Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 20 of 20 messages translated (0 fuzzy).

This commit is contained in:
Translation System 2011-10-08 12:51:10 +00:00
parent 03ba85de8c
commit 86c4a4ad41

View file

@ -1,54 +1,49 @@
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-08 02:43+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: luizluca <luizluca@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n" "Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
#, fuzzy
msgid "Allow guests" msgid "Allow guests"
msgstr "Permitir Convidados" msgstr "Permitir Convidados"
#, fuzzy
msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares" msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
msgstr "" msgstr ""
"Usuários do sistema poderão acessar seu diretório home através dos " "Usuários do sistema poderão acessar seu diretório home através dos "
"compartilhamentos de rede." "compartilhamentos de rede."
#, fuzzy
msgid "Allowed users" msgid "Allowed users"
msgstr "Usuários Permitidos" msgstr "Usuários Permitidos"
#, fuzzy
msgid "Create mask" msgid "Create mask"
msgstr "Criar Máscara" msgstr "Máscara de criação"
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Descrição" msgstr "Descrição"
#, fuzzy
msgid "Directory mask" msgid "Directory mask"
msgstr "Máscara do Diretório" msgstr "Máscara do Diretório"
msgid "Edit Template" msgid "Edit Template"
msgstr "" msgstr "Editar modelo"
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration." msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
msgstr "" msgstr "Edita o modelo que é usado para gerar a configuração do samba."
msgid "General Settings" msgid "General Settings"
msgstr "" msgstr "Configurações Gerais"
msgid "Hostname" msgid "Hostname"
msgstr "Hostname" msgstr "Nome do computador"
msgid "Mask for new directories" msgid "Mask for new directories"
msgstr "Máscara para novos diretórios" msgstr "Máscara para novos diretórios"
@ -57,15 +52,14 @@ msgid "Mask for new files"
msgstr "Máscara para novos arquivos" msgstr "Máscara para novos arquivos"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr "Nome"
msgid "Network Shares" msgid "Network Shares"
msgstr "Compartilhamentos de Rede" msgstr "Compartilhamentos de Rede"
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "" msgstr "Caminho"
#, fuzzy
msgid "Read-only" msgid "Read-only"
msgstr "Somente Leitura" msgstr "Somente Leitura"
@ -81,6 +75,10 @@ msgid ""
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General " "('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
"Settings' tab." "Settings' tab."
msgstr "" msgstr ""
"Este é o conteúdo do arquivo '/etc/samba/smb.conf.template' a partir do qual "
"sua configuração do samba será gerada. Valores entre simbolos de pipe ('|') "
"não devem ser alterados. Estes valores serão obtidos a partir da aba "
"'Configurações Gerais'."
msgid "Workgroup" msgid "Workgroup"
msgstr "Grupo de Trabalho" msgstr "Grupo de Trabalho"