Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 26 of 26 messages translated (0 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
bf40d88340
commit
88fedb318a
1 changed files with 18 additions and 14 deletions
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-11 00:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: farmer92 <sebastian.stolorz@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-25 18:03+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: TheTranslator2238 <mateusz2238@outlook.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -13,27 +13,29 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
|
||||
|
||||
msgid "A short textual description of the configured command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Krótki opis konfigurowanej komendy"
|
||||
|
||||
msgid "Access command with"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dostęp do komendy przez"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow executing the command and downloading its output without prior "
|
||||
"authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zezwól na uruchomienie komendy i pobranie wyjścia bez uprzedniego "
|
||||
"uwierzytelnienia"
|
||||
|
||||
msgid "Allow the user to provide additional command line arguments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pozwól użytkownikowi dodać argumenty wiersza poleceń"
|
||||
|
||||
msgid "Arguments:"
|
||||
msgstr "Argumenty:"
|
||||
|
||||
msgid "Binary data not displayed, download instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nie wyświetlono danych binarnych, możesz je pobrać."
|
||||
|
||||
msgid "Code:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kod:"
|
||||
|
||||
msgid "Collecting data..."
|
||||
msgstr "Zbieram dane:"
|
||||
|
@ -45,13 +47,13 @@ msgid "Command failed"
|
|||
msgstr "Zła komenda"
|
||||
|
||||
msgid "Command line to execute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Linia Komendy do wykonania"
|
||||
|
||||
msgid "Command successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Komenda Wykonana"
|
||||
|
||||
msgid "Command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Komenda:"
|
||||
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "Konfiguracja"
|
||||
|
@ -63,7 +65,7 @@ msgid "Custom arguments"
|
|||
msgstr "Własne argumenty"
|
||||
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tablica"
|
||||
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Opis"
|
||||
|
@ -75,7 +77,7 @@ msgid "Failed to execute command!"
|
|||
msgstr "Nie można wykonać komendy!"
|
||||
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Łącze"
|
||||
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Ładowanie"
|
||||
|
@ -84,12 +86,14 @@ msgid "Public access"
|
|||
msgstr "Publiczny dostęp"
|
||||
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uruchom"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page allows you to configure custom shell commands which can be easily "
|
||||
"invoked from the web interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ta strona pozwala ci skonfigurować niestandardową komendę którą można łatwo "
|
||||
"użyć z Web Interfejsa"
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for command to complete..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Czekanie na wykonanie komendy..."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue