msgid "qos_bulk"
|
||||
msgstr "baixa"
|
||||
|
||||
#. normal
|
||||
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:15
|
||||
msgid "qos_normal"
|
||||
msgstr "normal"
|
||||
|
||||
#. express
|
||||
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:16
|
||||
msgid "qos_express"
|
||||
msgstr "expressa"
|
||||
|
||||
#. priority
|
||||
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:17
|
||||
msgid "qos_priority"
|
||||
msgstr "alta"
|
||||
|
||||
#. Bytes sent
|
||||
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:18
|
||||
msgid "qos_connbytes"
|
||||
msgstr ""
|
349
po/pt/rrdtool.po
Normal file
349
po/pt/rrdtool.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,349 @@
|
|||
# rrdtool.po
|
||||
# generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
||||
#. %H: Wireless - Signal Noise Ratio
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1
|
||||
msgid "stat_dg_title_wireless__signal_noise"
|
||||
msgstr "%H: Wireless - Relação Sinal/Ruido"
|
||||
|
||||
#. dBm
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:2
|
||||
msgid "stat_dg_label_wireless__signal_noise"
|
||||
msgstr "dBm"
|
||||
|
||||
#. Noise Level
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:3
|
||||
msgid "stat_ds_signal_noise"
|
||||
msgstr "Nivel de Ruido"
|
||||
|
||||
#. Signal Strength
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:4
|
||||
msgid "stat_ds_signal_power"
|
||||
msgstr "Forca do Sinal"
|
||||
|
||||
#. %H: Wireless - Signal Quality
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:5
|
||||
msgid "stat_dg_title_wireless__signal_quality"
|
||||
msgstr "%H: Wireless - Qualidade do Sinal"
|
||||
|
||||
#. n
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:6
|
||||
msgid "stat_dg_label_wireless__signal_quality"
|
||||
msgstr "n"
|
||||
|
||||
#. Signal Quality
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:7
|
||||
msgid "stat_ds_signal_quality"
|
||||
msgstr "Qualidade do Sinal"
|
||||
|
||||
#. %H: ICMP Roundtrip Times
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:8
|
||||
msgid "stat_dg_title_ping"
|
||||
msgstr "%H: Tempo de resposta ICMP"
|
||||
|
||||
#. ms
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:9
|
||||
msgid "stat_dg_label_ping"
|
||||
msgstr "ms"
|
||||
|
||||
#. %di
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:10
|
||||
msgid "stat_ds_ping"
|
||||
msgstr "%di"
|
||||
|
||||
#. %H: Firewall - Processed Packets
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:11
|
||||
msgid "stat_dg_title_iptables__ipt_packets"
|
||||
msgstr "%H: Firewall - Pacotes Processados"
|
||||
|
||||
#. Packets/s
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:12
|
||||
msgid "stat_dg_label_iptables__ipt_packets"
|
||||
msgstr "Pacote/s"
|
||||
|
||||
#. Chain \"%di\"
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:13
|
||||
msgid "stat_ds_ipt_packets"
|
||||
msgstr "Cadeia "%di""
|
||||
|
||||
#. %H: Netlink - Transfer on %pi
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:14
|
||||
msgid "stat_dg_title_netlink__if_octets"
|
||||
msgstr "%H: Netlink - Transferencia na %pi"
|
||||
|
||||
#. Bytes/s
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:15
|
||||
msgid "stat_dg_label_netlink__if_octets"
|
||||
msgstr "Bytes/s"
|
||||
|
||||
#. Bytes (%ds)
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:16
|
||||
msgid "stat_ds_if_octets"
|
||||
msgstr "Bytes (%ds)"
|
||||
|
||||
#. %H: Netlink - Packets on %pi
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:17
|
||||
msgid "stat_dg_title_netlink__if_packets"
|
||||
msgstr "%H: Netlink - Pacotes na %pi"
|
||||
|
||||
#. Packets/s
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:18
|
||||
msgid "stat_dg_label_netlink__if_packets"
|
||||
msgstr "Packets/s"
|
||||
|
||||
#. Processed (%ds)
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:19
|
||||
msgid "stat_ds_if_packets"
|
||||
msgstr "Processado (%ds)"
|
||||
|
||||
#. Dropped (%ds)
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:20
|
||||
msgid "stat_ds_if_dropped"
|
||||
msgstr "Dropado (%ds)"
|
||||
|
||||
#. Errors (%ds)
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:21
|
||||
msgid "stat_ds_if_errors"
|
||||
msgstr "Erros (%ds)"
|
||||
|
||||
#. %H: Netlink - Multicast on %pi
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:22
|
||||
msgid "stat_dg_title_netlink__if_multicast"
|
||||
msgstr "%H: Netlink - Multicast na %pi"
|
||||
|
||||
#. Packets/s
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:23
|
||||
msgid "stat_dg_label_netlink__if_multicast"
|
||||
msgstr "Pacote/s"
|
||||
|
||||
#. Packets
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:24
|
||||
msgid "stat_ds_if_multicast"
|
||||
msgstr "Pacotes"
|
||||
|
||||
#. %H: Netlink - Collisions on %pi
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:25
|
||||
msgid "stat_dg_title_netlink__if_collisions"
|
||||
msgstr "%H: Netlink - Colisoes na %pi"
|
||||
|
||||
#. Collisions/s
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:26
|
||||
msgid "stat_dg_label_netlink__if_collisions"
|
||||
msgstr "Colisao(es)"
|
||||
|
||||
#. Collisions
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:27
|
||||
msgid "stat_ds_if_collisions"
|
||||
msgstr "Colisoes"
|
||||
|
||||
#. %H: Netlink - Errors on %pi
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:28
|
||||
msgid "stat_dg_title_netlink__if_tx_errors"
|
||||
msgstr "%H: Netlink - Erros na %pi"
|
||||
|
||||
#. Errors/s
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:29
|
||||
msgid "stat_dg_label_netlink__if_tx_errors"
|
||||
msgstr "Erro/s"
|
||||
|
||||
#. %di
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:30
|
||||
msgid "stat_ds_if_tx_errors"
|
||||
msgstr "%di"
|
||||
|
||||
#. %di
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:31
|
||||
msgid "stat_ds_if_rx_errors"
|
||||
msgstr "%di"
|
||||
|
||||
#. %H: Processes
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:32
|
||||
msgid "stat_dg_title_processes"
|
||||
msgstr "%H: Processos"
|
||||
|
||||
#. Processes/s
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:33
|
||||
msgid "stat_dg_label_processes"
|
||||
msgstr "Processo/s"
|
||||
|
||||
#. %di
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:34
|
||||
msgid "stat_ds_ps_state"
|
||||
msgstr "%di"
|
||||
|
||||
#. %H: Process %pi - used cpu time
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:35
|
||||
msgid "stat_dg_title_processes__ps_cputime"
|
||||
msgstr "%H: Processo %pi - tempo usado da cpu"
|
||||
|
||||
#. Jiffies
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:36
|
||||
msgid "stat_dg_label_processes__ps_cputime"
|
||||
msgstr "Jiffies"
|
||||
|
||||
#. system
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:37
|
||||
msgid "stat_ds_ps_cputime__syst"
|
||||
msgstr "sistema"
|
||||
|
||||
#. user
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:38
|
||||
msgid "stat_ds_ps_cputime__user"
|
||||
msgstr "usuario"
|
||||
|
||||
#. %H: Process %pi - threads and processes
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:39
|
||||
msgid "stat_dg_title_processes__ps_count"
|
||||
msgstr "%H: Processo %pi - threads e processos"
|
||||
|
||||
#. Count
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:40
|
||||
msgid "stat_dg_label_processes__ps_count"
|
||||
msgstr "Contagem"
|
||||
|
||||
#. %ds
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:41
|
||||
msgid "stat_ds_ps_count"
|
||||
msgstr "%ds"
|
||||
|
||||
#. %H: Process %pi - page faults
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:42
|
||||
msgid "stat_dg_title_processes__ps_pagefaults"
|
||||
msgstr "%H: Prcesso %pi - pagina de erros"
|
||||
|
||||
#. Pagefaults
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:43
|
||||
msgid "stat_dg_label_processes__ps_pagefaults"
|
||||
msgstr "Pagina de erros"
|
||||
|
||||
#. page faults
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:44
|
||||
msgid "stat_ds_ps_pagefaults"
|
||||
msgstr "pagina de erros"
|
||||
|
||||
#. %H: Process %pi - virtual memory size
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:45
|
||||
msgid "stat_dg_title_processes__ps_rss"
|
||||
msgstr "%H: Processo %pi - tamanho da memoria virtual"
|
||||
|
||||
#. Bytes
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:46
|
||||
msgid "stat_dg_label_processes__ps_rss"
|
||||
msgstr "Bytes"
|
||||
|
||||
#. virtual memory
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:47
|
||||
msgid "stat_ds_ps_rss"
|
||||
msgstr "memoria virtual"
|
||||
|
||||
#. %H: Usage on Processor #%pi
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:48
|
||||
msgid "stat_dg_title_cpu"
|
||||
msgstr "%H: Usado no Processado #%pi"
|
||||
|
||||
#. %
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:49
|
||||
msgid "stat_dg_label_cpu"
|
||||
msgstr "%"
|
||||
|
||||
#. %di
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:50
|
||||
msgid "stat_ds_cpu"
|
||||
msgstr "%di"
|
||||
|
||||
#. %H: Transfer on %di
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:51
|
||||
msgid "stat_dg_title_interface__if_octets"
|
||||
msgstr "%H: Transferencia na %di"
|
||||
|
||||
#. Bytes/s
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:52
|
||||
msgid "stat_dg_label_interface__if_octets"
|
||||
msgstr "Bytes/s"
|
||||
|
||||
#. %H: Packets on %di
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:53
|
||||
msgid "stat_dg_title_interface__if_packets"
|
||||
msgstr "%H: Pacotes na %di"
|
||||
|
||||
#. Packets/s
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:54
|
||||
msgid "stat_dg_label_interface__if_packets"
|
||||
msgstr "Pacote/s"
|
||||
|
||||
#. %H: TCP-Connections to Port %pi
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:55
|
||||
msgid "stat_dg_title_tcpconns"
|
||||
msgstr "%H: Conexoes TCP na Porta %pi"
|
||||
|
||||
#. Connections/s
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:56
|
||||
msgid "stat_dg_label_tcpconns"
|
||||
msgstr "Conexao(oes)"
|
||||
|
||||
#. %di
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:57
|
||||
msgid "stat_ds_tcp_connections"
|
||||
msgstr "%di"
|
||||
|
||||
#. %H: Disk Space Usage on %di
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:58
|
||||
msgid "stat_dg_title_df"
|
||||
msgstr "%H: Utilizacao de Espaco em Disco em %di"
|
||||
|
||||
#. Bytes
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:59
|
||||
msgid "stat_dg_label_df"
|
||||
msgstr "Bytes"
|
||||
|
||||
#. %ds
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:60
|
||||
msgid "stat_ds_df__free"
|
||||
msgstr "%ds"
|
||||
|
||||
#. %ds
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:61
|
||||
msgid "stat_ds_df__used"
|
||||
msgstr "%ds"
|
||||
|
||||
#. %H: Interrupts
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:62
|
||||
msgid "stat_dg_title_irq"
|
||||
msgstr "%H: Interrupcoes"
|
||||
|
||||
#. Issues/s
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:63
|
||||
msgid "stat_dg_label_irq"
|
||||
msgstr "Erro/s"
|
||||
|
||||
#. IRQ %di
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:64
|
||||
msgid "stat_ds_irq"
|
||||
msgstr "IRQ %di"
|
||||
|
||||
#. %H: System Load
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:65
|
||||
msgid "stat_dg_title_load"
|
||||
msgstr "%H: Carga do Sistema"
|
||||
|
||||
#. Load
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:66
|
||||
msgid "stat_dg_label_load"
|
||||
msgstr "Carga"
|
||||
|
||||
#. 1 min
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:67
|
||||
msgid "stat_ds_load__shortterm"
|
||||
msgstr "1 min"
|
||||
|
||||
#. 5 min
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:68
|
||||
msgid "stat_ds_load__midterm"
|
||||
msgstr "5 min"
|
||||
|
||||
#. 15 min
|
||||
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:69
|
||||
msgid "stat_ds_load__longterm"
|
||||
msgstr "15 min"
|
91
po/pt/samba.po
Normal file
91
po/pt/samba.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,91 @@
|
|||
# samba.po
|
||||
# generated from ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
||||
#. Network Shares
|
||||
#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:1
|
||||
msgid "samba"
|
||||
msgstr "Compartilhamentos de Rede"
|
||||
|
||||
#. Hostname
|
||||
#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:2
|
||||
msgid "samba_samba_name"
|
||||
msgstr "Hostname"
|
||||
|
||||
#. Description
|
||||
#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:3
|
||||
msgid "samba_samba_description"
|
||||
msgstr "Descrição"
|
||||
|
||||
#. Workgroup
|
||||
#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:4
|
||||
msgid "samba_samba_workgroup"
|
||||
msgstr "Grupo de Trabalho"
|
||||
|
||||
#. Share home-directories
|
||||
#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:5
|
||||
msgid "samba_samba_homes"
|
||||
msgstr "Compartilhar diretórios home"
|
||||
|
||||
#. System users can reach their home directories via network shares.
|
||||
#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:6
|
||||
msgid "samba_samba_homes_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Usuários do sistema poderão acessar seu diretório home através dos "
|
||||
"compartilhamentos de rede."
|
||||
|
||||
#. Shared Directories
|
||||
#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:7
|
||||
msgid "samba_sambashare"
|
||||
msgstr "Diretórios Compartilhados"
|
||||
|
||||
#. Shared Directory
|
||||
#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:8
|
||||
msgid "samba_sambashare_path"
|
||||
msgstr "Diretório Compartilhado"
|
||||
|
||||
#. Physical Path
|
||||
#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:9
|
||||
msgid "samba_sambashare_path_desc"
|
||||
msgstr "Caminho Físico"
|
||||
|
||||
#. Allowed Users
|
||||
#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:10
|
||||
msgid "samba_sambashare_users"
|
||||
msgstr "Usuários Permitidos"
|
||||
|
||||
#. optional
|
||||
#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:11
|
||||
msgid "samba_sambashare_users_desc"
|
||||
msgstr "opcional"
|
||||
|
||||
#. Read Only
|
||||
#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:12
|
||||
msgid "samba_sambashare_readonly"
|
||||
msgstr "Somente Leitura"
|
||||
|
||||
#. Allow Guests
|
||||
#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:13
|
||||
msgid "samba_sambashare_guestok"
|
||||
msgstr "Permitir Convidados"
|
||||
|
||||
#. Create Mask
|
||||
#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:14
|
||||
msgid "samba_sambashare_createmask"
|
||||
msgstr "Criar Máscara"
|
||||
|
||||
#. Mask for new files
|
||||
#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:15
|
||||
msgid "samba_sambashare_createmask_desc"
|
||||
msgstr "Máscara para novos arquivos"
|
||||
|
||||
#. Directory Mask
|
||||
#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:16
|
||||
msgid "samba_sambashare_dirmask"
|
||||
msgstr "Máscara do Diretório"
|
||||
|
||||
#. Mask for new directories
|
||||
#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:17
|
||||
msgid "samba_sambashare_dirmask_desc"
|
||||
msgstr "Máscara para novos diretórios"
|
1124
po/pt/statistics.po
Normal file
1124
po/pt/statistics.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load diff
19
po/pt/sysauth.po
Normal file
19
po/pt/sysauth.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,19 @@
|
|||
# sysauth.po
|
||||
# generated from ./i18n/english/luasrc/i18n/sysauth.en.lua
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
||||
#. Authorization Required
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/sysauth.en.lua:1
|
||||
msgid "sysauth_head"
|
||||
msgstr "Autorização Requerida"
|
||||
|
||||
#. Please enter your username and password.
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/sysauth.en.lua:2
|
||||
msgid "sysauth_prompt"
|
||||
msgstr "Digite seu nome de usuário e senha."
|
||||
|
||||
#. Invalid username and/or password! Please try again.
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/sysauth.en.lua:3
|
||||
msgid "sysauth_failed"
|
||||
msgstr "Nome de usuário inválido e/ou a senha! Por favor, tente novamente."
|
164
po/pt/tinyproxy.po
Normal file
164
po/pt/tinyproxy.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,164 @@
|
|||
# tinyproxy.po
|
||||
# generated from ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
||||
#. Tinyproxy
|
||||
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:1
|
||||
msgid "tinyproxy"
|
||||
msgstr "Tinyproxy"
|
||||
|
||||
#. Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy
|
||||
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:2
|
||||
msgid "tinyproxy_desc"
|
||||
msgstr "Tinyproxy é um pequeno e rápido Proxy-HTTP(S) sem suporte à cache"
|
||||
|
||||
#. Allow access from
|
||||
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:3
|
||||
msgid "tinyproxy_tinyproxy_allow"
|
||||
msgstr "Permitir acesso de"
|
||||
|
||||
#. Allowed headers for anonymous proxy
|
||||
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:4
|
||||
msgid "tinyproxy_tinyproxy_anonymous"
|
||||
msgstr "Cabeçalhos permitidos para proxy anônimo"
|
||||
|
||||
#. Bind outgoing traffic to address
|
||||
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:5
|
||||
msgid "tinyproxy_tinyproxy_bind"
|
||||
msgstr "Associar o tráfego de saída ao endereço"
|
||||
|
||||
#. Ports allowed for CONNECT method
|
||||
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:6
|
||||
msgid "tinyproxy_tinyproxy_connectport"
|
||||
msgstr "Portas permitidas para o método CONNECT "
|
||||
|
||||
#. 0 = disabled, empty = all
|
||||
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:7
|
||||
msgid "tinyproxy_tinyproxy_connectport_desc"
|
||||
msgstr "0 = desativado, vazio = todas"
|
||||
|
||||
#. Error document
|
||||
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:8
|
||||
msgid "tinyproxy_tinyproxy_defaulterrorfile"
|
||||
msgstr "Documento de erro"
|
||||
|
||||
#. Filter list
|
||||
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:9
|
||||
msgid "tinyproxy_tinyproxy_filter"
|
||||
msgstr "Lista de filtros"
|
||||
|
||||
#. Case sensitive filters
|
||||
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:10
|
||||
msgid "tinyproxy_tinyproxy_filtercasesensitive"
|
||||
msgstr "Filtros "case sensitive""
|
||||
|
||||
#. Filter list is a whitelist
|
||||
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:11
|
||||
msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterdefaultdeny"
|
||||
msgstr "A lista de filtros é uma lista branca"
|
||||
|
||||
#. Extended regular expression filters
|
||||
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:12
|
||||
msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterextended"
|
||||
msgstr "Filtros com suporte à expressões regulares"
|
||||
|
||||
#. Filter URLs instead of domains
|
||||
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:13
|
||||
msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterurls"
|
||||
msgstr "Filtrar URLs em vez de domínios"
|
||||
|
||||
#. Listen on address
|
||||
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:14
|
||||
msgid "tinyproxy_tinyproxy_listen"
|
||||
msgstr "Escutar no endereço"
|
||||
|
||||
#. Logfile
|
||||
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:15
|
||||
msgid "tinyproxy_tinyproxy_logfile"
|
||||
msgstr "Arquivo de log"
|
||||
|
||||
#. Log level
|
||||
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:16
|
||||
msgid "tinyproxy_tinyproxy_loglevel"
|
||||
msgstr "Nível do log"
|
||||
|
||||
#. Maximum number of clients
|
||||
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:17
|
||||
msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxclients"
|
||||
msgstr "Número máximo de clientes"
|
||||
|
||||
#. Maximum requests per thread
|
||||
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:18
|
||||
msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxrequestsperchild"
|
||||
msgstr "Máximo de solicitações por thread"
|
||||
|
||||
#. Max. spare servers
|
||||
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:19
|
||||
msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxspareservers"
|
||||
msgstr "Max. servidores sobressalentes"
|
||||
|
||||
#. Min. spare servers
|
||||
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:20
|
||||
msgid "tinyproxy_tinyproxy_minspareservers"
|
||||
msgstr "Min. servidores sobressalentes"
|
||||
|
||||
#. Spare servers to start with
|
||||
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:21
|
||||
msgid "tinyproxy_tinyproxy_startservers"
|
||||
msgstr "Servidores sobressalentes iniciar com"
|
||||
|
||||
#. Statistic document
|
||||
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:22
|
||||
msgid "tinyproxy_tinyproxy_statfile"
|
||||
msgstr "Documento de estatísticas"
|
||||
|
||||
#. Write to syslog
|
||||
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:23
|
||||
msgid "tinyproxy_tinyproxy_syslog"
|
||||
msgstr "Escrever para syslog"
|
||||
|
||||
#. Connection Timeout
|
||||
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:24
|
||||
msgid "tinyproxy_tinyproxy_timeout"
|
||||
msgstr "Timeout de conexão"
|
||||
|
||||
#. Value of Via-Header
|
||||
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:25
|
||||
msgid "tinyproxy_tinyproxy_viaproxyname"
|
||||
msgstr "Valor do cabeçalho "Via-Header""
|
||||
|
||||
#. Include client IP
|
||||
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:26
|
||||
msgid "tinyproxy_tinyproxy_xtinyproxy"
|
||||
msgstr "Incluir o IP do cliente"
|
||||
|
||||
#. Via proxy
|
||||
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:27
|
||||
msgid "tinyproxy_type_proxy"
|
||||
msgstr "Via proxy"
|
||||
|
||||
#. Reject access
|
||||
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:28
|
||||
msgid "tinyproxy_type_reject"
|
||||
msgstr "Rejeitar o acesso"
|
||||
|
||||
#. Upstream Control
|
||||
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:29
|
||||
msgid "tinyproxy_upstream"
|
||||
msgstr "Controle de Upstream"
|
||||
|
||||
#. Target host
|
||||
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:30
|
||||
msgid "tinyproxy_upstream_target"
|
||||
msgstr "Host de destino"
|
||||
|
||||
#. Type
|
||||
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:31
|
||||
msgid "tinyproxy_upstream_type"
|
||||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
||||
#. Upstream Proxy
|
||||
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:32
|
||||
msgid "tinyproxy_upstream_via"
|
||||
msgstr "Proxy para Upstream"
|
42
po/pt/upnp.po
Normal file
42
po/pt/upnp.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,42 @@
|
|||
# upnp.po
|
||||
# generated from ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
||||
#. Universal Plug & Play
|
||||
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:1
|
||||
msgid "upnpd"
|
||||
msgstr "Plug & Play Universal"
|
||||
|
||||
#. UPNP allows clients in the local network to automatically configure the router.
|
||||
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:2
|
||||
msgid "upnpd_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"UPNP permite os clientes da rede local automaticamente configurar o roteador."
|
||||
|
||||
#. UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high security risks for your network.
|
||||
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:3
|
||||
msgid "upnpd_config_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O UPNP deve ser ativado apenas se for absolutamente necessário, pois ele "
|
||||
"pode resultar em elevados riscos de segurança para sua rede."
|
||||
|
||||
#. Enable secure mode
|
||||
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:4
|
||||
msgid "upnpd_config_securemode"
|
||||
msgstr "Enable secure mode"
|
||||
|
||||
#. Log output
|
||||
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:5
|
||||
msgid "upnpd_config_logoutput"
|
||||
msgstr "Log de saída"
|
||||
|
||||
#. Downlink
|
||||
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:6
|
||||
msgid "upnpd_config_download"
|
||||
msgstr "Link para download"
|
||||
|
||||
#. Uplink
|
||||
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:7
|
||||
msgid "upnpd_config_upload"
|
||||
msgstr "Link para Upload"
|
44
po/pt/ushare.po
Normal file
44
po/pt/ushare.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,44 @@
|
|||
# ushare.po
|
||||
# generated from ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
||||
#. Content directories
|
||||
#: applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:1
|
||||
msgid "content_directories"
|
||||
msgstr "Diretórios de conteúdo"
|
||||
|
||||
#. Disable telnet console
|
||||
#: applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:2
|
||||
msgid "disable_telnet"
|
||||
msgstr "Desativar console telnet"
|
||||
|
||||
#. Disable webinterface
|
||||
#: applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:3
|
||||
msgid "disable_webif"
|
||||
msgstr "Desativar interface web"
|
||||
|
||||
#. Options
|
||||
#: applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:4
|
||||
msgid "options"
|
||||
msgstr "Opções"
|
||||
|
||||
#. Servername
|
||||
#: applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:5
|
||||
msgid "servername"
|
||||
msgstr "Nome do servidor"
|
||||
|
||||
#. Settings
|
||||
#: applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:6
|
||||
msgid "settings"
|
||||
msgstr "Configurações"
|
||||
|
||||
#. uShare
|
||||
#: applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:7
|
||||
msgid "ushare"
|
||||
msgstr "uShare"
|
||||
|
||||
#. uShare
|
||||
#: applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:8
|
||||
msgid "ushare_desc"
|
||||
msgstr "uShare"
|
31
po/pt/uvc_streamer.po
Normal file
31
po/pt/uvc_streamer.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,31 @@
|
|||
# uvc_streamer.po
|
||||
# generated from ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
||||
#. Frames per second
|
||||
#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:1
|
||||
msgid "framespersecond"
|
||||
msgstr "Frames por segundo"
|
||||
|
||||
#. Resolution
|
||||
#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:2
|
||||
msgid "resolution"
|
||||
msgstr "Resolução"
|
||||
|
||||
#. Settings
|
||||
#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:3
|
||||
msgid "settings"
|
||||
msgstr "Configurações"
|
||||
|
||||
#. Webcam streaming
|
||||
#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:4
|
||||
msgid "uvc_streamer"
|
||||
msgstr "Webcam streaming"
|
||||
|
||||
#. Configure your Linux-UVC compatible webcam. Point your browser to e.g. <a href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a>
|
||||
#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:5
|
||||
msgid "uvc_streamer_desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Configure a sua webcam compatível com o Linux-UVC. Coloque no seu browser "
|
||||
"por ex. <a href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a>"
|
235
po/pt/uvl.po
Normal file
235
po/pt/uvl.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,235 @@
|
|||
# uvl.po
|
||||
# generated from ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
||||
#. Unable to load config \"%p\": %1
|
||||
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:1
|
||||
msgid "uvl_err_uciload"
|
||||
msgstr "Não foi possível carregar a configuração \"%p\": %1"
|
||||
|
||||
#. Error in scheme \"%p\":\n%c
|
||||
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:2
|
||||
msgid "uvl_err_scheme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erro no esquema \"%p\":\n"
|
||||
"%c"
|
||||
|
||||
#. Error in config \"%p\":\n%c
|
||||
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:3
|
||||
msgid "uvl_err_config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erro na configuração \"%p\":\n"
|
||||
"%c"
|
||||
|
||||
#. Error in section \"%i\" (%I):\n%c
|
||||
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:4
|
||||
msgid "uvl_err_section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erro na seção \"%i\" (%I):\n"
|
||||
"%c"
|
||||
|
||||
#. Error in option \"%i\" (%I):\n%c
|
||||
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:5
|
||||
msgid "uvl_err_option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erro na opção \"%i\" (%I):\n"
|
||||
"%c"
|
||||
|
||||
#. Option \"%i\" has invalid reference specification %1:\n%c
|
||||
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:6
|
||||
msgid "uvl_err_reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Opção \"%i\" tem especificação de referência inválida %1:\n"
|
||||
"%c"
|
||||
|
||||
#. In dependency check for %t \"%i\":\n%c
|
||||
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:7
|
||||
msgid "uvl_err_dependency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Na dependência de verificação %t \"%i\":\n"
|
||||
"%c"
|
||||
|
||||
#. Can not find scheme \"%p\" in \"%1\"
|
||||
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:8
|
||||
msgid "uvl_err_sme_find"
|
||||
msgstr "Não é possível encontrar o esquema \"%p\" in \"%1\""
|
||||
|
||||
#. Can not access file \"%1\"
|
||||
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:9
|
||||
msgid "uvl_err_sme_read"
|
||||
msgstr "Não é possível acessar o arquivo \"%1\""
|
||||
|
||||
#. Missing required scheme field \"%1\" in \"%i\"
|
||||
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:10
|
||||
msgid "uvl_err_sme_reqfld"
|
||||
msgstr "Faltando campo requerido no esquema: \"%1\" em \"%i\""
|
||||
|
||||
#. Illegal reference \"%1\" to an anonymous section
|
||||
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:11
|
||||
msgid "uvl_err_sme_invref"
|
||||
msgstr "Referência \"1%\" ilegal para uma seção anônima"
|
||||
|
||||
#. Malformed reference in \"%1\"
|
||||
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:12
|
||||
msgid "uvl_err_sme_badref"
|
||||
msgstr "Referência mal elaborada em \"%1\""
|
||||
|
||||
#. Malformed dependency specification \"%1\" in \"%i\"
|
||||
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:13
|
||||
msgid "uvl_err_sme_baddep"
|
||||
msgstr "Especificação de dependência mal elaborada: \"%1\" em \"%i\""
|
||||
|
||||
#. Malformed validator specification \"%1\" in \"%i\"
|
||||
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:14
|
||||
msgid "uvl_err_sme_badval"
|
||||
msgstr "Especificação de validador mal elaborada: \"%1\" em \"%i\""
|
||||
|
||||
#. External validator \"%1\" failed: %2
|
||||
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:15
|
||||
msgid "uvl_err_sme_errval"
|
||||
msgstr "Validador externo \"%1\" falhou: %2"
|
||||
|
||||
#. Variable \"%o\" in scheme \"%p\" references unknown package \"%1\"
|
||||
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:16
|
||||
msgid "uvl_err_sme_vbadpack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Variável \"%o\" no esquema \"%p\" faz referência para um pacote desconecido "
|
||||
"\"%1\""
|
||||
|
||||
#. Variable \"%o\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\"
|
||||
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:17
|
||||
msgid "uvl_err_sme_vbadsect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Variável \"%o\" no esquema \"%p\" faz referência para uma seção desconecida "
|
||||
"\"%1\""
|
||||
|
||||
#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown package \"%1\"
|
||||
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:18
|
||||
msgid "uvl_err_sme_ebadpack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Enum \"%v\" no esquema \"%p\" faz referência para um pacote desconecido \"%1"
|
||||
"\""
|
||||
|
||||
#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\"
|
||||
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:19
|
||||
msgid "uvl_err_sme_ebadsect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Enum \"%v\" no esquema \"%p\" faz referência para uma seção desconecida \"%1"
|
||||
"\""
|
||||
|
||||
#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown option \"%1\"
|
||||
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:20
|
||||
msgid "uvl_err_sme_ebadopt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Enum \"%v\" no esquema \"%p\" faz referência para uma opção desconecida \"%1"
|
||||
"\""
|
||||
|
||||
#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references non-enum option \"%p.%s.%o\"
|
||||
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:21
|
||||
msgid "uvl_err_sme_ebadtype"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Enum \"%v\" no esquema \"%p\" faz referência para uma opção não-enum \"%p.%s."
|
||||
"%o\""
|
||||
|
||||
#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" redeclares the default value of \"%p.%s.%o\"
|
||||
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:22
|
||||
msgid "uvl_err_sme_ebaddef"
|
||||
msgstr "Enum \"%v\" no esquema \"%p\" redeclara o valor padrão de \"%p.%s.%o\""
|
||||
|
||||
#. Section \"%i\" (%I) not found in scheme
|
||||
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:23
|
||||
msgid "uvl_err_sect_unknown"
|
||||
msgstr "Seção \"%i\" (%I) não encontrada no esquema"
|
||||
|
||||
#. Required section \"%p.%s\" not found in config
|
||||
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:24
|
||||
msgid "uvl_err_sect_required"
|
||||
msgstr "Seção requerida \"%p.%s\" não encontrada na configuração"
|
||||
|
||||
#. Unique section \"%p.%s\" occurs multiple times in config
|
||||
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:25
|
||||
msgid "uvl_err_sect_unique"
|
||||
msgstr "Seção única \"%p.%s\" ocorre várias vezes na configuração"
|
||||
|
||||
#. The section of type \"%p.%s\" is stored anonymously in config but must be named
|
||||
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:26
|
||||
msgid "uvl_err_sect_named"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A seção do tipo \"%p.%s\" está armazenada na configuração como anônima, mas "
|
||||
"deve ser nomeada"
|
||||
|
||||
#. Section \"%p.%s\" not found in config
|
||||
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:27
|
||||
msgid "uvl_err_sect_notfound"
|
||||
msgstr "Seção \"%p.%s\" não encontrada na configuração"
|
||||
|
||||
#. Option \"%i\" (%I) not found in scheme
|
||||
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:28
|
||||
msgid "uvl_err_opt_unknown"
|
||||
msgstr "Opção \"%i\" (%I) não encontrada no esquema"
|
||||
|
||||
#. Required option \"%i\" has no value
|
||||
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:29
|
||||
msgid "uvl_err_opt_required"
|
||||
msgstr "Opção requerida \"%i\" não tem nenhum valor"
|
||||
|
||||
#. Value \"%1\" of option \"%i\" is not defined in enum %2
|
||||
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:30
|
||||
msgid "uvl_err_opt_badvalue"
|
||||
msgstr "Valor \"%1\" da opção \"%i\" não está definido no enum %2"
|
||||
|
||||
#. Value \"%1\" of option \"%i\" does not validate as datatype \"%2\"
|
||||
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:31
|
||||
msgid "uvl_err_opt_invvalue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Valor \"%1\" da opção \"%i\" não foi validado como tipo de dados \"%2\""
|
||||
|
||||
#. Option \"%i\" is defined as list but stored as plain value
|
||||
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:32
|
||||
msgid "uvl_err_opt_notlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Opção \"%i\" está definida como lista, mas armazenada como um valor simples"
|
||||
|
||||
#. Option \"%i\" has unknown datatype \"%1\"
|
||||
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:33
|
||||
msgid "uvl_err_opt_datatype"
|
||||
msgstr "Opção \"%i\" tem o tipo de dados desconhecido \"%1\""
|
||||
|
||||
#. Option \"%p.%s.%o\" not found in config
|
||||
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:34
|
||||
msgid "uvl_err_opt_notfound"
|
||||
msgstr "Opção \"%p.%s.%o\" não encontrada na configuração"
|
||||
|
||||
#. Dependency (%1) failed:\noption \"%i\" is not eqal \"%2\"
|
||||
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:35
|
||||
msgid "uvl_err_dep_notequal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dependência (%1) falhou:\n"
|
||||
"opção \"%i\" is not eqal à \"%2\""
|
||||
|
||||
#. Dependency (%1) failed:\noption \"%i\" has no value
|
||||
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:36
|
||||
msgid "uvl_err_dep_novalue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dependência (%1) falhou:\n"
|
||||
"opção \"%i\" não tem nenhum valor"
|
||||
|
||||
#. Dependency (%1) failed:\n%c
|
||||
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:37
|
||||
msgid "uvl_err_dep_notvalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dependência (%1) falhou:\n"
|
||||
"%c"
|
||||
|
||||
#. Recursive dependency for option \"%i\" detected
|
||||
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:38
|
||||
msgid "uvl_err_dep_recursive"
|
||||
msgstr "Dependência recursiva para a opção \"%i\" detectada"
|
||||
|
||||
#. In dependency check for enum value \"%i\":\n%c
|
||||
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:39
|
||||
msgid "uvl_err_dep_badenum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Na dependência, verificar pelo valor enum \"%i\":\n"
|
||||
"%c"
|
205
po/pt/wifi.po
Normal file
205
po/pt/wifi.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,205 @@
|
|||
# wifi.po
|
||||
# generated from ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
||||
#. auto
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:1
|
||||
msgid "wifi_auto"
|
||||
msgstr "automático"
|
||||
|
||||
#. Frequency Hopping
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:2
|
||||
msgid "wifi_fh"
|
||||
msgstr "Salto de Frequência"
|
||||
|
||||
#. Diversity
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:3
|
||||
msgid "wifi_diversity"
|
||||
msgstr "Diversidade"
|
||||
|
||||
#. Transmitter Antenna
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:4
|
||||
msgid "wifi_txantenna"
|
||||
msgstr "Antena de Transmissão"
|
||||
|
||||
#. Receiver Antenna
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:5
|
||||
msgid "wifi_rxantenna"
|
||||
msgstr "Antena de Recepção"
|
||||
|
||||
#. Distance Optimization
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:6
|
||||
msgid "wifi_distance"
|
||||
msgstr "Otimização de Distância"
|
||||
|
||||
#. Distance to farthest network member in meters.
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:7
|
||||
msgid "wifi_distance_desc"
|
||||
msgstr "Distância para o último host da rede (em metros)."
|
||||
|
||||
#. MAC-Address Filter
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:8
|
||||
msgid "wifi_macpolicy"
|
||||
msgstr "Filtro de Endereço-MAC"
|
||||
|
||||
#. Allow listed only
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:9
|
||||
msgid "wifi_whitelist"
|
||||
msgstr "Permitir somente os listados"
|
||||
|
||||
#. Allow all except listed
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:10
|
||||
msgid "wifi_blacklist"
|
||||
msgstr "Permitir todos, exceto os listados"
|
||||
|
||||
#. MAC-List
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:11
|
||||
msgid "wifi_maclist"
|
||||
msgstr "Lista de MAC"
|
||||
|
||||
#. Frame Bursting
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:12
|
||||
msgid "wifi_bursting"
|
||||
msgstr "Frame Bursting"
|
||||
|
||||
#. Regulatory Domain
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:13
|
||||
msgid "wifi_regdomain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Country Code
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:14
|
||||
msgid "wifi_country"
|
||||
msgstr "Código do País"
|
||||
|
||||
#. Outdoor Channels
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:15
|
||||
msgid "wifi_outdoor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Connection Limit
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:16
|
||||
msgid "wifi_maxassoc"
|
||||
msgstr "Limite de Conexão"
|
||||
|
||||
#. <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:17
|
||||
msgid "wifi_essid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos\">ESSID</abbr>"
|
||||
|
||||
#. <abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:18
|
||||
msgid "wifi_bssid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<abbr title=\"Identificador de Conjunto Básico de Serviços\">BSSID</abbr>"
|
||||
|
||||
#. Fragmentation Threshold
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:19
|
||||
msgid "wifi_frag"
|
||||
msgstr "Fragmentation Threshold"
|
||||
|
||||
#. RTS/CTS Threshold
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:20
|
||||
msgid "wifi_rts"
|
||||
msgstr "RTS/CTS Threshold"
|
||||
|
||||
#. <abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:21
|
||||
msgid "wifi_wds"
|
||||
msgstr "<abbr title=\"Sistema de Distribuição Wireless\">WDS</abbr>"
|
||||
|
||||
#. Separate WDS
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:22
|
||||
msgid "wifi_wdssep"
|
||||
msgstr "Separar WDS"
|
||||
|
||||
#. Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:23
|
||||
msgid "wifi_hidden"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ocultar <abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos"
|
||||
"\">ESSID</abbr>"
|
||||
|
||||
#. Isolate Clients
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:24
|
||||
msgid "wifi_isloate"
|
||||
msgstr "Isolar Clientes"
|
||||
|
||||
#. Prevent Client to Client Communication
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:25
|
||||
msgid "wifi_isloate_desc"
|
||||
msgstr "Previnir Comunicação de Cliente para Cliente"
|
||||
|
||||
#. Background Scan
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:26
|
||||
msgid "wifi_bgscan"
|
||||
msgstr "Scanear em Segundo Plano"
|
||||
|
||||
#. Transmission Rate
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:27
|
||||
msgid "wifi_rate"
|
||||
msgstr "Taxa de Transmissão"
|
||||
|
||||
#. Multicast Rate
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:28
|
||||
msgid "wifi_mcast_rate"
|
||||
msgstr "Taxa de Multicast"
|
||||
|
||||
#. Minimum Rate
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:29
|
||||
msgid "wifi_minrate"
|
||||
msgstr "Taxa Mínima"
|
||||
|
||||
#. Maximum Rate
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:30
|
||||
msgid "wifi_maxrate"
|
||||
msgstr "Taxa Máxima"
|
||||
|
||||
#. Compression
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:31
|
||||
msgid "wifi_compression"
|
||||
msgstr "Compressão"
|
||||
|
||||
#. Turbo Mode
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:32
|
||||
msgid "wifi_turbo"
|
||||
msgstr "Modo Turbo"
|
||||
|
||||
#. Fast Frames
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:33
|
||||
msgid "wifi_ff"
|
||||
msgstr "Fast Frames"
|
||||
|
||||
#. WMM Mode
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:34
|
||||
msgid "wifi_wmm"
|
||||
msgstr "Modo WMM"
|
||||
|
||||
#. XR Support
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:35
|
||||
msgid "wifi_xr"
|
||||
msgstr "Suporte XR"
|
||||
|
||||
#. AR Support
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:36
|
||||
msgid "wifi_ar"
|
||||
msgstr "Suporte AR"
|
||||
|
||||
#. Disable HW-Beacon timer
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:37
|
||||
msgid "wifi_nosbeacon"
|
||||
msgstr "Disable HW-Beacon timer"
|
||||
|
||||
#. Do not send probe responses
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:38
|
||||
msgid "wifi_noprobereq"
|
||||
msgstr "Don not send probe responses"
|
||||
|
||||
#. WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP and ad-hoc mode) to be installed.
|
||||
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:39
|
||||
msgid "wifi_wpareq"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Criptografia-WPA requer wpa_supplicant (para o modo cliente) ou hostapd "
|
||||
"(para o modo AP e ad-hoc) instalados."
|
Loading…
Reference in a new issue