Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 43 of 44 messages translated (1 fuzzy).

This commit is contained in:
Translation System 2012-08-14 21:59:44 +00:00
parent 4f0430a59c
commit 88335c9706

View file

@ -1,13 +1,17 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: LuCI: minidlna\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Roman A. aka BasicXP <x12ozmouse@ya.ru>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Language: ru\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
msgid "Advanced Settings" msgid "Advanced Settings"
msgstr "Расширенные настройки" msgstr "Расширенные настройки"
@ -22,7 +26,7 @@ msgid "Announced serial number:"
msgstr "Серийный номер:" msgstr "Серийный номер:"
msgid "Browse directory" msgid "Browse directory"
msgstr "" msgstr "Обзор директории"
msgid "Collecting data..." msgid "Collecting data..."
msgstr "Сбор данных..." msgstr "Сбор данных..."
@ -58,32 +62,32 @@ msgid ""
"MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/" "MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
"UPnP-AV clients." "UPnP-AV clients."
msgstr "" msgstr ""
"MiniDLNA - это серверное программное обеспечение имеющее цель обеспечения " "MiniDLNA - это серверное программное обеспечение, имеющее цель обеспечения "
"полной совместимости с DLNA/UPnP-AV клиентами." "полной совместимости с клиентами DLNA/UPnP-AV."
msgid "" msgid ""
"Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
"description." "description."
msgstr "" msgstr ""
"Номер модели который miniDLNA будет сообщать клиентам в своем XML описании." "Номер модели который, miniDLNA будет сообщать клиентам в своём XML-описании."
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Музыка" msgstr "Музыка"
msgid "Network interfaces to serve." msgid "Network interfaces to serve."
msgstr "Сетевой интерфейс." msgstr "Обслуживаемые сетевые интерфейсы."
msgid "Notify interval in seconds." msgid "Notify interval in seconds."
msgstr "Интервал уведомления (секунды)." msgstr "Интервал уведомления (секунды)."
msgid "Notify interval:" msgid "Notify interval:"
msgstr "Интервал уведомленияl:" msgstr "Интервал уведомления:"
msgid "Pictures" msgid "Pictures"
msgstr "Картинки" msgstr "Картинки"
msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic." msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
msgstr "Порт для HTTP траффика" msgstr "Порт для HTTP-трафика (описания, SOAP, передача мультимедиа)"
msgid "Port:" msgid "Port:"
msgstr "Порт:" msgstr "Порт:"
@ -98,7 +102,8 @@ msgid ""
"Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
"description." "description."
msgstr "" msgstr ""
"Серийный номер который miniDLNA будет сообщать клиентам в своем XML описании." "Серийный номер, который miniDLNA будет сообщать клиентам в своём XML-"
"описании."
msgid "" msgid ""
"Set this if you want to customize the name that shows up on your clients." "Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
@ -108,7 +113,7 @@ msgid ""
"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA " "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
"to store its database and album art cache." "to store its database and album art cache."
msgstr "" msgstr ""
"Папка, в которой miniDLNA будет хранить свою базу данных и кеш обложек " "Папка, в которой miniDLNA будет хранить свою базу данных и кэш обложек "
"альбомов." "альбомов."
msgid "" msgid ""
@ -133,13 +138,22 @@ msgid ""
"downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving " "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
"performance on (at least) Sony DLNA products." "performance on (at least) Sony DLNA products."
msgstr "" msgstr ""
"Установите для строгого соответствия стандартам DLNA. Это разрешит "
"уменьшение размера слишком больших JPEG-изображений на стороне сервера, что "
"может повредить производительности (по крайней мере) DLNA-продуктов Sony."
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the " "Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the "
"directory to a specific content type, you can prepend the type ('A' for " "directory to a specific content type, you can prepend the type ('A' for "
"audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory " "audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory "
"(eg. media_dir=A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified." "(eg. media_dir=A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
msgstr "" msgstr ""
"Директории, которые необходимо сканировать. Если вы хотите установить "
"ограничение на определённый тип содержимого в директории, вы можете написать "
"тип ('A' для аудио, 'V' для видео, 'P' для изображений) перед путём к "
"директории, за которым следует запятая (напр. media_dir=A,/mnt/media/Music). "
"Может быть указано несколько директорий."
msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket." msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
msgstr "Укажите путь к сокету MiniSSDPd." msgstr "Укажите путь к сокету MiniSSDPd."
@ -161,7 +175,7 @@ msgid "The miniDLNA service is not running."
msgstr "Сервис miniDLNA не запущен." msgstr "Сервис miniDLNA не запущен."
msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art." msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
msgstr "" msgstr "Это список файлов, среди которых необходимо искать обложки альбомов."
msgid "Video" msgid "Video"
msgstr "Видео" msgstr "Видео"
@ -173,4 +187,4 @@ msgid "miniDLNA Status"
msgstr "Статус miniDLNA" msgstr "Статус miniDLNA"
msgid "miniSSDP socket:" msgid "miniSSDP socket:"
msgstr "сокет miniSSDP:" msgstr "Сокет miniSSDP:"