treewide: i18n - backport translations

Backport translations from master.

Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
This commit is contained in:
Hannu Nyman 2020-06-15 20:12:48 +03:00
parent b894a3b9aa
commit 87da00ae8a
248 changed files with 6060 additions and 5843 deletions

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-05-25 14:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-15 17:03+0000\n"
"Last-Translator: Paul Spooren <mail@aparcar.org>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/de/>\n"
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.1\n"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:256
msgid "Action"
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Blockierte Domain"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:211
msgid "Blocked Domains"
msgstr "Gesperrte Domains"
msgstr "Geblockte Domains"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:356
msgid "Blocklist Backup"
@ -816,6 +816,3 @@ msgstr "raw (/tmp)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:382
msgid "unbound (/var/lib/unbound)"
msgstr "unbound (/var/lib/unbound)"
#~ msgid "SafeSearch Moderate"
#~ msgstr "moderates SafeSearch"

View file

@ -153,6 +153,8 @@ msgid ""
"Changes on this tab needs a full adblock service restart to take effect.<br /"
"><p>&#xa0;</p>"
msgstr ""
"Los cambios en esta pestaña requieren un reninicio completo del servicio "
"adblock para que los cambios surtan efecto.<br /><p>&#xa0;</p>"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:253
msgid "Client"
@ -390,11 +392,11 @@ msgstr "Últimas solicitudes de DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302
msgid "Limit SafeSearch"
msgstr ""
msgstr "Limitar SafeSearch"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302
msgid "Limit SafeSearch to certain providers."
msgstr ""
msgstr "Limitar SafeSearch a proveedores specíficos."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:428
msgid "List of available network devices used by tcpdump."
@ -540,7 +542,7 @@ msgstr "Actualizar..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:311
msgid "Relax SafeSearch"
msgstr ""
msgstr "Relajar SafeSearch"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:438
msgid "Report Chunk Count"
@ -832,6 +834,3 @@ msgstr "crudo (/tmp)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:382
msgid "unbound (/var/lib/unbound)"
msgstr "unbound (/var/lib/unbound)"
#~ msgid "SafeSearch Moderate"
#~ msgstr "SafeSearch Moderado"

View file

@ -835,6 +835,3 @@ msgstr "raw (/tmp)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:382
msgid "unbound (/var/lib/unbound)"
msgstr "unbound (/var/lib/unbound)"
#~ msgid "SafeSearch Moderate"
#~ msgstr "SafeSearch Modéré"

View file

@ -2,14 +2,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-13 22:13+0000\n"
"Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:256
msgid "Action"
@ -134,7 +136,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:161
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:57
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "キャンセル"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:269
msgid ""
@ -339,11 +341,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:266
msgid "General Settings"
msgstr ""
msgstr "一般設定"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:206
msgid "Information"
msgstr ""
msgstr "情報"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:416
msgid "Jail Directory"
@ -564,7 +566,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:264
msgid "Settings"
msgstr ""
msgstr "設定"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:344
msgid ""

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-05-18 18:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-13 22:13+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/pl/>\n"
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Dodatkowa lista zablokowanych"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:267
msgid "Additional Settings"
msgstr "Dodatkowe ustawienia"
msgstr "Dodatkowe"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:339
msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
@ -151,6 +151,8 @@ msgid ""
"Changes on this tab needs a full adblock service restart to take effect.<br /"
"><p>&#xa0;</p>"
msgstr ""
"Zmiany na tej karcie wymagają ponownego uruchomienia usługi Adblock, aby "
"zostały wprowadzone. <br /> <p> &#xa0; </p>"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:253
msgid "Client"
@ -366,7 +368,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:266
msgid "General Settings"
msgstr "Ustawienia główne"
msgstr "Główne"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:206
msgid "Information"
@ -386,11 +388,11 @@ msgstr "Ostatnie zapytania DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302
msgid "Limit SafeSearch"
msgstr ""
msgstr "Limit SafeSearch"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302
msgid "Limit SafeSearch to certain providers."
msgstr ""
msgstr "Limit SafeSearch dla certyfikowanych dostawców."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:428
msgid "List of available network devices used by tcpdump."
@ -536,7 +538,7 @@ msgstr "Odświeżanie..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:311
msgid "Relax SafeSearch"
msgstr ""
msgstr "Odpoczynek SafeSearch"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:438
msgid "Report Chunk Count"
@ -819,6 +821,3 @@ msgstr "raw (/tmp)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:382
msgid "unbound (/var/lib/unbound)"
msgstr "unbound (/var/lib/unbound)"
#~ msgid "SafeSearch Moderate"
#~ msgstr "Moderuj filtr SafeSearch"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-14 14:42+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsadblock/pt_BR/>\n"
@ -154,6 +154,8 @@ msgid ""
"Changes on this tab needs a full adblock service restart to take effect.<br /"
"><p>&#xa0;</p>"
msgstr ""
"As alterações nesta guia precisam de uma reinicialização completa do serviço "
"adblock para entrar em vigor.<br /><p>&#xa0;</p>"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:253
msgid "Client"
@ -391,11 +393,11 @@ msgstr "As últimas solicitações do DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302
msgid "Limit SafeSearch"
msgstr ""
msgstr "Limite do SafeSearch"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302
msgid "Limit SafeSearch to certain providers."
msgstr ""
msgstr "Limite o SafeSearch a determinados fornecedores."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:428
msgid "List of available network devices used by tcpdump."
@ -548,7 +550,7 @@ msgstr "Atualizar..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:311
msgid "Relax SafeSearch"
msgstr ""
msgstr "Alivie o SafeSearch"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:438
msgid "Report Chunk Count"
@ -838,6 +840,3 @@ msgstr "raw (/tmp)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:382
msgid "unbound (/var/lib/unbound)"
msgstr "unbound (/var/lib/unbound)"
#~ msgid "SafeSearch Moderate"
#~ msgstr "SafeSearch Moderado"

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: adblock\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-22 13:00+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-10 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-08 11:55+0000\n"
"Last-Translator: The_BadUser <vanjavs@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@ -236,6 +236,8 @@ msgid ""
"Disable adblock triggered restarts for dns backends with autoload/inotify "
"functions."
msgstr ""
"Отключить триггеры, запускаемые adblock, для dns backends с функциями "
"автозагрузки/inotify."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:409
msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ pass through)."
@ -248,7 +250,7 @@ msgstr "Домен"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:373
msgid "Download Parameters"
msgstr ""
msgstr "Параметры загрузки"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:344
msgid "Download Queue"
@ -307,6 +309,8 @@ msgstr "Включить сервис AdBlock."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:331
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
msgstr ""
"Включите подробное ведение журнала отладки в случае каких-либо ошибок "
"обработки."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:282
msgid "Enabled"
@ -324,7 +328,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16
msgid "Existing job(s)"
msgstr ""
msgstr "Существующая работа(ы)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:397
msgid "External DNS Lookup Domain"
@ -335,6 +339,9 @@ msgid ""
"External domain to check for a successful DNS backend restart. Please note: "
"To disable this check set this option to 'false'."
msgstr ""
"Внешний домен для проверки успешной перезагрузки DNS-сервера. Обратите "
"внимание: чтобы отключить эту проверку, установите для этой опции значение "
"«false»."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:155
msgid "Filter criteria like date, domain or client (optional)"
@ -402,6 +409,8 @@ msgid ""
"List of supported DNS backends with their default list directory. To "
"overwrite the default path use the 'DNS Directory' option."
msgstr ""
"Список поддерживаемых бэкэндов DNS с их каталогом по умолчанию. Чтобы "
"перезаписать путь по умолчанию, используйте опцию «Каталог DNS»."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:271
msgid ""
@ -444,7 +453,7 @@ msgstr "Нет результатов запроса!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:19
msgid "No adblock related logs yet!"
msgstr ""
msgstr "Ещё нет журналов, связанных с adblock!"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:7
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:18
@ -462,6 +471,7 @@ msgstr "Запрос"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:81
msgid "Query active blocklists and backups for a specific domain."
msgstr ""
"Запросить активные списки блоков и резервные копии для определенного домена."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:467
msgid ""

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-04-04 17:34+0000\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-09 21:41+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Leškanič <leskanic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:256
msgid "Action"
@ -25,23 +25,23 @@ msgstr "Blokovanie reklamy Adblock"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:34
msgid "Adblock action"
msgstr ""
msgstr "Akcia"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:10
msgid "Add Blacklist Domain"
msgstr ""
msgstr "Pridať zakázanú doménu"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:45
msgid "Add Whitelist Domain"
msgstr ""
msgstr "Pridať povolenú doménu"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:11
msgid "Add this (sub-)domain to your local blacklist."
msgstr ""
msgstr "Pridať túto (sub-) doménu medzi lokálne zakázané domény."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:46
msgid "Add this (sub-)domain to your local whitelist."
msgstr ""
msgstr "Pridať túto (sub-) doménu medzi lokálne povolené domény."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:412
msgid "Additional Jail Blocklist"
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:267
msgid "Additional Settings"
msgstr ""
msgstr "Ďalšie nastavenia"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:339
msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
@ -59,15 +59,16 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:268
msgid "Advanced DNS Settings"
msgstr ""
msgstr "Pokročilé DNS nastavenia"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:270
msgid "Advanced E-Mail Settings"
msgstr ""
msgstr "Pokročilé nastavenia e-mailu"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:269
#, fuzzy
msgid "Advanced Report Settings"
msgstr ""
msgstr "Pokročilé nastavenia"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:255
msgid "Answer"
@ -79,7 +80,7 @@ msgstr "Záložný priečinok"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:351
msgid "Base Temp Directory"
msgstr ""
msgstr "Základný Temp priečinok"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:351
msgid ""
@ -93,10 +94,12 @@ msgid ""
"Blacklist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
"take effect."
msgstr ""
"Zmeny v zozname zakázaných domén boli uložené. Obnovte zoznamy Adblocku aby "
"sa prejavili."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:280
msgid "Blacklist..."
msgstr ""
msgstr "Zoznam zakázaných domén..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:209
msgid "Blocked Domain"
@ -104,11 +107,11 @@ msgstr "Blokovaná doména"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:211
msgid "Blocked Domains"
msgstr ""
msgstr "Blokované domény"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:356
msgid "Blocklist Backup"
msgstr ""
msgstr "Záloha zoznamu blokovaných domén"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:80
msgid "Blocklist Query"
@ -289,7 +292,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:282
msgid "Enabled"
msgstr "Zapnuté"
msgstr "Povolené"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:302
msgid "End Date"

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:163
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:171
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10
msgid "Advanced Reboot"
msgstr ""
@ -23,8 +23,8 @@ msgstr ""
msgid "Changes applied."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:123
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:131
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:132
msgid "Compressed"
msgstr ""
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading"
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:205
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:213
msgid "No access to fw_printenv or fw_printenv!"
msgstr ""
@ -93,14 +93,14 @@ msgstr ""
msgid "Reboot to current partition"
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:184
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:256
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:192
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:264
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:9
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39
msgid "Rebooting..."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:289
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:297
msgid "Shutting down..."
msgstr ""
@ -112,7 +112,7 @@ msgstr ""
msgid "System"
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:185
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:193
msgid ""
"The system is rebooting now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
"few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
@ -120,7 +120,7 @@ msgid ""
"settings."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:257
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:265
msgid ""
"The system is rebooting to an alternative partition now.<br /> DO NOT POWER "
"OFF THE DEVICE!<br /> Wait a few minutes before you try to reconnect. It "
@ -128,43 +128,43 @@ msgid ""
"again, depending on your settings."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:290
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:298
msgid ""
"The system is shutting down now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> It "
"might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
"again, depending on your settings."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:136
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:137
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:240
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:144
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:145
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249
msgid "Unable to find Dual Boot Flag Partition."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:212
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:213
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:220
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:221
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:234
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:235
msgid "Unable to obtain firmware environment variable: %s."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:256
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:257
msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition: %s."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:218
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:219
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:232
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:233
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:240
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241
msgid "Unable to set firmware environment variable: %s to %s."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:118
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:119
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:123
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:126
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:127
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:131
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:132
msgid "Unknown"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:163
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:171
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10
msgid "Advanced Reboot"
msgstr ""
@ -29,8 +29,8 @@ msgstr ""
msgid "Changes applied."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:123
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:131
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:132
msgid "Compressed"
msgstr ""
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading"
msgstr "Sestà carregant"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:205
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:213
msgid "No access to fw_printenv or fw_printenv!"
msgstr ""
@ -99,14 +99,14 @@ msgstr ""
msgid "Reboot to current partition"
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:184
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:256
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:192
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:264
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:9
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39
msgid "Rebooting..."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:289
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:297
msgid "Shutting down..."
msgstr ""
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Estat"
msgid "System"
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:185
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:193
msgid ""
"The system is rebooting now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
"few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
@ -126,7 +126,7 @@ msgid ""
"settings."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:257
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:265
msgid ""
"The system is rebooting to an alternative partition now.<br /> DO NOT POWER "
"OFF THE DEVICE!<br /> Wait a few minutes before you try to reconnect. It "
@ -134,43 +134,43 @@ msgid ""
"again, depending on your settings."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:290
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:298
msgid ""
"The system is shutting down now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> It "
"might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
"again, depending on your settings."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:136
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:137
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:240
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:144
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:145
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249
msgid "Unable to find Dual Boot Flag Partition."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:212
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:213
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:220
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:221
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:234
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:235
msgid "Unable to obtain firmware environment variable: %s."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:256
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:257
msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition: %s."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:218
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:219
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:232
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:233
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:240
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241
msgid "Unable to set firmware environment variable: %s to %s."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:118
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:119
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:123
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:126
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:127
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:131
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:132
msgid "Unknown"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:163
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:171
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10
msgid "Advanced Reboot"
msgstr "Rozšířený restart"
@ -29,8 +29,8 @@ msgstr "Storno"
msgid "Changes applied."
msgstr "Změny byly provedeny."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:123
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:131
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:132
msgid "Compressed"
msgstr ""
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Firmware"
msgid "Loading"
msgstr "Načítání"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:205
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:213
msgid "No access to fw_printenv or fw_printenv!"
msgstr ""
"Není přístup k nástrojům /usr/sbin/fw_printenv nebo /usr/sbin/fw_setenv!"
@ -100,14 +100,14 @@ msgstr "Restartovat do alternativního oddílu..."
msgid "Reboot to current partition"
msgstr "Restartovat do aktuálního oddílu"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:184
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:256
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:192
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:264
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:9
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39
msgid "Rebooting..."
msgstr "Probíhá restartování…"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:289
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:297
msgid "Shutting down..."
msgstr "Probíhá vypínání..."
@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Stav"
msgid "System"
msgstr "Systém"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:185
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:193
msgid ""
"The system is rebooting now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
"few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
"minut, než se pokusíte znovu připojit. Může být nutné obnovit IP adresu "
"počítače pro spojení se zařízením, a to v závislosti na nastavení."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:257
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:265
msgid ""
"The system is rebooting to an alternative partition now.<br /> DO NOT POWER "
"OFF THE DEVICE!<br /> Wait a few minutes before you try to reconnect. It "
@ -142,7 +142,7 @@ msgstr ""
"obnovit IP adresu počítače pro spojení se zařízením, a to v závislosti na "
"nastavení."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:290
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:298
msgid ""
"The system is shutting down now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> It "
"might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
@ -151,36 +151,36 @@ msgstr ""
"Systém se nyní vypíná.<br/>NEVYPÍNEJTE PŘÍSTROJ!<br/>Může být nutné obnovit "
"IP adresu počítače pro spojení se zařízením, a to v závislosti na nastavení."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:136
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:137
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:240
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:144
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:145
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249
msgid "Unable to find Dual Boot Flag Partition."
msgstr "Nelze najít druhý oddíl s příznakem pro bootovaní."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:212
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:213
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:220
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:221
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:234
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:235
msgid "Unable to obtain firmware environment variable: %s."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:256
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:257
msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition: %s."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:218
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:219
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:232
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:233
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:240
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241
msgid "Unable to set firmware environment variable: %s to %s."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:118
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:119
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:123
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:126
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:127
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:131
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:132
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámé"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:163
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:171
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10
msgid "Advanced Reboot"
msgstr "Erweitertes Neustarten"
@ -29,8 +29,8 @@ msgstr "Abbrechen"
msgid "Changes applied."
msgstr "Änderungen angewendet."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:123
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:131
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:132
msgid "Compressed"
msgstr "Komprimiert"
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Firmware"
msgid "Loading"
msgstr "Lade"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:205
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:213
msgid "No access to fw_printenv or fw_printenv!"
msgstr "Kein Zugriff auf fw_printenv oder fw_setenv!"
@ -99,14 +99,14 @@ msgstr "Von alternativer Partition neu starten..."
msgid "Reboot to current partition"
msgstr "Von aktueller Partition neu starten"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:184
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:256
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:192
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:264
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:9
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39
msgid "Rebooting..."
msgstr "Starte neu..."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:289
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:297
msgid "Shutting down..."
msgstr "Fahre herunter..."
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Status"
msgid "System"
msgstr "System"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:185
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:193
msgid ""
"The system is rebooting now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
"few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
"wiederherzustellen. Es kann notwendig sein, die Adresse des Computers zu "
"erneuern, um das Gerät je nach Einstellungen wieder zu erreichen."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:257
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:265
msgid ""
"The system is rebooting to an alternative partition now.<br /> DO NOT POWER "
"OFF THE DEVICE!<br /> Wait a few minutes before you try to reconnect. It "
@ -143,7 +143,7 @@ msgstr ""
"Computers zu erneuern, um das Gerät je nach den Einstellungen wieder zu "
"erreichen."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:290
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:298
msgid ""
"The system is shutting down now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> It "
"might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
@ -153,36 +153,36 @@ msgstr ""
"Es kann notwendig sein, die Adresse des Computers zu erneuern, um das Gerät "
"je nach den Einstellungen wieder zu erreichen."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:136
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:137
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:240
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:144
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:145
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249
msgid "Unable to find Dual Boot Flag Partition."
msgstr "Dual Boot Flag-Partition konnte nicht gefunden werden."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:212
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:213
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:220
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:221
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:234
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:235
msgid "Unable to obtain firmware environment variable: %s."
msgstr "Konnte Firmware-Umgebungsvariable nicht finden: %s."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:256
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:257
msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition: %s."
msgstr "Konnte Partition nicht mit Dualboot-Kennzeichnung markieren: %s."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:218
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:219
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:232
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:233
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:240
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241
msgid "Unable to set firmware environment variable: %s to %s."
msgstr "Konnte Firmware-Umgebungsvariable nicht setzen: %s = %s."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:118
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:119
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:123
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:126
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:127
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:131
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:132
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:163
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:171
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10
msgid "Advanced Reboot"
msgstr "Προχωρημένη Επανεκκίνηση"
@ -29,8 +29,8 @@ msgstr "Ακύρωση"
msgid "Changes applied."
msgstr "Οι αλλαγές εφαρμόστηκαν."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:123
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:131
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:132
msgid "Compressed"
msgstr "Συμπιεσμένο"
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Υλικολογισμικό"
msgid "Loading"
msgstr "Φόρτωση"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:205
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:213
msgid "No access to fw_printenv or fw_printenv!"
msgstr "Δεν υπάρχει πρόσβαση στο fw_printenv ή fw_printenv!"
@ -99,14 +99,14 @@ msgstr "Επανεκκίνηση σε εναλλακτικό διαμερισμ
msgid "Reboot to current partition"
msgstr "Επανεκκίνηση στον τρέχον διαμερισμό"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:184
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:256
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:192
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:264
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:9
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39
msgid "Rebooting..."
msgstr "Επανεκκίνηση..."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:289
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:297
msgid "Shutting down..."
msgstr "Απενεργοποίηση..."
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Κατάσταση"
msgid "System"
msgstr "Σύστημα"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:185
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:193
msgid ""
"The system is rebooting now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
"few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
"χρειαστεί να ανανεώσετε τη διεύθυνση του υπολογιστή σας για να συνδεθείται "
"ξανά στη συσκευή, ανάλογα με τις ρυθμίσεις σας."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:257
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:265
msgid ""
"The system is rebooting to an alternative partition now.<br /> DO NOT POWER "
"OFF THE DEVICE!<br /> Wait a few minutes before you try to reconnect. It "
@ -143,7 +143,7 @@ msgstr ""
"του υπολογιστή σας για να συνδεθείτε ξανά στη συσκευή, ανάλογα με τις "
"ρυθμίσεις σας."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:290
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:298
msgid ""
"The system is shutting down now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> It "
"might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
@ -153,36 +153,36 @@ msgstr ""
"<br /> Ίσως χρειαστεί να ανανεώσετε τη διεύθυνση του υπολογιστή σας για να "
"συνδεθείτε ξανά στη συσκευή, ανάλογα με τις ρυθμίσεις σας."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:136
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:137
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:240
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:144
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:145
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249
msgid "Unable to find Dual Boot Flag Partition."
msgstr "Δεν είναι δυνατή η εύρεση Διπλής καταχώρησης Σημαίας Εκκίνησης."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:212
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:213
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:220
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:221
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:234
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:235
msgid "Unable to obtain firmware environment variable: %s."
msgstr "Δεν είναι δυνατή η λήψη στοιχείων firmware: %s."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:256
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:257
msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition: %s."
msgstr "Δεν μπορεί να ορισθεί το διαμέρισμα δίσκου ως διπλής εκκίνησης: %s."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:218
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:219
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:232
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:233
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:240
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241
msgid "Unable to set firmware environment variable: %s to %s."
msgstr "Δεν μπορεί να ρυθμιστούν στοιχεία του firmware: %s έως %s."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:118
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:119
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:123
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:126
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:127
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:131
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:132
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:163
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:171
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10
msgid "Advanced Reboot"
msgstr ""
@ -23,8 +23,8 @@ msgstr ""
msgid "Changes applied."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:123
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:131
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:132
msgid "Compressed"
msgstr ""
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading"
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:205
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:213
msgid "No access to fw_printenv or fw_printenv!"
msgstr ""
@ -93,14 +93,14 @@ msgstr ""
msgid "Reboot to current partition"
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:184
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:256
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:192
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:264
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:9
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39
msgid "Rebooting..."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:289
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:297
msgid "Shutting down..."
msgstr ""
@ -112,7 +112,7 @@ msgstr ""
msgid "System"
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:185
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:193
msgid ""
"The system is rebooting now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
"few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
@ -120,7 +120,7 @@ msgid ""
"settings."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:257
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:265
msgid ""
"The system is rebooting to an alternative partition now.<br /> DO NOT POWER "
"OFF THE DEVICE!<br /> Wait a few minutes before you try to reconnect. It "
@ -128,43 +128,43 @@ msgid ""
"again, depending on your settings."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:290
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:298
msgid ""
"The system is shutting down now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> It "
"might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
"again, depending on your settings."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:136
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:137
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:240
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:144
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:145
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249
msgid "Unable to find Dual Boot Flag Partition."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:212
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:213
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:220
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:221
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:234
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:235
msgid "Unable to obtain firmware environment variable: %s."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:256
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:257
msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition: %s."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:218
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:219
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:232
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:233
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:240
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241
msgid "Unable to set firmware environment variable: %s to %s."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:118
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:119
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:123
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:126
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:127
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:131
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:132
msgid "Unknown"
msgstr ""

View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:163
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:171
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10
msgid "Advanced Reboot"
msgstr "Reinicio avanzado"
@ -32,8 +32,8 @@ msgstr "Cancelar"
msgid "Changes applied."
msgstr "Cambios aplicados."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:123
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:131
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:132
msgid "Compressed"
msgstr "Comprimido"
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Firmware"
msgid "Loading"
msgstr "Cargando"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:205
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:213
msgid "No access to fw_printenv or fw_printenv!"
msgstr "Sin acceso a fw_printenv o fw_printenv!"
@ -102,14 +102,14 @@ msgstr "Reiniciar a la partición alternativa ..."
msgid "Reboot to current partition"
msgstr "Reiniciar a la partición actual"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:184
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:256
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:192
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:264
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:9
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39
msgid "Rebooting..."
msgstr "Reiniciando..."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:289
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:297
msgid "Shutting down..."
msgstr "Apagando..."
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Estado"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:185
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:193
msgid ""
"The system is rebooting now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
"few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
"sea necesario renovar la dirección de su computadora para llegar al "
"dispositivo nuevamente, dependiendo de su configuración."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:257
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:265
msgid ""
"The system is rebooting to an alternative partition now.<br /> DO NOT POWER "
"OFF THE DEVICE!<br /> Wait a few minutes before you try to reconnect. It "
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr ""
"computadora para llegar al dispositivo nuevamente, dependiendo de su "
"configuración."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:290
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:298
msgid ""
"The system is shutting down now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> It "
"might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
@ -156,38 +156,38 @@ msgstr ""
"Puede que sea necesario renovar la dirección de su computadora para llegar "
"al dispositivo nuevamente, dependiendo de la configuración."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:136
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:137
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:240
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:144
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:145
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249
msgid "Unable to find Dual Boot Flag Partition."
msgstr "No se puede encontrar la partición de bandera de arranque dual."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:212
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:213
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:220
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:221
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:234
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:235
msgid "Unable to obtain firmware environment variable: %s."
msgstr "No se puede obtener la variable de entorno del firmware: %s."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:256
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:257
msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition: %s."
msgstr ""
"No se puede establecer la entrada de Partición de indicador de arranque dual "
"para la partición: %s."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:218
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:219
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:232
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:233
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:240
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241
msgid "Unable to set firmware environment variable: %s to %s."
msgstr "No se puede establecer la variable de entorno del firmware: %s a %s."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:118
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:119
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:123
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:126
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:127
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:131
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:132
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:163
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:171
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10
msgid "Advanced Reboot"
msgstr "Redémarrage avancé"
@ -29,8 +29,8 @@ msgstr "Annuler"
msgid "Changes applied."
msgstr "Modifications appliquées."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:123
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:131
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:132
msgid "Compressed"
msgstr "Compressé"
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Firmware"
msgid "Loading"
msgstr "Chargement"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:205
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:213
msgid "No access to fw_printenv or fw_printenv!"
msgstr "Pas d'accès à fw_printenv ou fw_printenv !"
@ -99,14 +99,14 @@ msgstr "Redémarrer sur une autre partition…"
msgid "Reboot to current partition"
msgstr "Redémarrer sur la partition courante"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:184
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:256
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:192
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:264
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:9
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39
msgid "Rebooting..."
msgstr "Redémarrage…"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:289
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:297
msgid "Shutting down..."
msgstr "Arrêt en cours…"
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "État"
msgid "System"
msgstr "Système"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:185
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:193
msgid ""
"The system is rebooting now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
"few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
"fonction de vos paramètres, il peut être nécessaire de renouveler l'adresse "
"IP de votre ordinateur pour accéder à nouveau à l'appareil."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:257
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:265
msgid ""
"The system is rebooting to an alternative partition now.<br /> DO NOT POWER "
"OFF THE DEVICE!<br /> Wait a few minutes before you try to reconnect. It "
@ -142,7 +142,7 @@ msgstr ""
"reconnecter. En fonction de vos paramètres, il peut être nécessaire de "
"renouveler votre adresse IP pour accéder à nouveau à votre appareil."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:290
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:298
msgid ""
"The system is shutting down now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> It "
"might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
@ -152,41 +152,41 @@ msgstr ""
"fonction de vos paramètres, il peut être nécessaire de renouveler votre "
"adresse IP pour accéder à nouveau à votre appareil."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:136
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:137
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:240
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:144
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:145
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249
msgid "Unable to find Dual Boot Flag Partition."
msgstr "Impossible de trouver une partition en démarrage double."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:212
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:213
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:220
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:221
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:234
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:235
msgid "Unable to obtain firmware environment variable: %s."
msgstr ""
"Impossible d'obtenir la variable d'environnement du microprogramme : %s."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:256
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:257
msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition: %s."
msgstr ""
"Impossible de définir le drapeau Dual Boot Entrée de partition pour la "
"partition : %s."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:218
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:219
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:232
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:233
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:240
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241
msgid "Unable to set firmware environment variable: %s to %s."
msgstr ""
"Impossible de définir la variable d'environnement du microprogramme : %s à "
"%s."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:118
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:119
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:123
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:126
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:127
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:131
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:132
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnue"

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:163
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:171
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10
msgid "Advanced Reboot"
msgstr ""
@ -23,8 +23,8 @@ msgstr ""
msgid "Changes applied."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:123
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:131
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:132
msgid "Compressed"
msgstr ""
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading"
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:205
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:213
msgid "No access to fw_printenv or fw_printenv!"
msgstr ""
@ -93,14 +93,14 @@ msgstr ""
msgid "Reboot to current partition"
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:184
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:256
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:192
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:264
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:9
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39
msgid "Rebooting..."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:289
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:297
msgid "Shutting down..."
msgstr ""
@ -112,7 +112,7 @@ msgstr ""
msgid "System"
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:185
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:193
msgid ""
"The system is rebooting now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
"few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
@ -120,7 +120,7 @@ msgid ""
"settings."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:257
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:265
msgid ""
"The system is rebooting to an alternative partition now.<br /> DO NOT POWER "
"OFF THE DEVICE!<br /> Wait a few minutes before you try to reconnect. It "
@ -128,43 +128,43 @@ msgid ""
"again, depending on your settings."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:290
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:298
msgid ""
"The system is shutting down now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> It "
"might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
"again, depending on your settings."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:136
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:137
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:240
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:144
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:145
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249
msgid "Unable to find Dual Boot Flag Partition."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:212
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:213
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:220
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:221
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:234
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:235
msgid "Unable to obtain firmware environment variable: %s."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:256
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:257
msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition: %s."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:218
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:219
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:232
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:233
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:240
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241
msgid "Unable to set firmware environment variable: %s to %s."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:118
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:119
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:123
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:126
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:127
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:131
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:132
msgid "Unknown"
msgstr ""

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:163
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:171
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10
msgid "Advanced Reboot"
msgstr ""
@ -23,8 +23,8 @@ msgstr ""
msgid "Changes applied."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:123
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:131
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:132
msgid "Compressed"
msgstr ""
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading"
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:205
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:213
msgid "No access to fw_printenv or fw_printenv!"
msgstr ""
@ -93,14 +93,14 @@ msgstr ""
msgid "Reboot to current partition"
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:184
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:256
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:192
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:264
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:9
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39
msgid "Rebooting..."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:289
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:297
msgid "Shutting down..."
msgstr ""
@ -112,7 +112,7 @@ msgstr ""
msgid "System"
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:185
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:193
msgid ""
"The system is rebooting now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
"few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
@ -120,7 +120,7 @@ msgid ""
"settings."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:257
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:265
msgid ""
"The system is rebooting to an alternative partition now.<br /> DO NOT POWER "
"OFF THE DEVICE!<br /> Wait a few minutes before you try to reconnect. It "
@ -128,43 +128,43 @@ msgid ""
"again, depending on your settings."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:290
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:298
msgid ""
"The system is shutting down now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> It "
"might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
"again, depending on your settings."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:136
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:137
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:240
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:144
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:145
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249
msgid "Unable to find Dual Boot Flag Partition."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:212
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:213
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:220
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:221
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:234
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:235
msgid "Unable to obtain firmware environment variable: %s."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:256
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:257
msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition: %s."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:218
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:219
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:232
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:233
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:240
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241
msgid "Unable to set firmware environment variable: %s to %s."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:118
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:119
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:123
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:126
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:127
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:131
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:132
msgid "Unknown"
msgstr ""

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:163
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:171
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10
msgid "Advanced Reboot"
msgstr "Speciális újraindítás"
@ -31,8 +31,8 @@ msgstr "Mégse"
msgid "Changes applied."
msgstr "Változtatások alkalmazva."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:123
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:131
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:132
msgid "Compressed"
msgstr "Tömörített"
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Firmware"
msgid "Loading"
msgstr "Betöltés"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:205
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:213
msgid "No access to fw_printenv or fw_printenv!"
msgstr ""
"Nincs hozzáférés az fw_printenv vagy az fw_printenv környezeti változókhoz!"
@ -102,14 +102,14 @@ msgstr "Újraindítás alternatív partíción…"
msgid "Reboot to current partition"
msgstr "Újraindítás a jelenlegi partíción"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:184
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:256
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:192
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:264
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:9
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39
msgid "Rebooting..."
msgstr "Újraindítás…"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:289
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:297
msgid "Shutting down..."
msgstr "Leállítás…"
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Állapot"
msgid "System"
msgstr "Rendszer"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:185
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:193
msgid ""
"The system is rebooting now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
"few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
"szükség lehet a számítógépe címének megújításához, hogy újra elérje az "
"eszközt."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:257
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:265
msgid ""
"The system is rebooting to an alternative partition now.<br /> DO NOT POWER "
"OFF THE DEVICE!<br /> Wait a few minutes before you try to reconnect. It "
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr ""
"beállításoktól függően szükség lehet a számítógépe címének megújításához, "
"hogy újra elérje az eszközt."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:290
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:298
msgid ""
"The system is shutting down now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> It "
"might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
@ -155,36 +155,36 @@ msgstr ""
"beállításoktól függően szükség lehet a számítógépe címének megújításához, "
"hogy újra elérje az eszközt."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:136
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:137
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:240
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:144
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:145
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249
msgid "Unable to find Dual Boot Flag Partition."
msgstr "Nem található kettős rendszerindítási jelző partíció."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:212
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:213
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:220
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:221
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:234
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:235
msgid "Unable to obtain firmware environment variable: %s."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:256
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:257
msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition: %s."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:218
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:219
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:232
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:233
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:240
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241
msgid "Unable to set firmware environment variable: %s to %s."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:118
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:119
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:123
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:126
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:127
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:131
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:132
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:163
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:171
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10
msgid "Advanced Reboot"
msgstr "Riavvio Avanzato"
@ -29,8 +29,8 @@ msgstr "Annulla"
msgid "Changes applied."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:123
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:131
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:132
msgid "Compressed"
msgstr ""
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Firmware"
msgid "Loading"
msgstr "Caricamento"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:205
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:213
msgid "No access to fw_printenv or fw_printenv!"
msgstr ""
@ -99,14 +99,14 @@ msgstr "Riavvio in una partizione alternativa..."
msgid "Reboot to current partition"
msgstr "Riavvia nella partizione corrente"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:184
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:256
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:192
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:264
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:9
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39
msgid "Rebooting..."
msgstr "Riavvio..."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:289
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:297
msgid "Shutting down..."
msgstr "Arresto..."
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Stato"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:185
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:193
msgid ""
"The system is rebooting now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
"few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
"necessario rinnovare l'indirizzo del computer per raggiungere nuovamente il "
"dispositivo, a seconda delle impostazioni."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:257
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:265
msgid ""
"The system is rebooting to an alternative partition now.<br /> DO NOT POWER "
"OFF THE DEVICE!<br /> Wait a few minutes before you try to reconnect. It "
@ -142,7 +142,7 @@ msgstr ""
"ricollegarsi. Potrebbe essere necessario rinnovare l'indirizzo del computer "
"per raggiungere nuovamente il dispositivo, a seconda delle impostazioni."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:290
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:298
msgid ""
"The system is shutting down now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> It "
"might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
@ -152,36 +152,36 @@ msgstr ""
"Potrebbe essere necessario rinnovare l'indirizzo del computer per "
"raggiungere nuovamente il dispositivo, a seconda delle impostazioni."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:136
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:137
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:240
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:144
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:145
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249
msgid "Unable to find Dual Boot Flag Partition."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:212
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:213
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:220
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:221
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:234
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:235
msgid "Unable to obtain firmware environment variable: %s."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:256
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:257
msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition: %s."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:218
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:219
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:232
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:233
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:240
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241
msgid "Unable to set firmware environment variable: %s to %s."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:118
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:119
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:123
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:126
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:127
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:131
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:132
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"

View file

@ -1,16 +1,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-02-19 20:00+0000\n"
"Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-13 22:13+0000\n"
"Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadvanced-reboot/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:163
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:171
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10
msgid "Advanced Reboot"
msgstr ""
@ -23,14 +23,14 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:24
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:20
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "キャンセル"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:42
msgid "Changes applied."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:123
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:131
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:132
msgid "Compressed"
msgstr ""
@ -54,9 +54,9 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:45
msgid "Loading"
msgstr ""
msgstr "読み込み中"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:205
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:213
msgid "No access to fw_printenv or fw_printenv!"
msgstr ""
@ -83,7 +83,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:29
msgid "Reboot"
msgstr ""
msgstr "再起動"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10
msgid "Reboot Device to an Alternative Partition"
@ -99,14 +99,14 @@ msgstr ""
msgid "Reboot to current partition"
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:184
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:256
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:192
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:264
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:9
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39
msgid "Rebooting..."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:289
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:297
msgid "Shutting down..."
msgstr ""
@ -116,9 +116,9 @@ msgstr "ステータス"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39
msgid "System"
msgstr ""
msgstr "システム"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:185
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:193
msgid ""
"The system is rebooting now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
"few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
@ -126,7 +126,7 @@ msgid ""
"settings."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:257
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:265
msgid ""
"The system is rebooting to an alternative partition now.<br /> DO NOT POWER "
"OFF THE DEVICE!<br /> Wait a few minutes before you try to reconnect. It "
@ -134,45 +134,45 @@ msgid ""
"again, depending on your settings."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:290
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:298
msgid ""
"The system is shutting down now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> It "
"might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
"again, depending on your settings."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:136
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:137
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:240
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:144
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:145
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249
msgid "Unable to find Dual Boot Flag Partition."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:212
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:213
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:220
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:221
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:234
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:235
msgid "Unable to obtain firmware environment variable: %s."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:256
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:257
msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition: %s."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:218
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:219
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:232
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:233
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:240
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241
msgid "Unable to set firmware environment variable: %s to %s."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:118
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:119
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:123
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:126
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:127
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:131
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:132
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgstr "不明"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:12
msgid ""
@ -203,7 +203,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:14
msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
msgstr ""
msgstr "警告: 再起動すると消えてしまう、保存されていない設定があります!"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:97
msgid "Warning: This system does not support powering off!"

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:163
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:171
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10
msgid "Advanced Reboot"
msgstr ""
@ -23,8 +23,8 @@ msgstr ""
msgid "Changes applied."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:123
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:131
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:132
msgid "Compressed"
msgstr ""
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading"
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:205
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:213
msgid "No access to fw_printenv or fw_printenv!"
msgstr ""
@ -93,14 +93,14 @@ msgstr ""
msgid "Reboot to current partition"
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:184
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:256
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:192
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:264
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:9
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39
msgid "Rebooting..."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:289
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:297
msgid "Shutting down..."
msgstr ""
@ -112,7 +112,7 @@ msgstr ""
msgid "System"
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:185
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:193
msgid ""
"The system is rebooting now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
"few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
@ -120,7 +120,7 @@ msgid ""
"settings."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:257
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:265
msgid ""
"The system is rebooting to an alternative partition now.<br /> DO NOT POWER "
"OFF THE DEVICE!<br /> Wait a few minutes before you try to reconnect. It "
@ -128,43 +128,43 @@ msgid ""
"again, depending on your settings."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:290
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:298
msgid ""
"The system is shutting down now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> It "
"might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
"again, depending on your settings."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:136
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:137
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:240
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:144
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:145
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249
msgid "Unable to find Dual Boot Flag Partition."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:212
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:213
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:220
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:221
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:234
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:235
msgid "Unable to obtain firmware environment variable: %s."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:256
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:257
msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition: %s."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:218
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:219
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:232
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:233
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:240
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241
msgid "Unable to set firmware environment variable: %s to %s."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:118
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:119
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:123
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:126
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:127
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:131
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:132
msgid "Unknown"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:163
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:171
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10
msgid "Advanced Reboot"
msgstr "प्रगत रीबूट"
@ -29,8 +29,8 @@ msgstr "रद्द करा"
msgid "Changes applied."
msgstr "बदल लागू केले."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:123
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:131
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:132
msgid "Compressed"
msgstr "संकुचित"
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "फर्मवेअर"
msgid "Loading"
msgstr "लोड करीत आहे"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:205
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:213
msgid "No access to fw_printenv or fw_printenv!"
msgstr "fw_printenv किंवा fw_printenv मध्ये प्रवेश नाही!"
@ -99,14 +99,14 @@ msgstr "वैकल्पिक विभाजनास रीबूट कर
msgid "Reboot to current partition"
msgstr "सध्याच्या विभाजनास रीबूट करा"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:184
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:256
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:192
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:264
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:9
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39
msgid "Rebooting..."
msgstr "रीबूट करीत आहे ..."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:289
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:297
msgid "Shutting down..."
msgstr "बंद होत आहे..."
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "स्थिती"
msgid "System"
msgstr "प्रणाली"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:185
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:193
msgid ""
"The system is rebooting now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
"few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr ""
"कनेक्ट करण्याचा प्रयत्न करण्यापूर्वी काही मिनिटे थांबा. आपल्या सेटिंग्जच्या आधारे डिव्हाइसवर "
"पुन्हा पोहोचण्यासाठी आपल्या संगणकाच्या पत्त्याचे नूतनीकरण करणे आवश्यक असू शकेल."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:257
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:265
msgid ""
"The system is rebooting to an alternative partition now.<br /> DO NOT POWER "
"OFF THE DEVICE!<br /> Wait a few minutes before you try to reconnect. It "
@ -141,7 +141,7 @@ msgstr ""
"आधारे डिव्हाइसवर पुन्हा पोहोचण्यासाठी आपल्या संगणकाच्या पत्त्याचे नूतनीकरण करणे आवश्यक असू "
"शकेल."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:290
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:298
msgid ""
"The system is shutting down now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> It "
"might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
@ -151,36 +151,36 @@ msgstr ""
"कनेक्ट करण्याचा प्रयत्न करण्यापूर्वी काही मिनिटे थांबा. आपल्या सेटिंग्जच्या आधारे डिव्हाइसवर "
"पुन्हा पोहोचण्यासाठी आपल्या संगणकाच्या पत्त्याचे नूतनीकरण करणे आवश्यक असू शकेल."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:136
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:137
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:240
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:144
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:145
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249
msgid "Unable to find Dual Boot Flag Partition."
msgstr "ड्युअल बूट ध्वज विभाजन शोधण्यात अक्षम."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:212
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:213
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:220
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:221
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:234
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:235
msgid "Unable to obtain firmware environment variable: %s."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:256
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:257
msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition: %s."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:218
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:219
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:232
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:233
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:240
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241
msgid "Unable to set firmware environment variable: %s to %s."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:118
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:119
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:123
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:126
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:127
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:131
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:132
msgid "Unknown"
msgstr "अज्ञात"

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:163
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:171
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10
msgid "Advanced Reboot"
msgstr ""
@ -23,8 +23,8 @@ msgstr ""
msgid "Changes applied."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:123
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:131
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:132
msgid "Compressed"
msgstr ""
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading"
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:205
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:213
msgid "No access to fw_printenv or fw_printenv!"
msgstr ""
@ -93,14 +93,14 @@ msgstr ""
msgid "Reboot to current partition"
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:184
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:256
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:192
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:264
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:9
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39
msgid "Rebooting..."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:289
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:297
msgid "Shutting down..."
msgstr ""
@ -112,7 +112,7 @@ msgstr ""
msgid "System"
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:185
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:193
msgid ""
"The system is rebooting now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
"few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
@ -120,7 +120,7 @@ msgid ""
"settings."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:257
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:265
msgid ""
"The system is rebooting to an alternative partition now.<br /> DO NOT POWER "
"OFF THE DEVICE!<br /> Wait a few minutes before you try to reconnect. It "
@ -128,43 +128,43 @@ msgid ""
"again, depending on your settings."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:290
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:298
msgid ""
"The system is shutting down now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> It "
"might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
"again, depending on your settings."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:136
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:137
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:240
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:144
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:145
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249
msgid "Unable to find Dual Boot Flag Partition."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:212
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:213
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:220
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:221
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:234
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:235
msgid "Unable to obtain firmware environment variable: %s."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:256
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:257
msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition: %s."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:218
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:219
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:232
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:233
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:240
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241
msgid "Unable to set firmware environment variable: %s to %s."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:118
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:119
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:123
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:126
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:127
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:131
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:132
msgid "Unknown"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:163
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:171
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10
msgid "Advanced Reboot"
msgstr ""
@ -29,8 +29,8 @@ msgstr ""
msgid "Changes applied."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:123
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:131
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:132
msgid "Compressed"
msgstr ""
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading"
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:205
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:213
msgid "No access to fw_printenv or fw_printenv!"
msgstr ""
@ -99,14 +99,14 @@ msgstr ""
msgid "Reboot to current partition"
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:184
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:256
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:192
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:264
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:9
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39
msgid "Rebooting..."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:289
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:297
msgid "Shutting down..."
msgstr ""
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr ""
msgid "System"
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:185
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:193
msgid ""
"The system is rebooting now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
"few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
@ -126,7 +126,7 @@ msgid ""
"settings."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:257
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:265
msgid ""
"The system is rebooting to an alternative partition now.<br /> DO NOT POWER "
"OFF THE DEVICE!<br /> Wait a few minutes before you try to reconnect. It "
@ -134,43 +134,43 @@ msgid ""
"again, depending on your settings."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:290
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:298
msgid ""
"The system is shutting down now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> It "
"might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
"again, depending on your settings."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:136
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:137
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:240
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:144
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:145
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249
msgid "Unable to find Dual Boot Flag Partition."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:212
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:213
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:220
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:221
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:234
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:235
msgid "Unable to obtain firmware environment variable: %s."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:256
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:257
msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition: %s."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:218
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:219
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:232
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:233
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:240
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241
msgid "Unable to set firmware environment variable: %s to %s."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:118
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:119
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:123
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:126
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:127
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:131
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:132
msgid "Unknown"
msgstr ""

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:163
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:171
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10
msgid "Advanced Reboot"
msgstr "Zaawansowany restart"
@ -30,8 +30,8 @@ msgstr "Anuluj"
msgid "Changes applied."
msgstr "Zmiany zostały zastosowane."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:123
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:131
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:132
msgid "Compressed"
msgstr "Skompresowane"
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Firmware"
msgid "Loading"
msgstr "Ładowanie"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:205
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:213
msgid "No access to fw_printenv or fw_printenv!"
msgstr "Brak dostępu do fw_printenv lub fw_setenv!"
@ -100,14 +100,14 @@ msgstr "Ponowne uruchomienie do innej partycji..."
msgid "Reboot to current partition"
msgstr "Ponowne uruchomienie na obecnej partycji"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:184
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:256
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:192
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:264
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:9
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39
msgid "Rebooting..."
msgstr "Ponowne uruchamianie..."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:289
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:297
msgid "Shutting down..."
msgstr "Zamykanie..."
@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Status"
msgid "System"
msgstr "System"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:185
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:193
msgid ""
"The system is rebooting now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
"few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
@ -131,7 +131,7 @@ msgstr ""
"połączenia. W zależności od ustawień może być konieczne odnowienie adresu "
"komputera, aby ponownie połączyć się z urządzeniem."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:257
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:265
msgid ""
"The system is rebooting to an alternative partition now.<br /> DO NOT POWER "
"OFF THE DEVICE!<br /> Wait a few minutes before you try to reconnect. It "
@ -143,7 +143,7 @@ msgstr ""
"nawiązania połączenia. W zależności od ustawień może być konieczne "
"odnowienie adresu komputera, aby ponownie połączyć się z urządzeniem."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:290
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:298
msgid ""
"The system is shutting down now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> It "
"might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
@ -154,38 +154,38 @@ msgstr ""
"zależności od ustawień może być konieczne odnowienie adresu komputera, aby "
"ponownie połączyć się z urządzeniem."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:136
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:137
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:240
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:144
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:145
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249
msgid "Unable to find Dual Boot Flag Partition."
msgstr "Nie można odnaleźć partycji z flagą Dual Boot."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:212
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:213
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:220
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:221
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:234
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:235
msgid "Unable to obtain firmware environment variable: %s."
msgstr ""
"Nie można uzyskać zmiennej środowiskowej oprogramowania układowego: %s."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:256
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:257
msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition: %s."
msgstr "Nie można ustawić wpisu flagi podwójnego rozruchu dla partycji: %s."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:218
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:219
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:232
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:233
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:240
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241
msgid "Unable to set firmware environment variable: %s to %s."
msgstr ""
"Nie można ustawić zmiennej środowiskowej oprogramowania układowego: %s na %s."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:118
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:119
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:123
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:126
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:127
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:131
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:132
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:163
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:171
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10
msgid "Advanced Reboot"
msgstr "Reinicio Avançado"
@ -29,8 +29,8 @@ msgstr "Cancelar"
msgid "Changes applied."
msgstr "Configurações aplicadas."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:123
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:131
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:132
msgid "Compressed"
msgstr "Comprimido"
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Firmware"
msgid "Loading"
msgstr "A carregar"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:205
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:213
msgid "No access to fw_printenv or fw_printenv!"
msgstr "Sem acesso ao fw_printenv ou ao fw_printenv!"
@ -99,14 +99,14 @@ msgstr "Reiniciar para uma partição alternativa..."
msgid "Reboot to current partition"
msgstr "Reiniciar para a partição atual"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:184
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:256
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:192
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:264
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:9
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39
msgid "Rebooting..."
msgstr "A reiniciar..."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:289
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:297
msgid "Shutting down..."
msgstr "A encerrar..."
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Estado"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:185
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:193
msgid ""
"The system is rebooting now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
"few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
"renovar o endereço do seu computador para aceder ao dispositivo de novo, "
"dependendo das suas definições."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:257
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:265
msgid ""
"The system is rebooting to an alternative partition now.<br /> DO NOT POWER "
"OFF THE DEVICE!<br /> Wait a few minutes before you try to reconnect. It "
@ -142,7 +142,7 @@ msgstr ""
"Pode ser necessário renovar o endereço do seu computador para aceder ao "
"dispositivo de novo, dependendo das suas definições."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:290
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:298
msgid ""
"The system is shutting down now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> It "
"might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
@ -153,37 +153,37 @@ msgstr ""
"renovar o endereço do seu computador para aceder ao dispositivo de novo, "
"dependendo das suas definições."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:136
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:137
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:240
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:144
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:145
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249
msgid "Unable to find Dual Boot Flag Partition."
msgstr "Não foi encontrada a Flag Dual Boot Partition."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:212
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:213
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:220
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:221
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:234
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:235
msgid "Unable to obtain firmware environment variable: %s."
msgstr "Não foi possível obter a variável de ambiente de firmware: %s."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:256
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:257
msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition: %s."
msgstr ""
"Não foi possível definir a entrada Dual Boot Partition para a partição: %s."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:218
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:219
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:232
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:233
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:240
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241
msgid "Unable to set firmware environment variable: %s to %s."
msgstr "Incapaz de definir a variável de ambiente de firmware: %s a %s."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:118
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:119
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:123
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:126
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:127
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:131
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:132
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:163
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:171
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10
msgid "Advanced Reboot"
msgstr "Reinicio Avançado"
@ -29,8 +29,8 @@ msgstr "Cancelar"
msgid "Changes applied."
msgstr "As modificações foram aplicadas."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:123
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:131
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:132
msgid "Compressed"
msgstr "Comprimido"
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Firmware"
msgid "Loading"
msgstr "Carregando"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:205
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:213
msgid "No access to fw_printenv or fw_printenv!"
msgstr "Sem acesso ao fw_printenv ou fw_printenv!"
@ -99,14 +99,14 @@ msgstr "Reiniciando em uma partição diferente..."
msgid "Reboot to current partition"
msgstr "Reiniciar na partição atual"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:184
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:256
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:192
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:264
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:9
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39
msgid "Rebooting..."
msgstr "Reiniciando..."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:289
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:297
msgid "Shutting down..."
msgstr "Desligando..."
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Condição Geral"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:185
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:193
msgid ""
"The system is rebooting now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
"few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
@ -131,7 +131,7 @@ msgstr ""
"trocar o endereço IP do seu computador dependendo das configurações "
"realizadas."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:257
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:265
msgid ""
"The system is rebooting to an alternative partition now.<br /> DO NOT POWER "
"OFF THE DEVICE!<br /> Wait a few minutes before you try to reconnect. It "
@ -144,7 +144,7 @@ msgstr ""
"necessário renovar ou trocar o endereço IP do seu computador dependendo das "
"configurações realizadas."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:290
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:298
msgid ""
"The system is shutting down now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> It "
"might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
@ -155,36 +155,36 @@ msgstr ""
"ou trocar o endereço IP do seu computador dependendo das configurações "
"realizadas."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:136
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:137
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:240
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:144
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:145
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249
msgid "Unable to find Dual Boot Flag Partition."
msgstr "Não foi possível encontrar a partição Dual Boot Flag."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:212
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:213
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:220
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:221
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:234
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:235
msgid "Unable to obtain firmware environment variable: %s."
msgstr "Não foi possível obter a variável de ambiente do firmware: %s."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:256
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:257
msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition: %s."
msgstr "Não foi possível definir a entrada Dual Boot Flag na partição: %s."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:218
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:219
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:232
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:233
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:240
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241
msgid "Unable to set firmware environment variable: %s to %s."
msgstr "Não é possível definir a variável de ambiente do firmware: %s para %s."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:118
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:119
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:123
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:126
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:127
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:131
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:132
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:163
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:171
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10
msgid "Advanced Reboot"
msgstr "Repornire Avansata"
@ -30,8 +30,8 @@ msgstr "Anulare"
msgid "Changes applied."
msgstr "Modificari efectuate"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:123
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:131
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:132
msgid "Compressed"
msgstr ""
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading"
msgstr "Încărcare"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:205
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:213
msgid "No access to fw_printenv or fw_printenv!"
msgstr "Nu aveți acces la fw_printenv sau fw_printenv!"
@ -100,14 +100,14 @@ msgstr "Reporniți in partiția alternativă"
msgid "Reboot to current partition"
msgstr "Reporniți in partitia curenta"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:184
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:256
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:192
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:264
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:9
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39
msgid "Rebooting..."
msgstr "Reporneste"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:289
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:297
msgid "Shutting down..."
msgstr "Oprire"
@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Status"
msgid "System"
msgstr "Sistem"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:185
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:193
msgid ""
"The system is rebooting now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
"few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
@ -131,7 +131,7 @@ msgstr ""
"necesar să reînoiți adresa computerului pentru a ajunge din nou la "
"dispozitiv, în funcție de setările dvs."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:257
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:265
msgid ""
"The system is rebooting to an alternative partition now.<br /> DO NOT POWER "
"OFF THE DEVICE!<br /> Wait a few minutes before you try to reconnect. It "
@ -143,7 +143,7 @@ msgstr ""
"reconectați. Poate fi necesar să reînnoiți adresa computerului pentru a "
"ajunge din nou la dispozitiv, în funcție de setările dvs."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:290
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:298
msgid ""
"The system is shutting down now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> It "
"might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
@ -153,36 +153,36 @@ msgstr ""
"putea fi necesar să reînnoiești adresa computerului pentru a ajunge din nou "
"la dispozitiv, în funcție de setările tale."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:136
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:137
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:240
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:144
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:145
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249
msgid "Unable to find Dual Boot Flag Partition."
msgstr "Imposibil de găsit partiția Dual Boot"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:212
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:213
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:220
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:221
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:234
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:235
msgid "Unable to obtain firmware environment variable: %s."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:256
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:257
msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition: %s."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:218
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:219
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:232
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:233
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:240
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241
msgid "Unable to set firmware environment variable: %s to %s."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:118
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:119
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:123
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:126
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:127
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:131
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:132
msgid "Unknown"
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: advanced-reboot\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 15:20+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-16 16:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-06 09:20+0000\n"
"Last-Translator: sergio <sergio+it@outerface.net>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadvanced-reboot/ru/>\n"
@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:163
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:171
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10
msgid "Advanced Reboot"
msgstr "Дополнительная перезагрузка"
@ -33,8 +33,8 @@ msgstr "Отменить"
msgid "Changes applied."
msgstr "Изменения установлены."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:123
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:131
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:132
msgid "Compressed"
msgstr "Сжатый"
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Прошивка"
msgid "Loading"
msgstr "Загрузка"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:205
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:213
msgid "No access to fw_printenv or fw_printenv!"
msgstr "Нет доступа к fw_printenv или fw_printenv!"
@ -103,14 +103,14 @@ msgstr "Перезагрузить до альтернативного разд
msgid "Reboot to current partition"
msgstr "Перезагрузка к текущему разделу"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:184
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:256
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:192
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:264
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:9
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39
msgid "Rebooting..."
msgstr "Перезагрузка..."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:289
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:297
msgid "Shutting down..."
msgstr "Отключается..."
@ -122,70 +122,70 @@ msgstr "Состояние"
msgid "System"
msgstr "Система"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:185
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:193
msgid ""
"The system is rebooting now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
"few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
"address of your computer to reach the device again, depending on your "
"settings."
msgstr ""
"Система перезагружается сейчас.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /"
"> Подождите несколько минут, прежде чем попытаться установить соединение "
"снова. Возможно, потребуется обновить адрес компьютера для повторного "
"доступа к устройству в зависимости от ваших настроек."
"Система перезагружается.<br /> НЕ ВЫКЛЮЧАЙТЕ УСТРОЙСТВО!<br /> Подождите "
"несколько минут, прежде чем попытаться установить соединение снова. "
"Возможно, потребуется обновить адрес компьютера для повторного доступа к "
"устройству в зависимости от настроек."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:257
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:265
msgid ""
"The system is rebooting to an alternative partition now.<br /> DO NOT POWER "
"OFF THE DEVICE!<br /> Wait a few minutes before you try to reconnect. It "
"might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
"again, depending on your settings."
msgstr ""
"Система перезагружается на альтернативный раздел сейчас.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ "
"ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /> Подождите несколько минут, прежде чем попытаться "
"установить соединение снова. Возможно, потребуется обновить адрес компьютера "
"для повторного доступа к устройству в зависимости от ваших настроек."
"Система перезагружается на альтернативный раздел.<br /> НЕ ВЫКЛЮЧАЙТЕ "
"УСТРОЙСТВО!<br /> Подождите несколько минут и попробуйте переустановить "
"соединение. В зависимости от настроек может потребоваться обновить адрес "
"компьютера для доступа к устройству."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:290
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:298
msgid ""
"The system is shutting down now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> It "
"might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
"again, depending on your settings."
msgstr ""
"Система сейчас отключается.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /> "
"Возможно, потребуется обновить адрес компьютера для повторного доступа к "
"устройству в зависимости от настроек."
"Система завершает работу.<br /> НЕ ВЫКЛЮЧАЙТЕ УСТРОЙСТВО!<br /> Возможно, "
"потребуется обновить адрес компьютера для повторного доступа к устройству в "
"зависимости от настроек."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:136
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:137
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:240
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:144
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:145
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249
msgid "Unable to find Dual Boot Flag Partition."
msgstr "Невозможно найти Dual Boot раздел."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:212
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:213
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:220
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:221
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:234
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:235
msgid "Unable to obtain firmware environment variable: %s."
msgstr "Невозможно получить переменную окружения прошивки: %s."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:256
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:257
msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition: %s."
msgstr "Невозможно установить точку входа Dual Boot для раздела: %s."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227
msgid "Unable to obtain firmware environment variable: %s."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249
msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition: %s."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:218
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:219
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:232
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:233
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:240
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241
msgid "Unable to set firmware environment variable: %s to %s."
msgstr ""
msgstr "Невозможно установить переменную окружения прошивки: %s в %s."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:118
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:119
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:123
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:126
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:127
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:131
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:132
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Ждём установления изменений..."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:83
msgid "Warning: Device (%s) is unknown or isn't a dual-partition device!"
msgstr ""
"Внимание: Устройство (%s) не известно или не имеет двойную перегородку!"
"Внимание: Устройство (%s) не известно или не имеет двойной раздел памяти!"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:14
msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
@ -241,12 +241,12 @@ msgstr "Внимание: Эта система не поддерживает о
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:85
msgid "Warning: Unable to obtain device information!"
msgstr "Внимание: Невозможно приобрести информацию устройства!"
msgstr "Внимание: Невозможно получить информацию об устройстве!"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:45
msgid "attempting to mount alternative partition (mtd%s)"
msgstr ""
msgstr "попытка монтирования альтернативного раздела (mtd%s)"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:54
msgid "attempting to unmount alternative partition (mtd%s)"
msgstr ""
msgstr "попытка размонтирования альтернативного раздела (mtd%s)"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:163
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:171
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10
msgid "Advanced Reboot"
msgstr "Pokročilý reštart"
@ -29,8 +29,8 @@ msgstr "Zrušiť"
msgid "Changes applied."
msgstr "Zmeny boli aplikované."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:123
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:131
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:132
msgid "Compressed"
msgstr "Komprimované"
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Firmvér"
msgid "Loading"
msgstr "Načítava sa"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:205
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:213
msgid "No access to fw_printenv or fw_printenv!"
msgstr ""
@ -99,14 +99,14 @@ msgstr "Reštart na alternatívny oddiel..."
msgid "Reboot to current partition"
msgstr "Reštart na aktuálny oddiel"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:184
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:256
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:192
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:264
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:9
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39
msgid "Rebooting..."
msgstr "Reštartuje sa..."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:289
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:297
msgid "Shutting down..."
msgstr "Vypína sa..."
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Stav"
msgid "System"
msgstr "Systém"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:185
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:193
msgid ""
"The system is rebooting now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
"few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
@ -126,7 +126,7 @@ msgid ""
"settings."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:257
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:265
msgid ""
"The system is rebooting to an alternative partition now.<br /> DO NOT POWER "
"OFF THE DEVICE!<br /> Wait a few minutes before you try to reconnect. It "
@ -134,43 +134,43 @@ msgid ""
"again, depending on your settings."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:290
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:298
msgid ""
"The system is shutting down now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> It "
"might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
"again, depending on your settings."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:136
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:137
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:240
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:144
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:145
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249
msgid "Unable to find Dual Boot Flag Partition."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:212
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:213
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:220
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:221
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:234
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:235
msgid "Unable to obtain firmware environment variable: %s."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:256
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:257
msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition: %s."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:218
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:219
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:232
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:233
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:240
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241
msgid "Unable to set firmware environment variable: %s to %s."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:118
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:119
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:123
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:126
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:127
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:131
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:132
msgid "Unknown"
msgstr "Neznáme"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:163
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:171
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10
msgid "Advanced Reboot"
msgstr "Avancerad omstart"
@ -29,8 +29,8 @@ msgstr "Avbryt"
msgid "Changes applied."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:123
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:131
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:132
msgid "Compressed"
msgstr ""
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading"
msgstr "Laddar"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:205
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:213
msgid "No access to fw_printenv or fw_printenv!"
msgstr ""
@ -99,14 +99,14 @@ msgstr "Starta om till alternativ partition..."
msgid "Reboot to current partition"
msgstr "Starta om till nuvarande partition"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:184
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:256
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:192
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:264
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:9
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39
msgid "Rebooting..."
msgstr "Startar om..."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:289
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:297
msgid "Shutting down..."
msgstr "Stänger av..."
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Status"
msgid "System"
msgstr "System"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:185
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:193
msgid ""
"The system is rebooting now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
"few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
@ -126,7 +126,7 @@ msgid ""
"settings."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:257
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:265
msgid ""
"The system is rebooting to an alternative partition now.<br /> DO NOT POWER "
"OFF THE DEVICE!<br /> Wait a few minutes before you try to reconnect. It "
@ -134,7 +134,7 @@ msgid ""
"again, depending on your settings."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:290
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:298
msgid ""
"The system is shutting down now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> It "
"might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
@ -144,36 +144,36 @@ msgstr ""
"inställningar så kan det vara nödvändigt att förnya din dators adress för "
"att nå enheten igen."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:136
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:137
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:240
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:144
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:145
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249
msgid "Unable to find Dual Boot Flag Partition."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:212
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:213
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:220
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:221
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:234
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:235
msgid "Unable to obtain firmware environment variable: %s."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:256
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:257
msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition: %s."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:218
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:219
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:232
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:233
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:240
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241
msgid "Unable to set firmware environment variable: %s to %s."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:118
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:119
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:123
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:126
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:127
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:131
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:132
msgid "Unknown"
msgstr ""

View file

@ -43,10 +43,6 @@ msgstr ""
msgid "Firmware"
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-advanced-reboot.json:3
msgid "Grant UCI and file access for luci-app-advanced-reboot"
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:45
msgid "Loading"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:163
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:171
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10
msgid "Advanced Reboot"
msgstr "Gelişmiş Yeniden Başlatma"
@ -29,8 +29,8 @@ msgstr "İptal"
msgid "Changes applied."
msgstr "Değişiklikler uygulandı."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:123
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:131
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:132
msgid "Compressed"
msgstr ""
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Cihaz yazılımı"
msgid "Loading"
msgstr "Yükleniyor"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:205
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:213
msgid "No access to fw_printenv or fw_printenv!"
msgstr "fw_printenv e veya fw_printenv e erişim yok!"
@ -99,14 +99,14 @@ msgstr "alternatif bölüm için yeniden başlat..."
msgid "Reboot to current partition"
msgstr "Mevcut bölüm için yeniden başlat"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:184
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:256
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:192
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:264
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:9
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39
msgid "Rebooting..."
msgstr "Yeniden Başlatılıyor..."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:289
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:297
msgid "Shutting down..."
msgstr "Kapatılıyor..."
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Durum"
msgid "System"
msgstr "Sistem"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:185
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:193
msgid ""
"The system is rebooting now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
"few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
"yeniden cihaza erişebilmeniz için, bilgisayar adresinin yenilenmesinde "
"gereklidir."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:257
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:265
msgid ""
"The system is rebooting to an alternative partition now.<br /> DO NOT POWER "
"OFF THE DEVICE!<br /> Wait a few minutes before you try to reconnect. It "
@ -142,43 +142,43 @@ msgstr ""
"Ayarlarınıza bağlı olarak, aygıta tekrar erişmek için bilgisayarınızın "
"adresini yenilemeniz gerekebilir."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:290
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:298
msgid ""
"The system is shutting down now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> It "
"might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
"again, depending on your settings."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:136
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:137
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:240
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:144
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:145
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249
msgid "Unable to find Dual Boot Flag Partition."
msgstr "Dual Boot Flag bölümü bulunamadı."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:212
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:213
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:220
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:221
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:234
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:235
msgid "Unable to obtain firmware environment variable: %s."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:256
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:257
msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition: %s."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:218
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:219
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:232
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:233
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:240
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241
msgid "Unable to set firmware environment variable: %s to %s."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:118
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:119
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:123
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:126
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:127
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:131
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:132
msgid "Unknown"
msgstr ""

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:163
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:171
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10
msgid "Advanced Reboot"
msgstr "Розширене перезавантаження"
@ -30,8 +30,8 @@ msgstr "Скасувати"
msgid "Changes applied."
msgstr "Зміни застосовано."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:123
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:131
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:132
msgid "Compressed"
msgstr ""
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading"
msgstr "Завантаження"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:205
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:213
msgid "No access to fw_printenv or fw_printenv!"
msgstr ""
@ -100,14 +100,14 @@ msgstr ""
msgid "Reboot to current partition"
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:184
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:256
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:192
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:264
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:9
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39
msgid "Rebooting..."
msgstr "Перезавантаження..."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:289
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:297
msgid "Shutting down..."
msgstr ""
@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Стан"
msgid "System"
msgstr "Система"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:185
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:193
msgid ""
"The system is rebooting now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
"few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
@ -127,7 +127,7 @@ msgid ""
"settings."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:257
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:265
msgid ""
"The system is rebooting to an alternative partition now.<br /> DO NOT POWER "
"OFF THE DEVICE!<br /> Wait a few minutes before you try to reconnect. It "
@ -135,43 +135,43 @@ msgid ""
"again, depending on your settings."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:290
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:298
msgid ""
"The system is shutting down now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> It "
"might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
"again, depending on your settings."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:136
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:137
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:240
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:144
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:145
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249
msgid "Unable to find Dual Boot Flag Partition."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:212
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:213
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:220
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:221
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:234
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:235
msgid "Unable to obtain firmware environment variable: %s."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:256
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:257
msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition: %s."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:218
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:219
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:232
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:233
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:240
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241
msgid "Unable to set firmware environment variable: %s to %s."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:118
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:119
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:123
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:126
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:127
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:131
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:132
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомо"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:163
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:171
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10
msgid "Advanced Reboot"
msgstr "Khởi động nâng cao"
@ -29,8 +29,8 @@ msgstr "Hủy bỏ"
msgid "Changes applied."
msgstr "Các thay đổi đã được áp dụng."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:123
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:131
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:132
msgid "Compressed"
msgstr ""
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading"
msgstr "Đang tải"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:205
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:213
msgid "No access to fw_printenv or fw_printenv!"
msgstr "Không thể truy cập tới fw_printenv!"
@ -99,14 +99,14 @@ msgstr "Đang khởi động vào phân vùng thay thế..."
msgid "Reboot to current partition"
msgstr "Khởi động lại vào phần vùng hiện tại"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:184
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:256
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:192
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:264
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:9
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39
msgid "Rebooting..."
msgstr "Đang khởi động lại..."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:289
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:297
msgid "Shutting down..."
msgstr "Đang tắt nguồn..."
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Trạng thái"
msgid "System"
msgstr "Hệ thống"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:185
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:193
msgid ""
"The system is rebooting now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
"few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
"phải cập nhật lại địa chỉ máy tính để kết nối lại với thiết bị, phụ thuộc "
"vào cài đặt máy tính."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:257
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:265
msgid ""
"The system is rebooting to an alternative partition now.<br /> DO NOT POWER "
"OFF THE DEVICE!<br /> Wait a few minutes before you try to reconnect. It "
@ -142,7 +142,7 @@ msgstr ""
"nối lại. Bạn có thể cần phải cập nhật lại địa chỉ máy tính để kết nối lại "
"với thiết bị, phụ thuộc vào cài đặt máy tính."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:290
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:298
msgid ""
"The system is shutting down now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> It "
"might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
@ -152,36 +152,36 @@ msgstr ""
"<br /> Bạn có thể cần phải cập nhật lại địa chỉ máy tính để kết nối lại với "
"thiết bị, phụ thuộc vào cài đặt máy tính."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:136
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:137
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:240
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:144
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:145
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249
msgid "Unable to find Dual Boot Flag Partition."
msgstr "Không tìm thấy phân vùng khởi động kép."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:212
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:213
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:220
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:221
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:234
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:235
msgid "Unable to obtain firmware environment variable: %s."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:256
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:257
msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition: %s."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:218
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:219
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:232
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:233
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:240
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241
msgid "Unable to set firmware environment variable: %s to %s."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:118
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:119
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:123
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:126
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:127
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:131
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:132
msgid "Unknown"
msgstr ""

View file

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:163
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:171
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10
msgid "Advanced Reboot"
msgstr "高级重启"
@ -35,8 +35,8 @@ msgstr "取消"
msgid "Changes applied."
msgstr "更改已应用。"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:123
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:131
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:132
msgid "Compressed"
msgstr "压缩"
@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "固件"
msgid "Loading"
msgstr "加载中"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:205
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:213
msgid "No access to fw_printenv or fw_printenv!"
msgstr "无法访问 fw_printenv 或 fw_printenv"
@ -105,14 +105,14 @@ msgstr "重启到备用分区…"
msgid "Reboot to current partition"
msgstr "重启到当前分区"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:184
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:256
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:192
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:264
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:9
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39
msgid "Rebooting..."
msgstr "正在重启…"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:289
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:297
msgid "Shutting down..."
msgstr "正在关机…"
@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "状态"
msgid "System"
msgstr "系统"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:185
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:193
msgid ""
"The system is rebooting now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
"few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
@ -134,7 +134,7 @@ msgstr ""
"系统正在重启。<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待数分"
"钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:257
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:265
msgid ""
"The system is rebooting to an alternative partition now.<br /> DO NOT POWER "
"OFF THE DEVICE!<br /> Wait a few minutes before you try to reconnect. It "
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr ""
"<br />等待数分钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重"
"新连接。"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:290
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:298
msgid ""
"The system is shutting down now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> It "
"might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
@ -154,36 +154,36 @@ msgstr ""
"系统现在正在关机。<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待"
"数分钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:136
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:137
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:240
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:144
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:145
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249
msgid "Unable to find Dual Boot Flag Partition."
msgstr "无法找到双引导标志分区。"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:212
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:213
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:220
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:221
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:234
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:235
msgid "Unable to obtain firmware environment variable: %s."
msgstr "无法获取固件环境变量: %s."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:256
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:257
msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition: %s."
msgstr "无法为分区设置双启动标志分区项: %s."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:218
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:219
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:232
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:233
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:240
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241
msgid "Unable to set firmware environment variable: %s to %s."
msgstr "无法设置固件环境变量: %s to %s."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:118
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:119
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:123
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:126
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:127
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:131
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:132
msgid "Unknown"
msgstr "未知"

View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:163
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:171
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10
msgid "Advanced Reboot"
msgstr "進階重啟"
@ -32,8 +32,8 @@ msgstr "取消"
msgid "Changes applied."
msgstr "變更已套用。"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:123
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:131
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:132
msgid "Compressed"
msgstr "已壓縮"
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "韌體"
msgid "Loading"
msgstr "載入中"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:205
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:213
msgid "No access to fw_printenv or fw_printenv!"
msgstr "無法訪問 fw_printenv 或 fw_printenv"
@ -102,14 +102,14 @@ msgstr "重啟到備用分割區…"
msgid "Reboot to current partition"
msgstr "重啟到當前分割區"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:184
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:256
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:192
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:264
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:9
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39
msgid "Rebooting..."
msgstr "正在重啟…"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:289
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:297
msgid "Shutting down..."
msgstr "正在關機…"
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "狀態"
msgid "System"
msgstr "系統"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:185
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:193
msgid ""
"The system is rebooting now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
"few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
@ -131,7 +131,7 @@ msgstr ""
"系統正在重啟。<br />切勿關閉電源!<br />等待數分鍾後即可嘗試重新連線。您可能"
"需要更改電腦的 IP 位址以重新連線。"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:257
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:265
msgid ""
"The system is rebooting to an alternative partition now.<br /> DO NOT POWER "
"OFF THE DEVICE!<br /> Wait a few minutes before you try to reconnect. It "
@ -141,7 +141,7 @@ msgstr ""
"系統現在正在重啟到備用分割槽。<br />切勿關閉電源! <br />等待數分鐘後即可嘗試"
"重新連線。您可能需要更改電腦的 IP 地址以重新連線。"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:290
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:298
msgid ""
"The system is shutting down now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> It "
"might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
@ -150,36 +150,36 @@ msgstr ""
"系統現在正在關機。<br />切勿關閉電源! <br />等待數分鐘後即可嘗試重新連線。您"
"可能需要更改電腦的 IP 位址以重新連線。"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:136
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:137
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:240
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:144
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:145
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249
msgid "Unable to find Dual Boot Flag Partition."
msgstr "無法找到雙引導標誌分割槽。"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:212
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:213
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:220
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:221
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:234
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:235
msgid "Unable to obtain firmware environment variable: %s."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:256
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:257
msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition: %s."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:218
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:219
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:232
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:233
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:240
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241
msgid "Unable to set firmware environment variable: %s to %s."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:118
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:119
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:123
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:126
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:127
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:131
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:132
msgid "Unknown"
msgstr "未知的"

View file

@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n"
"Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-13 22:13+0000\n"
"Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsahcp/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/controller/ahcp.lua:11
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
@ -61,11 +61,11 @@ msgstr "通知するプレフィクス"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:42
msgid "Collecting data..."
msgstr "データ収集中です..."
msgstr "データ収集中..."
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:55
msgid "Disable DNS setup"
msgstr ""
msgstr "DNS セットアップを無効化"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:21
msgid "Forwarder"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: ahcp\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-05 15:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-19 00:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-07 13:45+0000\n"
"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsahcp/ru/>\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-04-01 19:11+0000\n"
"Last-Translator: CE4 <chregger@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-11 21:04+0000\n"
"Last-Translator: Paul Spooren <mail@aparcar.org>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsaria2/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296
msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
@ -759,8 +759,7 @@ msgstr "Der Aria2-Dienst läuft."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:74
msgid "The directory to store the config file, session file and DHT file."
msgstr ""
"Das Verzeichnis zum Speichern von Konfigurations-, Sitzungs- und und DHT-"
"Dateien."
"Das Verzeichnis zum Speichern von Konfigurations-, Sitzungs- und DHT-Dateien."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:70
msgid "The directory to store the downloaded file. eg. <code>/mnt/sda1</code>"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-05-26 16:00+0000\n"
"Last-Translator: hououinkami <hououinkami@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-13 22:13+0000\n"
"Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsaria2/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:49
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:29
msgid "Collecting data..."
msgstr ""
msgstr "データを収集中..."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:73
msgid "Config file directory"
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:21
msgid "Configuration"
msgstr ""
msgstr "設定"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:230
msgid "Connect timeout"
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:87
msgid "Debug"
msgstr ""
msgstr "デバッグ"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:422
msgid ""
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:77
msgid "Enable logging"
msgstr ""
msgstr "ログの有効化"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:305
msgid "Enable peer exchange"
@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "有効"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:91
msgid "Error"
msgstr ""
msgstr "エラー"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:44
msgid "Error: Can't find aria2c in PATH, please reinstall aria2."
@ -265,7 +265,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:88
msgid "Info"
msgstr ""
msgstr "情報"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:33
msgid "Installed web interface:"
@ -303,11 +303,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:48
msgid "Loading"
msgstr ""
msgstr "読み込み中"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:27
msgid "Log"
msgstr ""
msgstr "ログ"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:45
msgid "Log Data"
@ -315,11 +315,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:80
msgid "Log file"
msgstr ""
msgstr "ログファイル"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:85
msgid "Log level"
msgstr ""
msgstr "ログレベル"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:240
msgid "Lowest speed limit"
@ -380,11 +380,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:454
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "なし"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:89
msgid "Notice"
msgstr ""
msgstr "注意"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99
msgid "Pause"
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:35
msgid "Settings"
msgstr ""
msgstr "設定"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:483
msgid "Settings in this section will be added to config file."

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: aria2\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 23:45+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-19 00:53+0000\n"
"Last-Translator: sergio <sergio+it@outerface.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-07 15:48+0000\n"
"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsaria2/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Порты BitTorrent-а"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:189
msgid "CA certificate"
msgstr ""
msgstr "Сертификат удостоверяющего центра"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:195
msgid "Certificate"

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-04-04 17:34+0000\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-09 21:41+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Leškanič <leskanic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsaria2/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296
msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
@ -173,7 +173,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:58
msgid "Enabled"
msgstr "Zapnuté"
msgstr "Povolené"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:91
msgid "Error"

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-01-16 12:57+0000\n"
"Last-Translator: Scott Anecito <scott.anecito@linux.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-14 14:42+0000\n"
"Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsattendedsysupgrade/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/luasrc/controller/attendedsysupgrade.lua:4
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/luasrc/view/attendedsysupgrade.htm:76

View file

@ -1,8 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-06-13 22:13+0000\n"
"Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbanip/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:89
msgid "ASN Overview"
@ -22,7 +28,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:21
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgstr "詳細設定"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:24
msgid "Automatic WAN Interface Detection"
@ -67,7 +73,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:72
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "説明"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:134
msgid "Download Options"
@ -107,7 +113,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:80
msgid "Extra Options"
msgstr ""
msgstr "拡張オプション"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:12
msgid ""
@ -149,7 +155,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:9
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:10
msgid "Input file not found, please check your configuration."
msgstr ""
msgstr "入力ファイルが見つかりません。設定を確認してください。"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:166
msgid "LAN Forward Chain IPv4"
@ -169,16 +175,16 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:144
msgid "Last Run"
msgstr ""
msgstr "最終実行"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:59
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:97
msgid "Load"
msgstr ""
msgstr "負荷"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:81
msgid "Loading"
msgstr ""
msgstr "読み込み中"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:27
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:58
@ -213,11 +219,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:81
msgid ""
"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
msgstr ""
msgstr "デフォルトの設定が適切でない場合、さらに設定するためのオプションです。"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:17
msgid "Overview"
msgstr ""
msgstr "概要"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:32
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:32
@ -256,7 +262,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:112
msgid "Runtime Information"
msgstr ""
msgstr "ランタイム情報"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:171
msgid "SRC Target IPv4"
@ -282,7 +288,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:26
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:27
msgid "Save"
msgstr ""
msgstr "保存"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:108
msgid "Select the SSH daemon for logfile parsing, to detect break-in events."
@ -420,7 +426,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:138
msgid "Trigger Delay"
msgstr ""
msgstr "トリガ遅延"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:83
msgid "Verbose Debug Logging"
@ -428,7 +434,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:20
msgid "View Logfile"
msgstr ""
msgstr "ログファイルの確認"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:156
msgid "WAN Forward Chain IPv4"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-10 19:49+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbanip/pt/>\n"
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Ferramenta de Descarregamento, Monitor RT"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:22
msgid "Edit Blacklist"
msgstr "Editar lista negra"
msgstr "Editar Lista Negra"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:24
msgid "Edit Configuration"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-04-19 00:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-07 15:48+0000\n"
"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbanip/ru/>\n"
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:89
msgid "ASN Overview"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-05-10 12:47+0000\n"
"Last-Translator: gw826943555 <gw826943555@qq.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-13 22:13+0000\n"
"Last-Translator: SunSpring <yearnsun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "最后运行"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:59
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:97
msgid "Load"
msgstr "载"
msgstr "载"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:81
msgid "Loading"

View file

@ -1,8 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-06-13 22:13+0000\n"
"Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbcp38/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61
msgid "Allowed IP ranges"
@ -34,11 +40,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:30
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr "有効"
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39
msgid "Interface name"
msgstr ""
msgstr "インターフェース名"
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39
msgid ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: bcp38\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 14:00+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-19 00:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-07 15:48+0000\n"
"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbcp38/ru/>\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-02-19 20:00+0000\n"
"Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-13 22:13+0000\n"
"Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbmx7/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:33
msgid "Announcements"
@ -33,11 +33,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:12
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:79
msgid "Device"
msgstr ""
msgstr "デバイス"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:57
msgid "Interface"
msgstr ""
msgstr "インターフェース"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:81
msgid "Last Desc"
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:71
msgid "Links"
msgstr ""
msgstr "リンク"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:42
msgid "Local net"
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:13
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:80
msgid "Metric"
msgstr ""
msgstr "メトリック"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:7
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:75
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:40
msgid "Network"
msgstr ""
msgstr "ネットワーク"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:53
msgid "Network interfaces"
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:82
msgid "Routes"
msgstr ""
msgstr "経路情報"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:9
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:77
@ -207,7 +207,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:59
msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "タイプ"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:43
msgid "Uptime"

View file

@ -2,15 +2,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-13 22:13+0000\n"
"Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsclamav/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:143
msgid "10"
@ -116,7 +117,7 @@ msgstr "ログの最大サイズ"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:152
msgid "Max size of scanned file"
msgstr ""
msgstr "スキャンしたファイルの最大サイズ"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:41
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:46
@ -155,7 +156,7 @@ msgstr "MS Office と .msi ファイルのスキャン"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:113
msgid "Scan RFC1341 messages split over many emails"
msgstr ""
msgstr "多くの電子メールに分割された RFC1341 メッセージをスキャン"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:118
msgid "Scan archives"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: clamav\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-17 22:00+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-19 00:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-07 15:48+0000\n"
"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsclamav/ru/>\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-17 06:52+0000\n"
"Last-Translator: Scott Anecito <scott.anecito@protonmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-13 22:13+0000\n"
"Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscommands/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:16
msgid "A short textual description of the configured command"
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "コード:"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:164
msgid "Collecting data..."
msgstr "データ収集中です..."
msgstr "データ収集中..."
#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:18
msgid "Command"
@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "リンク"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:53
msgid "Loading"
msgstr "ロード中"
msgstr "読み込み中"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:119
msgid "Or display result"

View file

@ -1,30 +1,31 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-14 14:42+0000\n"
"Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscoovachilli/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-coovachilli/luasrc/controller/coovachilli.lua:9
msgid "CoovaChilli"
msgstr ""
msgstr "CoovaChilli"
#: applications/luci-app-coovachilli/luasrc/controller/coovachilli.lua:12
msgid "Network Configuration"
msgstr ""
msgstr "ネットワーク設定"
#: applications/luci-app-coovachilli/luasrc/controller/coovachilli.lua:13
msgid "RADIUS configuration"
msgstr ""
msgstr "RADIUS 設定"
#: applications/luci-app-coovachilli/luasrc/controller/coovachilli.lua:14
msgid "UAM and MAC Authentication"
msgstr ""
msgstr "UAM および MAC 認証"

View file

@ -3,16 +3,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: coovachilli\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-15 11:29+0300\n"
"Last-Translator: Roman A. aka BasicXP <x12ozmouse@ya.ru>\n"
"Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-07 15:48+0000\n"
"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscoovachilli/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: applications/luci-app-coovachilli/luasrc/controller/coovachilli.lua:9

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-02-12 11:01+0000\n"
"Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-13 22:13+0000\n"
"Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscshark/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:24
msgid "Actions"
@ -46,20 +46,20 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:23
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:51
msgid "Filter"
msgstr ""
msgstr "フィルタ"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:21
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:28
msgid "Interface"
msgstr ""
msgstr "インターフェース"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:92
msgid "Loading"
msgstr ""
msgstr "読み込み中"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:22
msgid "Options"
msgstr ""
msgstr "オプション"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:54
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:196
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:39
msgid "any"
msgstr ""
msgstr "全て"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:47
msgid "bytes"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-01-21 13:31+0000\n"
"Last-Translator: Max Smolik <makcum15@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-07 15:48+0000\n"
"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscshark/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:24
msgid "Actions"
@ -17,24 +17,24 @@ msgstr "Действия"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:72
msgid "Capture URL"
msgstr ""
msgstr "Захват URL-адреса"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:68
msgid "Capture links"
msgstr ""
msgstr "Захват ссылок"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:73
msgid "Capture time"
msgstr ""
msgstr "Захват времени"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:284
msgid "Clear list"
msgstr ""
msgstr "Очистить список"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/controller/cshark.lua:19
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:17
msgid "CloudShark"
msgstr ""
msgstr "CloudShark"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:27
msgid "CloudShark API token"
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:26
msgid "CloudShark URL"
msgstr ""
msgstr "URL-адрес CloudShark"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:23
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:51
@ -65,23 +65,23 @@ msgstr "Опции"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:54
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:196
msgid "Start capture"
msgstr ""
msgstr "Начать захват"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:17
msgid "Start network capture"
msgstr ""
msgstr "Начать захвата сети"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:181
msgid "Stop capture"
msgstr ""
msgstr "Остановить захват"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:93
msgid "Waiting for capture to complete..."
msgstr ""
msgstr "Ожидание завершения захвата..."
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:93
msgid "Waiting for upload to complete..."
msgstr ""
msgstr "Ожидание завершения отправки..."
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:39
msgid "any"
@ -89,11 +89,11 @@ msgstr "любой"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:47
msgid "bytes"
msgstr ""
msgstr "байт"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:46
msgid "packets"
msgstr ""
msgstr "пакетов"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:45
msgid "seconds"
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "секунд(ы)"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:22
msgid "seconds, packets, bytes"
msgstr ""
msgstr "секунды, пакеты, байты"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:44
msgid "timeout, bytes, seconds"

View file

@ -1,13 +1,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-06-13 22:13+0000\n"
"Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdcwapd/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:72
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:121
msgid "Bridge"
msgstr ""
msgstr "ブリッジ"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:45
msgid "Channel Sets"
@ -34,7 +40,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:213
msgid "Destination port"
msgstr ""
msgstr "宛先ポート"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:21
msgid "Dual Channel Wi-Fi AP Daemon"
@ -47,7 +53,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:34
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:52
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr "有効"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:154
msgid "Filter Sets"
@ -60,15 +66,15 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:27
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "一般設定"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:27
msgid "General Settings"
msgstr ""
msgstr "一般設定"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:138
msgid "Interfaces"
msgstr ""
msgstr "インターフェース"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:161
msgid "MAC Address"
@ -80,12 +86,12 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:204
msgid "Protocol"
msgstr ""
msgstr "プロトコル"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:58
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:107
msgid "SSID"
msgstr ""
msgstr "SSID"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:154
msgid "Select filters to apply to matching MAC addresses."
@ -97,7 +103,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:198
msgid "Source port"
msgstr ""
msgstr "送信元ポート"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:40
msgid "Specify the temporary directory for dcwapd file storage."

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-13 22:13+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdcwapd/pl/>\n"
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Ogólne"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:27
msgid "General Settings"
msgstr "Ustawienia główne"
msgstr "Główne"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:138
msgid "Interfaces"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-04-19 00:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-07 15:48+0000\n"
"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdcwapd/ru/>\n"
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:72
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:121
@ -17,28 +17,32 @@ msgid "Bridge"
msgstr "Мост"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:45
#, fuzzy
msgid "Channel Sets"
msgstr "Набор каналов"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:89
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:102
msgid "Data Channels"
msgstr ""
msgstr "Каналы данных"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:102
msgid "Define data channels over which outbound filtered packets will flow."
msgstr ""
"Определите каналы передачи данных, по которым будут проходить исходящие "
"отфильтрованные пакеты."
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:179
msgid ""
"Define filter rules to apply to outbound packets. Matching packets will flow "
"over the data channel."
msgstr ""
"Определите правила фильтрации, применяемые к исходящим пакетам. "
"Соответствующие пакеты будут передаваться по каналу передачи данных."
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:45
msgid "Define primary channels and their corresponding data channels."
msgstr ""
"Определите первичные каналы и соответствующие им каналы передачи данных."
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:213
msgid "Destination port"
@ -50,7 +54,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/controller/dcwapd.lua:11
msgid "Dual Channel WiFi"
msgstr ""
msgstr "Двухканальный Wi-Fi"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:34
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:52
@ -59,7 +63,7 @@ msgstr "Включить"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:154
msgid "Filter Sets"
msgstr ""
msgstr "Наборы фильтров"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:166
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:179
@ -84,7 +88,7 @@ msgstr "MAC адрес"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:186
msgid "Packet size"
msgstr ""
msgstr "Размер пакета"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:204
msgid "Protocol"
@ -97,7 +101,7 @@ msgstr "SSID"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:154
msgid "Select filters to apply to matching MAC addresses."
msgstr ""
msgstr "Выберите фильтры для применения к соответствующим MAC-адресам."
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:192
msgid "Source IP"
@ -109,7 +113,7 @@ msgstr "Порт источника"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:40
msgid "Specify the temporary directory for dcwapd file storage."
msgstr ""
msgstr "Укажите временный каталог для хранения файлов dcwapd."
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:40
msgid "Temp Directory"

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-19 20:00+0000\n"
"Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-13 22:13+0000\n"
"Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsddns/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:145
msgid "&"
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:50
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:263
msgid "Basic Settings"
msgstr ""
msgstr "基本設定"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:25
msgid ""
@ -103,7 +103,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:102
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:48
msgid "Configuration"
msgstr ""
msgstr "設定"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:27
msgid ""
@ -231,7 +231,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:217
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:68
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgstr "無効"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:479
msgid "Domain"
@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "有効"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1286
msgid "Error"
msgstr ""
msgstr "エラー"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1425
msgid "Error Retry Counter"
@ -278,7 +278,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1295
msgid "File"
msgstr ""
msgstr "ファイル"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:469
msgid "File not found"
@ -423,7 +423,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1283
msgid "Info"
msgstr ""
msgstr "情報"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:162
msgid ""
@ -468,7 +468,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:85
msgid "Log directory"
msgstr ""
msgstr "ログ・ディレクトリ"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:95
msgid "Log length"
@ -519,7 +519,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:45
msgid "Never"
msgstr ""
msgstr "無し"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:159
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:49
@ -545,7 +545,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1284
msgid "Notice"
msgstr ""
msgstr "注意"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:96
msgid "Number of last lines stored in log files"
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "パスワード"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:630
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr ""
msgstr "CA 証明書へのパス"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:144
msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
@ -798,7 +798,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1285
msgid "Warning"
msgstr ""
msgstr "警告"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1294
msgid ""
@ -924,7 +924,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1407
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1475
msgid "minutes"
msgstr ""
msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:208
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:424

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: ddns\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-17 21:00+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-12 20:02+0000\n"
"Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-08 19:47+0000\n"
"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsddns/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Значение по умолчанию '0' используется д
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:36
msgid "There is no service configured."
msgstr "Служба не настроена"
msgstr "Служба не настроена."
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:56
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:265
@ -871,7 +871,7 @@ msgid ""
"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
msgstr ""
"Записывать подробные сообщения в системный журнал. Файл будет автоматически "
"обрезан "
"обрезан ."
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1280
msgid ""

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-04-04 17:35+0000\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-09 21:41+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Leškanič <leskanic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsddns/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:145
msgid "&"
@ -252,7 +252,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:271
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:153
msgid "Enabled"
msgstr "Zapnuté"
msgstr "Povolené"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1286
msgid "Error"

View file

@ -2,15 +2,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-13 22:13+0000\n"
"Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdnscrypt-proxy/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:139
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:161
@ -19,7 +20,7 @@ msgstr "(利用不可)"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:17
msgid "Advanced"
msgstr "詳細"
msgstr "詳細設定"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:215
msgid "Alternate Resolver List"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: dnscrypt-proxy\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-17 14:30+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-19 00:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-07 15:48+0000\n"
"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdnscrypt-proxy/ru/>\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Настройка Dnsmasq"
msgid ""
"Download the current resolver list from 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'."
msgstr ""
"Загрузить текущий список клиентов из 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'."
"Загрузить текущий список resolver-ов из 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:18
msgid "Edit DNSCrypt-Proxy Configuration"

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-02-19 13:29+0000\n"
"Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-13 22:13+0000\n"
"Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdump1090/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:123
msgid "Absolute maximum range for position decoding"
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:39
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:185
msgid "Default"
msgstr ""
msgstr "デフォルト"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:133
msgid "Disable messages with broken CRC"
@ -141,7 +141,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:16
msgid "Respawn"
msgstr ""
msgstr "リスポーン"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:38
msgid "Sample format for data file"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-04-19 00:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-07 15:48+0000\n"
"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdump1090/ru/>\n"
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:123
msgid "Absolute maximum range for position decoding"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-01-04 12:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-09 21:41+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Leškanič <leskanic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdump1090/sk/>\n"
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:123
msgid "Absolute maximum range for position decoding"
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:10
msgid "Enabled"
msgstr "Zapnuté"
msgstr "Povolené"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:89
msgid "FlightAware TSV output port"

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-15 02:10+0000\n"
"Last-Translator: Scott Anecito <scott.anecito@linux.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-13 22:13+0000\n"
"Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdynapoint/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:90
msgid "Activate this wVIF if status is:"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: dynapoint\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 16:15+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-19 00:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-07 15:48+0000\n"
"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdynapoint/ru/>\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-04-04 17:35+0000\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-09 21:41+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Leškanič <leskanic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdynapoint/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:90
msgid "Activate this wVIF if status is:"
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:67
msgid "Enabled"
msgstr "Zapnuté"
msgstr "Povolené"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:27
msgid ""

View file

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n"
"Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-13 22:13+0000\n"
"Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfirewall/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:48
msgid ""

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-13 22:13+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfirewall/pl/>\n"
@ -480,7 +480,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:92
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:9
msgid "General Settings"
msgstr "Ustawienia główne"
msgstr "Główne"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:74
msgid "Hardware flow offloading"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-08 11:55+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsfwknopd/pt_BR/>\n"
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
"pacote cifrado. Isto torna impossível o uso do argumento de linha de comando "
"'-s' no cliente fwknop. Desta forma, ou o argumento '-R' deve ser usada para "
"resolver os endereços externos automaticamente (se o cliente estiver atrás "
"de uma NAT) ou o ciente deve conhecer o seu endereço IP externo e defini-lo "
"de uma NAT) ou o ciente deve conhecer o seu endereço IP externo e defini-lo "
"através do argumento '-a'."
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:46

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: fwknopd\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 12:15+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-30 05:51+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-08 19:47+0000\n"
"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfwknopd/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
@ -54,7 +54,7 @@ msgid ""
"automatically be set."
msgstr ""
"Задайте промежуток времени, в течение которого демоном fwknopd будет "
"предоставлен доступ через межсетевой экран, после допустимой "
"предоставлен доступ через межсетевой экран, после допустимой "
"последовательности защищенного постукивания из исходящего IP-адреса. Если "
"параметр 'FW_ACCESS_TIMEOUT' не установлен, то автоматически устанавливается "
"время ожидания по умолчанию 30 секунд."
@ -128,7 +128,7 @@ msgid ""
"When unchecked, the config files in /etc/fwknopd will be used as is, "
"ignoring any settings here."
msgstr ""
"Если не отмечено, будет использоваться дефолтный config файл fwknopd (/etc/"
"Если не отмечено, будет использоваться дефолтный config файл fwknopd (/etc/"
"fwknopd), игнорируя любые изменения настроек fwknopd здесь."
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:10

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-03 15:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-08 11:55+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationshttps-dns-proxy/es/>\n"
@ -55,11 +55,11 @@ msgstr "Cloudflare"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.family.lua:3
msgid "Cloudflare (Family Protection)"
msgstr ""
msgstr "Cloudflare (Protección Familiar)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.security.lua:3
msgid "Cloudflare (Security Protection)"
msgstr ""
msgstr "Cloudflare (Protección de Seguridad)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/controller/https-dns-proxy.lua:4
msgid "DNS HTTPS Proxy"

View file

@ -1,8 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-06-13 22:13+0000\n"
"Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationshttps-dns-proxy/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:72
msgid "%s is not installed or not found"
@ -70,7 +76,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:57
msgid "Disable"
msgstr ""
msgstr "無効"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:177
msgid "EDNS client subnet"
@ -78,7 +84,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:54
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr "有効"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:27
msgid "For more information on different options check"
@ -110,7 +116,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/js.htm:52
msgid "Loading"
msgstr ""
msgstr "読み込み中"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cz.nic.odvr.lua:3
msgid "ODVR (nic.cz)"
@ -158,11 +164,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:41
msgid "Start"
msgstr ""
msgstr "開始"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:47
msgid "Stop"
msgstr ""
msgstr "停止"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:76
msgid "Stopped"
@ -184,7 +190,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:78
msgid "disabled"
msgstr ""
msgstr "無効"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/cn.rubyfish.dns.lua:3
msgid "rubyfish.cn"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-05-03 15:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-08 11:55+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationshttps-dns-proxy/pl/>\n"
@ -53,11 +53,11 @@ msgstr "Cloudflare"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.family.lua:3
msgid "Cloudflare (Family Protection)"
msgstr ""
msgstr "Cloudflare (Ochrona Rodziny)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.security.lua:3
msgid "Cloudflare (Security Protection)"
msgstr ""
msgstr "Cloudflare (Ochrona Bezpieczeństwa)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/controller/https-dns-proxy.lua:4
msgid "DNS HTTPS Proxy"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-05-07 21:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-08 19:47+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationshttps-dns-proxy/pt/>\n"
@ -52,11 +52,11 @@ msgstr "Cloudflare"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.family.lua:3
msgid "Cloudflare (Family Protection)"
msgstr ""
msgstr "Cloudflare (Proteção Da Família)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.security.lua:3
msgid "Cloudflare (Security Protection)"
msgstr ""
msgstr "Cloudflare (Proteção de Segurança)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/controller/https-dns-proxy.lua:4
msgid "DNS HTTPS Proxy"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-05-03 15:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-12 05:12+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/pt_BR/>\n"
@ -52,11 +52,11 @@ msgstr "Cloudflare"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.family.lua:3
msgid "Cloudflare (Family Protection)"
msgstr ""
msgstr "Cloudflare (Proteção Familiar)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.security.lua:3
msgid "Cloudflare (Security Protection)"
msgstr ""
msgstr "Cloudflare (Proteção de Segurança)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/controller/https-dns-proxy.lua:4
msgid "DNS HTTPS Proxy"
@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Condição Geral do Serviço [%s %s]"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:41
msgid "Start"
msgstr "Iniciar"
msgstr "Início"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:47
msgid "Stop"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-04-19 00:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-07 15:48+0000\n"
"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationshttps-dns-proxy/ru/>\n"
@ -9,11 +9,11 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:72
msgid "%s is not installed or not found"
msgstr ""
msgstr "%s не установлен или не найден"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns-family.lua:3
msgid "AdGuard (Family Protection)"
@ -61,11 +61,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/controller/https-dns-proxy.lua:4
msgid "DNS HTTPS Proxy"
msgstr ""
msgstr "Прокси-сервер DNS HTTPS"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:106
msgid "DNS HTTPS Proxy Settings"
msgstr ""
msgstr "Настройки прокси-сервера DNS HTTPS"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/sb.dns.lua:3
msgid "DNS.SB"
@ -97,15 +97,15 @@ msgstr "Google"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:126
msgid "Instances"
msgstr ""
msgstr "Примеры"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.lua:3
msgid "LibreDNS"
msgstr ""
msgstr "LibreDNS"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh-ads.lua:3
msgid "LibreDNS (No Ads)"
msgstr ""
msgstr "LibreDNS (без рекламы)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:160
msgid "Listen address"
@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Quad 9 (Защищен)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns10.lua:3
msgid "Quad 9 (Unsecured)"
msgstr ""
msgstr "Quad 9 (незащищенный)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:44
msgid "Reload"
@ -195,4 +195,4 @@ msgstr "отключено"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/cn.rubyfish.dns.lua:3
msgid "rubyfish.cn"
msgstr ""
msgstr "rubyfish.cn"

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-02-19 13:30+0000\n"
"Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-13 22:13+0000\n"
"Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsksmbd/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:86
msgid "Allow guests"
@ -16,13 +16,15 @@ msgstr "ゲストアクセスを許可"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:43
msgid "Allow legacy (insecure) protocols/authentication."
msgstr ""
msgstr "レガシー(安全でない)プロトコル/認証を許可します。"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:44
msgid ""
"Allow legacy smb(v1)/Lanman connections, needed for older devices without "
"smb(v2.1/3) support."
msgstr ""
"レガシー smb(v1)/Lanman 接続を許可します。smb(v2.1/3) サポートのない古いデバ"
"イスに必要です。"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:83
msgid "Allowed users"
@ -30,25 +32,23 @@ msgstr "許可されたユーザー"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:70
msgid "Browse-able"
msgstr ""
msgstr "閲覧可能"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:102
#, fuzzy
msgid "Create mask"
msgstr "Create mask"
msgstr "マスクを作成"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:40
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "説明"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:108
#, fuzzy
msgid "Directory mask"
msgstr "Directory mask"
msgstr "ディレクトリ・マスク"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:32
msgid "Edit Template"
msgstr ""
msgstr "テンプレートの編集"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:47
msgid "Edit the template that is used for generating the ksmbd configuration."
@ -56,27 +56,29 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:81
msgid "Force Root"
msgstr ""
msgstr "強制ルート"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:31
msgid "General Settings"
msgstr ""
msgstr "一般設定"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:97
msgid "Hide dot files"
msgstr ""
msgstr "ドット・ファイルを隠す"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:92
msgid "Inherit owner"
msgstr ""
msgstr "オーナーの継承"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:34
msgid "Interface"
msgstr ""
msgstr "インターフェース"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:35
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
msgstr ""
"指定されたインターフェースでのみリッスンするか、指定されていない場合は lan で"
"リッスンします"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:64
msgid "Name"
@ -85,25 +87,27 @@ msgstr "名前"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:20
#: applications/luci-app-ksmbd/luasrc/controller/ksmbd.lua:10
msgid "Network Shares"
msgstr ""
msgstr "ネットワーク共有"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:65
msgid "Path"
msgstr ""
msgstr "パス"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:60
msgid ""
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
"mounted device."
msgstr ""
"共有するディレクトリを追加してください。マウントされたデバイス等のディレクト"
"リを設定し、公開することができます。"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:75
msgid "Read-only"
msgstr ""
msgstr "読み込みのみ"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:59
msgid "Shared Directories"
msgstr ""
msgstr "共有ディレクトリ"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:48
msgid ""
@ -115,4 +119,4 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:37
msgid "Workgroup"
msgstr ""
msgstr "ワークグループ"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-05-24 17:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-13 22:13+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsksmbd/pl/>\n"
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Wymuszanie Roota"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:31
msgid "General Settings"
msgstr "Ustawienia główne"
msgstr "Główne"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:97
msgid "Hide dot files"

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-02-19 13:29+0000\n"
"Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-13 22:13+0000\n"
"Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsltqtapi/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:16
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:28
msgid "Collecting data..."
msgstr ""
msgstr "データを収集中..."
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:7
msgid "Contact"
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:14
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgstr "無効"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7
msgid "Here You can specify the SIP account that you want to use."
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "名前"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:13
msgid "Password"
msgstr ""
msgstr "パスワード"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:24
msgid "Port1"
@ -73,15 +73,15 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:16
msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "タイプ"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:23
msgid "Uplink"
msgstr ""
msgstr "アップリンク"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:12
msgid "Username"
msgstr ""
msgstr "ユーザー名"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:13
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:4

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-04-19 00:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-07 15:48+0000\n"
"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsltqtapi/ru/>\n"
@ -9,12 +9,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:16
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7
msgid "Account"
msgstr ""
msgstr "Аккаунт"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:28
msgid "Collecting data..."
@ -22,19 +22,19 @@ msgstr "Сбор данных..."
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:7
msgid "Contact"
msgstr ""
msgstr "Контакт"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:17
msgid "Contacts"
msgstr ""
msgstr "Контакты"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:20
msgid "Current Telephony State"
msgstr ""
msgstr "Текущее состояние телефонии"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:14
msgid "Dial"
msgstr ""
msgstr "Набрать"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:14
msgid "Disabled"
@ -42,11 +42,11 @@ msgstr "Отключено"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7
msgid "Here You can specify the SIP account that you want to use."
msgstr ""
msgstr "Здесь вы можете указать SIP-аккаунт, который хотите использовать."
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:7
msgid "Here You can specify the SIP contacts that you want to use."
msgstr ""
msgstr "Здесь Вы можете указать SIP-контакты, которые хотите использовать."
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:12
msgid "Name"
@ -58,19 +58,19 @@ msgstr "Пароль"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:24
msgid "Port1"
msgstr ""
msgstr "Порт1"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:25
msgid "Port2"
msgstr ""
msgstr "Порт2"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:11
msgid "Realm"
msgstr ""
msgstr "Область"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:13
msgid "Shortdial"
msgstr ""
msgstr "Короткий набор"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:16
msgid "Type"
@ -88,4 +88,4 @@ msgstr "Имя пользователя"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:4
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:4
msgid "VoIP"
msgstr ""
msgstr "VoIP"

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-02-19 20:00+0000\n"
"Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-13 22:13+0000\n"
"Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationslxc/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:18
msgid ""
@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:133
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "削除"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:31
msgid "Enable SSL"
@ -69,7 +69,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:73
msgid "Loading"
msgstr ""
msgstr "読み込み中"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:37
msgid "Minimum required free space for LXC Container creation in KB"
@ -86,11 +86,11 @@ msgstr "名前"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:22
msgid "Options"
msgstr ""
msgstr "オプション"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:131
msgid "Start"
msgstr ""
msgstr "開始"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:28
msgid "Status"
@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "ステータス"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:132
msgid "Stop"
msgstr ""
msgstr "停止"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:46
msgid "Template"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-05-22 12:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-12 05:12+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationslxc/pt_BR/>\n"
@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Opções"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:131
msgid "Start"
msgstr "Iniciar"
msgstr "Início"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:28
msgid "Status"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:23+0000\n"
"Last-Translator: Khomyak-sibiryak <owalski@protonmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-07 15:48+0000\n"
"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationslxc/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:18
msgid ""
@ -23,19 +23,19 @@ msgstr "Действия"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:23
msgid "Available Containers"
msgstr ""
msgstr "Доступные контейнеры"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:25
msgid "Containers URL"
msgstr ""
msgstr "URL-адреса контейнеров"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:53
msgid "Create"
msgstr ""
msgstr "Создать"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:41
msgid "Create New Container"
msgstr ""
msgstr "Создать новый контейнер"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:133
msgid "Delete"
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Удалить"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:31
msgid "Enable SSL"
msgstr ""
msgstr "Включить SSL"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:32
msgid ""
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:50
msgid "Enter new name"
msgstr ""
msgstr "Введите новое название"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:36
msgid "Free Space Threshold"
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/controller/lxc.lua:31
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:17
msgid "LXC Containers"
msgstr ""
msgstr "LXC-контейнеры"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:73
msgid "Loading"
@ -75,10 +75,14 @@ msgstr "Загрузка"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:37
msgid "Minimum required free space for LXC Container creation in KB"
msgstr ""
"Минимальное свободное пространство необходимое для создания LXC-контейнера в "
"КБ"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:43
msgid "Minimum required free temp space for LXC Container creation in KB"
msgstr ""
"Минимальное временное свободное пространство необходимое для создания LXC-"
"контейнера в КБ"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:27
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:45
@ -103,7 +107,7 @@ msgstr "Остановить"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:46
msgid "Template"
msgstr ""
msgstr "Шаблон"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:19
msgid ""

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-17 07:01+0000\n"
"Last-Translator: Scott Anecito <scott.anecito@protonmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-13 22:13+0000\n"
"Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsminidlna/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:16
msgid "Advanced Settings"
@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "インターフェース"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:82
msgid "Log directory"
msgstr "ログディレクトリ"
msgstr "ログディレクトリ"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:132
msgid "Media directories"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-13 22:13+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsminidlna/pl/>\n"
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Przyjazna nazwa"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:15
msgid "General Settings"
msgstr "Ustawienia główne"
msgstr "Główne"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:43
msgid "Interfaces"

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: minidlna\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-13 18:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-03 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-07 15:48+0000\n"
"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsminidlna/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-12 11:01+0000\n"
"Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-13 22:13+0000\n"
"Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmjpg-streamer/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount"
@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "LED 制御"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:222
msgid "Link newest picture to fixed file name"
msgstr ""
msgstr "最新の画像を固定ファイル名にリンク"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:222
msgid "Link the last picture in ringbuffer to fixed named file provided."

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: mjpg-streamer\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-17 14:30+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n"
"Last-Translator: sergio <sergio+it@outerface.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-08 19:47+0000\n"
"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmjpg-streamer/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount"
msgstr ""
"Позволить кольцевому буферу превысить ограничение, установив данное значение."
"Разрешить кольцевому буферу превысить ограничение, установив данное значение"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95
msgid "Ask for username and password on connect"
msgstr "Задать доступ по имени и паролю."
msgstr "Спрашивать имя пользователя и пароль при подключении"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95
msgid "Authentication required"
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Автоматически"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69
msgid "Automatic disabling of MJPEG mode"
msgstr "Автоматически отключится MJPEG."
msgstr "Автоматическое отключение MJPEG режима"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:82
msgid "Blink"
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Устройство"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77
msgid "Do not initialize dynctrls of Linux-UVC driver"
msgstr "Не задействует dynctrls драйвера Linux-UVC."
msgstr "Не задействует dynctrls драйвера Linux-UVC"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77
msgid "Don't initialize dynctrls"
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Папка"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108
msgid "Folder that contains webpages"
msgstr "Содержимое вебстраницы, находится в этой папке."
msgstr "Содержимое веб-страницы, находится в этой папке"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:64
msgid "Frames per second"
@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "MJPG-streamer"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213
msgid "Max. number of pictures to hold"
msgstr "Размер кольцевого буфера."
msgstr ""
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:81
msgid "Off"
@ -175,19 +175,19 @@ msgstr "Задать размер буфера"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203
msgid "Set folder to save pictures"
msgstr "Задать папку для сохранения снимков."
msgstr "Задать папку для сохранения снимков"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209
msgid "Set the interval in millisecond"
msgstr "Задать интервал в миллисекундах."
msgstr "Задать интервал в миллисекундах"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74
msgid ""
"Set the minimum size if the webcam produces small-sized garbage frames. May "
"happen under low light conditions"
msgstr ""
"Задайте минимальное значение, если вебкамера не справляется при плохом "
"освещении."
"Задайте минимальное значение, если веб-камера не справляется при плохом "
"освещении"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71
msgid ""
@ -195,11 +195,11 @@ msgid ""
"MJPEG"
msgstr ""
"Задать качество в процентах. Данная настройка активирует YUYV формат "
"отключая MJPEG."
"отключая MJPEG"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91
msgid "TCP port for this HTTP server"
msgstr "Задать TCP порт для HTTP сервера."
msgstr "Задать TCP порт для HTTP сервера"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:35
msgid "UVC input"

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-04-04 17:35+0000\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-09 21:41+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Leškanič <leskanic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmjpg-streamer/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount"
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12
msgid "Enabled"
msgstr "Zapnuté"
msgstr "Povolené"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
msgid "Exceed"

View file

@ -2,15 +2,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-13 22:13+0000\n"
"Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmwan3/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:171
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:187
@ -127,7 +128,7 @@ msgstr "ルーティング テーブルのチェック"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:34
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:34
msgid "Collecting data..."
msgstr "データ収集中です..."
msgstr "データ収集中..."
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:33
msgid "Critical"
@ -330,12 +331,12 @@ msgstr "負荷分散"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:36
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:33
msgid "Loading"
msgstr "読中"
msgstr "読み込み中"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:22
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:63
msgid "Logging"
msgstr "ログ記録"
msgstr "ロギング"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:28
msgid "Loglevel"
@ -508,7 +509,7 @@ msgstr "インターフェース %s にトラッキングホストが指定さ
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:36
msgid "Notice"
msgstr "通知"
msgstr "注意"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:60
msgid "Notification"
@ -815,7 +816,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:37
msgid "Waiting for command to complete..."
msgstr "コマンド実行中です..."
msgstr "コマンド実行中です..."
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:35
msgid "Warning"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: mwan3\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-14 16:00+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-19 00:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-08 19:47+0000\n"
"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmwan3/ru/>\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
@ -96,11 +96,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:30
msgid "Acceptable values: 1-1000. Defaults to 1 if not set"
msgstr "Допустимые значения: 1-1000. По умолчанию 1, если значение не задано."
msgstr "Допустимые значения: 1-1000. По умолчанию 1, если значение не задано"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:26
msgid "Acceptable values: 1-256. Defaults to 1 if not set"
msgstr "Допустимые значения: 1-256 По умолчанию 1, если значение не задано."
msgstr "Допустимые значения: 1-256 По умолчанию 1, если значение не задано"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:32
msgid "Alert"
@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Отключено"
msgid ""
"Downed interface will be deemed up after this many successful ping tests"
msgstr ""
"Интерфейс будет считаться отключенным, после продолжительных пинг-запросов."
"Интерфейс будет считаться отключенным, после продолжительных пинг-запросов"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:31
msgid "Emergency"
@ -194,7 +194,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:16
msgid "Enter value in hex, starting with <code>0x</code>"
msgstr "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
msgstr "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:34
msgid "Error"
@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Сбросьте conntrack таблицу"
msgid "Flush global firewall conntrack table on interface events"
msgstr ""
"Сбросьте глобальные настройки межсетевого экрана conntrack таблицы по "
"истории интерфейса."
"истории интерфейса"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:45
msgid "Globals"
@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Интерфейс включить"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:210
msgid "Interface will be deemed down after this many failed ping tests"
msgstr ""
"Интерфейс будут считать отключенным, после данного количества пинг-запросов."
"Интерфейс будут считать отключенным, после данного количества пинг-запросов"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:48
msgid "Interfaces"
@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Сохранить интервал сбоя"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:190
msgid "Keep ping failure interval during failure state"
msgstr "Сохранить интервал сбоя пинг-запроса, во время состояния сбоя."
msgstr "Сохранить интервал сбоя пинг-запроса, во время состояния сбоя"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:75
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:25
@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "MWAN - Правила"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:15
msgid "MWAN Interface Configuration - %s"
msgstr "Настройка интерфейсов MWAN - %s"
msgstr "Настройка интерфейсов MWAN - %s"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:94
msgid "MWAN Interfaces"
@ -410,7 +410,7 @@ msgstr ""
"config файле /etc/config/network.<br />Имена должны соответствовать имени "
"интерфейса, найденному в /etc/config/network.<br />Имена могут содержать "
"символы A-Z, a-z, 0-9, _ и пробелы.<br />Интерфейсы не могут иметь "
"одинаковые имена с настроенными узлами, политиками или правилами."
"одинаковые имена с настроенными узлами, политиками или правилами"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:87
msgid "Max TTL"
@ -431,7 +431,7 @@ msgid ""
"as a portrange (eg \"1024:2048\") without quotes"
msgstr ""
"Может быть введено как один или несколько портов (например, '22' или "
"'80,443') или как диапазон портов (например, '1024:2048') без кавычек."
"'80,443') или как диапазон портов (например, '1024:2048') без кавычек"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:17
msgid "Member"
@ -453,7 +453,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Узлы имеют профили, содержащие метрику и вес к интерфейсу MWAN.<br />Имена "
"могут содержать символы A-Z, a-z, 0-9, _ и пробелы.<br />Узлы не могут иметь "
"одинаковые имена с настроенными интерфейсами, политиками или правилами."
"одинаковые имена с настроенными интерфейсами, политиками или правилами"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:61
msgid "Members assigned"
@ -792,7 +792,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:30
msgid "WARNING: Policy %s has exceeding the maximum name of 15 characters"
msgstr ""
"ВНИМАНИЕ: Имя политики %s превышает установленное ограничение в 15 символов."
"ВНИМАНИЕ: Имя политики %s превышает установленное ограничение в 15 символов."
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:34
msgid ""

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-04-04 17:35+0000\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-09 21:41+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Leškanič <leskanic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmwan3/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:171
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:187
@ -172,7 +172,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:160
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:22
msgid "Enabled"
msgstr "Zapnuté"
msgstr "Povolené"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:64
msgid ""

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-02-19 13:30+0000\n"
"Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-13 22:13+0000\n"
"Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnextdns/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:34
msgid ""
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:14
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "一般設定"
#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:24
msgid "Go to nextdns.io to create a configuration."
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:17
msgid "Overview"
msgstr ""
msgstr "概要"
#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:27
msgid "Report Client Info"

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more