Merge pull request #984 from musashino205/base-upd-ja

luci-base: Update Japanese translation
This commit is contained in:
Hannu Nyman 2017-01-30 11:29:11 +02:00 committed by GitHub
commit 7c744309c5
27 changed files with 202 additions and 33 deletions

View file

@ -1424,6 +1424,9 @@ msgstr ""
msgid "IPv6-Address" msgid "IPv6-Address"
msgstr "Adreça IPv6" msgstr "Adreça IPv6"
msgid "IPv6-PD"
msgstr ""
msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
msgstr "IPv6-en-IPv4 (RFC4213)" msgstr "IPv6-en-IPv4 (RFC4213)"
@ -2355,6 +2358,9 @@ msgstr ""
msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Prefix Delegated"
msgstr ""
msgid "Preshared Key" msgid "Preshared Key"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -1435,6 +1435,9 @@ msgstr ""
msgid "IPv6-Address" msgid "IPv6-Address"
msgstr "IPv6 adresa" msgstr "IPv6 adresa"
msgid "IPv6-PD"
msgstr ""
msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
@ -2378,6 +2381,9 @@ msgstr ""
msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Prefix Delegated"
msgstr ""
msgid "Preshared Key" msgid "Preshared Key"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -1434,6 +1434,9 @@ msgstr ""
msgid "IPv6-Address" msgid "IPv6-Address"
msgstr "IPv6-Adresse" msgstr "IPv6-Adresse"
msgid "IPv6-PD"
msgstr ""
msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
@ -2383,6 +2386,9 @@ msgstr ""
msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Prefix Delegated"
msgstr ""
msgid "Preshared Key" msgid "Preshared Key"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -1448,6 +1448,9 @@ msgstr ""
msgid "IPv6-Address" msgid "IPv6-Address"
msgstr "" msgstr ""
msgid "IPv6-PD"
msgstr ""
msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
@ -2385,6 +2388,9 @@ msgstr ""
msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Prefix Delegated"
msgstr ""
msgid "Preshared Key" msgid "Preshared Key"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -1422,6 +1422,9 @@ msgstr ""
msgid "IPv6-Address" msgid "IPv6-Address"
msgstr "" msgstr ""
msgid "IPv6-PD"
msgstr ""
msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2352,6 +2355,9 @@ msgstr ""
msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Prefix Delegated"
msgstr ""
msgid "Preshared Key" msgid "Preshared Key"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -1444,6 +1444,9 @@ msgstr ""
msgid "IPv6-Address" msgid "IPv6-Address"
msgstr "Dirección IPv6" msgstr "Dirección IPv6"
msgid "IPv6-PD"
msgstr ""
msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
msgstr "IPv6-en-IPv4 (RFC4213)" msgstr "IPv6-en-IPv4 (RFC4213)"
@ -2392,6 +2395,9 @@ msgstr ""
msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Prefix Delegated"
msgstr ""
msgid "Preshared Key" msgid "Preshared Key"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -1456,6 +1456,9 @@ msgstr ""
msgid "IPv6-Address" msgid "IPv6-Address"
msgstr "Adresse IPv6" msgstr "Adresse IPv6"
msgid "IPv6-PD"
msgstr ""
msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
msgstr "IPv6 dans IPv4 (RFC 4213)" msgstr "IPv6 dans IPv4 (RFC 4213)"
@ -2405,6 +2408,9 @@ msgstr ""
msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Prefix Delegated"
msgstr ""
msgid "Preshared Key" msgid "Preshared Key"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -1405,6 +1405,9 @@ msgstr ""
msgid "IPv6-Address" msgid "IPv6-Address"
msgstr "" msgstr ""
msgid "IPv6-PD"
msgstr ""
msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2319,6 +2322,9 @@ msgstr ""
msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Prefix Delegated"
msgstr ""
msgid "Preshared Key" msgid "Preshared Key"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -1445,6 +1445,9 @@ msgstr ""
msgid "IPv6-Address" msgid "IPv6-Address"
msgstr "IPv6-cím" msgstr "IPv6-cím"
msgid "IPv6-PD"
msgstr ""
msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
msgstr "IPv6 IPv4-ben (RFC4213)" msgstr "IPv6 IPv4-ben (RFC4213)"
@ -2395,6 +2398,9 @@ msgstr ""
msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Prefix Delegated"
msgstr ""
msgid "Preshared Key" msgid "Preshared Key"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -1448,6 +1448,9 @@ msgstr ""
msgid "IPv6-Address" msgid "IPv6-Address"
msgstr "Indirizzo-IPv6" msgstr "Indirizzo-IPv6"
msgid "IPv6-PD"
msgstr ""
msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
@ -2391,6 +2394,9 @@ msgstr ""
msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Prefix Delegated"
msgstr ""
msgid "Preshared Key" msgid "Preshared Key"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-26 18:49+0900\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-30 02:40+0900\n"
"Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n" "Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -228,7 +228,7 @@ msgid "Additional Hosts files"
msgstr "追加のホストファイル" msgstr "追加のホストファイル"
msgid "Additional servers file" msgid "Additional servers file"
msgstr "" msgstr "追加のサーバー ファイル"
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "アドレス" msgstr "アドレス"
@ -283,7 +283,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
msgid "Allowed IPs" msgid "Allowed IPs"
msgstr "" msgstr "許可されるIP"
msgid "" msgid ""
"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison" "Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
@ -394,7 +394,7 @@ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
msgstr "Atheros 802.11%s 無線LANコントローラ" msgstr "Atheros 802.11%s 無線LANコントローラ"
msgid "Auth Group" msgid "Auth Group"
msgstr "" msgstr "認証グループ"
msgid "AuthGroup" msgid "AuthGroup"
msgstr "" msgstr ""
@ -583,6 +583,7 @@ msgstr "マウント前にファイルシステムをチェックする"
msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio." msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
msgstr "" msgstr ""
"この無線から既存のネットワークを削除する場合、このオプションを有効にします。"
msgid "Checksum" msgid "Checksum"
msgstr "チェックサム" msgstr "チェックサム"
@ -802,7 +803,7 @@ msgid "Default is stateless + stateful"
msgstr "デフォルトは ステートレス + ステートフル です。" msgstr "デフォルトは ステートレス + ステートフル です。"
msgid "Default route" msgid "Default route"
msgstr "" msgstr "デフォルト ルート"
msgid "Default state" msgid "Default state"
msgstr "標準状態" msgstr "標準状態"
@ -868,7 +869,7 @@ msgid "Disable DNS setup"
msgstr "DNSセットアップを無効にする" msgstr "DNSセットアップを無効にする"
msgid "Disable Encryption" msgid "Disable Encryption"
msgstr "" msgstr "暗号化を無効にする"
msgid "Disable HW-Beacon timer" msgid "Disable HW-Beacon timer"
msgstr "HWビーコンタイマーを無効にする" msgstr "HWビーコンタイマーを無効にする"
@ -1001,7 +1002,7 @@ msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr "HE.netの動的endpoint更新を有効にします" msgstr "HE.netの動的endpoint更新を有効にします"
msgid "Enable IPv6 negotiation" msgid "Enable IPv6 negotiation"
msgstr "" msgstr "IPv6 ネゴシエーションの有効化"
msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
msgstr "PPPリンクのIPv6ネゴシエーションを有効にする" msgstr "PPPリンクのIPv6ネゴシエーションを有効にする"
@ -1013,7 +1014,7 @@ msgid "Enable NTP client"
msgstr "NTPクライアント機能を有効にする" msgstr "NTPクライアント機能を有効にする"
msgid "Enable Single DES" msgid "Enable Single DES"
msgstr "" msgstr "シングルDESの有効化"
msgid "Enable TFTP server" msgid "Enable TFTP server"
msgstr "TFTPサーバーを有効にする" msgstr "TFTPサーバーを有効にする"
@ -1022,7 +1023,7 @@ msgid "Enable VLAN functionality"
msgstr "VLAN機能を有効にする" msgstr "VLAN機能を有効にする"
msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK" msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
msgstr "" msgstr "WPS プッシュボタンを有効化するには、WPA(2)-PSKが必要です。"
msgid "Enable learning and aging" msgid "Enable learning and aging"
msgstr "ラーニング・エイジング機能を有効にする" msgstr "ラーニング・エイジング機能を有効にする"
@ -1058,10 +1059,10 @@ msgid "Encryption"
msgstr "暗号化モード" msgstr "暗号化モード"
msgid "Endpoint Host" msgid "Endpoint Host"
msgstr "" msgstr "エンドポイント ホスト"
msgid "Endpoint Port" msgid "Endpoint Port"
msgstr "" msgstr "エンドポイント ポート"
msgid "Erasing..." msgid "Erasing..."
msgstr "消去中..." msgstr "消去中..."
@ -1195,7 +1196,7 @@ msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
msgstr "TKIP 及びCCMP (AES) を使用" msgstr "TKIP 及びCCMP (AES) を使用"
msgid "Force use of NAT-T" msgid "Force use of NAT-T"
msgstr "" msgstr "NAT-Tの強制使用"
msgid "Form token mismatch" msgid "Form token mismatch"
msgstr "" msgstr ""
@ -1228,6 +1229,8 @@ msgid ""
"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://" "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
"wireguard.io\">wireguard.io</a>." "wireguard.io\">wireguard.io</a>."
msgstr "" msgstr ""
"WireGuard インターフェースとピアについての詳細情報: <a href=\"http://"
"wireguard.io\">wireguard.io</a>"
msgid "GHz" msgid "GHz"
msgstr "GHz" msgstr "GHz"
@ -1275,7 +1278,7 @@ msgid "Go to relevant configuration page"
msgstr "関連する設定ページへ移動" msgstr "関連する設定ページへ移動"
msgid "Group Password" msgid "Group Password"
msgstr "" msgstr "グループ パスワード"
msgid "Guest" msgid "Guest"
msgstr "ゲスト" msgstr "ゲスト"
@ -1344,7 +1347,7 @@ msgid "Hybrid"
msgstr "ハイブリッド" msgstr "ハイブリッド"
msgid "IKE DH Group" msgid "IKE DH Group"
msgstr "" msgstr "IKE DHグループ"
msgid "IP Addresses" msgid "IP Addresses"
msgstr "IPアドレス" msgstr "IPアドレス"
@ -1442,6 +1445,9 @@ msgstr ""
msgid "IPv6-Address" msgid "IPv6-Address"
msgstr "IPv6-アドレス" msgstr "IPv6-アドレス"
msgid "IPv6-PD"
msgstr "IPv6-PD"
msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
@ -1458,7 +1464,7 @@ msgid "If checked, 1DES is enaled"
msgstr "" msgstr ""
msgid "If checked, encryption is disabled" msgid "If checked, encryption is disabled"
msgstr "" msgstr "チェックした場合、暗号化は無効になります。"
msgid "" msgid ""
"If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node" "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
@ -1828,7 +1834,7 @@ msgid "MB/s"
msgstr "MB/s" msgstr "MB/s"
msgid "MD5" msgid "MD5"
msgstr "" msgstr "MD5"
msgid "MHz" msgid "MHz"
msgstr "MHz" msgstr "MHz"
@ -1971,7 +1977,7 @@ msgid "NAS ID"
msgstr "NAS ID" msgstr "NAS ID"
msgid "NAT-T Mode" msgid "NAT-T Mode"
msgstr "" msgstr "NAT-T モード"
msgid "NAT64 Prefix" msgid "NAT64 Prefix"
msgstr "NAT64 プレフィクス" msgstr "NAT64 プレフィクス"
@ -1980,7 +1986,7 @@ msgid "NDP-Proxy"
msgstr "NDP-プロキシ" msgstr "NDP-プロキシ"
msgid "NT Domain" msgid "NT Domain"
msgstr "" msgstr "NT ドメイン"
msgid "NTP server candidates" msgid "NTP server candidates"
msgstr "NTPサーバー候補" msgstr "NTPサーバー候補"
@ -2022,7 +2028,7 @@ msgid "No DHCP Server configured for this interface"
msgstr "このインターフェースにはDHCPサーバーが設定されていません" msgstr "このインターフェースにはDHCPサーバーが設定されていません"
msgid "No NAT-T" msgid "No NAT-T"
msgstr "" msgstr "NAT-Tを使用しない"
msgid "No chains in this table" msgid "No chains in this table"
msgstr "チェイン内にルールがありません" msgstr "チェイン内にルールがありません"
@ -2163,7 +2169,7 @@ msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Optional." msgid "Optional."
msgstr "" msgstr "(オプション)"
msgid "" msgid ""
"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" "Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-"
@ -2177,20 +2183,24 @@ msgid ""
"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the " "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
"interface." "interface."
msgstr "" msgstr ""
"ピアのホストです。名前はインターフェースの起動前に解決されます。(オプショ"
"ン)"
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface." msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
msgstr "" msgstr "トンネル インターフェースのMaximum Transmission Unitオプション"
msgid "Optional. Port of peer." msgid "Optional. Port of peer."
msgstr "" msgstr "ピアのポート(オプション)"
msgid "" msgid ""
"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). " "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
"Recommended value if this device is behind a NAT is 25." "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
msgstr "" msgstr ""
"キープアライブ メッセージの送信間隔(秒)です。既定値: 。このデバイスがNAT"
"以下に存在する場合の推奨値は25です。オプション"
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets." msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr "" msgstr "発信パケットと受信パケットに使用されるUDPポートオプション"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "オプション" msgstr "オプション"
@ -2341,7 +2351,7 @@ msgid "Peer IP address to assign"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Peers" msgid "Peers"
msgstr "" msgstr "ピア"
msgid "Perfect Forward Secrecy" msgid "Perfect Forward Secrecy"
msgstr "" msgstr ""
@ -2353,7 +2363,7 @@ msgid "Perform reset"
msgstr "設定リセットを実行" msgstr "設定リセットを実行"
msgid "Persistent Keep Alive" msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr "" msgstr "永続的なキープアライブ"
msgid "Phy Rate:" msgid "Phy Rate:"
msgstr "物理レート:" msgstr "物理レート:"
@ -2385,6 +2395,9 @@ msgstr ""
msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Prefix Delegated"
msgstr "委任されたプレフィクス (PD)"
msgid "Preshared Key" msgid "Preshared Key"
msgstr "事前共有鍵" msgstr "事前共有鍵"
@ -2453,7 +2466,7 @@ msgid "Quality"
msgstr "クオリティ" msgstr "クオリティ"
msgid "RFC3947 NAT-T mode" msgid "RFC3947 NAT-T mode"
msgstr "" msgstr "RFC3947 NAT-Tモード"
msgid "RTS/CTS Threshold" msgid "RTS/CTS Threshold"
msgstr "RTS/CTS閾値" msgstr "RTS/CTS閾値"
@ -2566,7 +2579,7 @@ msgid "Receiver Antenna"
msgstr "受信アンテナ" msgstr "受信アンテナ"
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface." msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
msgstr "推奨。WireGuard インターフェースのIPアドレスです。" msgstr "WireGuard インターフェースのIPアドレスです。(推奨)"
msgid "Reconnect this interface" msgid "Reconnect this interface"
msgstr "インターフェースの再接続" msgstr "インターフェースの再接続"
@ -2596,7 +2609,7 @@ msgid "Remote IPv4 address"
msgstr "リモートIPv4アドレス" msgstr "リモートIPv4アドレス"
msgid "Remote IPv4 address or FQDN" msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
msgstr "" msgstr "リモート IPv4アドレス または FQDN"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "削除" msgstr "削除"
@ -2614,7 +2627,7 @@ msgid "Request IPv6-address"
msgstr "IPv6-アドレスのリクエスト" msgstr "IPv6-アドレスのリクエスト"
msgid "Request IPv6-prefix of length" msgid "Request IPv6-prefix of length"
msgstr "" msgstr "リクエストするIPv6-プレフィクス長"
msgid "Require TLS" msgid "Require TLS"
msgstr "TLSが必要" msgstr "TLSが必要"
@ -2623,7 +2636,7 @@ msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr "DOCSIS 3.0を使用するいくつかのISPでは必要になります" msgstr "DOCSIS 3.0を使用するいくつかのISPでは必要になります"
msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
msgstr "" msgstr "このインターフェースに使用するBase64-エンコード 秘密鍵(必須)"
msgid "" msgid ""
"Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
@ -2632,7 +2645,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
msgid "Required. Public key of peer." msgid "Required. Public key of peer."
msgstr "" msgstr "ピアの公開鍵(必須)"
msgid "" msgid ""
"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really " "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
@ -2811,7 +2824,7 @@ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Short GI" msgid "Short GI"
msgstr "" msgstr "Short GI"
msgid "Show current backup file list" msgid "Show current backup file list"
msgstr "現在のバックアップファイルのリストを表示する" msgstr "現在のバックアップファイルのリストを表示する"
@ -3522,7 +3535,7 @@ msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
msgstr "VPN サーバー証明書 SHA1ハッシュ" msgstr "VPN サーバー証明書 SHA1ハッシュ"
msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)" msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
msgstr "" msgstr "VPNC (CISCO 3000 (またはその他の) VPN)"
msgid "Vendor" msgid "Vendor"
msgstr "ベンダー" msgstr "ベンダー"

View file

@ -1421,6 +1421,9 @@ msgstr ""
msgid "IPv6-Address" msgid "IPv6-Address"
msgstr "IPv6-주소" msgstr "IPv6-주소"
msgid "IPv6-PD"
msgstr ""
msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2345,6 +2348,9 @@ msgstr ""
msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Prefix Delegated"
msgstr ""
msgid "Preshared Key" msgid "Preshared Key"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -1392,6 +1392,9 @@ msgstr ""
msgid "IPv6-Address" msgid "IPv6-Address"
msgstr "" msgstr ""
msgid "IPv6-PD"
msgstr ""
msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2324,6 +2327,9 @@ msgstr ""
msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Prefix Delegated"
msgstr ""
msgid "Preshared Key" msgid "Preshared Key"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -1431,6 +1431,9 @@ msgstr ""
msgid "IPv6-Address" msgid "IPv6-Address"
msgstr "IPv6-Adresse" msgstr "IPv6-Adresse"
msgid "IPv6-PD"
msgstr ""
msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
msgstr "IPv6-i-IPv4 (RFC4213)" msgstr "IPv6-i-IPv4 (RFC4213)"
@ -2370,6 +2373,9 @@ msgstr ""
msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Prefix Delegated"
msgstr ""
msgid "Preshared Key" msgid "Preshared Key"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -1468,6 +1468,9 @@ msgstr ""
msgid "IPv6-Address" msgid "IPv6-Address"
msgstr "Adres IPv6" msgstr "Adres IPv6"
msgid "IPv6-PD"
msgstr ""
msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
msgstr "IPv6-w-IPv4 (RFC4213)" msgstr "IPv6-w-IPv4 (RFC4213)"
@ -2417,6 +2420,9 @@ msgstr ""
msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Prefix Delegated"
msgstr ""
msgid "Preshared Key" msgid "Preshared Key"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -1460,6 +1460,9 @@ msgstr ""
msgid "IPv6-Address" msgid "IPv6-Address"
msgstr "Endereço IPv6" msgstr "Endereço IPv6"
msgid "IPv6-PD"
msgstr ""
msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
@ -2423,6 +2426,9 @@ msgstr ""
msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Prefix Delegated"
msgstr ""
msgid "Preshared Key" msgid "Preshared Key"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -1452,6 +1452,9 @@ msgstr ""
msgid "IPv6-Address" msgid "IPv6-Address"
msgstr "Endereço-IPv6" msgstr "Endereço-IPv6"
msgid "IPv6-PD"
msgstr ""
msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
msgstr "IPv6-em-IPv4 (RFC4213)" msgstr "IPv6-em-IPv4 (RFC4213)"
@ -2392,6 +2395,9 @@ msgstr ""
msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Prefix Delegated"
msgstr ""
msgid "Preshared Key" msgid "Preshared Key"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -1399,6 +1399,9 @@ msgstr ""
msgid "IPv6-Address" msgid "IPv6-Address"
msgstr "" msgstr ""
msgid "IPv6-PD"
msgstr ""
msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2316,6 +2319,9 @@ msgstr ""
msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Prefix Delegated"
msgstr ""
msgid "Preshared Key" msgid "Preshared Key"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -1451,6 +1451,9 @@ msgstr ""
msgid "IPv6-Address" msgid "IPv6-Address"
msgstr "IPv6-адрес" msgstr "IPv6-адрес"
msgid "IPv6-PD"
msgstr ""
msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
msgstr "IPv6 в IPv4 (RFC4213)" msgstr "IPv6 в IPv4 (RFC4213)"
@ -2400,6 +2403,9 @@ msgstr ""
msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Prefix Delegated"
msgstr ""
msgid "Preshared Key" msgid "Preshared Key"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -1377,6 +1377,9 @@ msgstr ""
msgid "IPv6-Address" msgid "IPv6-Address"
msgstr "" msgstr ""
msgid "IPv6-PD"
msgstr ""
msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2291,6 +2294,9 @@ msgstr ""
msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Prefix Delegated"
msgstr ""
msgid "Preshared Key" msgid "Preshared Key"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -1383,6 +1383,9 @@ msgstr ""
msgid "IPv6-Address" msgid "IPv6-Address"
msgstr "" msgstr ""
msgid "IPv6-PD"
msgstr ""
msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2297,6 +2300,9 @@ msgstr ""
msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Prefix Delegated"
msgstr ""
msgid "Preshared Key" msgid "Preshared Key"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -1370,6 +1370,9 @@ msgstr ""
msgid "IPv6-Address" msgid "IPv6-Address"
msgstr "" msgstr ""
msgid "IPv6-PD"
msgstr ""
msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2284,6 +2287,9 @@ msgstr ""
msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Prefix Delegated"
msgstr ""
msgid "Preshared Key" msgid "Preshared Key"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -1390,6 +1390,9 @@ msgstr ""
msgid "IPv6-Address" msgid "IPv6-Address"
msgstr "" msgstr ""
msgid "IPv6-PD"
msgstr ""
msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2304,6 +2307,9 @@ msgstr ""
msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Prefix Delegated"
msgstr ""
msgid "Preshared Key" msgid "Preshared Key"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -1459,6 +1459,9 @@ msgstr ""
msgid "IPv6-Address" msgid "IPv6-Address"
msgstr "IPv6-адреса" msgstr "IPv6-адреса"
msgid "IPv6-PD"
msgstr ""
msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
msgstr "IPv6 у IPv4 (RFC4213)" msgstr "IPv6 у IPv4 (RFC4213)"
@ -2411,6 +2414,9 @@ msgstr ""
msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Prefix Delegated"
msgstr ""
msgid "Preshared Key" msgid "Preshared Key"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -1397,6 +1397,9 @@ msgstr ""
msgid "IPv6-Address" msgid "IPv6-Address"
msgstr "" msgstr ""
msgid "IPv6-PD"
msgstr ""
msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2327,6 +2330,9 @@ msgstr ""
msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Prefix Delegated"
msgstr ""
msgid "Preshared Key" msgid "Preshared Key"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -1399,6 +1399,9 @@ msgstr "IPv6路由前缀"
msgid "IPv6-Address" msgid "IPv6-Address"
msgstr "IPv6-地址" msgstr "IPv6-地址"
msgid "IPv6-PD"
msgstr ""
msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
@ -2318,6 +2321,9 @@ msgstr "电源管理模式"
msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
msgstr "抢占式CRC错误(CRCP_P)" msgstr "抢占式CRC错误(CRCP_P)"
msgid "Prefix Delegated"
msgstr ""
msgid "Preshared Key" msgid "Preshared Key"
msgstr "预共享密钥" msgstr "预共享密钥"

View file

@ -1408,6 +1408,9 @@ msgstr ""
msgid "IPv6-Address" msgid "IPv6-Address"
msgstr "IPv6-位址" msgstr "IPv6-位址"
msgid "IPv6-PD"
msgstr ""
msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
msgstr "IPv6包覆在IPv4內(RFC4213)" msgstr "IPv6包覆在IPv4內(RFC4213)"
@ -2332,6 +2335,9 @@ msgstr ""
msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Prefix Delegated"
msgstr ""
msgid "Preshared Key" msgid "Preshared Key"
msgstr "" msgstr ""