Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 97 of 154 messages translated (0 fuzzy).

This commit is contained in:
Translation System 2012-01-12 12:23:45 +00:00
parent dfce337b33
commit 88280ddecf

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-08 03:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-09 05:17+0200\n"
"Last-Translator: Luiz Angelo <luizluca@gmail.com>\n" "Last-Translator: Luiz Angelo <luizluca@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
@ -35,25 +35,25 @@ msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>"
msgstr "<var>%d</var> pcts. por <var>%s</var>" msgstr "<var>%d</var> pcts. por <var>%s</var>"
msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts." msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts."
msgstr "" msgstr "<var>%d</var> pcts. por <var>%s</var>, pico <var>%d</var> pcts."
msgid "<var>%s</var> and limit to %s" msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
msgstr "" msgstr "<var>%s</var> e limite a %s"
msgid "Accept forward" msgid "Accept forward"
msgstr "" msgstr "Aceitar encaminhamento"
msgid "Accept input" msgid "Accept input"
msgstr "" msgstr "Aceitar entrada"
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "Ação" msgstr "Ação"
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "" msgstr "Adicionar"
msgid "Add and edit..." msgid "Add and edit..."
msgstr "" msgstr "Adicionar e editar..."
msgid "Advanced Settings" msgid "Advanced Settings"
msgstr "Configurações Avançadas" msgstr "Configurações Avançadas"
@ -78,12 +78,15 @@ msgid ""
"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after " "otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded." "each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
msgstr "" msgstr ""
"As regras personalizadas permitem executar comandos iptables arbitrários não "
"cobertos por esta ferramenta. Os comandos serão executados após cada "
"reinício do firewall, logo após a carga do conjunto de regras padrão."
msgid "Destination" msgid "Destination"
msgstr "Destino" msgstr "Destino"
msgid "Destination IP address" msgid "Destination IP address"
msgstr "" msgstr "Endereço IP de destino"
msgid "Destination address" msgid "Destination address"
msgstr "Endereço de destino" msgstr "Endereço de destino"
@ -95,28 +98,28 @@ msgid "Destination zone"
msgstr "Zona de destino" msgstr "Zona de destino"
msgid "Disable" msgid "Disable"
msgstr "" msgstr "Desabilitado"
msgid "Discard forward" msgid "Discard forward"
msgstr "" msgstr "Descartar o encaminhamento"
msgid "Discard input" msgid "Discard input"
msgstr "" msgstr "Descartar a entrada"
msgid "Do not rewrite" msgid "Do not rewrite"
msgstr "" msgstr "Não sobrescreva"
msgid "Do not track forward" msgid "Do not track forward"
msgstr "" msgstr "Não rastreie o encaminhamento"
msgid "Do not track input" msgid "Do not track input"
msgstr "" msgstr "Não rastreie a entrada"
msgid "Drop invalid packets" msgid "Drop invalid packets"
msgstr "Descartar pacotes inválidos" msgstr "Descartar pacotes inválidos"
msgid "Enable" msgid "Enable"
msgstr "" msgstr "Habilitar"
msgid "Enable NAT Loopback" msgid "Enable NAT Loopback"
msgstr "Habilite o Loopback do NAT" msgstr "Habilite o Loopback do NAT"
@ -128,13 +131,13 @@ msgid "Enable logging on this zone"
msgstr "Habilite o registro nesta zona" msgstr "Habilite o registro nesta zona"
msgid "External IP address" msgid "External IP address"
msgstr "" msgstr "Endereço IP externo"
msgid "External port" msgid "External port"
msgstr "Porta Externa" msgstr "Porta Externa"
msgid "Extra arguments" msgid "Extra arguments"
msgstr "" msgstr "Argumentos extras"
msgid "Family" msgid "Family"
msgstr "Família" msgstr "Família"
@ -143,13 +146,13 @@ msgid "Firewall"
msgstr "Firewall" msgstr "Firewall"
msgid "Firewall - Custom Rules" msgid "Firewall - Custom Rules"
msgstr "" msgstr "Firewall - Regras personalizadas"
msgid "Firewall - Port Forwards" msgid "Firewall - Port Forwards"
msgstr "" msgstr "Firewall - Encaminhamento de Portas"
msgid "Firewall - Traffic Rules" msgid "Firewall - Traffic Rules"
msgstr "" msgstr "Firewall - Regras de Tráfego"
msgid "Firewall - Zone Settings" msgid "Firewall - Zone Settings"
msgstr "Firewall - Configurações de Zona" msgstr "Firewall - Configurações de Zona"
@ -197,7 +200,7 @@ msgid "IPv4 only"
msgstr "Somente IPv4" msgstr "Somente IPv4"
msgid "IPv6" msgid "IPv6"
msgstr "" msgstr "IPv6"
msgid "IPv6 only" msgid "IPv6 only"
msgstr "Somente IPv6" msgstr "Somente IPv6"
@ -215,16 +218,16 @@ msgid "Internal port"
msgstr "Porta Interna" msgstr "Porta Interna"
msgid "Internal zone" msgid "Internal zone"
msgstr "" msgstr "Zona interna"
msgid "Limit log messages" msgid "Limit log messages"
msgstr "Limita as mensagens de registro" msgstr "Limita as mensagens de registro"
msgid "MAC" msgid "MAC"
msgstr "" msgstr "MAC"
msgid "MACs" msgid "MACs"
msgstr "" msgstr "MACs"
msgid "MSS clamping" msgid "MSS clamping"
msgstr "Ajuste do MSS" msgstr "Ajuste do MSS"
@ -237,6 +240,8 @@ msgstr "Casa com ICMP tipo"
msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range." msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
msgstr "" msgstr ""
"Casa o tráfego encaminhado para uma porta ou faixa de portas de destino "
"específica."
msgid "" msgid ""
"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range " "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
@ -249,21 +254,23 @@ msgid ""
"Match incoming traffic originating from the given source port or port range " "Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
"on the client host." "on the client host."
msgstr "" msgstr ""
"Casa o tráfego entrante originado de uma porta ou faixa de portas no "
"equipamento cliente."
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nome" msgstr "Nome"
msgid "New SNAT rule" msgid "New SNAT rule"
msgstr "" msgstr "Nova regra de SNAT"
msgid "New forward rule" msgid "New forward rule"
msgstr "" msgstr "Nova regra de encaminhamento"
msgid "New input rule" msgid "New input rule"
msgstr "" msgstr "Nova regra de entrada"
msgid "New port forward" msgid "New port forward"
msgstr "" msgstr "Novo encaminhamento de porta"
msgid "New source NAT" msgid "New source NAT"
msgstr "" msgstr ""
@ -286,7 +293,7 @@ msgid "Open ports on router"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Other..." msgid "Other..."
msgstr "" msgstr "Outro..."
msgid "Output" msgid "Output"
msgstr "Saída" msgstr "Saída"