Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 20 of 223 messages translated (0 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
f7f8ee7d32
commit
85ec0bf51a
1 changed files with 25 additions and 22 deletions
|
@ -2,99 +2,102 @@
|
||||||
# generated from ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua
|
# generated from ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-29 17:10+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Pavel <pavel.gumenyuk@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
|
"Language: uk\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
||||||
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. Asterisk General Options
|
#. Asterisk General Options
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:1
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:1
|
||||||
msgid "Asterisk General Options"
|
msgid "Asterisk General Options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Головні налаштування Asterisk"
|
||||||
|
|
||||||
#. AGI directory
|
#. AGI directory
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:2
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:2
|
||||||
msgid "AGI directory"
|
msgid "AGI directory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "AGI тека "
|
||||||
|
|
||||||
#. Cache recorded sound files during recording
|
#. Cache recorded sound files during recording
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:3
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:3
|
||||||
msgid "Cache recorded sound files during recording"
|
msgid "Cache recorded sound files during recording"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Кешувати файли записів поки йде запис"
|
||||||
|
|
||||||
#. Debug Level
|
#. Debug Level
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:4
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:4
|
||||||
msgid "Debug Level"
|
msgid "Debug Level"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Рівень налагоджування"
|
||||||
|
|
||||||
#. Disable some warnings
|
#. Disable some warnings
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:5
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:5
|
||||||
msgid "Disable some warnings"
|
msgid "Disable some warnings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Вимкнути деякі попередження"
|
||||||
|
|
||||||
#. Dump core on crash
|
#. Dump core on crash
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:6
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:6
|
||||||
msgid "Dump core on crash"
|
msgid "Dump core on crash"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Зберегти дамп ядра в разі фатальної помилки"
|
||||||
|
|
||||||
#. High Priority
|
#. High Priority
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:7
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:7
|
||||||
msgid "High Priority"
|
msgid "High Priority"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Високий пріоритет"
|
||||||
|
|
||||||
#. Initialise Crypto
|
#. Initialise Crypto
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:8
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:8
|
||||||
msgid "Initialise Crypto"
|
msgid "Initialise Crypto"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ініціалізувати шифрування"
|
||||||
|
|
||||||
#. Use Internal Timing
|
#. Use Internal Timing
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:9
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:9
|
||||||
msgid "Use Internal Timing"
|
msgid "Use Internal Timing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Використовувати внутрішні таймінги"
|
||||||
|
|
||||||
#. Log directory
|
#. Log directory
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:10
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:10
|
||||||
msgid "Log directory"
|
msgid "Log directory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Тека з журналом"
|
||||||
|
|
||||||
#. Maximum number of calls allowed
|
#. Maximum number of calls allowed
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:11
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:11
|
||||||
msgid "Maximum number of calls allowed"
|
msgid "Maximum number of calls allowed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Максимальна кількість дозволених дзвінків"
|
||||||
|
|
||||||
#. Maximum load to stop accepting new calls
|
#. Maximum load to stop accepting new calls
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:12
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:12
|
||||||
msgid "Maximum load to stop accepting new calls"
|
msgid "Maximum load to stop accepting new calls"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Максимальне навантаження, при якому зупиняти прийом дзвінків"
|
||||||
|
|
||||||
#. Disable console colors
|
#. Disable console colors
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:13
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:13
|
||||||
msgid "Disable console colors"
|
msgid "Disable console colors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Вимкнути кольори в консолі"
|
||||||
|
|
||||||
#. Sound files Cache directory
|
#. Sound files Cache directory
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:14
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:14
|
||||||
msgid "Sound files Cache directory"
|
msgid "Sound files Cache directory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Тека з кешованими звуковими файлами"
|
||||||
|
|
||||||
#. The Group to run as
|
#. The Group to run as
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:15
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:15
|
||||||
msgid "The Group to run as"
|
msgid "The Group to run as"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Запустити з правами Групи"
|
||||||
|
|
||||||
#. The User to run as
|
#. The User to run as
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:16
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:16
|
||||||
msgid "The User to run as"
|
msgid "The User to run as"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Запустити з правами Користувача"
|
||||||
|
|
||||||
#. Voicemail Spool directory
|
#. Voicemail Spool directory
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:17
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:17
|
||||||
msgid "Voicemail Spool directory"
|
msgid "Voicemail Spool directory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Тека з голосовою поштою"
|
||||||
|
|
||||||
#. Prefix UniquID with system name
|
#. Prefix UniquID with system name
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:18
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:18
|
||||||
|
@ -119,7 +122,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. Time Zone
|
#. Time Zone
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:22
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:22
|
||||||
msgid "Time Zone"
|
msgid "Time Zone"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Часовий пояс"
|
||||||
|
|
||||||
#. Section dialplan
|
#. Section dialplan
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:23
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:23
|
||||||
|
@ -144,12 +147,12 @@ msgstr ""
|
||||||
#. Allow transfer
|
#. Allow transfer
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:27
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:27
|
||||||
msgid "Allow transfer"
|
msgid "Allow transfer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Дозволити переадресацію"
|
||||||
|
|
||||||
#. Clear global vars
|
#. Clear global vars
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:29
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:29
|
||||||
msgid "Clear global vars"
|
msgid "Clear global vars"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Видалити глобальні змінні"
|
||||||
|
|
||||||
#. Dialplan Goto
|
#. Dialplan Goto
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:30
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:30
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue