po: merge initmgr translations into base, fix fuzzy entries where possible

This commit is contained in:
Jo-Philipp Wich 2011-05-04 22:53:42 +00:00
parent 52166c68f8
commit 81039c38a9
17 changed files with 307 additions and 502 deletions

View file

@ -1,5 +1,3 @@
# default.pot
# generated from ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@ -16,16 +14,14 @@ msgstr ""
msgid "(%d minute window, %d second interval)" msgid "(%d minute window, %d second interval)"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "(%s available)" msgid "(%s available)"
msgstr "(%s disponible)" msgstr "(%s disponible)"
msgid "(empty)" msgid "(empty)"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "(no interfaces attached)" msgid "(no interfaces attached)"
msgstr "Ignora la interfície" msgstr ""
msgid "-- Additional Field --" msgid "-- Additional Field --"
msgstr "-- Camp addicional --" msgstr "-- Camp addicional --"
@ -33,7 +29,6 @@ msgstr "-- Camp addicional --"
msgid "-- Please choose --" msgid "-- Please choose --"
msgstr "-- Escull --" msgstr "-- Escull --"
#, fuzzy
msgid "-- custom --" msgid "-- custom --"
msgstr "-- personalitzat --" msgstr "-- personalitzat --"
@ -128,9 +123,8 @@ msgstr ""
msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address" msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
msgstr "Adreça <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>" msgstr "Adreça <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
#, fuzzy
msgid "<abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server" msgid "<abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server"
msgstr "Servidor <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>" msgstr "Servidor <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>"
msgid "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys" msgid "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys"
msgstr "Claus <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>" msgstr "Claus <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
@ -223,9 +217,8 @@ msgstr ""
msgid "Active Leases" msgid "Active Leases"
msgstr "Leases Actius" msgstr "Leases Actius"
#, fuzzy
msgid "Ad-Hoc" msgid "Ad-Hoc"
msgstr "Pseudo Ad-Hoc" msgstr "Ad-Hoc"
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Afegeix" msgstr "Afegeix"
@ -254,9 +247,8 @@ msgstr "Contrasenya d&#39;administrador"
msgid "Administration" msgid "Administration"
msgstr "Administració" msgstr "Administració"
#, fuzzy
msgid "Advanced Settings" msgid "Advanced Settings"
msgstr "Configuració bàsica" msgstr ""
msgid "Advertise IPv6 on network" msgid "Advertise IPv6 on network"
msgstr "" msgstr ""
@ -374,9 +366,8 @@ msgstr ""
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Bridge" msgid "Bridge"
msgstr "Port de pont" msgstr "Pont"
msgid "Bridge Port" msgid "Bridge Port"
msgstr "Port de pont" msgstr "Port de pont"
@ -445,9 +436,8 @@ msgid ""
"em> field to define a new network." "em> field to define a new network."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Client" msgid "Client"
msgstr "mode Client" msgstr "Client"
msgid "Client + WDS" msgid "Client + WDS"
msgstr "Client + WDS" msgstr "Client + WDS"
@ -773,7 +763,7 @@ msgid "Enable this switch"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Enable/Disable" msgid "Enable/Disable"
msgstr "" msgstr "Activa/Desactiva"
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "" msgstr ""
@ -851,9 +841,8 @@ msgstr ""
msgid "Firewall" msgid "Firewall"
msgstr "Tallafocs" msgstr "Tallafocs"
#, fuzzy
msgid "Firewall Settings" msgid "Firewall Settings"
msgstr "Estat del tallafocs" msgstr ""
msgid "Firewall Status" msgid "Firewall Status"
msgstr "Estat del tallafocs" msgstr "Estat del tallafocs"
@ -915,9 +904,8 @@ msgstr "General"
msgid "General Settings" msgid "General Settings"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "General Setup" msgid "General Setup"
msgstr "General" msgstr ""
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr "" msgstr ""
@ -1075,10 +1063,10 @@ msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Initscript" msgid "Initscript"
msgstr "" msgstr "Script d'inici"
msgid "Initscripts" msgid "Initscripts"
msgstr "" msgstr "Scripts d'inici"
msgid "Install" msgid "Install"
msgstr "Instal·la" msgstr "Instal·la"
@ -1138,9 +1126,8 @@ msgstr ""
msgid "Java Script required!" msgid "Java Script required!"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Join Network" msgid "Join Network"
msgstr "Xarxa" msgstr ""
msgid "Join Network: Settings" msgid "Join Network: Settings"
msgstr "" msgstr ""
@ -1219,9 +1206,8 @@ msgstr ""
msgid "Limit" msgid "Limit"
msgstr "Límit" msgstr "Límit"
#, fuzzy
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "Enllaç activat" msgstr ""
msgid "Link On" msgid "Link On"
msgstr "Enllaç activat" msgstr "Enllaç activat"
@ -1307,9 +1293,8 @@ msgstr ""
msgid "MAC-Address Filter" msgid "MAC-Address Filter"
msgstr "Filtre d'adreces MAC" msgstr "Filtre d'adreces MAC"
#, fuzzy
msgid "MAC-Filter" msgid "MAC-Filter"
msgstr "Filtre" msgstr "Filtre MAC"
msgid "MAC-List" msgid "MAC-List"
msgstr "Llista MAC" msgstr "Llista MAC"
@ -1342,9 +1327,8 @@ msgstr ""
msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets" msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Maximum hold time" msgid "Maximum hold time"
msgstr "Taxa Màxima" msgstr ""
msgid "Maximum number of leased addresses." msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "" msgstr ""
@ -1361,9 +1345,8 @@ msgstr "Mètrica"
msgid "Minimum Rate" msgid "Minimum Rate"
msgstr "Taxa Mínima" msgstr "Taxa Mínima"
#, fuzzy
msgid "Minimum hold time" msgid "Minimum hold time"
msgstr "Taxa Mínima" msgstr ""
msgid "Mode" msgid "Mode"
msgstr "Mode" msgstr "Mode"
@ -1435,9 +1418,8 @@ msgstr "Nom"
msgid "Name of the new interface" msgid "Name of the new interface"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Name of the new network" msgid "Name of the new network"
msgstr "Nom de la interfície BMF" msgstr ""
msgid "Navigation" msgid "Navigation"
msgstr "Navegació" msgstr "Navegació"
@ -1592,9 +1574,8 @@ msgstr "PID"
msgid "PIN code" msgid "PIN code"
msgstr "Codi PIN" msgstr "Codi PIN"
#, fuzzy
msgid "PPP Settings" msgid "PPP Settings"
msgstr "Configuració" msgstr ""
msgid "PPPoA Encapsulation" msgid "PPPoA Encapsulation"
msgstr "Encapsulació PPPoA" msgstr "Encapsulació PPPoA"
@ -1644,13 +1625,11 @@ msgstr ""
msgid "Perform reboot" msgid "Perform reboot"
msgstr "Arranca de nou" msgstr "Arranca de nou"
#, fuzzy
msgid "Physical Settings" msgid "Physical Settings"
msgstr "Configuració bàsica" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Pkts." msgid "Pkts."
msgstr "Ports" msgstr ""
msgid "Please enter your username and password." msgid "Please enter your username and password."
msgstr "Si us plau entra el teu nom d'usuari i contrasenya." msgstr "Si us plau entra el teu nom d'usuari i contrasenya."
@ -2026,7 +2005,7 @@ msgid "Start"
msgstr "Inici" msgstr "Inici"
msgid "Start priority" msgid "Start priority"
msgstr "" msgstr "Prioritat d'inici"
msgid "Startup" msgid "Startup"
msgstr "" msgstr ""
@ -2296,7 +2275,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Traffic" msgid "Traffic"
msgstr "Control de tràfic" msgstr "Tràfic"
msgid "Transfer" msgid "Transfer"
msgstr "Transferència" msgstr "Transferència"
@ -2410,9 +2389,8 @@ msgstr ""
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Versió" msgstr "Versió"
#, fuzzy
msgid "WDS" msgid "WDS"
msgstr "DNS" msgstr "WDS"
msgid "WEP Open System" msgid "WEP Open System"
msgstr "" msgstr ""
@ -2460,17 +2438,14 @@ msgstr ""
msgid "Wireless Adapter" msgid "Wireless Adapter"
msgstr "Adaptador sense fils" msgstr "Adaptador sense fils"
#, fuzzy
msgid "Wireless Network" msgid "Wireless Network"
msgstr "Crea Xarxa" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Wireless Overview" msgid "Wireless Overview"
msgstr "Adaptador sense fils" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Wireless Security" msgid "Wireless Security"
msgstr "Adaptador sense fils" msgstr ""
msgid "Wireless is disabled or not associated" msgid "Wireless is disabled or not associated"
msgstr "" msgstr ""
@ -2486,6 +2461,10 @@ msgid ""
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>" "scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>"
msgstr "" msgstr ""
"Pots activar o desactivar els scripts d'inici instal·lats ací. Els canvis "
"s'aplicaran després d'arrancar de nou el dispositiu.<br /><strong>Atenció: "
"Si desactives scripts d'inici necessaris com el \"network\", el teu "
"dispositiu pot resultar inaccessible!</strong>"
msgid "" msgid ""
"You can specify multiple DNS servers here, press enter to add a new entry. " "You can specify multiple DNS servers here, press enter to add a new entry. "

View file

@ -440,7 +440,6 @@ msgid ""
"em> field to define a new network." "em> field to define a new network."
msgstr "Wählt die Schnittstelle die diesem Netzwerk zugeordnet wird." msgstr "Wählt die Schnittstelle die diesem Netzwerk zugeordnet wird."
#, fuzzy
msgid "Client" msgid "Client"
msgstr "Client" msgstr "Client"
@ -640,7 +639,7 @@ msgid "Disable HW-Beacon timer"
msgstr "Deaktiviere Hardware-Beacon Zeitgeber" msgstr "Deaktiviere Hardware-Beacon Zeitgeber"
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "" msgstr "Deaktivieren"
msgid "Discard upstream RFC1918 responses" msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr "Eingehende RFC1918-Antworten verwerfen" msgstr "Eingehende RFC1918-Antworten verwerfen"
@ -774,10 +773,10 @@ msgid "Enable this switch"
msgstr "Switch aktivieren" msgstr "Switch aktivieren"
msgid "Enable/Disable" msgid "Enable/Disable"
msgstr "" msgstr "Aktivieren/Deaktivieren"
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "" msgstr "Aktiviert"
msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
msgstr "Aktiviert das Spanning Tree Protokoll auf dieser Netzwerkbrücke" msgstr "Aktiviert das Spanning Tree Protokoll auf dieser Netzwerkbrücke"
@ -1075,10 +1074,10 @@ msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Initscript" msgid "Initscript"
msgstr "" msgstr "Startscript"
msgid "Initscripts" msgid "Initscripts"
msgstr "" msgstr "Startscripte"
msgid "Install" msgid "Install"
msgstr "Installieren" msgstr "Installieren"
@ -1139,9 +1138,8 @@ msgstr ""
msgid "Java Script required!" msgid "Java Script required!"
msgstr "Java-Script benötigt!" msgstr "Java-Script benötigt!"
#, fuzzy
msgid "Join Network" msgid "Join Network"
msgstr "Netzwerk" msgstr "Netzwerk beitreten"
msgid "Join Network: Settings" msgid "Join Network: Settings"
msgstr "Netzwerk beitreten: Einstellungen" msgstr "Netzwerk beitreten: Einstellungen"
@ -1255,7 +1253,7 @@ msgid "Loading"
msgstr "Lade" msgstr "Lade"
msgid "Local Startup" msgid "Local Startup"
msgstr "" msgstr "Lokales Startskript"
msgid "Local Time" msgid "Local Time"
msgstr "Lokale Zeit" msgstr "Lokale Zeit"
@ -1353,7 +1351,6 @@ msgstr "Maximal zulässige Anzahl an gleichzeitigen DNS-Anfragen"
msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets" msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
msgstr "Maximal zulässige Größe von EDNS.0 UDP Paketen" msgstr "Maximal zulässige Größe von EDNS.0 UDP Paketen"
#, fuzzy
msgid "Maximum hold time" msgid "Maximum hold time"
msgstr "Maximalzeit zum Halten der Verbindung" msgstr "Maximalzeit zum Halten der Verbindung"
@ -1372,7 +1369,6 @@ msgstr "Metrik"
msgid "Minimum Rate" msgid "Minimum Rate"
msgstr "Mindestübertragungsrate" msgstr "Mindestübertragungsrate"
#, fuzzy
msgid "Minimum hold time" msgid "Minimum hold time"
msgstr "Minimalzeit zum Halten der Verbindung" msgstr "Minimalzeit zum Halten der Verbindung"
@ -1861,7 +1857,7 @@ msgid "Resolve file"
msgstr "Resolv-Datei" msgstr "Resolv-Datei"
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "" msgstr "Neustarten"
msgid "Restart Firewall" msgid "Restart Firewall"
msgstr "Firewall neu starten" msgstr "Firewall neu starten"
@ -2026,7 +2022,6 @@ msgstr ""
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Quelle" msgstr "Quelle"
#, fuzzy
msgid "Specifies the button state to handle" msgid "Specifies the button state to handle"
msgstr "Gibt den zu behandelnden Tastenstatus an" msgstr "Gibt den zu behandelnden Tastenstatus an"
@ -2047,7 +2042,7 @@ msgid "Start"
msgstr "Start" msgstr "Start"
msgid "Start priority" msgid "Start priority"
msgstr "" msgstr "Startpriorität"
msgid "Startup" msgid "Startup"
msgstr "" msgstr ""
@ -2081,7 +2076,7 @@ msgid "Status"
msgstr "Status" msgstr "Status"
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "" msgstr "Stoppen"
msgid "Strict order" msgid "Strict order"
msgstr "Strikte Reihenfolge" msgstr "Strikte Reihenfolge"
@ -2288,6 +2283,8 @@ msgid ""
"This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in " "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
"front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process." "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
msgstr "" msgstr ""
"Dies ist der Inhalt von /etc.rc.local. Hier kann man eigene Befehle einfügen "
"(vor 'exit 0'), die dann am Ende des Bootvorgangs ausgeführt werden."
msgid "" msgid ""
"This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</" "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
@ -2520,6 +2517,10 @@ msgid ""
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>" "scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>"
msgstr "" msgstr ""
"Hier können installierte Startscripte aktiviert oder deaktiviert werden. "
"Änderungen werden erst mit einem Geräteneustart angewendet.<br /"
"><strong>Warnung: Wenn essentialle Startscripte wie \"network\" deaktiviert "
"werden könnte das Gerät unerreichbar werden!</strong>"
msgid "" msgid ""
"You can specify multiple DNS servers here, press enter to add a new entry. " "You can specify multiple DNS servers here, press enter to add a new entry. "

View file

@ -124,9 +124,8 @@ msgstr ""
msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address" msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
msgstr "Διεύθυνση <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>" msgstr "Διεύθυνση <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
#, fuzzy
msgid "<abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server" msgid "<abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server"
msgstr "Εξυπηρετητής <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>" msgstr "Εξυπηρετητής <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>"
msgid "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys" msgid "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys"
msgstr "Κλειδιά <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>" msgstr "Κλειδιά <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
@ -222,9 +221,8 @@ msgstr ""
msgid "Active Leases" msgid "Active Leases"
msgstr "Ενεργά Leases" msgstr "Ενεργά Leases"
#, fuzzy
msgid "Ad-Hoc" msgid "Ad-Hoc"
msgstr "Ψευδό Ad-Hoc" msgstr "Ad-Hoc"
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη" msgstr "Προσθήκη"
@ -253,9 +251,8 @@ msgstr "Κωδικός Διαχειριστή"
msgid "Administration" msgid "Administration"
msgstr "Διαχείριση" msgstr "Διαχείριση"
#, fuzzy
msgid "Advanced Settings" msgid "Advanced Settings"
msgstr "Βασικές Ρυθμίσεις" msgstr ""
msgid "Advertise IPv6 on network" msgid "Advertise IPv6 on network"
msgstr "" msgstr ""
@ -374,9 +371,8 @@ msgstr ""
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Bridge" msgid "Bridge"
msgstr "Πόρτα Γέφυρας" msgstr ""
msgid "Bridge Port" msgid "Bridge Port"
msgstr "Πόρτα Γέφυρας" msgstr "Πόρτα Γέφυρας"
@ -445,9 +441,8 @@ msgid ""
"em> field to define a new network." "em> field to define a new network."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Client" msgid "Client"
msgstr "Λειτουργία Πελάτη" msgstr ""
msgid "Client + WDS" msgid "Client + WDS"
msgstr "Πελάτης + WDS" msgstr "Πελάτης + WDS"
@ -774,7 +769,7 @@ msgid "Enable this switch"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Enable/Disable" msgid "Enable/Disable"
msgstr "" msgstr "Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση"
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "" msgstr ""
@ -852,9 +847,8 @@ msgstr ""
msgid "Firewall" msgid "Firewall"
msgstr "Τείχος Προστασίας" msgstr "Τείχος Προστασίας"
#, fuzzy
msgid "Firewall Settings" msgid "Firewall Settings"
msgstr "Κατάσταση Τείχους Προστασίας" msgstr ""
msgid "Firewall Status" msgid "Firewall Status"
msgstr "Κατάσταση Τείχους Προστασίας" msgstr "Κατάσταση Τείχους Προστασίας"
@ -916,9 +910,8 @@ msgstr "Γενικά"
msgid "General Settings" msgid "General Settings"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "General Setup" msgid "General Setup"
msgstr "Γενικά" msgstr ""
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr "" msgstr ""
@ -1077,10 +1070,10 @@ msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Initscript" msgid "Initscript"
msgstr "" msgstr "Σενάριο εκκίνησης"
msgid "Initscripts" msgid "Initscripts"
msgstr "" msgstr "Σενάρια Εκκίνησης"
msgid "Install" msgid "Install"
msgstr "Εγκατάσταση" msgstr "Εγκατάσταση"
@ -1140,9 +1133,8 @@ msgstr ""
msgid "Java Script required!" msgid "Java Script required!"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Join Network" msgid "Join Network"
msgstr "Δίκτυο" msgstr ""
msgid "Join Network: Settings" msgid "Join Network: Settings"
msgstr "" msgstr ""
@ -1220,9 +1212,8 @@ msgstr "Το pppd να τρέχει αυτό το σενάριο πριν η ζ
msgid "Limit" msgid "Limit"
msgstr "Όριο" msgstr "Όριο"
#, fuzzy
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "Αναμμένο με Ζεύξη" msgstr ""
msgid "Link On" msgid "Link On"
msgstr "Αναμμένο με Ζεύξη" msgstr "Αναμμένο με Ζεύξη"
@ -1308,9 +1299,8 @@ msgstr ""
msgid "MAC-Address Filter" msgid "MAC-Address Filter"
msgstr "Φίλτρο MAC Διευθύνσεων" msgstr "Φίλτρο MAC Διευθύνσεων"
#, fuzzy
msgid "MAC-Filter" msgid "MAC-Filter"
msgstr "Φίλτρο" msgstr ""
msgid "MAC-List" msgid "MAC-List"
msgstr "Λίστα MAC" msgstr "Λίστα MAC"
@ -1343,9 +1333,8 @@ msgstr ""
msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets" msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Maximum hold time" msgid "Maximum hold time"
msgstr "Μέγιστος Ρυθμός" msgstr ""
msgid "Maximum number of leased addresses." msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "" msgstr ""
@ -1362,9 +1351,8 @@ msgstr "Μέτρο"
msgid "Minimum Rate" msgid "Minimum Rate"
msgstr "Ελάχιστος Ρυθμός" msgstr "Ελάχιστος Ρυθμός"
#, fuzzy
msgid "Minimum hold time" msgid "Minimum hold time"
msgstr "Ελάχιστος Ρυθμός" msgstr ""
msgid "Mode" msgid "Mode"
msgstr "Λειτουργία" msgstr "Λειτουργία"
@ -1392,9 +1380,8 @@ msgstr ""
msgid "Mount Point" msgid "Mount Point"
msgstr "Σημείο Προσάρτησης" msgstr "Σημείο Προσάρτησης"
#, fuzzy
msgid "Mount Points" msgid "Mount Points"
msgstr "Σημείο Προσάρτησης" msgstr ""
msgid "Mount Points - Mount Entry" msgid "Mount Points - Mount Entry"
msgstr "" msgstr ""
@ -1436,9 +1423,8 @@ msgstr "Όνομα"
msgid "Name of the new interface" msgid "Name of the new interface"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Name of the new network" msgid "Name of the new network"
msgstr " - Δημιουργία νέου Δικτύου - " msgstr ""
msgid "Navigation" msgid "Navigation"
msgstr "Πλοήγηση" msgstr "Πλοήγηση"
@ -1482,9 +1468,8 @@ msgstr ""
msgid "No password set!" msgid "No password set!"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "No rules in this chain" msgid "No rules in this chain"
msgstr "Δεν υπάρχουν κανόνες σε αυτή την αλυσίδα" msgstr ""
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
@ -1593,9 +1578,8 @@ msgstr "PID"
msgid "PIN code" msgid "PIN code"
msgstr "Κωδικός PIN" msgstr "Κωδικός PIN"
#, fuzzy
msgid "PPP Settings" msgid "PPP Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις" msgstr ""
msgid "PPPoA Encapsulation" msgid "PPPoA Encapsulation"
msgstr "Ενθυλάκωση PPPoA" msgstr "Ενθυλάκωση PPPoA"
@ -1645,13 +1629,11 @@ msgstr ""
msgid "Perform reboot" msgid "Perform reboot"
msgstr "Εκτέλεση επανεκκίνησης" msgstr "Εκτέλεση επανεκκίνησης"
#, fuzzy
msgid "Physical Settings" msgid "Physical Settings"
msgstr "Βασικές Ρυθμίσεις" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Pkts." msgid "Pkts."
msgstr "Θύρες" msgstr ""
msgid "Please enter your username and password." msgid "Please enter your username and password."
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε όνομα χρήστη και κωδικό πρόσβασης." msgstr "Παρακαλώ εισάγετε όνομα χρήστη και κωδικό πρόσβασης."
@ -1691,9 +1673,8 @@ msgstr "Ενέργειες μετά το commit"
msgid "Power" msgid "Power"
msgstr "Ισχύς" msgstr "Ισχύς"
#, fuzzy
msgid "Prevents client-to-client communication" msgid "Prevents client-to-client communication"
msgstr "Αποτρέπει την επικοινωνία μεταξύ Πελατών" msgstr ""
msgid "Primary" msgid "Primary"
msgstr "Κύριο" msgstr "Κύριο"
@ -1739,7 +1720,6 @@ msgstr "RX"
msgid "Radius-Port" msgid "Radius-Port"
msgstr "Θύρα Radius" msgstr "Θύρα Radius"
#, fuzzy
msgid "Radius-Server" msgid "Radius-Server"
msgstr "Εξυπηρετητής Radius" msgstr "Εξυπηρετητής Radius"
@ -2029,7 +2009,7 @@ msgid "Start"
msgstr "Αρχή" msgstr "Αρχή"
msgid "Start priority" msgid "Start priority"
msgstr "" msgstr "Προτεραιότητα εκκίνησης"
msgid "Startup" msgid "Startup"
msgstr "" msgstr ""
@ -2412,9 +2392,8 @@ msgstr ""
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Έκδοση" msgstr "Έκδοση"
#, fuzzy
msgid "WDS" msgid "WDS"
msgstr "DNS" msgstr "WDS"
msgid "WEP Open System" msgid "WEP Open System"
msgstr "" msgstr ""
@ -2488,6 +2467,10 @@ msgid ""
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>" "scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>"
msgstr "" msgstr ""
"Μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε σενάρια εκκίνησης εδώ. Οι "
"αλλαγές θα εφαρμοστούν αφού επανεκκινήσετε τη συσκευή.<br /"
"><strong>Προειδοποίηση: Αν απενεργοποιήσετε απαραίτητα σενάρια εκκίνησης "
"όπως το \"network\", η συσκευή σας μπορεί να γίνει μη-προσβάσιμη!</strong>"
msgid "" msgid ""
"You can specify multiple DNS servers here, press enter to add a new entry. " "You can specify multiple DNS servers here, press enter to add a new entry. "

View file

@ -1,4 +1,3 @@
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@ -635,7 +634,7 @@ msgid "Disable HW-Beacon timer"
msgstr "Disable HW-Beacon timer" msgstr "Disable HW-Beacon timer"
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "" msgstr "Disabled"
msgid "Discard upstream RFC1918 responses" msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr "" msgstr ""
@ -765,10 +764,10 @@ msgid "Enable this switch"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Enable/Disable" msgid "Enable/Disable"
msgstr "" msgstr "Enable/Disable"
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "" msgstr "Enabled"
msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
msgstr "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" msgstr "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
@ -1063,10 +1062,10 @@ msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Initscript" msgid "Initscript"
msgstr "" msgstr "Initscript"
msgid "Initscripts" msgid "Initscripts"
msgstr "" msgstr "Initscripts"
msgid "Install" msgid "Install"
msgstr "Install" msgstr "Install"
@ -1813,7 +1812,7 @@ msgid "Resolve file"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "" msgstr "Restart"
msgid "Restart Firewall" msgid "Restart Firewall"
msgstr "Restart Firewall" msgstr "Restart Firewall"
@ -1994,7 +1993,7 @@ msgid "Start"
msgstr "Start" msgstr "Start"
msgid "Start priority" msgid "Start priority"
msgstr "" msgstr "Start priority"
msgid "Startup" msgid "Startup"
msgstr "" msgstr ""
@ -2024,7 +2023,7 @@ msgid "Status"
msgstr "Status" msgstr "Status"
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "" msgstr "Stop"
msgid "Strict order" msgid "Strict order"
msgstr "Strict order" msgstr "Strict order"
@ -2443,6 +2442,9 @@ msgid ""
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>" "scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>"
msgstr "" msgstr ""
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>"
msgid "" msgid ""
"You can specify multiple DNS servers here, press enter to add a new entry. " "You can specify multiple DNS servers here, press enter to add a new entry. "

View file

@ -23,9 +23,8 @@ msgstr ""
msgid "(empty)" msgid "(empty)"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "(no interfaces attached)" msgid "(no interfaces attached)"
msgstr "Ignorar interfaz" msgstr ""
msgid "-- Additional Field --" msgid "-- Additional Field --"
msgstr "-- Campo Adicional --" msgstr "-- Campo Adicional --"
@ -130,9 +129,8 @@ msgstr ""
msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address" msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
msgstr "Dirección <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>" msgstr "Dirección <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
#, fuzzy
msgid "<abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server" msgid "<abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server"
msgstr "Servidor <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>" msgstr "Servidor <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>"
msgid "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys" msgid "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys"
msgstr "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys" msgstr "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys"
@ -226,9 +224,8 @@ msgstr ""
msgid "Active Leases" msgid "Active Leases"
msgstr "\"Leases\" activas" msgstr "\"Leases\" activas"
#, fuzzy
msgid "Ad-Hoc" msgid "Ad-Hoc"
msgstr "Pseudo Ad-Hoc" msgstr "Ad-Hoc"
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Añadir" msgstr "Añadir"
@ -257,9 +254,8 @@ msgstr "Contraseña de Admin"
msgid "Administration" msgid "Administration"
msgstr "Administración" msgstr "Administración"
#, fuzzy
msgid "Advanced Settings" msgid "Advanced Settings"
msgstr "Configuración Básica" msgstr ""
msgid "Advertise IPv6 on network" msgid "Advertise IPv6 on network"
msgstr "" msgstr ""
@ -377,9 +373,8 @@ msgstr ""
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Bridge" msgid "Bridge"
msgstr "Puerto del puente" msgstr "Puente"
msgid "Bridge Port" msgid "Bridge Port"
msgstr "Puerto del puente" msgstr "Puerto del puente"
@ -447,9 +442,8 @@ msgid ""
"em> field to define a new network." "em> field to define a new network."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Client" msgid "Client"
msgstr "Modo cliente" msgstr "Cliente"
msgid "Client + WDS" msgid "Client + WDS"
msgstr "Cliente + WDS" msgstr "Cliente + WDS"
@ -776,7 +770,7 @@ msgid "Enable this switch"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Enable/Disable" msgid "Enable/Disable"
msgstr "" msgstr "Activar/Desactivar"
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "" msgstr ""
@ -854,9 +848,8 @@ msgstr ""
msgid "Firewall" msgid "Firewall"
msgstr "Corta fuego" msgstr "Corta fuego"
#, fuzzy
msgid "Firewall Settings" msgid "Firewall Settings"
msgstr "Estado del corta fuego" msgstr ""
msgid "Firewall Status" msgid "Firewall Status"
msgstr "Estado del corta fuego" msgstr "Estado del corta fuego"
@ -919,9 +912,8 @@ msgstr "General"
msgid "General Settings" msgid "General Settings"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "General Setup" msgid "General Setup"
msgstr "General" msgstr ""
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr "" msgstr ""
@ -1081,10 +1073,10 @@ msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Initscript" msgid "Initscript"
msgstr "" msgstr "Nombre del script de inicio"
msgid "Initscripts" msgid "Initscripts"
msgstr "" msgstr "Scripts de inicio"
msgid "Install" msgid "Install"
msgstr "Instalar" msgstr "Instalar"
@ -1144,9 +1136,8 @@ msgstr ""
msgid "Java Script required!" msgid "Java Script required!"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Join Network" msgid "Join Network"
msgstr "Red" msgstr ""
msgid "Join Network: Settings" msgid "Join Network: Settings"
msgstr "" msgstr ""
@ -1224,9 +1215,8 @@ msgstr "Permite a pppd ejecutar este script antes de terminar el enlace PPP"
msgid "Limit" msgid "Limit"
msgstr "Límite" msgstr "Límite"
#, fuzzy
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "Link On" msgstr "Link"
msgid "Link On" msgid "Link On"
msgstr "Link On" msgstr "Link On"
@ -1312,9 +1302,8 @@ msgstr ""
msgid "MAC-Address Filter" msgid "MAC-Address Filter"
msgstr "Filtro por dirección MAC" msgstr "Filtro por dirección MAC"
#, fuzzy
msgid "MAC-Filter" msgid "MAC-Filter"
msgstr "Filtro" msgstr "Filtro por dirección MAC"
msgid "MAC-List" msgid "MAC-List"
msgstr "Lista de direcciones MAC" msgstr "Lista de direcciones MAC"
@ -1596,9 +1585,8 @@ msgstr "PID"
msgid "PIN code" msgid "PIN code"
msgstr "Código PIN" msgstr "Código PIN"
#, fuzzy
msgid "PPP Settings" msgid "PPP Settings"
msgstr "Configuraciones" msgstr ""
msgid "PPPoA Encapsulation" msgid "PPPoA Encapsulation"
msgstr "Encapsulación PPPoA" msgstr "Encapsulación PPPoA"
@ -1648,13 +1636,11 @@ msgstr ""
msgid "Perform reboot" msgid "Perform reboot"
msgstr "Reiniciar..." msgstr "Reiniciar..."
#, fuzzy
msgid "Physical Settings" msgid "Physical Settings"
msgstr "Configuración Básica" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Pkts." msgid "Pkts."
msgstr "Puertos" msgstr ""
msgid "Please enter your username and password." msgid "Please enter your username and password."
msgstr "Por favor ingrese su nombre de usuario y contraseña" msgstr "Por favor ingrese su nombre de usuario y contraseña"
@ -2028,7 +2014,7 @@ msgid "Start"
msgstr "Iniciar" msgstr "Iniciar"
msgid "Start priority" msgid "Start priority"
msgstr "" msgstr "Prioridad de inicio"
msgid "Startup" msgid "Startup"
msgstr "" msgstr ""
@ -2297,9 +2283,8 @@ msgstr "Zona horaria"
msgid "Total Available" msgid "Total Available"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Traffic" msgid "Traffic"
msgstr "Control de tráfico" msgstr "Tráfico"
msgid "Transfer" msgid "Transfer"
msgstr "Transferencia" msgstr "Transferencia"
@ -2415,9 +2400,8 @@ msgstr ""
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Versión" msgstr "Versión"
#, fuzzy
msgid "WDS" msgid "WDS"
msgstr "DNS" msgstr "WDS"
msgid "WEP Open System" msgid "WEP Open System"
msgstr "" msgstr ""
@ -2491,6 +2475,11 @@ msgid ""
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>" "scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>"
msgstr "" msgstr ""
"Puede activar o desactivar los scripts de inicio (init scripts) desde aquí. "
"Los cambios serána plicados luego de que reinicie el equipo.<br /"
"><strong>ADVERTENCIA: Si desactiva scripts de inicio esenciales como &amp;"
"quot;network&amp;quot;, su equipo puede no iniciar o volverne inaccesible!.</"
"strong>"
msgid "" msgid ""
"You can specify multiple DNS servers here, press enter to add a new entry. " "You can specify multiple DNS servers here, press enter to add a new entry. "

View file

@ -245,9 +245,8 @@ msgstr "Mot de passe administrateur"
msgid "Administration" msgid "Administration"
msgstr "Administration" msgstr "Administration"
#, fuzzy
msgid "Advanced Settings" msgid "Advanced Settings"
msgstr "Paramètres de base" msgstr ""
msgid "Advertise IPv6 on network" msgid "Advertise IPv6 on network"
msgstr "" msgstr ""
@ -367,9 +366,8 @@ msgstr ""
msgid "Bridge" msgid "Bridge"
msgstr "Bridge" msgstr "Bridge"
#, fuzzy
msgid "Bridge Port" msgid "Bridge Port"
msgstr "Bridger les interfaces" msgstr ""
msgid "Bridge interfaces" msgid "Bridge interfaces"
msgstr "Bridger les interfaces" msgstr "Bridger les interfaces"
@ -630,7 +628,7 @@ msgid "Disable HW-Beacon timer"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "" msgstr "Désactivé"
msgid "Discard upstream RFC1918 responses" msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr "" msgstr ""
@ -752,10 +750,10 @@ msgid "Enable this switch"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Enable/Disable" msgid "Enable/Disable"
msgstr "" msgstr "Activer/Désactiver"
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "" msgstr "Activé"
msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
msgstr "" msgstr ""
@ -772,9 +770,8 @@ msgstr "Erreur"
msgid "Ethernet Adapter" msgid "Ethernet Adapter"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Ethernet Bridge" msgid "Ethernet Bridge"
msgstr "Bridger les interfaces" msgstr ""
msgid "Ethernet Switch" msgid "Ethernet Switch"
msgstr "" msgstr ""
@ -831,17 +828,11 @@ msgstr ""
msgid "Firewall" msgid "Firewall"
msgstr "Pare-Feu" msgstr "Pare-Feu"
#, fuzzy
msgid "Firewall Settings" msgid "Firewall Settings"
msgstr "" msgstr ""
"Ici, vous trouverez des informations sur l'état actuel du système comme la "
"fréquence processeur, utilisation mémoire et trafic réseau."
#, fuzzy
msgid "Firewall Status" msgid "Firewall Status"
msgstr "" msgstr ""
"Ici, vous trouverez des informations sur l'état actuel du système comme la "
"fréquence processeur, utilisation mémoire et trafic réseau."
msgid "Firmware Version" msgid "Firmware Version"
msgstr "" msgstr ""
@ -900,9 +891,8 @@ msgstr "Général"
msgid "General Settings" msgid "General Settings"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "General Setup" msgid "General Setup"
msgstr "Général" msgstr ""
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr "" msgstr ""
@ -976,9 +966,8 @@ msgstr "Nom d'hôte"
msgid "Hostnames" msgid "Hostnames"
msgstr "Noms d'hôtes" msgstr "Noms d'hôtes"
#, fuzzy
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "Bridger les interfaces" msgstr ""
msgid "IP Configuration" msgid "IP Configuration"
msgstr "" msgstr ""
@ -1056,10 +1045,10 @@ msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Initscript" msgid "Initscript"
msgstr "" msgstr "Script d'initialisation"
msgid "Initscripts" msgid "Initscripts"
msgstr "" msgstr "Scripts d'initialisation"
msgid "Install" msgid "Install"
msgstr "Installer" msgstr "Installer"
@ -1079,11 +1068,8 @@ msgstr ""
msgid "Interface Overview" msgid "Interface Overview"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Interface Status" msgid "Interface Status"
msgstr "" msgstr ""
"Ici, vous trouverez des informations sur l'état actuel du système comme la "
"fréquence processeur, utilisation mémoire et trafic réseau."
msgid "Interface is reconnecting..." msgid "Interface is reconnecting..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1122,9 +1108,8 @@ msgstr ""
msgid "Java Script required!" msgid "Java Script required!"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Join Network" msgid "Join Network"
msgstr "Réseau" msgstr ""
msgid "Join Network: Settings" msgid "Join Network: Settings"
msgstr "" msgstr ""
@ -1202,9 +1187,8 @@ msgstr "pppd exécutera ce script avant de déconnecter le lien PPP"
msgid "Limit" msgid "Limit"
msgstr "Limite" msgstr "Limite"
#, fuzzy
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "Lien établi" msgstr "Lien"
msgid "Link On" msgid "Link On"
msgstr "Lien établi" msgstr "Lien établi"
@ -1290,9 +1274,8 @@ msgstr ""
msgid "MAC-Address Filter" msgid "MAC-Address Filter"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "MAC-Filter" msgid "MAC-Filter"
msgstr "Filtrer" msgstr ""
msgid "MAC-List" msgid "MAC-List"
msgstr "" msgstr ""
@ -1371,7 +1354,6 @@ msgstr ""
msgid "Mount Point" msgid "Mount Point"
msgstr "Point de montage" msgstr "Point de montage"
#, fuzzy
msgid "Mount Points" msgid "Mount Points"
msgstr "Point de montage" msgstr "Point de montage"
@ -1415,9 +1397,8 @@ msgstr "Nom"
msgid "Name of the new interface" msgid "Name of the new interface"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Name of the new network" msgid "Name of the new network"
msgstr " - Créer un nouveau réseau - " msgstr ""
msgid "Navigation" msgid "Navigation"
msgstr "" msgstr ""
@ -1568,9 +1549,8 @@ msgstr "PID"
msgid "PIN code" msgid "PIN code"
msgstr "code PIN" msgstr "code PIN"
#, fuzzy
msgid "PPP Settings" msgid "PPP Settings"
msgstr "Réglages" msgstr ""
msgid "PPPoA Encapsulation" msgid "PPPoA Encapsulation"
msgstr "PPPoA Encapsulation" msgstr "PPPoA Encapsulation"
@ -1620,13 +1600,11 @@ msgstr ""
msgid "Perform reboot" msgid "Perform reboot"
msgstr "Redémarrer" msgstr "Redémarrer"
#, fuzzy
msgid "Physical Settings" msgid "Physical Settings"
msgstr "Paramètres de base" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Pkts." msgid "Pkts."
msgstr "Ports" msgstr ""
msgid "Please enter your username and password." msgid "Please enter your username and password."
msgstr "Saisissez votre nom d'utilisateur et mot de passe." msgstr "Saisissez votre nom d'utilisateur et mot de passe."
@ -1815,7 +1793,7 @@ msgid "Resolve file"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "" msgstr "Redémarrer"
msgid "Restart Firewall" msgid "Restart Firewall"
msgstr "" msgstr ""
@ -1878,7 +1856,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "STP" msgid "STP"
msgstr "Bridger les interfaces" msgstr ""
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Sauvegarder" msgstr "Sauvegarder"
@ -2001,7 +1979,7 @@ msgid "Start"
msgstr "Démarrer" msgstr "Démarrer"
msgid "Start priority" msgid "Start priority"
msgstr "" msgstr "Priorité de démarrage"
msgid "Startup" msgid "Startup"
msgstr "" msgstr ""
@ -2031,7 +2009,7 @@ msgid "Status"
msgstr "Status" msgstr "Status"
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "" msgstr "Arrêter"
msgid "Strict order" msgid "Strict order"
msgstr "Ordre stricte" msgstr "Ordre stricte"
@ -2422,13 +2400,11 @@ msgstr ""
msgid "Wireless Adapter" msgid "Wireless Adapter"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Wireless Network" msgid "Wireless Network"
msgstr "Créer un réseau" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Wireless Overview" msgid "Wireless Overview"
msgstr "Vue d'ensemble" msgstr ""
msgid "Wireless Security" msgid "Wireless Security"
msgstr "" msgstr ""
@ -2447,6 +2423,10 @@ msgid ""
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>" "scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>"
msgstr "" msgstr ""
"Vous pouvez ici activer ou désactiver les scripts d'initialisation "
"installés. Les changements seront pris en compte après un redémarrage.<br/"
"><strong>Attention: Si vous désactivez des scripts essentiels comme \"réseau"
"\", votre équipement pourrait ne plus être accessible&#160;!</strong>"
msgid "" msgid ""
"You can specify multiple DNS servers here, press enter to add a new entry. " "You can specify multiple DNS servers here, press enter to add a new entry. "

View file

@ -1,4 +1,3 @@
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@ -15,16 +14,14 @@ msgstr ""
msgid "(%d minute window, %d second interval)" msgid "(%d minute window, %d second interval)"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "(%s available)" msgid "(%s available)"
msgstr "(%s available)" msgstr "(%s available)"
msgid "(empty)" msgid "(empty)"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "(no interfaces attached)" msgid "(no interfaces attached)"
msgstr "Ignora interfaccia" msgstr ""
msgid "-- Additional Field --" msgid "-- Additional Field --"
msgstr "-- Campo aggiuntivo --" msgstr "-- Campo aggiuntivo --"
@ -32,7 +29,6 @@ msgstr "-- Campo aggiuntivo --"
msgid "-- Please choose --" msgid "-- Please choose --"
msgstr "-- Per favore scegli --" msgstr "-- Per favore scegli --"
#, fuzzy
msgid "-- custom --" msgid "-- custom --"
msgstr "-- personalizzato --" msgstr "-- personalizzato --"
@ -128,9 +124,8 @@ msgstr ""
msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address" msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
msgstr "Indirizzo <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>" msgstr "Indirizzo <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
#, fuzzy
msgid "<abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server" msgid "<abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server"
msgstr "Server <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>" msgstr "Server <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>"
msgid "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys" msgid "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys"
msgstr "Chiavi <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>s" msgstr "Chiavi <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>s"
@ -252,9 +247,8 @@ msgstr "Password di Amministratore"
msgid "Administration" msgid "Administration"
msgstr "Amministrazione" msgstr "Amministrazione"
#, fuzzy
msgid "Advanced Settings" msgid "Advanced Settings"
msgstr "Impostazioni di base" msgstr ""
msgid "Advertise IPv6 on network" msgid "Advertise IPv6 on network"
msgstr "" msgstr ""
@ -376,9 +370,8 @@ msgstr ""
msgid "Bridge" msgid "Bridge"
msgstr "Bridge" msgstr "Bridge"
#, fuzzy
msgid "Bridge Port" msgid "Bridge Port"
msgstr "Unisci interfacce" msgstr ""
msgid "Bridge interfaces" msgid "Bridge interfaces"
msgstr "Unisci interfacce" msgstr "Unisci interfacce"
@ -788,9 +781,8 @@ msgstr "Errore"
msgid "Ethernet Adapter" msgid "Ethernet Adapter"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Ethernet Bridge" msgid "Ethernet Bridge"
msgstr "Unisci interfacce" msgstr ""
msgid "Ethernet Switch" msgid "Ethernet Switch"
msgstr "" msgstr ""
@ -847,19 +839,11 @@ msgstr ""
msgid "Firewall" msgid "Firewall"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Firewall Settings" msgid "Firewall Settings"
msgstr "" msgstr ""
"Qui puoi trovare informazione sullo stato del sistema come frequenza di "
"clock della <abbr title=\"Central Processing Unit\">CPU</abbr>, uso della "
"memoria o dati della scheda di rete."
#, fuzzy
msgid "Firewall Status" msgid "Firewall Status"
msgstr "" msgstr ""
"Qui puoi trovare informazione sullo stato del sistema come frequenza di "
"clock della <abbr title=\"Central Processing Unit\">CPU</abbr>, uso della "
"memoria o dati della scheda di rete."
msgid "Firmware Version" msgid "Firmware Version"
msgstr "" msgstr ""
@ -918,9 +902,8 @@ msgstr "Generale"
msgid "General Settings" msgid "General Settings"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "General Setup" msgid "General Setup"
msgstr "Generale" msgstr ""
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr "" msgstr ""
@ -997,9 +980,8 @@ msgstr "Hostname"
msgid "Hostnames" msgid "Hostnames"
msgstr "Hostname" msgstr "Hostname"
#, fuzzy
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "Unisci interfacce" msgstr ""
msgid "IP Configuration" msgid "IP Configuration"
msgstr "" msgstr ""
@ -1102,12 +1084,8 @@ msgstr ""
msgid "Interface Overview" msgid "Interface Overview"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Interface Status" msgid "Interface Status"
msgstr "" msgstr ""
"Qui puoi trovare informazione sullo stato del sistema come frequenza di "
"clock della <abbr title=\"Central Processing Unit\">CPU</abbr>, uso della "
"memoria o dati della scheda di rete."
msgid "Interface is reconnecting..." msgid "Interface is reconnecting..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1146,9 +1124,8 @@ msgstr ""
msgid "Java Script required!" msgid "Java Script required!"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Join Network" msgid "Join Network"
msgstr "Rete" msgstr ""
msgid "Join Network: Settings" msgid "Join Network: Settings"
msgstr "" msgstr ""
@ -1228,9 +1205,8 @@ msgstr ""
msgid "Limit" msgid "Limit"
msgstr "Limite" msgstr "Limite"
#, fuzzy
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "Collegamento on" msgstr "Collegamento"
msgid "Link On" msgid "Link On"
msgstr "Collegamento on" msgstr "Collegamento on"
@ -1316,9 +1292,8 @@ msgstr ""
msgid "MAC-Address Filter" msgid "MAC-Address Filter"
msgstr "Filtro dei MAC-Addres" msgstr "Filtro dei MAC-Addres"
#, fuzzy
msgid "MAC-Filter" msgid "MAC-Filter"
msgstr "Filtro" msgstr "Filtro MAC"
msgid "MAC-List" msgid "MAC-List"
msgstr "Lista MAC" msgstr "Lista MAC"
@ -1351,7 +1326,6 @@ msgstr ""
msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets" msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Maximum hold time" msgid "Maximum hold time"
msgstr "Velocità massima" msgstr "Velocità massima"
@ -1370,7 +1344,6 @@ msgstr "Metrica"
msgid "Minimum Rate" msgid "Minimum Rate"
msgstr "Velocità minima" msgstr "Velocità minima"
#, fuzzy
msgid "Minimum hold time" msgid "Minimum hold time"
msgstr "Velocità minima" msgstr "Velocità minima"
@ -1400,7 +1373,6 @@ msgstr ""
msgid "Mount Point" msgid "Mount Point"
msgstr "Punto di mount" msgstr "Punto di mount"
#, fuzzy
msgid "Mount Points" msgid "Mount Points"
msgstr "Punto di mount" msgstr "Punto di mount"
@ -1444,9 +1416,8 @@ msgstr "Nome"
msgid "Name of the new interface" msgid "Name of the new interface"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Name of the new network" msgid "Name of the new network"
msgstr " - Crea nuova rete - " msgstr ""
msgid "Navigation" msgid "Navigation"
msgstr "Navigazione" msgstr "Navigazione"
@ -1598,9 +1569,8 @@ msgstr "PID"
msgid "PIN code" msgid "PIN code"
msgstr "Codice PIN" msgstr "Codice PIN"
#, fuzzy
msgid "PPP Settings" msgid "PPP Settings"
msgstr "Impostazioni" msgstr ""
msgid "PPPoA Encapsulation" msgid "PPPoA Encapsulation"
msgstr "PPPoA Encapsulation" msgstr "PPPoA Encapsulation"
@ -1650,13 +1620,11 @@ msgstr ""
msgid "Perform reboot" msgid "Perform reboot"
msgstr "Esegui un riavvio" msgstr "Esegui un riavvio"
#, fuzzy
msgid "Physical Settings" msgid "Physical Settings"
msgstr "Impostazioni di base" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Pkts." msgid "Pkts."
msgstr "Porte" msgstr ""
msgid "Please enter your username and password." msgid "Please enter your username and password."
msgstr "Per favore inserisci i tuoi username e password." msgstr "Per favore inserisci i tuoi username e password."
@ -1696,7 +1664,6 @@ msgstr "Azioni post-modifica"
msgid "Power" msgid "Power"
msgstr "Potenza" msgstr "Potenza"
#, fuzzy
msgid "Prevents client-to-client communication" msgid "Prevents client-to-client communication"
msgstr "Impedisci la comunicazione fra Client" msgstr "Impedisci la comunicazione fra Client"
@ -1744,7 +1711,6 @@ msgstr ""
msgid "Radius-Port" msgid "Radius-Port"
msgstr "Porta Radius" msgstr "Porta Radius"
#, fuzzy
msgid "Radius-Server" msgid "Radius-Server"
msgstr "Server Radius" msgstr "Server Radius"
@ -1877,7 +1843,6 @@ msgstr ""
msgid "Router Password" msgid "Router Password"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Routes" msgid "Routes"
msgstr "Route" msgstr "Route"
@ -1909,9 +1874,8 @@ msgstr ""
msgid "SSID" msgid "SSID"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "STP" msgid "STP"
msgstr "Unisci interfacce" msgstr ""
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Salva" msgstr "Salva"
@ -1946,7 +1910,6 @@ msgstr ""
msgid "Send Router Solicitiations" msgid "Send Router Solicitiations"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Separate Clients" msgid "Separate Clients"
msgstr "Isola utenti" msgstr "Isola utenti"
@ -2460,13 +2423,11 @@ msgstr ""
msgid "Wireless Adapter" msgid "Wireless Adapter"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Wireless Network" msgid "Wireless Network"
msgstr "Crea rete" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Wireless Overview" msgid "Wireless Overview"
msgstr "Riassunto" msgstr ""
msgid "Wireless Security" msgid "Wireless Security"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -1,4 +1,3 @@
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
msgid "(%d minute window, %d second interval)" msgid "(%d minute window, %d second interval)"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "(%s available)" msgid "(%s available)"
msgstr "(%s available)" msgstr "(%s available)"
@ -653,7 +651,7 @@ msgid "Disable HW-Beacon timer"
msgstr "HWビーコンタイマーを無効にする" msgstr "HWビーコンタイマーを無効にする"
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "" msgstr "無効"
msgid "Discard upstream RFC1918 responses" msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr "" msgstr ""
@ -784,10 +782,10 @@ msgid "Enable this switch"
msgstr "スイッチを有効にする" msgstr "スイッチを有効にする"
msgid "Enable/Disable" msgid "Enable/Disable"
msgstr "" msgstr "有効/無効"
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "" msgstr "有効"
msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
msgstr "スパニングツリー・プロトコルを有効にする" msgstr "スパニングツリー・プロトコルを有効にする"
@ -926,9 +924,8 @@ msgstr "一般"
msgid "General Settings" msgid "General Settings"
msgstr "一般設定" msgstr "一般設定"
#, fuzzy
msgid "General Setup" msgid "General Setup"
msgstr "一般設定" msgstr ""
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr "" msgstr ""
@ -1083,7 +1080,7 @@ msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Initscript" msgid "Initscript"
msgstr "" msgstr "サービス"
msgid "Initscripts" msgid "Initscripts"
msgstr "" msgstr ""
@ -1146,9 +1143,8 @@ msgstr ""
msgid "Java Script required!" msgid "Java Script required!"
msgstr "JavaScriptを有効にしてください" msgstr "JavaScriptを有効にしてください"
#, fuzzy
msgid "Join Network" msgid "Join Network"
msgstr "ネットワーク" msgstr ""
msgid "Join Network: Settings" msgid "Join Network: Settings"
msgstr "ネットワークに接続する: 設定" msgstr "ネットワークに接続する: 設定"
@ -1347,9 +1343,8 @@ msgstr ""
msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets" msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Maximum hold time" msgid "Maximum hold time"
msgstr "最大レート" msgstr ""
msgid "Maximum number of leased addresses." msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "" msgstr ""
@ -1366,9 +1361,8 @@ msgstr "メトリック"
msgid "Minimum Rate" msgid "Minimum Rate"
msgstr "最小レート" msgstr "最小レート"
#, fuzzy
msgid "Minimum hold time" msgid "Minimum hold time"
msgstr "最小レート" msgstr ""
msgid "Mode" msgid "Mode"
msgstr "モード" msgstr "モード"
@ -1689,7 +1683,6 @@ msgstr "Post-commit actions"
msgid "Power" msgid "Power"
msgstr "出力" msgstr "出力"
#, fuzzy
msgid "Prevents client-to-client communication" msgid "Prevents client-to-client communication"
msgstr "クライアント同士の通信を制限します" msgstr "クライアント同士の通信を制限します"
@ -1847,7 +1840,7 @@ msgid "Resolve file"
msgstr "リゾルバファイル" msgstr "リゾルバファイル"
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "" msgstr "再起動"
msgid "Restart Firewall" msgid "Restart Firewall"
msgstr "ファイアウォールの再起動" msgstr "ファイアウォールの再起動"
@ -1942,7 +1935,6 @@ msgstr "詳細情報は \"mount\" のmanページを参照してください"
msgid "Send Router Solicitiations" msgid "Send Router Solicitiations"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Separate Clients" msgid "Separate Clients"
msgstr "クライアントの分離" msgstr "クライアントの分離"
@ -2029,7 +2021,7 @@ msgid "Start"
msgstr "開始" msgstr "開始"
msgid "Start priority" msgid "Start priority"
msgstr "" msgstr "優先順位"
msgid "Startup" msgid "Startup"
msgstr "" msgstr ""
@ -2059,7 +2051,7 @@ msgid "Status"
msgstr "ステータス" msgstr "ステータス"
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "" msgstr "停止"
msgid "Strict order" msgid "Strict order"
msgstr "Strict order" msgstr "Strict order"
@ -2470,7 +2462,6 @@ msgstr ""
msgid "Wireless Adapter" msgid "Wireless Adapter"
msgstr "無線アダプタ" msgstr "無線アダプタ"
#, fuzzy
msgid "Wireless Network" msgid "Wireless Network"
msgstr "ネットワークの作成" msgstr "ネットワークの作成"
@ -2494,6 +2485,9 @@ msgid ""
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>" "scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>"
msgstr "" msgstr ""
"ルーターが起動する際のサービスの有効化/無効化を行うことができます。また、変更"
"は再起動後に適用されます。<br /><strong>警告: \"network\"のような重要なサービ"
"スを無効にすると, デバイスにアクセスできなくなる可能性があります!</strong>"
msgid "" msgid ""
"You can specify multiple DNS servers here, press enter to add a new entry. " "You can specify multiple DNS servers here, press enter to add a new entry. "

View file

@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>" "scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>"
msgstr "" msgstr ""
"ルーターが起動する際のサービスの有効化/無効化を行うことができます。また、変更は再起動後に適用されます。<br /> "ルーターが起動する際のサービスの有効化/無効化を行うことができます。また、変更は再起動後に適用されます。<br />"
"<strong>警告: \"network\"のような重要なサービスを無効にすると, デバイスにアクセスできなくなる可能性があります!</strong>" "<strong>警告: \"network\"のような重要なサービスを無効にすると, デバイスにアクセスできなくなる可能性があります!</strong>"
msgid "Start priority" msgid "Start priority"

View file

@ -1,4 +1,3 @@
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@ -635,7 +634,7 @@ msgid "Disable HW-Beacon timer"
msgstr "Deaktiver HW-Beacon timer" msgstr "Deaktiver HW-Beacon timer"
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "" msgstr "Deaktivert"
msgid "Discard upstream RFC1918 responses" msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr "" msgstr ""
@ -765,10 +764,10 @@ msgid "Enable this switch"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Enable/Disable" msgid "Enable/Disable"
msgstr "" msgstr "Aktiver/Deaktiver"
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "" msgstr "Aktivert"
msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
msgstr "Aktiverer Spanning Tree Protocol på denne broen" msgstr "Aktiverer Spanning Tree Protocol på denne broen"
@ -1062,10 +1061,10 @@ msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Initscript" msgid "Initscript"
msgstr "" msgstr "Oppstartskript"
msgid "Initscripts" msgid "Initscripts"
msgstr "" msgstr "Oppstartsskript"
msgid "Install" msgid "Install"
msgstr "Installer" msgstr "Installer"
@ -1812,7 +1811,7 @@ msgid "Resolve file"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "" msgstr "Omstart"
msgid "Restart Firewall" msgid "Restart Firewall"
msgstr "Omstart Brannmur" msgstr "Omstart Brannmur"
@ -1992,7 +1991,7 @@ msgid "Start"
msgstr "Start" msgstr "Start"
msgid "Start priority" msgid "Start priority"
msgstr "" msgstr "Start prioritet"
msgid "Startup" msgid "Startup"
msgstr "" msgstr ""
@ -2022,7 +2021,7 @@ msgid "Status"
msgstr "Status" msgstr "Status"
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "" msgstr "Stop"
msgid "Strict order" msgid "Strict order"
msgstr "Streng overholdelse" msgstr "Streng overholdelse"
@ -2445,6 +2444,10 @@ msgid ""
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>" "scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>"
msgstr "" msgstr ""
"Du kan du aktivere eller deaktivere installerte oppstartsskript. Enheten må "
"omstartes før endringene blir tatt i bruk.<br /><strong>Advarsel: Om du "
"deaktiverer essensielle init skript som f.eks. &quot;nettverk&quot;, kan "
"enheten bli utilgjengelig! </strong>"
msgid "" msgid ""
"You can specify multiple DNS servers here, press enter to add a new entry. " "You can specify multiple DNS servers here, press enter to add a new entry. "

View file

@ -34,7 +34,7 @@ msgid "Enable/Disable"
msgstr "Aktiver/Deaktiver" msgstr "Aktiver/Deaktiver"
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Aktivert msgstr "Aktivert"
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Deaktivert" msgstr "Deaktivert"

View file

@ -1,3 +1,18 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
msgid "(%d minute window, %d second interval)" msgid "(%d minute window, %d second interval)"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -14,16 +14,14 @@ msgstr ""
msgid "(%d minute window, %d second interval)" msgid "(%d minute window, %d second interval)"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "(%s available)" msgid "(%s available)"
msgstr "(%s disponível)" msgstr "(%s disponível)"
msgid "(empty)" msgid "(empty)"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "(no interfaces attached)" msgid "(no interfaces attached)"
msgstr "Ignorar Interface" msgstr ""
msgid "-- Additional Field --" msgid "-- Additional Field --"
msgstr "-- Campo Adicional --" msgstr "-- Campo Adicional --"
@ -31,7 +29,6 @@ msgstr "-- Campo Adicional --"
msgid "-- Please choose --" msgid "-- Please choose --"
msgstr "-- Por favor escolha --" msgstr "-- Por favor escolha --"
#, fuzzy
msgid "-- custom --" msgid "-- custom --"
msgstr "-- personalizado --" msgstr "-- personalizado --"
@ -129,10 +126,8 @@ msgstr ""
msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address" msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
msgstr "Endereço <abbr title=\"Controle de Acesso ao Meio\">MAC</abbr>" msgstr "Endereço <abbr title=\"Controle de Acesso ao Meio\">MAC</abbr>"
#, fuzzy
msgid "<abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server" msgid "<abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server"
msgstr "" msgstr ""
"Servidor-<abbr title=\"Protocolo de Transferência de Hipertexto\">HTTP</abbr>"
msgid "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys" msgid "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys"
msgstr "Chaves-<abbr title=\"Shell Seguro\">SSH</abbr>" msgstr "Chaves-<abbr title=\"Shell Seguro\">SSH</abbr>"
@ -228,9 +223,8 @@ msgstr ""
msgid "Active Leases" msgid "Active Leases"
msgstr "Atribuições Activas" msgstr "Atribuições Activas"
#, fuzzy
msgid "Ad-Hoc" msgid "Ad-Hoc"
msgstr "Ahdemo" msgstr "Ad-Hoc"
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Adicionar" msgstr "Adicionar"
@ -259,9 +253,8 @@ msgstr "Password do Administrador"
msgid "Administration" msgid "Administration"
msgstr "Administração" msgstr "Administração"
#, fuzzy
msgid "Advanced Settings" msgid "Advanced Settings"
msgstr "Configurações Básicas" msgstr ""
msgid "Advertise IPv6 on network" msgid "Advertise IPv6 on network"
msgstr "" msgstr ""
@ -379,9 +372,8 @@ msgstr ""
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Bridge" msgid "Bridge"
msgstr "Porta do interface em ponte" msgstr "Ponte"
msgid "Bridge Port" msgid "Bridge Port"
msgstr "Porta do interface em ponte" msgstr "Porta do interface em ponte"
@ -448,9 +440,8 @@ msgid ""
"em> field to define a new network." "em> field to define a new network."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Client" msgid "Client"
msgstr "Modo Cliente" msgstr "Cliente"
msgid "Client + WDS" msgid "Client + WDS"
msgstr "Cliente (WDS)" msgstr "Cliente (WDS)"
@ -746,10 +737,8 @@ msgstr ""
msgid "Enable 4K VLANs" msgid "Enable 4K VLANs"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
msgstr "" msgstr ""
"Servidor-<abbr title=\"Protocolo de Transferência de Hipertexto\">HTTP</abbr>"
msgid "Enable IPv6 on PPP link" msgid "Enable IPv6 on PPP link"
msgstr "Activar IPv6 no link PPP" msgstr "Activar IPv6 no link PPP"
@ -779,7 +768,7 @@ msgid "Enable this switch"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Enable/Disable" msgid "Enable/Disable"
msgstr "" msgstr "Ativar/Desativar"
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "" msgstr ""
@ -857,9 +846,8 @@ msgstr ""
msgid "Firewall" msgid "Firewall"
msgstr "Firewall" msgstr "Firewall"
#, fuzzy
msgid "Firewall Settings" msgid "Firewall Settings"
msgstr "Estado da Firewall" msgstr ""
msgid "Firewall Status" msgid "Firewall Status"
msgstr "Estado da Firewall" msgstr "Estado da Firewall"
@ -921,9 +909,8 @@ msgstr "Geral"
msgid "General Settings" msgid "General Settings"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "General Setup" msgid "General Setup"
msgstr "Geral" msgstr ""
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr "" msgstr ""
@ -1083,10 +1070,10 @@ msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Initscript" msgid "Initscript"
msgstr "" msgstr "Script de inicialização"
msgid "Initscripts" msgid "Initscripts"
msgstr "" msgstr "Scripts de Inicialização"
msgid "Install" msgid "Install"
msgstr "Instalar" msgstr "Instalar"
@ -1149,9 +1136,8 @@ msgstr ""
msgid "Java Script required!" msgid "Java Script required!"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Join Network" msgid "Join Network"
msgstr "Rede" msgstr ""
msgid "Join Network: Settings" msgid "Join Network: Settings"
msgstr "" msgstr ""
@ -1229,9 +1215,8 @@ msgstr "Deixar o pppd executar este script antes de terminar o link PPP"
msgid "Limit" msgid "Limit"
msgstr "Limite" msgstr "Limite"
#, fuzzy
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "Link Activo" msgstr "Link"
msgid "Link On" msgid "Link On"
msgstr "Link Activo" msgstr "Link Activo"
@ -1317,9 +1302,8 @@ msgstr ""
msgid "MAC-Address Filter" msgid "MAC-Address Filter"
msgstr "Filtro de Endereço-MAC" msgstr "Filtro de Endereço-MAC"
#, fuzzy
msgid "MAC-Filter" msgid "MAC-Filter"
msgstr "Filtro" msgstr "Filtro de MAC"
msgid "MAC-List" msgid "MAC-List"
msgstr "Lista de MAC" msgstr "Lista de MAC"
@ -1352,7 +1336,6 @@ msgstr ""
msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets" msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Maximum hold time" msgid "Maximum hold time"
msgstr "Taxa Máxima" msgstr "Taxa Máxima"
@ -1371,7 +1354,6 @@ msgstr "Métrica"
msgid "Minimum Rate" msgid "Minimum Rate"
msgstr "Taxa Mínima" msgstr "Taxa Mínima"
#, fuzzy
msgid "Minimum hold time" msgid "Minimum hold time"
msgstr "Taxa Mínima" msgstr "Taxa Mínima"
@ -1401,7 +1383,6 @@ msgstr ""
msgid "Mount Point" msgid "Mount Point"
msgstr "Ponto de Montagem" msgstr "Ponto de Montagem"
#, fuzzy
msgid "Mount Points" msgid "Mount Points"
msgstr "Ponto de Montagem" msgstr "Ponto de Montagem"
@ -1445,9 +1426,8 @@ msgstr "Nome"
msgid "Name of the new interface" msgid "Name of the new interface"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Name of the new network" msgid "Name of the new network"
msgstr "Nome do interface BMF" msgstr ""
msgid "Navigation" msgid "Navigation"
msgstr "Navegação" msgstr "Navegação"
@ -1491,7 +1471,6 @@ msgstr ""
msgid "No password set!" msgid "No password set!"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "No rules in this chain" msgid "No rules in this chain"
msgstr "Sem regras nesta chain" msgstr "Sem regras nesta chain"
@ -1602,9 +1581,8 @@ msgstr "PID"
msgid "PIN code" msgid "PIN code"
msgstr "Código PIN" msgstr "Código PIN"
#, fuzzy
msgid "PPP Settings" msgid "PPP Settings"
msgstr "Definições" msgstr ""
msgid "PPPoA Encapsulation" msgid "PPPoA Encapsulation"
msgstr "Encapsulamento PPPoA " msgstr "Encapsulamento PPPoA "
@ -1654,13 +1632,11 @@ msgstr ""
msgid "Perform reboot" msgid "Perform reboot"
msgstr "Executar reinicialização" msgstr "Executar reinicialização"
#, fuzzy
msgid "Physical Settings" msgid "Physical Settings"
msgstr "Configurações Básicas" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Pkts." msgid "Pkts."
msgstr "Portas" msgstr ""
msgid "Please enter your username and password." msgid "Please enter your username and password."
msgstr "Insira o seu username e password." msgstr "Insira o seu username e password."
@ -1700,7 +1676,6 @@ msgstr "Acções pós-gravação"
msgid "Power" msgid "Power"
msgstr "Potência" msgstr "Potência"
#, fuzzy
msgid "Prevents client-to-client communication" msgid "Prevents client-to-client communication"
msgstr "Impede a comunicação de Cliente para Cliente" msgstr "Impede a comunicação de Cliente para Cliente"
@ -1746,7 +1721,6 @@ msgstr "RX"
msgid "Radius-Port" msgid "Radius-Port"
msgstr "Porta RADIUS" msgstr "Porta RADIUS"
#, fuzzy
msgid "Radius-Server" msgid "Radius-Server"
msgstr "Servidor RADIUS" msgstr "Servidor RADIUS"
@ -1879,7 +1853,6 @@ msgstr ""
msgid "Router Password" msgid "Router Password"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Routes" msgid "Routes"
msgstr "Rota" msgstr "Rota"
@ -1946,7 +1919,6 @@ msgstr ""
msgid "Send Router Solicitiations" msgid "Send Router Solicitiations"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Separate Clients" msgid "Separate Clients"
msgstr "Isolar Clientes" msgstr "Isolar Clientes"
@ -2036,7 +2008,7 @@ msgid "Start"
msgstr "Início" msgstr "Início"
msgid "Start priority" msgid "Start priority"
msgstr "" msgstr "Prioridade de inicialização"
msgid "Startup" msgid "Startup"
msgstr "" msgstr ""
@ -2297,9 +2269,8 @@ msgstr "Fuso Horário"
msgid "Total Available" msgid "Total Available"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Traffic" msgid "Traffic"
msgstr "Controle de Tráfego" msgstr "Tráfego"
msgid "Transfer" msgid "Transfer"
msgstr "Transferências" msgstr "Transferências"
@ -2413,9 +2384,8 @@ msgstr ""
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Versão" msgstr "Versão"
#, fuzzy
msgid "WDS" msgid "WDS"
msgstr "DNS" msgstr "WDS"
msgid "WEP Open System" msgid "WEP Open System"
msgstr "" msgstr ""
@ -2463,17 +2433,14 @@ msgstr ""
msgid "Wireless Adapter" msgid "Wireless Adapter"
msgstr "Dispositivo WiFi" msgstr "Dispositivo WiFi"
#, fuzzy
msgid "Wireless Network" msgid "Wireless Network"
msgstr "Criar Rede" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Wireless Overview" msgid "Wireless Overview"
msgstr "Dispositivo WiFi" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Wireless Security" msgid "Wireless Security"
msgstr "Dispositivo WiFi" msgstr ""
msgid "Wireless is disabled or not associated" msgid "Wireless is disabled or not associated"
msgstr "" msgstr ""
@ -2489,6 +2456,11 @@ msgid ""
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>" "scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>"
msgstr "" msgstr ""
"Você pode ativar ou desativar os scripts de inicialização instalados aqui. "
"As mudanças serão aplicadas após a reinicialização do equipamento.<br /"
"><strong>Aviso: Se você desativar algum script de inicialização essencial "
"como por exemplo \"rede/network\", o dispositivo poderá tornar-se "
"inacessível!</strong>"
msgid "" msgid ""
"You can specify multiple DNS servers here, press enter to add a new entry. " "You can specify multiple DNS servers here, press enter to add a new entry. "

View file

@ -14,16 +14,14 @@ msgstr ""
msgid "(%d minute window, %d second interval)" msgid "(%d minute window, %d second interval)"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "(%s available)" msgid "(%s available)"
msgstr "(%s disponível)" msgstr "(%s disponível)"
msgid "(empty)" msgid "(empty)"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "(no interfaces attached)" msgid "(no interfaces attached)"
msgstr "Ignorar Interface" msgstr ""
msgid "-- Additional Field --" msgid "-- Additional Field --"
msgstr "-- Campo Adicional --" msgstr "-- Campo Adicional --"
@ -31,7 +29,6 @@ msgstr "-- Campo Adicional --"
msgid "-- Please choose --" msgid "-- Please choose --"
msgstr "-- Por favor escolha --" msgstr "-- Por favor escolha --"
#, fuzzy
msgid "-- custom --" msgid "-- custom --"
msgstr "-- personalizado --" msgstr "-- personalizado --"
@ -129,10 +126,8 @@ msgstr ""
msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address" msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
msgstr "Endereço <abbr title=\"Controle de Acesso ao Meio\">MAC</abbr>" msgstr "Endereço <abbr title=\"Controle de Acesso ao Meio\">MAC</abbr>"
#, fuzzy
msgid "<abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server" msgid "<abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server"
msgstr "" msgstr ""
"Servidor-<abbr title=\"Protocolo de Transferência de Hipertexto\">HTTP</abbr>"
msgid "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys" msgid "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys"
msgstr "Chaves-<abbr title=\"Shell Seguro\">SSH</abbr>" msgstr "Chaves-<abbr title=\"Shell Seguro\">SSH</abbr>"
@ -228,9 +223,8 @@ msgstr ""
msgid "Active Leases" msgid "Active Leases"
msgstr "Atribuições Activas" msgstr "Atribuições Activas"
#, fuzzy
msgid "Ad-Hoc" msgid "Ad-Hoc"
msgstr "Ahdemo" msgstr "Ad-Hoc"
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Adicionar" msgstr "Adicionar"
@ -259,9 +253,8 @@ msgstr "Password do Administrador"
msgid "Administration" msgid "Administration"
msgstr "Administração" msgstr "Administração"
#, fuzzy
msgid "Advanced Settings" msgid "Advanced Settings"
msgstr "Configurações Básicas" msgstr ""
msgid "Advertise IPv6 on network" msgid "Advertise IPv6 on network"
msgstr "" msgstr ""
@ -379,9 +372,8 @@ msgstr ""
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Bridge" msgid "Bridge"
msgstr "Porta do interface em ponte" msgstr "Ponte"
msgid "Bridge Port" msgid "Bridge Port"
msgstr "Porta do interface em ponte" msgstr "Porta do interface em ponte"
@ -448,9 +440,8 @@ msgid ""
"em> field to define a new network." "em> field to define a new network."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Client" msgid "Client"
msgstr "Modo Cliente" msgstr "Cliente"
msgid "Client + WDS" msgid "Client + WDS"
msgstr "Cliente (WDS)" msgstr "Cliente (WDS)"
@ -777,7 +768,7 @@ msgid "Enable this switch"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Enable/Disable" msgid "Enable/Disable"
msgstr "" msgstr "Ativar/Desativar"
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "" msgstr ""
@ -855,9 +846,8 @@ msgstr ""
msgid "Firewall" msgid "Firewall"
msgstr "Firewall" msgstr "Firewall"
#, fuzzy
msgid "Firewall Settings" msgid "Firewall Settings"
msgstr "Estado da Firewall" msgstr ""
msgid "Firewall Status" msgid "Firewall Status"
msgstr "Estado da Firewall" msgstr "Estado da Firewall"
@ -919,9 +909,8 @@ msgstr "Geral"
msgid "General Settings" msgid "General Settings"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "General Setup" msgid "General Setup"
msgstr "Geral" msgstr ""
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr "" msgstr ""
@ -1081,10 +1070,10 @@ msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Initscript" msgid "Initscript"
msgstr "" msgstr "Script de inicialização"
msgid "Initscripts" msgid "Initscripts"
msgstr "" msgstr "Scripts de Inicialização"
msgid "Install" msgid "Install"
msgstr "Instalar" msgstr "Instalar"
@ -1147,9 +1136,8 @@ msgstr ""
msgid "Java Script required!" msgid "Java Script required!"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Join Network" msgid "Join Network"
msgstr "Rede" msgstr ""
msgid "Join Network: Settings" msgid "Join Network: Settings"
msgstr "" msgstr ""
@ -1227,9 +1215,8 @@ msgstr "Deixar o pppd executar este script antes de terminar o link PPP"
msgid "Limit" msgid "Limit"
msgstr "Limite" msgstr "Limite"
#, fuzzy
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "Link Activo" msgstr "Link"
msgid "Link On" msgid "Link On"
msgstr "Link Activo" msgstr "Link Activo"
@ -1315,9 +1302,8 @@ msgstr ""
msgid "MAC-Address Filter" msgid "MAC-Address Filter"
msgstr "Filtro de Endereço-MAC" msgstr "Filtro de Endereço-MAC"
#, fuzzy
msgid "MAC-Filter" msgid "MAC-Filter"
msgstr "Filtro" msgstr "Filtro de MAC"
msgid "MAC-List" msgid "MAC-List"
msgstr "Lista de MAC" msgstr "Lista de MAC"
@ -1350,7 +1336,6 @@ msgstr ""
msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets" msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Maximum hold time" msgid "Maximum hold time"
msgstr "Taxa Máxima" msgstr "Taxa Máxima"
@ -1369,7 +1354,6 @@ msgstr "Métrica"
msgid "Minimum Rate" msgid "Minimum Rate"
msgstr "Taxa Mínima" msgstr "Taxa Mínima"
#, fuzzy
msgid "Minimum hold time" msgid "Minimum hold time"
msgstr "Taxa Mínima" msgstr "Taxa Mínima"
@ -1399,7 +1383,6 @@ msgstr ""
msgid "Mount Point" msgid "Mount Point"
msgstr "Ponto de Montagem" msgstr "Ponto de Montagem"
#, fuzzy
msgid "Mount Points" msgid "Mount Points"
msgstr "Ponto de Montagem" msgstr "Ponto de Montagem"
@ -1443,9 +1426,8 @@ msgstr "Nome"
msgid "Name of the new interface" msgid "Name of the new interface"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Name of the new network" msgid "Name of the new network"
msgstr "Nome do interface BMF" msgstr ""
msgid "Navigation" msgid "Navigation"
msgstr "Navegação" msgstr "Navegação"
@ -1489,7 +1471,6 @@ msgstr ""
msgid "No password set!" msgid "No password set!"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "No rules in this chain" msgid "No rules in this chain"
msgstr "Sem regras nesta chain" msgstr "Sem regras nesta chain"
@ -1600,9 +1581,8 @@ msgstr "PID"
msgid "PIN code" msgid "PIN code"
msgstr "Código PIN" msgstr "Código PIN"
#, fuzzy
msgid "PPP Settings" msgid "PPP Settings"
msgstr "Definições" msgstr ""
msgid "PPPoA Encapsulation" msgid "PPPoA Encapsulation"
msgstr "Encapsulamento PPPoA " msgstr "Encapsulamento PPPoA "
@ -1652,13 +1632,11 @@ msgstr ""
msgid "Perform reboot" msgid "Perform reboot"
msgstr "Executar reinicialização" msgstr "Executar reinicialização"
#, fuzzy
msgid "Physical Settings" msgid "Physical Settings"
msgstr "Configurações Básicas" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Pkts." msgid "Pkts."
msgstr "Portas" msgstr ""
msgid "Please enter your username and password." msgid "Please enter your username and password."
msgstr "Insira o seu username e password." msgstr "Insira o seu username e password."
@ -1698,7 +1676,6 @@ msgstr "Acções pós-gravação"
msgid "Power" msgid "Power"
msgstr "Potência" msgstr "Potência"
#, fuzzy
msgid "Prevents client-to-client communication" msgid "Prevents client-to-client communication"
msgstr "Impede a comunicação de Cliente para Cliente" msgstr "Impede a comunicação de Cliente para Cliente"
@ -1744,7 +1721,6 @@ msgstr "RX"
msgid "Radius-Port" msgid "Radius-Port"
msgstr "Porta RADIUS" msgstr "Porta RADIUS"
#, fuzzy
msgid "Radius-Server" msgid "Radius-Server"
msgstr "Servidor RADIUS" msgstr "Servidor RADIUS"
@ -1877,7 +1853,6 @@ msgstr ""
msgid "Router Password" msgid "Router Password"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Routes" msgid "Routes"
msgstr "Rota" msgstr "Rota"
@ -1944,7 +1919,6 @@ msgstr ""
msgid "Send Router Solicitiations" msgid "Send Router Solicitiations"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Separate Clients" msgid "Separate Clients"
msgstr "Isolar Clientes" msgstr "Isolar Clientes"
@ -2034,7 +2008,7 @@ msgid "Start"
msgstr "Início" msgstr "Início"
msgid "Start priority" msgid "Start priority"
msgstr "" msgstr "Prioridade de inicialização"
msgid "Startup" msgid "Startup"
msgstr "" msgstr ""
@ -2295,9 +2269,8 @@ msgstr "Fuso Horário"
msgid "Total Available" msgid "Total Available"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Traffic" msgid "Traffic"
msgstr "Controle de Tráfego" msgstr "Tráfego"
msgid "Transfer" msgid "Transfer"
msgstr "Transferências" msgstr "Transferências"
@ -2411,9 +2384,8 @@ msgstr ""
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Versão" msgstr "Versão"
#, fuzzy
msgid "WDS" msgid "WDS"
msgstr "DNS" msgstr "WDS"
msgid "WEP Open System" msgid "WEP Open System"
msgstr "" msgstr ""
@ -2461,17 +2433,14 @@ msgstr ""
msgid "Wireless Adapter" msgid "Wireless Adapter"
msgstr "Dispositivo WiFi" msgstr "Dispositivo WiFi"
#, fuzzy
msgid "Wireless Network" msgid "Wireless Network"
msgstr "Criar Rede" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Wireless Overview" msgid "Wireless Overview"
msgstr "Dispositivo WiFi" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Wireless Security" msgid "Wireless Security"
msgstr "Dispositivo WiFi" msgstr ""
msgid "Wireless is disabled or not associated" msgid "Wireless is disabled or not associated"
msgstr "" msgstr ""
@ -2487,6 +2456,11 @@ msgid ""
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>" "scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>"
msgstr "" msgstr ""
"Você pode ativar ou desativar os scripts de inicialização instalados aqui. "
"As mudanças serão aplicadas após a reinicialização do equipamento.<br /"
"><strong>Aviso: Se você desativar algum script de inicialização essencial "
"como por exemplo \"rede/network\", o dispositivo poderá tornar-se "
"inacessível!</strong>"
msgid "" msgid ""
"You can specify multiple DNS servers here, press enter to add a new entry. " "You can specify multiple DNS servers here, press enter to add a new entry. "

View file

@ -1,4 +1,3 @@
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@ -15,16 +14,14 @@ msgstr ""
msgid "(%d minute window, %d second interval)" msgid "(%d minute window, %d second interval)"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "(%s available)" msgid "(%s available)"
msgstr "(%s available)" msgstr "(%s available)"
msgid "(empty)" msgid "(empty)"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "(no interfaces attached)" msgid "(no interfaces attached)"
msgstr "Ignore interface" msgstr ""
msgid "-- Additional Field --" msgid "-- Additional Field --"
msgstr "-- Дополнительная вкладка --" msgstr "-- Дополнительная вкладка --"
@ -32,7 +29,6 @@ msgstr "-- Дополнительная вкладка --"
msgid "-- Please choose --" msgid "-- Please choose --"
msgstr "-- Пожалуйста выберете --" msgstr "-- Пожалуйста выберете --"
#, fuzzy
msgid "-- custom --" msgid "-- custom --"
msgstr "-- выборочный --" msgstr "-- выборочный --"
@ -126,9 +122,8 @@ msgstr ""
msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address" msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
msgstr "<abbr title=\"Управление доступом к носителю\">MAC</abbr>-Адрес" msgstr "<abbr title=\"Управление доступом к носителю\">MAC</abbr>-Адрес"
#, fuzzy
msgid "<abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server" msgid "<abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server"
msgstr "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>-Сервер" msgstr ""
msgid "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys" msgid "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys"
msgstr "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Ключи" msgstr "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Ключи"
@ -255,9 +250,8 @@ msgstr "Пароль администратора"
msgid "Administration" msgid "Administration"
msgstr "Управление" msgstr "Управление"
#, fuzzy
msgid "Advanced Settings" msgid "Advanced Settings"
msgstr "Начальные Установки" msgstr ""
msgid "Advertise IPv6 on network" msgid "Advertise IPv6 on network"
msgstr "" msgstr ""
@ -375,13 +369,11 @@ msgstr ""
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Bridge" msgid "Bridge"
msgstr "Мост" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Bridge Port" msgid "Bridge Port"
msgstr "Мост" msgstr ""
msgid "Bridge interfaces" msgid "Bridge interfaces"
msgstr "Мост" msgstr "Мост"
@ -744,7 +736,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>-Сервер" msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enable IPv6 on PPP link" msgid "Enable IPv6 on PPP link"
@ -854,17 +846,11 @@ msgstr ""
msgid "Firewall" msgid "Firewall"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Firewall Settings" msgid "Firewall Settings"
msgstr "" msgstr ""
"Здесь вы можете найти информацию о текущей статистики системы вроде частоты "
"процессора, использования памяти или сетевого интерфейса."
#, fuzzy
msgid "Firewall Status" msgid "Firewall Status"
msgstr "" msgstr ""
"Здесь вы можете найти информацию о текущей статистики системы вроде частоты "
"процессора, использования памяти или сетевого интерфейса."
msgid "Firmware Version" msgid "Firmware Version"
msgstr "" msgstr ""
@ -923,7 +909,6 @@ msgstr "Основной"
msgid "General Settings" msgid "General Settings"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "General Setup" msgid "General Setup"
msgstr "Основной" msgstr "Основной"
@ -1001,9 +986,8 @@ msgstr "Имя хоста"
msgid "Hostnames" msgid "Hostnames"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "Мост" msgstr "ID"
msgid "IP Configuration" msgid "IP Configuration"
msgstr "" msgstr ""
@ -1107,11 +1091,8 @@ msgstr ""
msgid "Interface Overview" msgid "Interface Overview"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Interface Status" msgid "Interface Status"
msgstr "" msgstr ""
"Здесь вы можете найти информацию о текущей статистики системы вроде частоты "
"процессора, использования памяти или сетевого интерфейса."
msgid "Interface is reconnecting..." msgid "Interface is reconnecting..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1150,7 +1131,6 @@ msgstr ""
msgid "Java Script required!" msgid "Java Script required!"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Join Network" msgid "Join Network"
msgstr "Сеть" msgstr "Сеть"
@ -1219,11 +1199,9 @@ msgid ""
"successful connect" "successful connect"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Let pppd run this script after establishing the PPP link" msgid "Let pppd run this script after establishing the PPP link"
msgstr "Перед. / Получ." msgstr "Перед. / Получ."
#, fuzzy
msgid "Let pppd run this script before tearing down the PPP link" msgid "Let pppd run this script before tearing down the PPP link"
msgstr "Этот интерфейс не принадлежит ни к одной Файрвол-зоне." msgstr "Этот интерфейс не принадлежит ни к одной Файрвол-зоне."

View file

@ -1,5 +1,3 @@
# default.pot
# generated from ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@ -18,16 +16,13 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "(%s available)" msgid "(%s available)"
msgstr "" msgstr "(%s available)"
"<span class=\"translation-space\"> </span>\n"
"(%s available)"
msgid "(empty)" msgid "(empty)"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "(no interfaces attached)" msgid "(no interfaces attached)"
msgstr "Lờ đi giao diện" msgstr ""
msgid "-- Additional Field --" msgid "-- Additional Field --"
msgstr "---Mục bổ sung---" msgstr "---Mục bổ sung---"
@ -35,7 +30,6 @@ msgstr "---Mục bổ sung---"
msgid "-- Please choose --" msgid "-- Please choose --"
msgstr "--Hãy chọn--" msgstr "--Hãy chọn--"
#, fuzzy
msgid "-- custom --" msgid "-- custom --"
msgstr "--tùy chỉnh--" msgstr "--tùy chỉnh--"
@ -129,9 +123,8 @@ msgstr ""
msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address" msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address" msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
#, fuzzy
msgid "<abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server" msgid "<abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server"
msgstr "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>-Server" msgstr ""
msgid "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys" msgid "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys"
msgstr "<abbr title=\"Vỏ bảo mậtl\">SSH</abbr>-Phím" msgstr "<abbr title=\"Vỏ bảo mậtl\">SSH</abbr>-Phím"
@ -225,9 +218,8 @@ msgstr ""
msgid "Active Leases" msgid "Active Leases"
msgstr "Leases hoạt động" msgstr "Leases hoạt động"
#, fuzzy
msgid "Ad-Hoc" msgid "Ad-Hoc"
msgstr "Pseudo Ad-Hoc" msgstr "Ad-Hoc"
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Thêm vào" msgstr "Thêm vào"
@ -256,9 +248,8 @@ msgstr "Mật khẩu quản lí"
msgid "Administration" msgid "Administration"
msgstr "Quản trị" msgstr "Quản trị"
#, fuzzy
msgid "Advanced Settings" msgid "Advanced Settings"
msgstr "Cài đặt căn bản" msgstr ""
msgid "Advertise IPv6 on network" msgid "Advertise IPv6 on network"
msgstr "" msgstr ""
@ -375,9 +366,8 @@ msgstr ""
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Bridge" msgid "Bridge"
msgstr "Cổng cầu nối" msgstr ""
msgid "Bridge Port" msgid "Bridge Port"
msgstr "Cổng cầu nối" msgstr "Cổng cầu nối"
@ -444,9 +434,8 @@ msgid ""
"em> field to define a new network." "em> field to define a new network."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Client" msgid "Client"
msgstr "Clientmode" msgstr "Client"
msgid "Client + WDS" msgid "Client + WDS"
msgstr "Đối tượng + WDS" msgstr "Đối tượng + WDS"
@ -772,7 +761,7 @@ msgid "Enable this switch"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Enable/Disable" msgid "Enable/Disable"
msgstr "" msgstr "Cho kích hoạt/ Vô hiệu hóa"
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "" msgstr ""
@ -850,12 +839,11 @@ msgstr ""
msgid "Firewall" msgid "Firewall"
msgstr "Firewall" msgstr "Firewall"
#, fuzzy
msgid "Firewall Settings" msgid "Firewall Settings"
msgstr "Tình trạng Firewall" msgstr ""
msgid "Firewall Status" msgid "Firewall Status"
msgstr "Tình trạng Firewall" msgstr ""
msgid "Firmware Version" msgid "Firmware Version"
msgstr "" msgstr ""
@ -914,9 +902,8 @@ msgstr "Tổng quát"
msgid "General Settings" msgid "General Settings"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "General Setup" msgid "General Setup"
msgstr "Tổng quát" msgstr ""
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr "" msgstr ""
@ -1072,10 +1059,10 @@ msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Initscript" msgid "Initscript"
msgstr "" msgstr "Initscript"
msgid "Initscripts" msgid "Initscripts"
msgstr "" msgstr "Initscripts"
msgid "Install" msgid "Install"
msgstr "Cài đặt " msgstr "Cài đặt "
@ -1135,9 +1122,8 @@ msgstr ""
msgid "Java Script required!" msgid "Java Script required!"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Join Network" msgid "Join Network"
msgstr "mạng lưới " msgstr ""
msgid "Join Network: Settings" msgid "Join Network: Settings"
msgstr "" msgstr ""
@ -1215,9 +1201,8 @@ msgstr "Để pppd chạy trên script trước khi phá vỡ PPP link"
msgid "Limit" msgid "Limit"
msgstr "Giới hạn " msgstr "Giới hạn "
#, fuzzy
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "Link On" msgstr "Link"
msgid "Link On" msgid "Link On"
msgstr "Link On" msgstr "Link On"
@ -1303,9 +1288,8 @@ msgstr ""
msgid "MAC-Address Filter" msgid "MAC-Address Filter"
msgstr "Lọc địa chỉ MAC" msgstr "Lọc địa chỉ MAC"
#, fuzzy
msgid "MAC-Filter" msgid "MAC-Filter"
msgstr "Lọc" msgstr "Lọc MAC"
msgid "MAC-List" msgid "MAC-List"
msgstr "Danh sách MAC" msgstr "Danh sách MAC"
@ -1338,7 +1322,6 @@ msgstr ""
msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets" msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Maximum hold time" msgid "Maximum hold time"
msgstr "Mức cao nhất" msgstr "Mức cao nhất"
@ -1357,7 +1340,6 @@ msgstr "Metric"
msgid "Minimum Rate" msgid "Minimum Rate"
msgstr "Mức thấp nhất" msgstr "Mức thấp nhất"
#, fuzzy
msgid "Minimum hold time" msgid "Minimum hold time"
msgstr "Mức thấp nhất" msgstr "Mức thấp nhất"
@ -1386,7 +1368,6 @@ msgstr ""
msgid "Mount Point" msgid "Mount Point"
msgstr "Lắp điểm" msgstr "Lắp điểm"
#, fuzzy
msgid "Mount Points" msgid "Mount Points"
msgstr "Lắp điểm" msgstr "Lắp điểm"
@ -1430,9 +1411,8 @@ msgstr "Tên"
msgid "Name of the new interface" msgid "Name of the new interface"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Name of the new network" msgid "Name of the new network"
msgstr "Tên của giao diện BMF" msgstr ""
msgid "Navigation" msgid "Navigation"
msgstr "Sự điều hướng" msgstr "Sự điều hướng"
@ -1476,7 +1456,6 @@ msgstr ""
msgid "No password set!" msgid "No password set!"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "No rules in this chain" msgid "No rules in this chain"
msgstr "Không có quy luật trong chuỗi này" msgstr "Không có quy luật trong chuỗi này"
@ -1586,7 +1565,6 @@ msgstr "PID"
msgid "PIN code" msgid "PIN code"
msgstr "PIN code" msgstr "PIN code"
#, fuzzy
msgid "PPP Settings" msgid "PPP Settings"
msgstr "Cài đặt " msgstr "Cài đặt "
@ -1638,13 +1616,11 @@ msgstr ""
msgid "Perform reboot" msgid "Perform reboot"
msgstr "Tiến hành reboot" msgstr "Tiến hành reboot"
#, fuzzy
msgid "Physical Settings" msgid "Physical Settings"
msgstr "Cài đặt căn bản" msgstr "Cài đặt căn bản"
#, fuzzy
msgid "Pkts." msgid "Pkts."
msgstr "Cửa" msgstr ""
msgid "Please enter your username and password." msgid "Please enter your username and password."
msgstr "Nhập tên và mật mã" msgstr "Nhập tên và mật mã"
@ -1684,7 +1660,6 @@ msgstr "Đăng _ cam kết hành động"
msgid "Power" msgid "Power"
msgstr "Power" msgstr "Power"
#, fuzzy
msgid "Prevents client-to-client communication" msgid "Prevents client-to-client communication"
msgstr "Ngăn chặn giao tiếp giữa client-và-client" msgstr "Ngăn chặn giao tiếp giữa client-và-client"
@ -1730,9 +1705,8 @@ msgstr "RX"
msgid "Radius-Port" msgid "Radius-Port"
msgstr "Radius-Port" msgstr "Radius-Port"
#, fuzzy
msgid "Radius-Server" msgid "Radius-Server"
msgstr "RadiusServer" msgstr "Radius-Server"
msgid "" msgid ""
"Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host " "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
@ -1863,9 +1837,8 @@ msgstr ""
msgid "Router Password" msgid "Router Password"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Routes" msgid "Routes"
msgstr "Route" msgstr "Routes"
msgid "" msgid ""
"Routes specify over which interface and gateway a certain host or network " "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
@ -1929,7 +1902,6 @@ msgstr ""
msgid "Send Router Solicitiations" msgid "Send Router Solicitiations"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Separate Clients" msgid "Separate Clients"
msgstr "Cô lập đối tượng" msgstr "Cô lập đối tượng"
@ -2017,7 +1989,7 @@ msgid "Start"
msgstr "Bắt đầu " msgstr "Bắt đầu "
msgid "Start priority" msgid "Start priority"
msgstr "" msgstr "Bắt đầu ưu tiên"
msgid "Startup" msgid "Startup"
msgstr "" msgstr ""
@ -2278,9 +2250,8 @@ msgstr "Múi giờ "
msgid "Total Available" msgid "Total Available"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Traffic" msgid "Traffic"
msgstr "Điều khiển lưu thông" msgstr ""
msgid "Transfer" msgid "Transfer"
msgstr "Chuyển giao" msgstr "Chuyển giao"
@ -2394,9 +2365,8 @@ msgstr ""
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Phiên bản" msgstr "Phiên bản"
#, fuzzy
msgid "WDS" msgid "WDS"
msgstr "DNS" msgstr "WDS"
msgid "WEP Open System" msgid "WEP Open System"
msgstr "" msgstr ""
@ -2442,17 +2412,14 @@ msgstr ""
msgid "Wireless Adapter" msgid "Wireless Adapter"
msgstr "Bộ tương hợp không dây" msgstr "Bộ tương hợp không dây"
#, fuzzy
msgid "Wireless Network" msgid "Wireless Network"
msgstr "Tạo network" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Wireless Overview" msgid "Wireless Overview"
msgstr "Bộ tương hợp không dây" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Wireless Security" msgid "Wireless Security"
msgstr "Bộ tương hợp không dây" msgstr ""
msgid "Wireless is disabled or not associated" msgid "Wireless is disabled or not associated"
msgstr "" msgstr ""
@ -2468,6 +2435,10 @@ msgid ""
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>" "scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>"
msgstr "" msgstr ""
"Bạn có thể bật hoặc tắt cài đặt init script tại đây. Thay đổi này sẽ được áp "
"dụng sau khi một thiết bị khởi động lại.<br /><strong>Cảnh báo: Nếu bạn vô "
"hiệu hoá init script thiết yếu như &amp;quot;network&amp;quot;, công cụ của "
"bạn chó thể trở nên không truy cập được</strong>"
msgid "" msgid ""
"You can specify multiple DNS servers here, press enter to add a new entry. " "You can specify multiple DNS servers here, press enter to add a new entry. "

View file

@ -637,7 +637,7 @@ msgid "Disable HW-Beacon timer"
msgstr "禁用硬件Beacon时钟" msgstr "禁用硬件Beacon时钟"
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "" msgstr "禁用"
msgid "Discard upstream RFC1918 responses" msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr "丢弃本地地址的上行响应数据(RFC1918)" msgstr "丢弃本地地址的上行响应数据(RFC1918)"
@ -766,10 +766,10 @@ msgid "Enable this switch"
msgstr "开启交换机" msgstr "开启交换机"
msgid "Enable/Disable" msgid "Enable/Disable"
msgstr "" msgstr "启用/禁用"
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "已启用" msgstr ""
msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
msgstr "在此桥接上启用生成协议树" msgstr "在此桥接上启用生成协议树"
@ -1057,10 +1057,10 @@ msgid "Info"
msgstr "信息" msgstr "信息"
msgid "Initscript" msgid "Initscript"
msgstr "" msgstr "启动脚本"
msgid "Initscripts" msgid "Initscripts"
msgstr "" msgstr "启动脚本"
msgid "Install" msgid "Install"
msgstr "安装" msgstr "安装"
@ -1800,7 +1800,7 @@ msgid "Resolve file"
msgstr "解析文件" msgstr "解析文件"
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "" msgstr "重启"
msgid "Restart Firewall" msgid "Restart Firewall"
msgstr "重启防火墙" msgstr "重启防火墙"
@ -1973,10 +1973,10 @@ msgid "Specify the secret encryption key here."
msgstr "指定安全加密" msgstr "指定安全加密"
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "起始" msgstr ""
msgid "Start priority" msgid "Start priority"
msgstr "" msgstr "启动优先级"
msgid "Startup" msgid "Startup"
msgstr "" msgstr ""
@ -2008,7 +2008,7 @@ msgid "Status"
msgstr "状态" msgstr "状态"
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "" msgstr "停止"
msgid "Strict order" msgid "Strict order"
msgstr "严谨查序" msgstr "严谨查序"
@ -2419,6 +2419,9 @@ msgid ""
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>" "scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>"
msgstr "" msgstr ""
"你可以在这启用或禁用安装的启动脚本。更改在设备重启后生效。<br /><strong>警"
"告: 如果你禁用了必要的启动脚本 (比如: \"network\") ,你的设备可能无法访问!</"
"strong>"
msgid "" msgid ""
"You can specify multiple DNS servers here, press enter to add a new entry. " "You can specify multiple DNS servers here, press enter to add a new entry. "