Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 98.8% (79 of 80 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/splash
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssplash/pl/
This commit is contained in:
Marcin Net 2019-11-09 14:03:50 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 808e27ef3b
commit 8ad1b3ec84
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-24 06:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 08:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-13 13:05+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssplash/pl/>\n"
@ -112,12 +112,11 @@ msgstr ""
"wyświetlanie komunikatów."
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:11
#, fuzzy
msgid ""
"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
msgstr ""
"Klienci są przekierowywani do tej strony po tym, jak zaakceptują powitanie. "
"Klienci są przekierowywani do tej strony po tym, jak zaakceptują splash. "
"Jeśli to miejsce jest puste zostaną przekierowani do strony którą wybrali."
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:15
@ -144,17 +143,16 @@ msgid "Decline"
msgstr "Odrzuć"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:71
#, fuzzy
msgid ""
"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
"are always allowed."
msgstr ""
"Hosty przeznaczenia i sieci, które są wykluczone z powitania, tzn. są zawsze "
"Hosty i sieci docelowe, które są wykluczone z powitania, tzn. są zawsze "
"dozwolone."
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:97
msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
msgstr "Możesz zasposorować ten projekt aby utrzymać go przy życiu"
msgstr "Możesz zasposorować ten projekt aby utrzymać go przy życiu."
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:15
msgid "Download limit"
@ -197,7 +195,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:93
msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
msgstr "Jeśli korzystasz z tej sieci regularnie prosimy cię o wsparcie."
msgstr "Jeśli korzystasz z tej sieci regularnie prosimy cię o wsparcie:"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:35
msgid "Include your own text in the default splash"
@ -310,6 +308,9 @@ msgid ""
"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
"their own expense."
msgstr ""
"Otwarta i bezpłatna sieć bezprzewodowa wolontariuszy (\"Operatorów\") "
"zapewnia niezbędny sprzęt i łącza internetowe (\"Infrastruktura\") na własny "
"koszt."
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:128
msgid ""