Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 20 of 223 messages translated (0 fuzzy).

This commit is contained in:
Translation System 2011-11-30 12:59:14 +00:00
parent f7f8ee7d32
commit 85ec0bf51a

View file

@ -2,99 +2,102 @@
# generated from ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua # generated from ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-29 17:10+0200\n"
"Last-Translator: Pavel <pavel.gumenyuk@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
#. Asterisk General Options #. Asterisk General Options
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:1 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:1
msgid "Asterisk General Options" msgid "Asterisk General Options"
msgstr "" msgstr "Головні налаштування Asterisk"
#. AGI directory #. AGI directory
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:2 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:2
msgid "AGI directory" msgid "AGI directory"
msgstr "" msgstr "AGI тека "
#. Cache recorded sound files during recording #. Cache recorded sound files during recording
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:3 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:3
msgid "Cache recorded sound files during recording" msgid "Cache recorded sound files during recording"
msgstr "" msgstr "Кешувати файли записів поки йде запис"
#. Debug Level #. Debug Level
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:4 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:4
msgid "Debug Level" msgid "Debug Level"
msgstr "" msgstr "Рівень налагоджування"
#. Disable some warnings #. Disable some warnings
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:5 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:5
msgid "Disable some warnings" msgid "Disable some warnings"
msgstr "" msgstr "Вимкнути деякі попередження"
#. Dump core on crash #. Dump core on crash
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:6 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:6
msgid "Dump core on crash" msgid "Dump core on crash"
msgstr "" msgstr "Зберегти дамп ядра в разі фатальної помилки"
#. High Priority #. High Priority
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:7 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:7
msgid "High Priority" msgid "High Priority"
msgstr "" msgstr "Високий пріоритет"
#. Initialise Crypto #. Initialise Crypto
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:8 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:8
msgid "Initialise Crypto" msgid "Initialise Crypto"
msgstr "" msgstr "Ініціалізувати шифрування"
#. Use Internal Timing #. Use Internal Timing
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:9 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:9
msgid "Use Internal Timing" msgid "Use Internal Timing"
msgstr "" msgstr "Використовувати внутрішні таймінги"
#. Log directory #. Log directory
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:10 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:10
msgid "Log directory" msgid "Log directory"
msgstr "" msgstr "Тека з журналом"
#. Maximum number of calls allowed #. Maximum number of calls allowed
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:11 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:11
msgid "Maximum number of calls allowed" msgid "Maximum number of calls allowed"
msgstr "" msgstr "Максимальна кількість дозволених дзвінків"
#. Maximum load to stop accepting new calls #. Maximum load to stop accepting new calls
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:12 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:12
msgid "Maximum load to stop accepting new calls" msgid "Maximum load to stop accepting new calls"
msgstr "" msgstr "Максимальне навантаження, при якому зупиняти прийом дзвінків"
#. Disable console colors #. Disable console colors
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:13 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:13
msgid "Disable console colors" msgid "Disable console colors"
msgstr "" msgstr "Вимкнути кольори в консолі"
#. Sound files Cache directory #. Sound files Cache directory
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:14 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:14
msgid "Sound files Cache directory" msgid "Sound files Cache directory"
msgstr "" msgstr "Тека з кешованими звуковими файлами"
#. The Group to run as #. The Group to run as
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:15 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:15
msgid "The Group to run as" msgid "The Group to run as"
msgstr "" msgstr "Запустити з правами Групи"
#. The User to run as #. The User to run as
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:16 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:16
msgid "The User to run as" msgid "The User to run as"
msgstr "" msgstr "Запустити з правами Користувача"
#. Voicemail Spool directory #. Voicemail Spool directory
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:17 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:17
msgid "Voicemail Spool directory" msgid "Voicemail Spool directory"
msgstr "" msgstr "Тека з голосовою поштою"
#. Prefix UniquID with system name #. Prefix UniquID with system name
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:18 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:18
@ -119,7 +122,7 @@ msgstr ""
#. Time Zone #. Time Zone
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:22 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:22
msgid "Time Zone" msgid "Time Zone"
msgstr "" msgstr "Часовий пояс"
#. Section dialplan #. Section dialplan
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:23 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:23
@ -144,12 +147,12 @@ msgstr ""
#. Allow transfer #. Allow transfer
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:27 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:27
msgid "Allow transfer" msgid "Allow transfer"
msgstr "" msgstr "Дозволити переадресацію"
#. Clear global vars #. Clear global vars
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:29 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:29
msgid "Clear global vars" msgid "Clear global vars"
msgstr "" msgstr "Видалити глобальні змінні"
#. Dialplan Goto #. Dialplan Goto
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:30 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:30