Merge pull request #2783 from castillofrancodamian/base

luci-base: Update Spanish translation
This commit is contained in:
Jo-Philipp Wich 2019-06-24 06:52:48 +02:00 committed by GitHub
commit 86fd703bae
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View file

@ -3,14 +3,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-16 20:13-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-22 17:38-0300\n"
"Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
"Language-Team: \n"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:133
@ -671,11 +671,11 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:148
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
msgid "Associated Stations"
msgstr "Clientes conectados"
msgstr "Dispositivos conectados"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:161
msgid "Associations"
msgstr "Clientes"
msgstr "Dispositivos"
#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39
#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37
@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "Cambios aplicados."
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:156
msgid "Changes have been reverted."
msgstr "Se eliminaron los cambios."
msgstr "Se revirtieron los cambios."
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:30
msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
@ -1030,7 +1030,7 @@ msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
"configuration files."
msgstr ""
"Pulse \"generar archivo\" para descargar un archivo .tar con los archivos de "
"Pulse \"Generar archivo\" para descargar un archivo .tar con los archivos de "
"configuración actuales."
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "Puerta de enlace predeterminada"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:541
msgid "Default is stateless + stateful"
msgstr "El valor predeterminado es Din estado + Con estado"
msgstr "El valor predeterminado es Sin estado + Con estado"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:40
msgid "Default state"
@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr "Dispositivo inalcanzable!"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
msgstr "Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando el dispositivo..."
msgstr "Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando al dispositivo..."
#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:123
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
@ -1569,7 +1569,7 @@ msgstr "No reenviar búsquedas inversas para redes locales"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
msgstr "¿Realmente quieres eliminar la siguiente clave SSH?"
msgstr "¿Realmente quiere eliminar la siguiente clave SSH?"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:25
msgid "Domain required"
@ -1851,7 +1851,7 @@ msgstr "Excluir interfaces"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:108
msgid "Expand hosts"
msgstr "Expandir nombre del host"
msgstr "Expandir hosts"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278
msgid "Expecting %s"
@ -1865,7 +1865,7 @@ msgstr "Expira"
msgid ""
"Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
msgstr ""
"Tiempo de expiración de direcciones dadas, con mínimo de dos minutos "
"Tiempo de expiración de direcciones dadas, con un mínimo de dos minutos "
"(<code>2m</code>)."
#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8
@ -1911,7 +1911,8 @@ msgstr "Protocolo FT"
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:38
msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
msgstr ""
"Error al confirmar aplicar dentro de %ds, a la espera de la reversión..."
"Error al confirmar aplicar dentro de %ds. Esperando a que se reviertan los "
"cambios..."
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:106
msgid "File"
@ -2211,8 +2212,8 @@ msgid ""
"Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
"the timezone."
msgstr ""
"Aquí puede configurar los aspectos básicos de su dispositivo, como su nombre "
"de host o la zona horaria."
"Aquí puede configurar los aspectos básicos de su dispositivo, como el nombre "
"del host o la zona horaria."
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:499
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:556
@ -2256,7 +2257,7 @@ msgstr "Nombre del host"
#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12
msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
msgstr "Nombre del host a enviar cuando se solicite DHCP"
msgstr "Nombre del host a enviar cuando se solicite una IP"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:8
@ -2616,7 +2617,7 @@ msgstr "Instale \"iputils-traceroute6\" para Traceroute IPv6"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:223
msgid "Install package %q"
msgstr "Instalar el paquete %q"
msgstr "Instalar paquete %q"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:120
msgid "Install protocol extensions..."
@ -2806,7 +2807,7 @@ msgstr "Hoja"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:309
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
msgid "Lease time"
msgstr "Tiempo de finalización"
msgstr "Tiempo de expiración"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:41
msgid "Leasefile"
@ -2836,7 +2837,7 @@ msgstr "Registro de cambios:"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:481
msgid "Limit"
msgstr "IP máxima"
msgstr "Límite de IPs"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:247
msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
@ -3050,7 +3051,7 @@ msgstr "Pérdida de segundos de señal (LOSS)"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr "Dirección dada más baja como diferencia de la dirección de red."
msgstr "Dirección inicial más baja como diferencia de la dirección de red."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
@ -3561,7 +3562,7 @@ msgid ""
"<samp>eth0.1</samp>)."
msgstr ""
"Configure las interfaces de red. Puede hacer puentes con diferentes "
"interfaces, marcando el campo \"puentear interfaces\" e introduciendo el "
"interfaces, marcando el campo \"Puentear interfaces\" e introduciendo el "
"nombre de las mismas separadas por espacios. También puede usar la notación "
"<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, <samp>INTERFACE."
"VLANNR</samp> (<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
@ -4037,7 +4038,7 @@ msgstr "Evita escuchar en estas interfaces."
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:509
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:562
msgid "Prevents client-to-client communication"
msgstr "Impide la comunicación entre clientes"
msgstr "Impide la comunicación entre los clientes"
#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18
msgid "Private Key"
@ -4074,7 +4075,7 @@ msgstr "Protocolo de la nueva interfaz"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:222
msgid "Protocol support is not installed"
msgstr "No está instalado el paquete necesario del protocolo"
msgstr "No está instalado el paquete necesario para utilizar el protocolo"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:257
msgid "Provide NTP server"
@ -4157,7 +4158,7 @@ msgstr "RX"
#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
msgid "RX Rate"
msgstr "Ratio RX"
msgstr "Tasa RX"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:783
msgid "Radius-Accounting-Port"
@ -4202,9 +4203,9 @@ msgid ""
"Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
"access to this device if you are connected via this interface"
msgstr ""
"¿Realmente eliminar esta interfaz? La eliminación no se puede deshacer! Es "
"posible que pierda el acceso a este dispositivo si está conectado a través "
"de esta interfaz"
"¿Realmente quiere eliminar esta interfaz? La eliminación no se puede "
"deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
"conectado a través de esta interfaz"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2
msgid ""
@ -4823,7 +4824,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
msgid "Specify the secret encryption key here."
msgstr "Especifica la clave secreta de encriptado."
msgstr "Especifique la clave de encriptación."
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:61
@ -4874,7 +4875,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Las direcciones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y "
"nombres identificativos de dispositivos a clientes DHCP. También son "
"necesarias para configuraciones de interfaz no dinámica en las que a cada "
"necesarias para configuraciones de interfaces no dinámicas en las que a cada "
"dispositivo siempre se le quiere dar la misma dirección IP."
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:534
@ -5015,7 +5016,7 @@ msgstr "TX"
#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
msgid "TX Rate"
msgstr "Ratio TX"
msgstr "Tasa TX"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
@ -5112,13 +5113,13 @@ msgid ""
"warning and edit changes before attempting to apply again, or revert all "
"pending changes to keep the currently working configuration state."
msgstr ""
"No se pudo alcanzar el dispositivo en %d segundos después de aplicar los "
"cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se revirtiera por "
"razones de seguridad. Si cree que los cambios de configuración son "
"correctos, proceda de todos modos. Alternativamente, puede descartar esta "
"advertencia y editar los cambios antes de intentar aplicar nuevamente, o "
"revertir todos los cambios pendientes para mantener el estado de "
"configuración actualmente en funcionamiento."
"No se pudo conectar al dispositivo dentro de los %d segundos después de "
"aplicar los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se "
"revirtiera por razones de seguridad. Si cree que los cambios de "
"configuración son correctos, proceda de todos modos. Alternativamente, puede "
"descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar aplicar "
"nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener el estado "
"de configuración actualmente en funcionamiento."
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
@ -5579,7 +5580,7 @@ msgstr "Clave sin nombre"
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:141
#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:189
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Cambios no guardados"
msgstr "Cambios sin aplicar"
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
msgid "Unsupported MAP type"
@ -5743,7 +5744,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Pulse el botón <em>Añadir</em> para insertar una nueva dirección. "
"<em>Dirección MAC</em> identificará el dispositivo, <em>Dirección IPv4</em> "
"especificará la dirección fija a usar y <em>Nombre de host</em> se asignará "
"especificará la dirección fija a usar y <em>Nombre del host</em> se asignará "
"como nombre identificativo."
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
@ -5856,7 +5857,7 @@ msgstr "Contraseña WEP"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:503
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:566
msgid "WMM Mode"
msgstr "Modo WMM"
msgstr "Habilitar WMM"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68
msgid "WPA passphrase"
@ -6185,7 +6186,7 @@ msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:471
msgid "key with either 5 or 13 characters"
msgstr "clave con 5 o 13 caracteres"
msgstr "clave de 5 o 13 caracteres"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:50
msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
@ -6236,7 +6237,7 @@ msgstr "Encendido"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:525
msgid "one of: - %s"
msgstr ""
msgstr "uno de: -%s"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
msgid "open"
@ -6391,7 +6392,7 @@ msgstr "Valor de prefijo IPv6 válido (0-128)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:404
msgid "valid MAC address"
msgstr "Dirección MAC válida"
msgstr "dirección MAC válida"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:475
msgid "valid UCI identifier"
@ -6399,7 +6400,7 @@ msgstr "Identificador UCI válido"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:426
msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
msgstr "Identificador UCI válido, nombre de host o dirección IP"
msgstr "Identificador UCI válido, nombre del host o dirección IP"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:447
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:450
@ -6434,7 +6435,7 @@ msgstr "Nombre de host válido"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:409
msgid "valid hostname or IP address"
msgstr "Nombre de host válido o dirección IP"
msgstr "Nombrel de host válido o dirección IP"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:293
msgid "valid integer value"