Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 84 of 92 messages translated (7 fuzzy).

This commit is contained in:
Translation System 2013-01-06 20:54:48 +00:00
parent 71775b8efe
commit 7fd03f7587

View file

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-19 21:20+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-04-19 21:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-15 22:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-06 13:14+0200\n"
"Last-Translator: halinka1125 <halinka1125@op.pl>\n" "Last-Translator: obsy <cezary@eko.one.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -256,15 +256,11 @@ msgstr "Harmonogramowanie"
msgid "Scrape paused torrents enabled" msgid "Scrape paused torrents enabled"
msgstr "Zdzieranie wstrzymanych torentów włączone" msgstr "Zdzieranie wstrzymanych torentów włączone"
#, fuzzy
msgid "Script torrent done enabled" msgid "Script torrent done enabled"
msgstr "" msgstr "Włączenie wykonywania skryptu po zakończeniu pobierania"
"skrypty <abbr title=\" torrent done\">wykonano torrenta</abbr> włączone"
#, fuzzy
msgid "Script torrent done filename" msgid "Script torrent done filename"
msgstr "" msgstr "Nazwa skryptu wykonywanego po zakończeniu pobierania"
"Nazwa pliku skryptu <abbr title=\" torrent done\">wykonano torrenta</abbr>"
msgid "Seed queue enabled" msgid "Seed queue enabled"
msgstr "Kolejkowanie Seed'ów włączone" msgstr "Kolejkowanie Seed'ów włączone"