Merge remote-tracking branch 'weblate/master'

Fixed the weblate conflicts. Hopefully...

Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
This commit is contained in:
Hannu Nyman 2020-01-01 12:39:48 +02:00
commit 7c46a0703c
278 changed files with 4704 additions and 3351 deletions

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:26+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n" "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/cs/>\n" "luciapplicationsadblock/cs/>\n"
@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "Téma e-mailu"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:24 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:24
msgid "Edit Blacklist" msgid "Edit Blacklist"
msgstr "Upravit černou listinu" msgstr "Upravit blacklist"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:26 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:26
msgid "Edit Configuration" msgid "Edit Configuration"
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Upravit konfiguraci"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:25 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:25
msgid "Edit Whitelist" msgid "Edit Whitelist"
msgstr "Upravit bílou listinu" msgstr "Upravit whitelist"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:20 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:20
msgid "Enable Adblock" msgid "Enable Adblock"
@ -513,6 +513,8 @@ msgid ""
"Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through the " "Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through the "
"DNS backend." "DNS backend."
msgstr "" msgstr ""
"Resetuje konečný blokací soubor DNS 'adb_list.overall' po načtení přes DNS "
"backend."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:37 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:37
msgid "Resume" msgid "Resume"
@ -524,7 +526,7 @@ msgstr "Informace o běhu"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:84 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:84
msgid "SSL req." msgid "SSL req."
msgstr "" msgstr "Vyžadováno SSL"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:27 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:27
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:26 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:26

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-12-09 20:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-26 18:23+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume D. <2a3b@protonmail.com>\n" "Last-Translator: reyur <remicaruyer@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/fr/>\n" "luciapplicationsadblock/fr/>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.10\n"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:78 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:78
msgid "" msgid ""
@ -141,9 +141,8 @@ msgid "DNS File Reset"
msgstr "Réinitialiser le fichier de DNS" msgstr "Réinitialiser le fichier de DNS"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:197 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:197
#, fuzzy
msgid "DNS Inotify" msgid "DNS Inotify"
msgstr "notification DNS" msgstr "Notifications DNS"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:20 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:20
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:134 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:134
@ -164,16 +163,14 @@ msgid "Description"
msgstr "Description" msgstr "Description"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:198 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:198
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS backends " "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS backends "
"with autoload features." "with autoload features."
msgstr "" msgstr ""
"Désactiver le redémarrage automatique d'adblock ainsi que l'option \"DNS " "Désactiver le redémarrage automatique d'adblock ainsi que l'option \"DNS "
"File Reset\" pour activer le redémarrage du DNS via le moteur utilisé." "File Reset\" pour activer le redémarrage du DNS via le moteur utilisé."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:187 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:187
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains is " "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains is "
"greater than this threshold." "greater than this threshold."
@ -182,7 +179,6 @@ msgstr ""
"domaine bloqués est supérieur à ce seuil." "domaine bloqués est supérieur à ce seuil."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better " "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
"response times." "response times."
@ -270,13 +266,12 @@ msgid "Filter"
msgstr "Filtrer" msgstr "Filtrer"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:292 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:292
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time " "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time "
"frame." "frame."
msgstr "" msgstr ""
"Filtrer les réponses DNS pour un domaine particulier, un client oubien un " "Filtrer les réponses DNS pour un domaine particulier, un client ou un "
"interval de temps." "intervalle de temps."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:203 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:203
msgid "Flush DNS Cache" msgid "Flush DNS Cache"
@ -356,6 +351,8 @@ msgid ""
"List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be used " "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be used "
"for all DNS backends." "for all DNS backends."
msgstr "" msgstr ""
"Liste des variantes de blocage DNS prises en charge. Par défaut, 'nxdomain' "
"sera utilisé pour tous les backends DNS."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:44 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:44
msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities." msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
@ -384,6 +381,8 @@ msgstr "Service en priorité basse"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:256 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:256
msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification e-mails." msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification e-mails."
msgstr "" msgstr ""
"Profil de messagerie utilisé dans «msmtp» pour les e-mails de notification "
"adblock."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:120 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:120
msgid "Max. Download Queue" msgid "Max. Download Queue"
@ -652,12 +651,16 @@ msgid ""
"This form allows you to query active block lists for certain domains, e.g. " "This form allows you to query active block lists for certain domains, e.g. "
"for whitelisting." "for whitelisting."
msgstr "" msgstr ""
"Ce formulaire vous permet d'interroger des listes de blocage actives pour "
"certains domaines, par exemple pour la liste blanche."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:129 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:129
msgid "" msgid ""
"This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small " "This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small "
"ubus/adblock monitor in the background." "ubus/adblock monitor in the background."
msgstr "" msgstr ""
"Cette option économise une énorme quantité d'espace de stockage, mais "
"démarre un petit moniteur ubus / adblock en arrière-plan."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:82 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:82
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
@ -669,17 +672,18 @@ msgid ""
"To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra " "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
"section below." "section below."
msgstr "" msgstr ""
"Pour remplacer le chemin par défaut, utilisez l'option «Répertoire DNS» dans "
"la section supplémentaire ci-dessous."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:287 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:287
msgid "Top 10 Reporting" msgid "Top 10 Reporting"
msgstr "" msgstr "Top 10 des rapports"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:251 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:251
msgid "Topic for adblock notification e-mails." msgid "Topic for adblock notification e-mails."
msgstr "" msgstr "Sujet pour les e-mails de notification adblock."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:268 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:268
#, fuzzy
msgid "Total DNS Queries" msgid "Total DNS Queries"
msgstr "Nombre total de Requêtes DNS" msgstr "Nombre total de Requêtes DNS"
@ -688,7 +692,6 @@ msgid "Trigger Delay"
msgstr "Délai de déclenchement" msgstr "Délai de déclenchement"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:105 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:105
#, fuzzy
msgid "Verbose Debug Logging" msgid "Verbose Debug Logging"
msgstr "Logs en mode verbeux" msgstr "Logs en mode verbeux"

View file

@ -1,99 +1,112 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-12-18 04:21+0000\n"
"Last-Translator: Pusak Hitam <thegame.gamesky@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malay <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/ms/>\n"
"Language: ms\n" "Language: ms\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:78 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:78
msgid "" msgid ""
"<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less " "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
"than 64 MB free RAM, please only select a few of them!" "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
msgstr "" msgstr ""
"<b>Awas:</b>Untuk mengelakkan pengecualian OOM di peranti yang mempunyai "
"memori yang kurang dari 64MB, sila hanya pilih beberapa sahaja!"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:86 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:86
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "" msgstr "Tindakan"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:10 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:10
msgid "Adblock" msgid "Adblock"
msgstr "" msgstr "Sekatan Iklan"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:151 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:151
msgid "Adblock Status" msgid "Adblock Status"
msgstr "" msgstr "Status Sekatan Iklan"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:157 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:157
msgid "Adblock Version" msgid "Adblock Version"
msgstr "" msgstr "Versi Sekatan Iklan"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:182 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:182
msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins." msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
msgstr "" msgstr "Terdapat kelewatan picu dalam saat sebelum proses adblock bermula."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:23 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:23
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "" msgstr "Lanjutan"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:85 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:85
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
msgid "Answer" msgid "Answer"
msgstr "" msgstr "Jawapan"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:96 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:96
msgid "Archive Categories" msgid "Archive Categories"
msgstr "" msgstr "Kategori Arkib"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:146 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:146
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:181 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:181
msgid "Backup Directory" msgid "Backup Directory"
msgstr "" msgstr "Direktori Sandaran"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:106 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:106
msgid "Blacklist" msgid "Blacklist"
msgstr "" msgstr "Senarai Hitam"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:169 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:169
msgid "Blacklist File" msgid "Blacklist File"
msgstr "" msgstr "Fail Senarai Hitam"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:274 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:274
msgid "Blocked DNS Queries" msgid "Blocked DNS Queries"
msgstr "" msgstr "Pertanyaan DNS Yang Disekat"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:30 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:30
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:73 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:73
msgid "Blocked Domain" msgid "Blocked Domain"
msgstr "" msgstr "Kawasan Liputan Yang telah disekat"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:77 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:77
msgid "Blocklist Sources" msgid "Blocklist Sources"
msgstr "" msgstr "Punca Senarai Sekatan"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:37 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:37
msgid "Blocklist not found!" msgid "Blocklist not found!"
msgstr "" msgstr "Senarai Sekatan tidak dijumpai!"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:56 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:56
msgid "" msgid ""
"Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic " "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
"timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface." "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
msgstr "" msgstr ""
"Pilih 'tiada' untuk melumpuhkan permulaan secara automatik, 'tetapan masa' "
"untuk masa tamat klasik (nilai lalai 30 saat) atau pilih picu antaramuka "
"yang lain."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:83 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:83
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
msgid "Client" msgid "Client"
msgstr "" msgstr "Pelanggan"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:59 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:59
msgid "Collecting data..." msgid "Collecting data..."
msgstr "" msgstr "Mengumpul data..."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11
msgid "" msgid ""
"Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS." "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
msgstr "" msgstr ""
"Konfigurasi pakej sekatan iklan untuk menyekat iklan/salahguna domain dengan "
"menggunakan DNS."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:25 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:25
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:27 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:27
@ -102,27 +115,27 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:70 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:70
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:72 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:72
msgid "Count" msgid "Count"
msgstr "" msgstr "Kiraan"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:24 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:24
msgid "DNS Backend (DNS Directory)" msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
msgstr "" msgstr "Sandaran DNS (Direktori DNS)"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:169 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:169
msgid "DNS Backend, DNS Directory" msgid "DNS Backend, DNS Directory"
msgstr "" msgstr "Sandaran DNS, Direktori DNS"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:34 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:34
msgid "DNS Blocking Variant" msgid "DNS Blocking Variant"
msgstr "" msgstr "Varian penyekatan DNS"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:164 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:164
msgid "DNS Directory" msgid "DNS Directory"
msgstr "" msgstr "Direktori DNS"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:127 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:127
msgid "DNS File Reset" msgid "DNS File Reset"
msgstr "" msgstr "Reset fail DNS"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:197 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:197
msgid "DNS Inotify" msgid "DNS Inotify"
@ -131,20 +144,20 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:20 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:20
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:134 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:134
msgid "DNS Query Report" msgid "DNS Query Report"
msgstr "" msgstr "Laporan Pertanyaan DNS"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:175 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:175
msgid "DNS Variant, DNS File Reset" msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
msgstr "" msgstr "Varian DNS, set semula fail DNS"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:81 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:81
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "" msgstr "Tarikh"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:94 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:94
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr "Keterangan"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:198 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:198
msgid "" msgid ""

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-29 13:05+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n" "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/pl/>\n" "luciapplicationsadblock/pl/>\n"
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.10\n"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:78 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:78
msgid "" msgid ""
@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Katalog DNS"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:127 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:127
msgid "DNS File Reset" msgid "DNS File Reset"
msgstr "Resetowanie pliku DNS" msgstr "Resetuj plik DNS"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:197 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:197
msgid "DNS Inotify" msgid "DNS Inotify"
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Raport zapytań DNS"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:175 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:175
msgid "DNS Variant, DNS File Reset" msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
msgstr "Wariant DNS, resetowanie pliku DNS" msgstr "Wariant DNS, resetuj plik DNS"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:81 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:81
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
@ -166,8 +166,8 @@ msgid ""
"Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS backends " "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS backends "
"with autoload features." "with autoload features."
msgstr "" msgstr ""
"Wyłącz ponowne uruchamiane adblocka i „Resetowanie pliku DNS” dla backendów " "Wyłącz ponowne uruchamiane adblocka i „Resetuj plik DNS” dla backendów DNS z "
"DNS z funkcjami automatycznego ładowania." "funkcjami automatycznego ładowania."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:187 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:187
msgid "" msgid ""
@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Narzędzie pobierania"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:163 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:163
msgid "Download Utility (SSL Library)" msgid "Download Utility (SSL Library)"
msgstr "Narzędzie pobierania (biblioteka SSL)" msgstr "Narzędzie pobierania (SSL)"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:152 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:152
msgid "E-Mail Notification" msgid "E-Mail Notification"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-20 21:22+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsadblock/pt_BR/>\n" "openwrt/luciapplicationsadblock/pt_BR/>\n"
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.10\n"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:78 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:78
msgid "" msgid ""
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Ação"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:10 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:10
msgid "Adblock" msgid "Adblock"
msgstr "Adblock" msgstr "Bloqueio de anúncios"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:151 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:151
msgid "Adblock Status" msgid "Adblock Status"
@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Informação de execução"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:84 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:84
msgid "SSL req." msgid "SSL req."
msgstr "Req. de SSL" msgstr "SSL obrigatório"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:27 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:27
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:26 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:26

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-11-05 07:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:26+0000\n"
"Last-Translator: olimpiumarius <oliver_magnum44@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Cristian Ciobanu <cioby.service@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/ro/>\n" "luciapplicationsadblock/ro/>\n"
"Language: ro\n" "Language: ro\n"
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:59 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:59
msgid "Collecting data..." msgid "Collecting data..."
msgstr "" msgstr "Colectare date..."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11
msgid "" msgid ""

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: adblock\n" "Project-Id-Version: LuCI: adblock\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-22 13:00+0300\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-22 13:00+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-15 03:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-27 01:11+0000\n"
"Last-Translator: Alex Vinnick <alexv10@gmail.com>\n" "Last-Translator: Alex Ky <esthomolupus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/ru/>\n" "luciapplicationsadblock/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.10\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский " "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
"<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less " "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
"than 64 MB free RAM, please only select a few of them!" "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
msgstr "" msgstr ""
"<b>Внимание:</b> Для предотвращения переполнения ОЗУ, на устройствахс ОЗУ " "<b>Внимание:</b> Для предотвращения переполнения оперативной памяти, на "
"менее 64MB, выбирайте только необходимый минимум списков!" "устройствах с менее 64 MB, выбирайте только необходимый минимум списков!"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:86 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:86
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
@ -58,16 +58,16 @@ msgstr "Ответ"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:96 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:96
msgid "Archive Categories" msgid "Archive Categories"
msgstr "Категории архива" msgstr "Категории списков"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:146 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:146
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:181 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:181
msgid "Backup Directory" msgid "Backup Directory"
msgstr "Папка для бэкапа" msgstr "Папка для резервных копий"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:106 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:106
msgid "Blacklist" msgid "Blacklist"
msgstr "Чёрный Список" msgstr "Чёрный список"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:169 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:169
msgid "Blacklist File" msgid "Blacklist File"
@ -75,12 +75,12 @@ msgstr "Файл черного списка"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:274 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:274
msgid "Blocked DNS Queries" msgid "Blocked DNS Queries"
msgstr "Блокированные DNS запросы" msgstr "Блокируемые DNS запросы"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:30 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:30
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:73 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:73
msgid "Blocked Domain" msgid "Blocked Domain"
msgstr "Заблокированный домен" msgstr "Блокированные домены"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:77 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:77
msgid "Blocklist Sources" msgid "Blocklist Sources"
@ -112,8 +112,8 @@ msgstr "Сбор данных..."
msgid "" msgid ""
"Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS." "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
msgstr "" msgstr ""
"Настройка Adblock. Приложения для блокировки ненадежных или добавления " "Настройка Adblock. Приложения для блокировки рекламных или ненадежных "
"доверенных доменов используя DNS. " "доменов используя DNS."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:25 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:25
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:27 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:27
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Сброс файла DNS"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:197 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:197
msgid "DNS Inotify" msgid "DNS Inotify"
msgstr "DNS Inotify" msgstr "DNS-оповещение"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:20 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:20
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:134 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:134
@ -219,11 +219,11 @@ msgstr "Адрес получателя электронной почты"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:260 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:260
msgid "E-mail Notification Count" msgid "E-mail Notification Count"
msgstr "Счёт уведомлений электронной почты" msgstr "Счётчик e-mail уведомлений"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:255 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:255
msgid "E-mail Profile" msgid "E-mail Profile"
msgstr "Личный профиль электронной почты" msgstr "Профиль e-mail"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:245 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:245
msgid "E-mail Sender Address" msgid "E-mail Sender Address"
@ -251,7 +251,8 @@ msgstr "Включить Adblock"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:106 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:106
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error." msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
msgstr "Включить подробное ведение журнала отладки в случае ошибок обработки." msgstr ""
"Включить ведение подробного журнала для отладки в случае ошибок обработки."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:81 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:81
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
@ -274,8 +275,8 @@ msgid ""
"Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time " "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time "
"frame." "frame."
msgstr "" msgstr ""
"Филирование запросов DNS для результатов о специальном домене, клиенте или " "Фильтрование DNS-запросов для определенного домена, клиента или периода "
"определённого времени." "времени."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:203 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:203
msgid "Flush DNS Cache" msgid "Flush DNS Cache"
@ -298,8 +299,8 @@ msgid ""
"For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or " "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
"'16' should be safe." "'16' should be safe."
msgstr "" msgstr ""
"Для дополнительного повышения производительности вы можете увеличить это " "<br />Для повышения производительности вы можете увеличить это значение, "
"значение, например значения '8' или '16' должны быть безопасными." "например значения '8' или '16' должны быть безопасными."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:116 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:116
msgid "Force Local DNS" msgid "Force Local DNS"
@ -325,7 +326,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:9 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:9
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:10 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:10
msgid "Input file not found, please check your configuration." msgid "Input file not found, please check your configuration."
msgstr "Config файл не найден, настройте config файл." msgstr "Config файл не найден, пожалуйста, проверьте ваши настройки."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:193 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:193
msgid "Last Run" msgid "Last Run"
@ -354,6 +355,8 @@ msgid ""
"List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be used " "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be used "
"for all DNS backends." "for all DNS backends."
msgstr "" msgstr ""
"Список поддерживаемых вариантов блокировки DNS. По умолчанию 'nxdomain' "
"будет использоваться для всех DNS бэкэндов."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:44 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:44
msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities." msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
@ -369,23 +372,23 @@ msgstr "Загружаем"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:192 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:192
msgid "Local FW/DNS Ports" msgid "Local FW/DNS Ports"
msgstr "" msgstr "Локальные порты FW/DNS"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:22 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:22
msgid "Logfile" msgid "Logfile"
msgstr "Файл с логами" msgstr "Журнал"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:109 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:109
msgid "Low Priority Service" msgid "Low Priority Service"
msgstr "" msgstr "Низкий приоритет службы"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:256 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:256
msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification e-mails." msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification e-mails."
msgstr "" msgstr "Профиль электронной почты, используемый в 'msmtp' для уведомлений."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:120 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:120
msgid "Max. Download Queue" msgid "Max. Download Queue"
msgstr "Максимальная очередь загрузки" msgstr "Макс. очередь загрузки"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:26 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:26
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:69 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:69
@ -428,11 +431,15 @@ msgstr "Редактируйте данный файл только в терм
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:154 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:154
msgid "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup." msgid "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
msgstr "Внимание: необходима ручная установка и настройка пакета 'msmtp'." msgstr ""
"Обратите внимание: для этого требуется ручная установка и настройка пакета "
"'msmtp'."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:136 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:136
msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation." msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
msgstr "Внимание: необходима ручная установка пакета 'tcpdump-mini'." msgstr ""
"Обратите внимание: для этого требуется ручная установка пакета 'tcpdump-"
"mini'."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:52 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:52
msgid "Query" msgid "Query"
@ -447,17 +454,21 @@ msgid ""
"Raise the minimum notification count, to get e-mails if the overall count is " "Raise the minimum notification count, to get e-mails if the overall count is "
"less or equal to the given limit (default 0)," "less or equal to the given limit (default 0),"
msgstr "" msgstr ""
"Увеличьте количество e-mail уведомлений, чтобы получить сообщения, если "
"общее количество меньше или равно заданному пределу (по умолчанию 0),"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:158 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:158
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Receiver address for adblock notification e-mails." msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
msgstr "Адрес получателя писем уведомлений adblock." msgstr "Адрес получателя для уведомлений по электронной почте."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:117 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:117
msgid "" msgid ""
"Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies to " "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies to "
"UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353." "UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353."
msgstr "" msgstr ""
"Перенаправить все DNS-запросы из зоны 'lan' в локальный преобразователь, "
"используемый для протоколов udp и tcp на портах 53, 853 и 5353."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:28 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:28
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:39 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:39
@ -472,23 +483,23 @@ msgstr "Обновить источники списков блокировок"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:281 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:281
msgid "Refresh Report" msgid "Refresh Report"
msgstr "Обновить отчёт" msgstr "Обновить отчет"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:231 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:231
msgid "Report Chunk Count" msgid "Report Chunk Count"
msgstr "" msgstr "Количество фрагментов отчета"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:238 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:238
msgid "Report Chunk Size" msgid "Report Chunk Size"
msgstr "" msgstr "Размер фрагментов отчета"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:139 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:139
msgid "Report Directory" msgid "Report Directory"
msgstr "" msgstr "Папка для отчетов"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:208 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:208
msgid "Report Interface" msgid "Report Interface"
msgstr "" msgstr "Отчет интерфейса"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:225 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:225
msgid "Report Listen Port(s)" msgid "Report Listen Port(s)"
@ -496,11 +507,13 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:232 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:232
msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')." msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
msgstr "" msgstr "Количество фрагментов отчета, используемых tcpdump (по умолчанию '5')."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:239 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:239
msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')." msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
msgstr "" msgstr ""
"Размер фрагмента отчета, используемый tcpdump в мегабайтах (по умолчанию "
"'1')."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:209 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:209
msgid "" msgid ""
@ -543,7 +556,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:246 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:246
msgid "Sender address for adblock notification e-mails." msgid "Sender address for adblock notification e-mails."
msgstr "" msgstr "Адрес отправителя для уведомлений по электронной почте."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:110 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:110
msgid "" msgid ""
@ -573,7 +586,7 @@ msgstr "Дата начала"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:54 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:54
msgid "Startup Trigger" msgid "Startup Trigger"
msgstr "Триггер запуска" msgstr "Назначить для"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:26 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:26
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:48 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:48

View file

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-18 07:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:40+0000\n"
"Last-Translator: Zheng Qian <sotux82@gmail.com>\n" "Last-Translator: 孤爺仔 <7312140@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hans/>\n" "openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hans/>\n"
"Language: zh-cn\n" "Language: zh-cn\n"
@ -15,15 +15,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:78 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:78
msgid "" msgid ""
"<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less " "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
"than 64 MB free RAM, please only select a few of them!" "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
msgstr "" msgstr "<b>警告:</b>为防止可用内存少于64 MB的低内存设备出现OOM异常请仅选择其中一些"
"<b>注意:</b>为防止在小于 64M 空闲内存的设备上出现内存不足异常,请只选择其中"
"的几个!"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:86 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:86
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
@ -33,7 +31,7 @@ msgstr "动作"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:10 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:10
msgid "Adblock" msgid "Adblock"
msgstr "Adblock" msgstr "阿達鎖"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:151 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:151
msgid "Adblock Status" msgid "Adblock Status"

View file

@ -5,15 +5,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-03 20:37+0800\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:40+0000\n"
"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n" "Last-Translator: 孤爺仔 <7312140@qq.com>\n"
"Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"Language: zh_TW\n" "openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hant/>\n"
"Language: zh-tw\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:78 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:78
msgid "" msgid ""
@ -26,37 +27,37 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:86 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:86
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "動" msgstr "動"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:10 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:10
msgid "Adblock" msgid "Adblock"
msgstr "Adblock" msgstr "廣告塊"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:151 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:151
msgid "Adblock Status" msgid "Adblock Status"
msgstr "Adblock 狀態" msgstr "廣告塊狀態"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:157 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:157
msgid "Adblock Version" msgid "Adblock Version"
msgstr "Adblock 版本" msgstr "廣告塊版本"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:182 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:182
msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins." msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
msgstr "觸發 Adblock 開始處理前的額外延遲(秒)。" msgstr "廣告塊處理開始前數秒內的額外觸發延遲。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:23 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:23
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "階" msgstr "階"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:85 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:85
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
msgid "Answer" msgid "Answer"
msgstr "回" msgstr "回"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:96 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:96
msgid "Archive Categories" msgid "Archive Categories"
msgstr "存檔類" msgstr "存檔類"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:146 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:146
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:181 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:181
@ -65,50 +66,48 @@ msgstr "備份目錄"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:106 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:106
msgid "Blacklist" msgid "Blacklist"
msgstr "黑名單" msgstr "黑"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:169 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:169
msgid "Blacklist File" msgid "Blacklist File"
msgstr "" msgstr "拉黑檔案"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:274 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:274
msgid "Blocked DNS Queries" msgid "Blocked DNS Queries"
msgstr "已攔截的 DNS 請求" msgstr "封锁的DNS査詢"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:30 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:30
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:73 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:73
msgid "Blocked Domain" msgid "Blocked Domain"
msgstr "已攔截的域名" msgstr "封锁网域"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:77 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:77
msgid "Blocklist Sources" msgid "Blocklist Sources"
msgstr "攔截列表來源" msgstr "拉黑檔案清單"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:37 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:37
msgid "Blocklist not found!" msgid "Blocklist not found!"
msgstr "攔截列表未找到!" msgstr "未揾到拉黑檔案清單!"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:56 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:56
msgid "" msgid ""
"Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic " "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
"timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface." "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
msgstr "" msgstr "選擇\"無\"以禁用自動啟動,\"超時\"以使用經典超時(預設為 30 秒)或選擇其他觸發器介面。"
"選擇“none”以禁用自動啟動“timed”以使用預設的超時設定預設 30 秒),或選擇另"
"一個觸發介面。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:83 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:83
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
msgid "Client" msgid "Client"
msgstr "客戶端" msgstr "客"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:59 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:59
msgid "Collecting data..." msgid "Collecting data..."
msgstr "正在收集資料..." msgstr "收集資料..."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11
msgid "" msgid ""
"Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS." "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
msgstr "Adblock 配置工具,通過 DNS 來攔截廣告和阻止域名。" msgstr "配置廣告塊包,以便使用 DNS 阻止廣告/濫用域。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:25 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:25
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:27 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:27
@ -117,7 +116,7 @@ msgstr "Adblock 配置工具,通過 DNS 來攔截廣告和阻止域名。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:70 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:70
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:72 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:72
msgid "Count" msgid "Count"
msgstr "數" msgstr "數"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:24 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:24
msgid "DNS Backend (DNS Directory)" msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
@ -125,11 +124,11 @@ msgstr "DNS 後端DNS 目錄)"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:169 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:169
msgid "DNS Backend, DNS Directory" msgid "DNS Backend, DNS Directory"
msgstr "" msgstr "DNS 後端DNS 目錄"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:34 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:34
msgid "DNS Blocking Variant" msgid "DNS Blocking Variant"
msgstr "" msgstr "DNS封锁變體"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:164 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:164
msgid "DNS Directory" msgid "DNS Directory"
@ -137,11 +136,11 @@ msgstr "DNS 目錄"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:127 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:127
msgid "DNS File Reset" msgid "DNS File Reset"
msgstr "" msgstr "DNS檔案重置"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:197 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:197
msgid "DNS Inotify" msgid "DNS Inotify"
msgstr "" msgstr "DNS 校証"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:20 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:20
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:134 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:134
@ -150,7 +149,7 @@ msgstr "DNS 查詢報告"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:175 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:175
msgid "DNS Variant, DNS File Reset" msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
msgstr "" msgstr "DNS 變體DNS 檔重置"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:81 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:81
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
@ -159,40 +158,40 @@ msgstr "日期"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:94 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:94
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "描述" msgstr "說明"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:198 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:198
msgid "" msgid ""
"Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS backends " "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS backends "
"with autoload features." "with autoload features."
msgstr "" msgstr "禁用廣告板觸發重新開機和\"DNS 檔重置\"的 DNS 後端與自動載入功能。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:187 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:187
msgid "" msgid ""
"Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains is " "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains is "
"greater than this threshold." "greater than this threshold."
msgstr "" msgstr "如果阻止的域數大於此閾值,請禁用頂層網域壓縮。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36
msgid "" msgid ""
"Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better " "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
"response times." "response times."
msgstr "" msgstr "Dnsmasq 還支援\"空\"塊變體,這可能提供更好的回應時間。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:28 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:28
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:71 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:71
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:84 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:84
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
msgid "Domain" msgid "Domain"
msgstr "域" msgstr "域"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:294 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:294
msgid "Domain/Client/Date/Time" msgid "Domain/Client/Date/Time"
msgstr "" msgstr "域/客户/日期/时间"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:43 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:43
msgid "Download Utility" msgid "Download Utility"
msgstr "下載工具" msgstr "下載實用程式"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:163 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:163
msgid "Download Utility (SSL Library)" msgid "Download Utility (SSL Library)"
@ -200,31 +199,31 @@ msgstr "下載實用程式SSL 庫)"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:152 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:152
msgid "E-Mail Notification" msgid "E-Mail Notification"
msgstr "" msgstr "電子郵件通知"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:157
msgid "E-Mail Receiver Address"
msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:260 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:260
msgid "E-mail Notification Count" msgid "E-mail Notification Count"
msgstr "" msgstr "電子郵件通知計數"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:255 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:255
msgid "E-mail Profile" msgid "E-mail Profile"
msgstr "" msgstr "電子郵件設定檔"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:157
msgid "E-mail Receiver Address"
msgstr "電子郵件接收方位址"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:245 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:245
msgid "E-mail Sender Address" msgid "E-mail Sender Address"
msgstr "" msgstr "電子郵件寄件者位址"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:250 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:250
msgid "E-mail Topic" msgid "E-mail Topic"
msgstr "" msgstr "電子郵件主題"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:24 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:24
msgid "Edit Blacklist" msgid "Edit Blacklist"
msgstr "編輯黑名單" msgstr "編輯拉黑檔案"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:26 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:26
msgid "Edit Configuration" msgid "Edit Configuration"

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: advanced-reboot\n" "Project-Id-Version: LuCI: advanced-reboot\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 15:20+0300\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-30 15:20+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-15 03:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-26 18:23+0000\n"
"Last-Translator: Alex Vinnick <alexv10@gmail.com>\n" "Last-Translator: Alex Ky <esthomolupus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadvanced-reboot/ru/>\n" "luciapplicationsadvanced-reboot/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.10\n"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:185 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:185
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Продолжить"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:29 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:29
msgid "Reboot" msgid "Reboot"
msgstr "" msgstr "Перезагрузка"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10
msgid "Reboot Device to an Alternative Partition" msgid "Reboot Device to an Alternative Partition"
@ -220,7 +220,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:14 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:14
msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!" msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
msgstr "" msgstr ""
"Внимание: Есть несохраненные изменения, которые будут потеряны при " "Внимание: Есть не сохраненные изменения, которые будут потеряны при "
"перезагрузке!" "перезагрузке!"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:97 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:97

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-21 21:42+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n" "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsahcp/cs/>\n" "luciapplicationsahcp/cs/>\n"
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.10\n"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/controller/ahcp.lua:11 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/controller/ahcp.lua:11
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Probíhá sběr dat..."
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:55 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:55
msgid "Disable DNS setup" msgid "Disable DNS setup"
msgstr "" msgstr "Zakázat nastavení DNS"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:21 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:21
msgid "Forwarder" msgid "Forwarder"

View file

@ -1,11 +1,16 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:24+0000\n"
"Language-Team: none\n" "Last-Translator: Pusak Hitam <thegame.gamesky@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malay <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsahcp/ms/>\n"
"Language: ms\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/controller/ahcp.lua:11 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/controller/ahcp.lua:11
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
@ -50,7 +55,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:42 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:42
msgid "Collecting data..." msgid "Collecting data..."
msgstr "" msgstr "Mengumpul data..."
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:55 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:55
msgid "Disable DNS setup" msgid "Disable DNS setup"

View file

@ -1,16 +1,17 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-28 19:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:24+0000\n"
"Last-Translator: xxvirusxx <condor20_05@yahoo.it>\n" "Last-Translator: Cristian Ciobanu <cioby.service@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsahcp/ro/>\n"
"Language: ro\n" "Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2);;\n" "20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/controller/ahcp.lua:11 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/controller/ahcp.lua:11
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
@ -60,7 +61,7 @@ msgstr "Prefixe anuntate"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:42 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:42
msgid "Collecting data..." msgid "Collecting data..."
msgstr "Colectare date.." msgstr "Colectare date..."
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:55 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:55
msgid "Disable DNS setup" msgid "Disable DNS setup"

View file

@ -4,15 +4,16 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-07 20:36+0800\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:39+0000\n"
"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n" "Last-Translator: 孤爺仔 <7312140@qq.com>\n"
"Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"Language: zh_TW\n" "openwrt/luciapplicationsahcp/zh_Hant/>\n"
"Language: zh-tw\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/controller/ahcp.lua:11 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/controller/ahcp.lua:11
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
@ -60,7 +61,7 @@ msgstr "宣告的位址字首"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:42 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:42
msgid "Collecting data..." msgid "Collecting data..."
msgstr "正在收集資料…" msgstr "收集資料中..."
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:55 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:55
msgid "Disable DNS setup" msgid "Disable DNS setup"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-11-29 19:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-21 21:43+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n" "Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsaria2/hu/>\n" "luciapplicationsaria2/hu/>\n"
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.10\n"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296
msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled" msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
@ -283,7 +283,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:88 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:88
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "Információk" msgstr "Információ"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:33 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:33
msgid "Installed web interface:" msgid "Installed web interface:"

View file

@ -1,8 +1,14 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:26+0000\n"
"Last-Translator: Pusak Hitam <thegame.gamesky@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malay <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsaria2/ms/>\n"
"Language: ms\n" "Language: ms\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296
msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled" msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
@ -74,7 +80,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:49 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:49
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:29 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:29
msgid "Collecting data..." msgid "Collecting data..."
msgstr "" msgstr "Mengumpul data..."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:73 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:73
msgid "Config file directory" msgid "Config file directory"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-30 18:21+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n" "Last-Translator: Jan Mrógała <janmrog@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsaria2/pl/>\n" "luciapplicationsaria2/pl/>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.10\n"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296
msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled" msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Ustawienia"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:483 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:483
msgid "Settings in this section will be added to config file." msgid "Settings in this section will be added to config file."
msgstr "Ustawienia w tej sekcji zostaną dodane do pliku konfiguracyjnego." msgstr "Ustawienia w tej sekcji będą dodane do pliku konfiguracyjnego."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:487 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:487
msgid "Settings list" msgid "Settings list"
@ -672,6 +672,7 @@ msgid "Show URL"
msgstr "Pokaż adres URL" msgstr "Pokaż adres URL"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:448 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:448
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Specify file allocation method. If you are using newer file systems such as " "Specify file allocation method. If you are using newer file systems such as "
"ext4 (with extents support), btrfs, xfs or NTFS (MinGW build only), \"falloc" "ext4 (with extents support), btrfs, xfs or NTFS (MinGW build only), \"falloc"
@ -681,6 +682,14 @@ msgid ""
"FAT32 because it takes almost same time as \"prealloc\" and it blocks aria2 " "FAT32 because it takes almost same time as \"prealloc\" and it blocks aria2 "
"entirely until allocation finishes." "entirely until allocation finishes."
msgstr "" msgstr ""
"Sprecyzuj metodę alokacji plików. Jeżeli używasz nowszych systemów plików "
"tj. ext4, brtfs, xfs lub NTFS (tylko wersja skompilowana w MinGW), \"falloc\""
" jest najlepszą opcją. Pozwala on zaalokowanie dużych (kilka GB) plików "
"niemal natychmiastowo, ale może nie być dostępna w twoim systemie ze względu "
"na brak funkcji posix_fallocate(3). Nie używaj funkcji \"falloc\" w "
"starszych systemach plików tj. ext3 lub FAT32, ponieważ zajmuje ona prawie "
"tyle samo czasu co \"prealloc\" i w pełni blokuje aria2 do momentu "
"zakończenia alokacji."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:368 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:368
msgid "" msgid ""
@ -757,7 +766,7 @@ msgstr "Katalog do zapisu pobranych plików. np. <code>/mnt/sda1</code>."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:81 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:81
msgid "The file name of the log file." msgid "The file name of the log file."
msgstr "Nazwa pliku log." msgstr "Nazwa pliku log-u."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:249 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:249
msgid "The maximum number of connections to one server for each download." msgid "The maximum number of connections to one server for each download."
@ -864,7 +873,7 @@ msgstr "Możesz dodać K lub M."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:457 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:457
msgid "falloc" msgid "falloc"
msgstr "" msgstr "falloc"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:455 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:455
msgid "prealloc" msgid "prealloc"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-09 20:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-20 21:22+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsaria2/pt_BR/>\n" "openwrt/luciapplicationsaria2/pt_BR/>\n"
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.10\n"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296
msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled" msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "Você pode anexar K ou M."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:457 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:457
msgid "falloc" msgid "falloc"
msgstr "falloc" msgstr "alocação de arquivo"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:455 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:455
msgid "prealloc" msgid "prealloc"
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "Pré-alocado"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:456 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:456
msgid "trunc" msgid "trunc"
msgstr "trunc" msgstr "quebra de linha"
#~ msgid "\"Falloc\" is not available in all cases." #~ msgid "\"Falloc\" is not available in all cases."
#~ msgstr "\"Falloc\" não está disponível em todas as classes." #~ msgstr "\"Falloc\" não está disponível em todas as classes."

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-11-05 07:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:26+0000\n"
"Last-Translator: olimpiumarius <oliver_magnum44@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Cristian Ciobanu <cioby.service@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsaria2/ro/>\n" "luciapplicationsaria2/ro/>\n"
"Language: ro\n" "Language: ro\n"
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:49 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:49
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:29 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:29
msgid "Collecting data..." msgid "Collecting data..."
msgstr "" msgstr "Colectare date..."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:73 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:73
msgid "Config file directory" msgid "Config file directory"

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: aria2\n" "Project-Id-Version: LuCI: aria2\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 23:45+0300\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-30 23:45+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-15 03:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-26 18:23+0000\n"
"Last-Translator: Alex Vinnick <alexv10@gmail.com>\n" "Last-Translator: Alex Ky <esthomolupus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsaria2/ru/>\n" "luciapplicationsaria2/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.10\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский " "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Папка расположения<br />сonfig файла"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:21 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:21
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "" msgstr "Настройка config файла"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:230 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:230
msgid "Connect timeout" msgid "Connect timeout"
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:454 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:454
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr "Ничего"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:89 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:89
msgid "Notice" msgid "Notice"
@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "Префикс ID пира"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:203 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:203
msgid "Private key" msgid "Private key"
msgstr "" msgstr "Приватный ключ"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:177 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:177
msgid "Proxy password" msgid "Proxy password"

View file

@ -3,13 +3,15 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:40+0000\n"
"Last-Translator: 孤爺仔 <7312140@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsaria2/zh_Hant/>\n"
"Language: zh-tw\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
"Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-01 10:05+0800\n" "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296
msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled" msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
@ -81,7 +83,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:49 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:49
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:29 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:29
msgid "Collecting data..." msgid "Collecting data..."
msgstr "正在收集資料..." msgstr "收集資料..."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:73 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:73
msgid "Config file directory" msgid "Config file directory"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:26+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n" "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbanip/cs/>\n" "luciapplicationsbanip/cs/>\n"
@ -40,13 +40,12 @@ msgid "Backup Directory"
msgstr "Záložní adresář" msgstr "Záložní adresář"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:115 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:115
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Blacklist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved " "Blacklist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved "
"permanently in the local blacklist. Disable this option to prevent the local " "permanently in the local blacklist. Disable this option to prevent the local "
"save." "save."
msgstr "" msgstr ""
"Automatické doplňky černé listiny jsou uloženy dočasně v IPSet a trvale " "Automatické doplňky do blacklistu jsou uloženy dočasně v IPSet a trvale "
"uloženy v lokálním seznamu. Chcete-li zabránit místnímu ukládání, zakažte " "uloženy v lokálním seznamu. Chcete-li zabránit místnímu ukládání, zakažte "
"tuto možnost." "tuto možnost."
@ -95,7 +94,7 @@ msgstr "Nástroj pro stahování, RT Monitor"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:22 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:22
msgid "Edit Blacklist" msgid "Edit Blacklist"
msgstr "Upravit černou listinu" msgstr "Upravit blacklist"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:24 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:24
msgid "Edit Configuration" msgid "Edit Configuration"
@ -103,7 +102,7 @@ msgstr "Upravit konfiguraci"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:23 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:23
msgid "Edit Whitelist" msgid "Edit Whitelist"
msgstr "Upravit bílou listinu" msgstr "Upravit whitelist"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:20 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:20
msgid "Enable banIP" msgid "Enable banIP"
@ -205,11 +204,11 @@ msgstr "Načítání..."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:114 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:114
msgid "Local Save Blacklist Addons" msgid "Local Save Blacklist Addons"
msgstr "" msgstr "Ukládat blacklist lokálně"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:119 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:119
msgid "Local Save Whitelist Addons" msgid "Local Save Whitelist Addons"
msgstr "" msgstr "Ukládat whitelist lokálně"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:87 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:87
msgid "Low Priority Service" msgid "Low Priority Service"
@ -454,7 +453,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:31 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:31
msgid "" msgid ""
"This form allows you to modify the content of the banIP blacklist (%s).<br />" "This form allows you to modify the content of the banIP blacklist (%s).<br />"
msgstr "Tento formulář umožňuje upravit obsah černé listiny banIP (%s).<br />" msgstr "Tento formulář umožňuje upravit obsah blacklistu banIP (%s).<br />"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:31 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:31
msgid "" msgid ""
@ -505,9 +504,9 @@ msgid ""
"permanently in the local whitelist. Disable this option to prevent the local " "permanently in the local whitelist. Disable this option to prevent the local "
"save." "save."
msgstr "" msgstr ""
"Automatické doplňky seznamu povolených serverů jsou uloženy dočasně v IPSet " "Automatické doplňky do seznamu povolených serverů (whitelist) jsou uloženy "
"a trvale uloženy v místním seznamu. Chcete-li zabránit místnímu ukládání, " "dočasně v IPSet a trvale uloženy v místním seznamu. Chcete-li zabránit "
"zakažte tuto možnost." "místnímu ukládání, zakažte tuto možnost."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:93 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:93
msgid "Whois Information" msgid "Whois Information"

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-12-09 20:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-26 18:23+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume D. <2a3b@protonmail.com>\n" "Last-Translator: reyur <remicaruyer@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbanip/fr/>\n" "luciapplicationsbanip/fr/>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.10\n"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:89 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:89
#, fuzzy #, fuzzy
@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "Délai de déclenchement"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:83 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:83
msgid "Verbose Debug Logging" msgid "Verbose Debug Logging"
msgstr "" msgstr "Logs en mode verbeux"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:20 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:20
msgid "View Logfile" msgid "View Logfile"

View file

@ -1,8 +1,14 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-12-18 04:21+0000\n"
"Last-Translator: Pusak Hitam <thegame.gamesky@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malay <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbanip/ms/>\n"
"Language: ms\n" "Language: ms\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:89 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:89
msgid "ASN Overview" msgid "ASN Overview"
@ -22,7 +28,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:21 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:21
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "" msgstr "Lanjutan"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:24 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:24
msgid "Automatic WAN Interface Detection" msgid "Automatic WAN Interface Detection"
@ -31,7 +37,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:94 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:94
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:138 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:138
msgid "Backup Directory" msgid "Backup Directory"
msgstr "" msgstr "Direktori Sandaran"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:115 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:115
msgid "" msgid ""
@ -67,7 +73,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:72 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:72
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr "Keterangan"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:134 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:134
msgid "Download Options" msgid "Download Options"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-20 21:22+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsbanip/pt_BR/>\n" "openwrt/luciapplicationsbanip/pt_BR/>\n"
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.10\n"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:89 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:89
msgid "ASN Overview" msgid "ASN Overview"
@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Fontes IPSet"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:18 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:18
msgid "IPSet-Lookup" msgid "IPSet-Lookup"
msgstr "IPSet-Lookup" msgstr "Varredura-IPSet"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:10 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:10
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:9 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:9
@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Por favor, edite esse arquivo diretamente em uma sessão de terminal."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:19 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:19
msgid "RIPE-Lookup" msgid "RIPE-Lookup"
msgstr "RIPE-Lookup" msgstr "Varredura-RIPE"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:18 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:18
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:153 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:153
@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "Informação Whois"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:16 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:16
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:10 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:10
msgid "banIP" msgid "banIP"
msgstr "banIP" msgstr "Banir IP"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:114 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:114
msgid "banIP Status" msgid "banIP Status"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-11-15 03:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-27 01:11+0000\n"
"Last-Translator: Alex Vinnick <alexv10@gmail.com>\n" "Last-Translator: Alex Ky <esthomolupus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbanip/ru/>\n" "luciapplicationsbanip/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.10\n"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:89 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:89
msgid "ASN Overview" msgid "ASN Overview"
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:21 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:21
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "" msgstr "Дополнительно"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:24 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:24
msgid "Automatic WAN Interface Detection" msgid "Automatic WAN Interface Detection"
@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:94 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:94
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:138 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:138
msgid "Backup Directory" msgid "Backup Directory"
msgstr "" msgstr "Папка для резервных копий"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:115 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:115
msgid "" msgid ""
@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:72 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:72
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr "Описание"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:134 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:134
msgid "Download Options" msgid "Download Options"
@ -90,15 +90,15 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:22 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:22
msgid "Edit Blacklist" msgid "Edit Blacklist"
msgstr "" msgstr "Редактировать Черный список"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:24 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:24
msgid "Edit Configuration" msgid "Edit Configuration"
msgstr "" msgstr "Редактировать config файл"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:23 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:23
msgid "Edit Whitelist" msgid "Edit Whitelist"
msgstr "" msgstr "Редактировать Белый список"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:20 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:20
msgid "Enable banIP" msgid "Enable banIP"
@ -107,6 +107,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:84 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:84
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error." msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
msgstr "" msgstr ""
"Включить ведение подробного журнала для отладки в случае ошибок обработки."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:82 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:82
msgid "Enter IP/CIDR/ASN/ISO" msgid "Enter IP/CIDR/ASN/ISO"
@ -121,12 +122,16 @@ msgid ""
"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online " "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
"documentation</a>" "documentation</a>"
msgstr "" msgstr ""
"<br />Для получения дополнительной информации <a href=\"%s\" target=\""
"_blank\"> смотрите онлайн документацию</a>."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:102 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:102
msgid "" msgid ""
"For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or " "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
"'16' should be safe." "'16' should be safe."
msgstr "" msgstr ""
"<br />Для повышения производительности вы можете увеличить это значение, "
"например значения '8' или '16' должны быть безопасными."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:88 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:88
msgid "Geo Location" msgid "Geo Location"
@ -156,7 +161,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:9 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:9
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:10 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:10
msgid "Input file not found, please check your configuration." msgid "Input file not found, please check your configuration."
msgstr "" msgstr "Config файл не найден, пожалуйста, проверьте ваши настройки."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:166 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:166
msgid "LAN Forward Chain IPv4" msgid "LAN Forward Chain IPv4"
@ -176,12 +181,12 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:144 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:144
msgid "Last Run" msgid "Last Run"
msgstr "" msgstr "Последний запуск"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:59 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:59
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:97 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:97
msgid "Load" msgid "Load"
msgstr "" msgstr "Загрузка"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:81 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:81
msgid "Loading" msgid "Loading"
@ -202,7 +207,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:87 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:87
msgid "Low Priority Service" msgid "Low Priority Service"
msgstr "" msgstr "Низкий приоритет службы"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:28 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:28
msgid "Manual WAN Interface Selection" msgid "Manual WAN Interface Selection"
@ -210,7 +215,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:100 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:100
msgid "Max. Download Queue" msgid "Max. Download Queue"
msgstr "" msgstr "Макс. очередь загрузки"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:34 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:34
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:65 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:65
@ -221,10 +226,12 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you." "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
msgstr "" msgstr ""
"Возможные варианты детальной настройки, если значения по умолчанию не "
"подходят для вас."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:17 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:17
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "" msgstr "Главное меню"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:32 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:32
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:32 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:32
@ -237,7 +244,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:18 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:18
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:19 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:19
msgid "Please edit this file directly in a terminal session." msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
msgstr "" msgstr "Редактируйте данный файл только в терминале."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:19 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:19
msgid "RIPE-Lookup" msgid "RIPE-Lookup"
@ -263,7 +270,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:112 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:112
msgid "Runtime Information" msgid "Runtime Information"
msgstr "" msgstr "Информация о состоянии"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:171 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:171
msgid "SRC Target IPv4" msgid "SRC Target IPv4"
@ -289,7 +296,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:26 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:26
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:27 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:27
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr "Сохранить"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:108 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:108
msgid "Select the SSH daemon for logfile parsing, to detect break-in events." msgid "Select the SSH daemon for logfile parsing, to detect break-in events."
@ -356,6 +363,8 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:18 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:18
msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)." msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
msgstr "" msgstr ""
"Этот файл слишком большой для редактирования в Web-интерфейсе LuCI (&ge; 100 "
"KB)."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/logview.htm:31 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/logview.htm:31
msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only." msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only."
@ -427,11 +436,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:138 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:138
msgid "Trigger Delay" msgid "Trigger Delay"
msgstr "" msgstr "Задержка запуска"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:83 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:83
msgid "Verbose Debug Logging" msgid "Verbose Debug Logging"
msgstr "" msgstr "Подробный журнал отладки"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:20 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:20
msgid "View Logfile" msgid "View Logfile"

View file

@ -1,8 +1,14 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Language: zh_Hant\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:40+0000\n"
"Last-Translator: 孤爺仔 <7312140@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hant/>\n"
"Language: zh-tw\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:89 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:89
msgid "ASN Overview" msgid "ASN Overview"
@ -22,7 +28,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:21 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:21
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "" msgstr "進階"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:24 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:24
msgid "Automatic WAN Interface Detection" msgid "Automatic WAN Interface Detection"
@ -31,7 +37,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:94 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:94
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:138 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:138
msgid "Backup Directory" msgid "Backup Directory"
msgstr "" msgstr "備份目錄"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:115 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:115
msgid "" msgid ""
@ -67,7 +73,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:72 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:72
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr "說明"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:134 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:134
msgid "Download Options" msgid "Download Options"
@ -75,7 +81,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:126 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:126
msgid "Download Utility" msgid "Download Utility"
msgstr "" msgstr "下載實用程式"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:126 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:126
msgid "Download Utility, RT Monitor" msgid "Download Utility, RT Monitor"
@ -83,11 +89,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:22 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:22
msgid "Edit Blacklist" msgid "Edit Blacklist"
msgstr "" msgstr "編輯拉黑檔案"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:24 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:24
msgid "Edit Configuration" msgid "Edit Configuration"
msgstr "" msgstr "編輯設定"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:23 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:23
msgid "Edit Whitelist" msgid "Edit Whitelist"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-12-09 20:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:26+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n" "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbcp38/cs/>\n" "luciapplicationsbcp38/cs/>\n"
@ -12,31 +12,35 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61
msgid "Allowed IP ranges" msgid "Allowed IP ranges"
msgstr "" msgstr "Povolené IP rozsahy"
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:34 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:34
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Attempt to automatically detect if the upstream IP will be blocked by the " "Attempt to automatically detect if the upstream IP will be blocked by the "
"configuration, and add an exception if it will. If this does not work " "configuration, and add an exception if it will. If this does not work "
"correctly, you can add exceptions manually below." "correctly, you can add exceptions manually below."
msgstr "" msgstr ""
"Zkusit automaticky zjistit, zda je upstream IP adresa blokována konfigurací. "
"Pokud ano, bude přidána výjimka. Jestliže tato možnost nefunguje správně, "
"můžete přidat níže výjimky ručně."
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:33 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:33
msgid "Auto-detect upstream IP" msgid "Auto-detect upstream IP"
msgstr "" msgstr "Autodetekovat upstream IP adresu"
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/controller/bcp38.lua:6 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/controller/bcp38.lua:6
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:20 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:20
msgid "BCP38" msgid "BCP38"
msgstr "" msgstr "BCP38"
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:27 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:27
msgid "BCP38 config" msgid "BCP38 config"
msgstr "" msgstr "Konfigurace BCP38"
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:56 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:56
msgid "Blocked IP ranges" msgid "Blocked IP ranges"
msgstr "" msgstr "Blokované IP rozsahy"
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:30 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:30
msgid "Enable" msgid "Enable"
@ -50,17 +54,27 @@ msgstr "Název rozhraní"
msgid "" msgid ""
"Interface to apply the blocking to (should be the upstream WAN interface)." "Interface to apply the blocking to (should be the upstream WAN interface)."
msgstr "" msgstr ""
"Rozhraní, na kterém bude použito blokování (mělo by se jednat o rozhraní "
"WAN)."
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61
msgid "" msgid ""
"Takes precedence over blocked ranges. Use to whitelist your upstream network " "Takes precedence over blocked ranges. Use to whitelist your upstream network "
"if you're behind a double NAT and the auto-detection doesn't work." "if you're behind a double NAT and the auto-detection doesn't work."
msgstr "" msgstr ""
"Má přednost před blokovanými rozsahy. Používá se pro whitelist vaší "
"nadřazené sítě, pokud jste za dvojitým NAT překladem adres a automatické "
"rozpoznání nefunguje."
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:21 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:21
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This function blocks packets with private address destinations from going " "This function blocks packets with private address destinations from going "
"out onto the internet as per <a href=\"http://tools.ietf.org/html/" "out onto the internet as per <a href=\"http://tools.ietf.org/html/"
"bcp38\">BCP 38</a>. For IPv6, only source specific default routes are " "bcp38\">BCP 38</a>. For IPv6, only source specific default routes are "
"installed, so no BCP38 firewall routes are needed." "installed, so no BCP38 firewall routes are needed."
msgstr "" msgstr ""
"Tato funkce blokuje odchozí pakety se soukromými cílovými adresami do "
"internetu podle <a href=\"http://tools.ietf.org/html/bcp38\">BCP 38</a>. V "
"případě protokolu IPv6 jsou instalovány pouze zdrojově specifické výchozí "
"trasy, takže nejsou třeba BCP38 trasy firewallu."

View file

@ -1,12 +1,18 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:26+0000\n"
"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbcp38/mr/>\n"
"Language: mr\n" "Language: mr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61
msgid "Allowed IP ranges" msgid "Allowed IP ranges"
msgstr "" msgstr "परवानगी दिलेली आयपी श्रेण्या"
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:34 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:34
msgid "" msgid ""
@ -22,34 +28,40 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/controller/bcp38.lua:6 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/controller/bcp38.lua:6
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:20 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:20
msgid "BCP38" msgid "BCP38"
msgstr "" msgstr "बीसीपी 38"
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:27 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:27
msgid "BCP38 config" msgid "BCP38 config"
msgstr "" msgstr "बीसीपी 38 कॉन्फिगरेशन"
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:56 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:56
msgid "Blocked IP ranges" msgid "Blocked IP ranges"
msgstr "" msgstr "अवरोधित IP श्रेणी"
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:30 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:30
msgid "Enable" msgid "Enable"
msgstr "" msgstr "सक्षम करा"
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39
msgid "Interface name" msgid "Interface name"
msgstr "" msgstr "इंटरफेस नाव"
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39
msgid "" msgid ""
"Interface to apply the blocking to (should be the upstream WAN interface)." "Interface to apply the blocking to (should be the upstream WAN interface)."
msgstr "" msgstr ""
"यावर अवरोधित करणे लागू करण्यासाठी इंटरफेस (अपस्ट्रीम डब्ल्यूएएन इंटरफेस "
"असावा)."
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Takes precedence over blocked ranges. Use to whitelist your upstream network " "Takes precedence over blocked ranges. Use to whitelist your upstream network "
"if you're behind a double NAT and the auto-detection doesn't work." "if you're behind a double NAT and the auto-detection doesn't work."
msgstr "" msgstr ""
"अवरोधित श्रेण्यांपेक्षा अग्रक्रम घेतो. आपण दुहेरी NAT मागे असल्यास आणि "
"स्वयंचलितपणे शोध कार्य करत नसल्यास आपल्या अपस्ट्रीम नेटवर्कची श्वेतसूची "
"करण्यासाठी वापरा."
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:21 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:21
msgid "" msgid ""

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-12-10 23:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-21 21:43+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n" "Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbmx7/hu/>\n" "luciapplicationsbmx7/hu/>\n"
@ -8,35 +8,35 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.10\n"
#: applications/luci-app-bmx7/root/www/luci-static/resources/bmx7/js/netjsongraph.js:510 #: applications/luci-app-bmx7/root/www/luci-static/resources/bmx7/js/netjsongraph.js:510
msgid "+ d.x +" msgid "+ d.x +"
msgstr "" msgstr "+ d.x +"
#: applications/luci-app-bmx7/root/www/luci-static/resources/bmx7/js/netjsongraph.js:173 #: applications/luci-app-bmx7/root/www/luci-static/resources/bmx7/js/netjsongraph.js:173
msgid "+ d3.event.translate +" msgid "+ d3.event.translate +"
msgstr "" msgstr "+ d3.event.translate +"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:33 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:33
msgid "Announcements" msgid "Announcements"
msgstr "" msgstr "Közlemények"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:27 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:27
msgid "BMX7 revision" msgid "BMX7 revision"
msgstr "" msgstr "BMX7 revíziók"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:41 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:41
msgid "Bandwidth" msgid "Bandwidth"
msgstr "" msgstr "Sávszélesség"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:3 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:3
msgid "Bmx7 mesh nodes" msgid "Bmx7 mesh nodes"
msgstr "" msgstr "Bmx7 hálócsomópontok"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:44 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:44
msgid "CPU usage" msgid "CPU usage"
msgstr "" msgstr "Processzorhasználat"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:12 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:12
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:79 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:79
@ -49,36 +49,36 @@ msgstr "Csatoló"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:81 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:81
msgid "Last Desc" msgid "Last Desc"
msgstr "" msgstr "Utolsó leírás"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:14 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:14
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:82 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:82
msgid "Last Ref" msgid "Last Ref"
msgstr "" msgstr "Utolsó hivatkozás"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:77 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:77
msgid "Link key" msgid "Link key"
msgstr "" msgstr "Hivatkozás kulcsa"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:61 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:61
msgid "Link-local IPv6" msgid "Link-local IPv6"
msgstr "" msgstr "Kapcsolatszintű IPv6"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:71 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:71
msgid "Links" msgid "Links"
msgstr "" msgstr "Kapcsolatok"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:42 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:42
msgid "Local net" msgid "Local net"
msgstr "" msgstr "Helyi hálózat"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:60 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:60
msgid "Max rate" msgid "Max rate"
msgstr "" msgstr "Legnagyobb sebesség"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:45 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:45
msgid "Memory usage" msgid "Memory usage"
msgstr "" msgstr "Memóriahasználat"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:13 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:13
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:80 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:80
@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Név"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:40 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:40
msgid "Neighbours" msgid "Neighbours"
msgstr "" msgstr "Szomszédok"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:40 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:40
msgid "Network" msgid "Network"
@ -102,64 +102,64 @@ msgstr "Hálózat"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:53 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:53
msgid "Network interfaces" msgid "Network interfaces"
msgstr "" msgstr "Hálózati csatolók"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:39 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:39
msgid "Node" msgid "Node"
msgstr "" msgstr "Csomópont"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:18 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:18
msgid "Node configuration" msgid "Node configuration"
msgstr "" msgstr "Csomópont beállítása"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:25 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:25
msgid "Node key" msgid "Node key"
msgstr "" msgstr "Csomópont kulcsa"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:23 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:23
msgid "Node name" msgid "Node name"
msgstr "" msgstr "Csomópont neve"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:35 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:35
msgid "Node status" msgid "Node status"
msgstr "" msgstr "Csomópont állapota"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:39 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:39
msgid "Nodes seen" msgid "Nodes seen"
msgstr "" msgstr "Látott csomópontok"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:70 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:70
msgid "Originators" msgid "Originators"
msgstr "" msgstr "Kezdeményezők"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:43 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:43
msgid "Path Metric" msgid "Path Metric"
msgstr "" msgstr "Útvonal mérőszám"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:10 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:10
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:78 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:78
msgid "Primary IPv6" msgid "Primary IPv6"
msgstr "" msgstr "Elsődleges IPv6"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:24 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:24
msgid "Primary IPv6 address" msgid "Primary IPv6 address"
msgstr "" msgstr "Elsődleges IPv6-cím"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:62 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:62
msgid "RX BpP" msgid "RX BpP"
msgstr "" msgstr "RX BpP"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:80 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:80
msgid "RX rate" msgid "RX rate"
msgstr "" msgstr "RX sebesség"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:45 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:45
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "" msgstr "Értékelés"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:78 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:78
msgid "Remote link-local IPv6" msgid "Remote link-local IPv6"
msgstr "" msgstr "Távoli kapcsolatszintű IPv6"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:82 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:82
msgid "Routes" msgid "Routes"
@ -168,22 +168,22 @@ msgstr "Útvonalak"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:9 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:9
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:77 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:77
msgid "S/s/T/t" msgid "S/s/T/t"
msgstr "" msgstr "S/s/T/t"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:26 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:26
msgid "Short DHash" msgid "Short DHash"
msgstr "" msgstr "Rövid DHash"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:8 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:8
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:76 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:76
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:22 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:22
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:75 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:75
msgid "Short ID" msgid "Short ID"
msgstr "" msgstr "Rövid azonosító"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:58 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:58
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr "Állapot"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:37 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:37
msgid "Status" msgid "Status"
@ -191,27 +191,27 @@ msgstr "Állapot"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:63 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:63
msgid "TX BpP" msgid "TX BpP"
msgstr "" msgstr "TX BpP"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:81 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:81
msgid "TX rate" msgid "TX rate"
msgstr "" msgstr "TX sebesség"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:44 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:44
msgid "Tun Metric" msgid "Tun Metric"
msgstr "" msgstr "Alagút mérőszám"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:42 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:42
msgid "Tunnelled IPv4 address" msgid "Tunnelled IPv4 address"
msgstr "" msgstr "Alagutazott IPv4-cím"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:41 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:41
msgid "Tunnelled IPv6 address" msgid "Tunnelled IPv6 address"
msgstr "" msgstr "Alagutazott IPv6-cím"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:46 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:46
msgid "Tx queue" msgid "Tx queue"
msgstr "" msgstr "Tx sor"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:59 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:59
msgid "Type" msgid "Type"
@ -224,4 +224,4 @@ msgstr "Működési idő"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:11 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:11
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:79 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:79
msgid "Via Neighbour" msgid "Via Neighbour"
msgstr "" msgstr "Szomszédon keresztül"

View file

@ -1,8 +1,14 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-12-28 03:17+0000\n"
"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbmx7/mr/>\n"
"Language: mr\n" "Language: mr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
#: applications/luci-app-bmx7/root/www/luci-static/resources/bmx7/js/netjsongraph.js:510 #: applications/luci-app-bmx7/root/www/luci-static/resources/bmx7/js/netjsongraph.js:510
msgid "+ d.x +" msgid "+ d.x +"
@ -84,7 +90,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:76 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:76
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:38 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:38
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr "नाव"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:40 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:40
msgid "Neighbours" msgid "Neighbours"

View file

@ -1,8 +1,15 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-12-26 18:23+0000\n"
"Last-Translator: Alex Ky <esthomolupus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbmx7/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
#: applications/luci-app-bmx7/root/www/luci-static/resources/bmx7/js/netjsongraph.js:510 #: applications/luci-app-bmx7/root/www/luci-static/resources/bmx7/js/netjsongraph.js:510
msgid "+ d.x +" msgid "+ d.x +"
@ -35,11 +42,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:12 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:12
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:79 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:79
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "" msgstr "Устройство"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:57 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:57
msgid "Interface" msgid "Interface"
msgstr "" msgstr "Интерфейс"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:81 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:81
msgid "Last Desc" msgid "Last Desc"
@ -77,14 +84,14 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:13 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:13
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:80 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:80
msgid "Metric" msgid "Metric"
msgstr "" msgstr "Метрика"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:7 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:7
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:75 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:75
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:76 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:76
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:38 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:38
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr "Имя"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:40 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:40
msgid "Neighbours" msgid "Neighbours"
@ -92,7 +99,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:40 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:40
msgid "Network" msgid "Network"
msgstr "" msgstr "Сеть"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:53 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:53
msgid "Network interfaces" msgid "Network interfaces"
@ -157,7 +164,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:82 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:82
msgid "Routes" msgid "Routes"
msgstr "" msgstr "Маршруты"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:9 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:9
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:77 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:77
@ -181,7 +188,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:37 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:37
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "" msgstr "Состояние"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:63 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:63
msgid "TX BpP" msgid "TX BpP"
@ -209,11 +216,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:59 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:59
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "" msgstr "Тип"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:43 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:43
msgid "Uptime" msgid "Uptime"
msgstr "" msgstr "Время работы"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:11 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:11
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:79 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:79

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-11-29 19:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:26+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n" "Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscifsd/hu/>\n" "luciapplicationscifsd/hu/>\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:78 #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:78
msgid "Allow guests" msgid "Allow guests"
msgstr "" msgstr "Vendégek engedélyezése"
#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:75 #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:75
msgid "Allowed users" msgid "Allowed users"
@ -20,11 +20,11 @@ msgstr "Engedélyezett felhasználók"
#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:62 #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:62
msgid "Browse-able" msgid "Browse-able"
msgstr "" msgstr "Tallózható"
#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:94 #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:94
msgid "Create mask" msgid "Create mask"
msgstr "" msgstr "Létrehozási maszk"
#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:35 #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:35
msgid "Description" msgid "Description"
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Leírás"
#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:100 #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:100
msgid "Directory mask" msgid "Directory mask"
msgstr "" msgstr "Könyvtármaszk"
#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:27 #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:27
msgid "Edit Template" msgid "Edit Template"
@ -41,10 +41,12 @@ msgstr "Sablon szerkesztése"
#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:39 #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:39
msgid "Edit the template that is used for generating the cifsd configuration." msgid "Edit the template that is used for generating the cifsd configuration."
msgstr "" msgstr ""
"A sablon szerkesztése, amely a cifsd beállítások előállításához lesz "
"használva."
#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:73 #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:73
msgid "Force Root" msgid "Force Root"
msgstr "" msgstr "Rendszergazda kényszerítése"
#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:26 #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:26
msgid "General Settings" msgid "General Settings"
@ -52,11 +54,11 @@ msgstr "Általános beállítások"
#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:89 #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:89
msgid "Hide dot files" msgid "Hide dot files"
msgstr "" msgstr "Rejtett fájlok elrejtése"
#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:84 #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:84
msgid "Inherit owner" msgid "Inherit owner"
msgstr "" msgstr "Tulajdonos öröklése"
#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:29 #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:29
msgid "Interface" msgid "Interface"
@ -65,6 +67,7 @@ msgstr "Csatoló"
#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:30 #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:30
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan" msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
msgstr "" msgstr ""
"Figyelés csak a megadott csatolón, vagy a helyi hálózaton, ha nincs megadva"
#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:56 #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:56
msgid "Name" msgid "Name"
@ -84,6 +87,8 @@ msgid ""
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a " "Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
"mounted device." "mounted device."
msgstr "" msgstr ""
"Adja hozzá a megosztandó könyvtárakat. Minden egyes könyvtár egy csatolt "
"eszközön lévő mappára hivatkozik."
#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:67 #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:67
msgid "Read-only" msgid "Read-only"
@ -91,7 +96,7 @@ msgstr "Csak olvasható"
#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:51 #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:51
msgid "Shared Directories" msgid "Shared Directories"
msgstr "" msgstr "Megosztott könyvtárak"
#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:40 #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:40
msgid "" msgid ""
@ -100,6 +105,10 @@ msgid ""
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General " "('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
"Settings' tab." "Settings' tab."
msgstr "" msgstr ""
"Ez az „/etc/cifs/smb.conf.template” fájl tartalma, amelyből a cifsd "
"beállítások előállításra kerülnek. A csőszimbólumok („|”) között lévő "
"értékeket nem szabad megváltoztatni. Azok az „Általános beállítások” lapról "
"kapják az értékeiket."
#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:32 #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:32
msgid "Workgroup" msgid "Workgroup"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-28 03:17+0000\n"
"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscifsd/mr/>\n" "luciapplicationscifsd/mr/>\n"
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.10\n"
#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:78 #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:78
msgid "Allow guests" msgid "Allow guests"
@ -32,11 +32,11 @@ msgstr "वर्णन"
#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:100 #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:100
msgid "Directory mask" msgid "Directory mask"
msgstr "" msgstr "निर्देशिका मास्क"
#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:27 #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:27
msgid "Edit Template" msgid "Edit Template"
msgstr "" msgstr "टेम्पलेट संपादित करा"
#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:39 #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:39
msgid "Edit the template that is used for generating the cifsd configuration." msgid "Edit the template that is used for generating the cifsd configuration."
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:26 #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:26
msgid "General Settings" msgid "General Settings"
msgstr "" msgstr "सामान्य सेटिंग्ज"
#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:89 #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:89
msgid "Hide dot files" msgid "Hide dot files"
@ -68,30 +68,32 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:56 #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:56
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr "नाव"
#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:18 #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:18
#: applications/luci-app-cifsd/luasrc/controller/cifsd.lua:10 #: applications/luci-app-cifsd/luasrc/controller/cifsd.lua:10
msgid "Network Shares" msgid "Network Shares"
msgstr "" msgstr "नेटवर्क शेअर्स"
#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:57 #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:57
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "" msgstr "पथ"
#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:52 #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:52
msgid "" msgid ""
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a " "Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
"mounted device." "mounted device."
msgstr "" msgstr ""
"कृपया सामायिक करण्यासाठी निर्देशिका जोडा. प्रत्येक निर्देशिका माउंट केलेल्या "
"डिव्हाइसवरील फोल्डरचा संदर्भ देते."
#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:67 #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:67
msgid "Read-only" msgid "Read-only"
msgstr "" msgstr "केवळ-वाचनीय"
#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:51 #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:51
msgid "Shared Directories" msgid "Shared Directories"
msgstr "" msgstr "सामायिक निर्देशिका"
#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:40 #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:40
msgid "" msgid ""
@ -103,4 +105,4 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:32 #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:32
msgid "Workgroup" msgid "Workgroup"
msgstr "" msgstr "कार्यसमूह"

View file

@ -1,8 +1,14 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-12-18 04:21+0000\n"
"Last-Translator: Pusak Hitam <thegame.gamesky@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malay <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscifsd/ms/>\n"
"Language: ms\n" "Language: ms\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:78 #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:78
msgid "Allow guests" msgid "Allow guests"
@ -22,7 +28,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:35 #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:35
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr "Keterangan"
#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:100 #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:100
msgid "Directory mask" msgid "Directory mask"

View file

@ -1,8 +1,15 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-12-26 18:23+0000\n"
"Last-Translator: Alex Ky <esthomolupus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscifsd/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:78 #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:78
msgid "Allow guests" msgid "Allow guests"
@ -22,7 +29,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:35 #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:35
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr "Описание"
#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:100 #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:100
msgid "Directory mask" msgid "Directory mask"
@ -42,7 +49,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:26 #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:26
msgid "General Settings" msgid "General Settings"
msgstr "" msgstr "Основные настройки"
#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:89 #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:89
msgid "Hide dot files" msgid "Hide dot files"
@ -54,7 +61,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:29 #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:29
msgid "Interface" msgid "Interface"
msgstr "" msgstr "Интерфейс"
#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:30 #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:30
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan" msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
@ -62,7 +69,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:56 #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:56
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr "Имя"
#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:18 #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:18
#: applications/luci-app-cifsd/luasrc/controller/cifsd.lua:10 #: applications/luci-app-cifsd/luasrc/controller/cifsd.lua:10

View file

@ -1,8 +1,14 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Language: zh_Hant\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:40+0000\n"
"Last-Translator: 孤爺仔 <7312140@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationscifsd/zh_Hant/>\n"
"Language: zh-tw\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:78 #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:78
msgid "Allow guests" msgid "Allow guests"
@ -22,7 +28,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:35 #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:35
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr "說明"
#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:100 #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:100
msgid "Directory mask" msgid "Directory mask"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-11-29 19:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:26+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n" "Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsclamav/hu/>\n" "luciapplicationsclamav/hu/>\n"
@ -12,81 +12,81 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:143 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:143
msgid "10" msgid "10"
msgstr "" msgstr "10"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:133 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:133
msgid "1024" msgid "1024"
msgstr "" msgstr "1024"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:59 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:59
msgid "15" msgid "15"
msgstr "" msgstr "15"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:154 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:154
msgid "150M" msgid "150M"
msgstr "" msgstr "150M"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:36 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:36
msgid "1M" msgid "1M"
msgstr "" msgstr "1M"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:60 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:60
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:144 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:144
msgid "20" msgid "20"
msgstr "" msgstr "20"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:138 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:138
msgid "2048" msgid "2048"
msgstr "" msgstr "2048"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:37 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:37
msgid "2M" msgid "2M"
msgstr "" msgstr "2M"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:155 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:155
msgid "50M" msgid "50M"
msgstr "" msgstr "50M"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:35 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:35
msgid "512K" msgid "512K"
msgstr "" msgstr "512K"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:149 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:149
msgid "600" msgid "600"
msgstr "" msgstr "600"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:123 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:123
msgid "Block encrypted archives" msgid "Block encrypted archives"
msgstr "" msgstr "Titkosított archívumok blokkolása"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/controller/clamav.lua:21 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/controller/clamav.lua:21
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:22 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:22
msgid "ClamAV" msgid "ClamAV"
msgstr "" msgstr "ClamAV"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:147 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:147
msgid "Database check every N sec" msgid "Database check every N sec"
msgstr "" msgstr "Adatbázis-ellenőrzés minden N. másodpercben"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:88 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:88
msgid "Detect broken executables" msgid "Detect broken executables"
msgstr "" msgstr "Törött végrehajthatók felismerése"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:73 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:73
msgid "Detect possibly unwanted apps" msgid "Detect possibly unwanted apps"
msgstr "" msgstr "Esetleg nem kívánt alkalmazások felismerése"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:45 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:45
msgid "Enable verbose logging" msgid "Enable verbose logging"
msgstr "" msgstr "Részletes naplózás engedélyezése"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:63 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:63
msgid "Follow directory symlinks" msgid "Follow directory symlinks"
msgstr "" msgstr "Könyvtár szimbolikus linkek követése"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:68 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:68
msgid "Follow file symlinks" msgid "Follow file symlinks"
msgstr "" msgstr "Fájl szimbolikus linkek követése"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:30 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:30
msgid "Log" msgid "Log"
@ -94,27 +94,27 @@ msgstr "Napló"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:50 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:50
msgid "Log additional infection info" msgid "Log additional infection info"
msgstr "" msgstr "További fertőzési információk naplózása"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:40 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:40
msgid "Log time with each message" msgid "Log time with each message"
msgstr "" msgstr "Idő naplózása minden üzenettel"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:58 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:58
msgid "Max directory scan depth" msgid "Max directory scan depth"
msgstr "" msgstr "Legnagyobb könyvtárvizsgálati mélység"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:141 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:141
msgid "Max number of threads" msgid "Max number of threads"
msgstr "" msgstr "Szálak legnagyobb száma"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:34 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:34
msgid "Max size of log file" msgid "Max size of log file"
msgstr "" msgstr "Naplófájl legnagyobb mérete"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:152 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:152
msgid "Max size of scanned file" msgid "Max size of scanned file"
msgstr "" msgstr "Vizsgált fájl legnagyobb mérete"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:41 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:41
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:46 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:46
@ -137,43 +137,43 @@ msgstr "Nem"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:136 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:136
msgid "Port range, highest port" msgid "Port range, highest port"
msgstr "" msgstr "Porttartomány, legmagasabb port"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:131 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:131
msgid "Port range, lowest port" msgid "Port range, lowest port"
msgstr "" msgstr "Porttartomány, legalacsonyabb port"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:83 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:83
msgid "Scan ELF files" msgid "Scan ELF files"
msgstr "" msgstr "ELF-fájlok vizsgálata"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:93 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:93
msgid "Scan MS Office and .msi files" msgid "Scan MS Office and .msi files"
msgstr "" msgstr "MS Office és .msi fájlok vizsgálata"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:113 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:113
msgid "Scan RFC1341 messages split over many emails" msgid "Scan RFC1341 messages split over many emails"
msgstr "" msgstr "Több e-mailre felosztott RFC1341 üzenetek vizsgálata"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:118 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:118
msgid "Scan archives" msgid "Scan archives"
msgstr "" msgstr "Archívumok vizsgálata"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:108 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:108
msgid "Scan emails" msgid "Scan emails"
msgstr "" msgstr "E-mailek vizsgálata"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:98 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:98
msgid "Scan pdf files" msgid "Scan pdf files"
msgstr "" msgstr "PDF-fájlok vizsgálata"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:78 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:78
msgid "Scan portable executables" msgid "Scan portable executables"
msgstr "" msgstr "Hordozható végrehajthatók vizsgálata"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:103 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:103
msgid "Scan swf files" msgid "Scan swf files"
msgstr "" msgstr "SWF-fájlok vizsgálata"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:29 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:29
msgid "Settings" msgid "Settings"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-29 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:24+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n" "Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscommands/hu/>\n" "luciapplicationscommands/hu/>\n"
@ -21,12 +21,14 @@ msgid ""
"Allow executing the command and downloading its output without prior " "Allow executing the command and downloading its output without prior "
"authentication" "authentication"
msgstr "" msgstr ""
"Engedélyezi a parancs végrehajtását és kimenetének letöltését előzetes " "Lehetővé teszi a parancs végrehajtását és a kimenetének letöltését előzetes "
"hitelesítés nélkül" "hitelesítés nélkül"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:22 #: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:22
msgid "Allow the user to provide additional command line arguments" msgid "Allow the user to provide additional command line arguments"
msgstr "A felhasználó által további parancsori argumentumok adhatók meg" msgstr ""
"Annak lehetővé tétele a felhasználó számára, hogy további parancssori "
"argumentumokat adjon meg"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:146 #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:146
msgid "Arguments:" msgid "Arguments:"
@ -34,7 +36,7 @@ msgstr "Argumentumok:"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:66 #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:66
msgid "Binary data not displayed, download instead." msgid "Binary data not displayed, download instead."
msgstr "Bináris adat nem jelenik meg, töltse le helyette." msgstr "A bináris adat nem jelenik meg, töltse le inkább."
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:71 #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:71
msgid "Code:" msgid "Code:"
@ -50,11 +52,11 @@ msgstr "Parancs"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands_public.htm:30 #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands_public.htm:30
msgid "Command executed successfully." msgid "Command executed successfully."
msgstr "" msgstr "A parancs sikeresen végrehajtódott."
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands_public.htm:32 #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands_public.htm:32
msgid "Command exited with status code" msgid "Command exited with status code"
msgstr "" msgstr "A parancs állapotkóddal kilépett"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:73 #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:73
msgid "Command failed" msgid "Command failed"
@ -62,11 +64,11 @@ msgstr "Parancs sikertelen"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:19 #: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:19
msgid "Command line to execute" msgid "Command line to execute"
msgstr "Futtatandó parancssor" msgstr "Végrehajtandó parancssor"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:73 #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:73
msgid "Command successful" msgid "Command successful"
msgstr "Parancs végrehajtás sikeres" msgstr "A parancs sikeres"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:144 #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:144
msgid "Command:" msgid "Command:"
@ -80,11 +82,11 @@ msgstr "Beállítás"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:6 #: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:6
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:138 #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:138
msgid "Custom Commands" msgid "Custom Commands"
msgstr "Egyedi parancsok" msgstr "Egyéni parancsok"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:21 #: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:21
msgid "Custom arguments" msgid "Custom arguments"
msgstr "Egyedi argumentumok" msgstr "Egyéni argumentumok"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/controller/commands.lua:8 #: applications/luci-app-commands/luasrc/controller/commands.lua:8
msgid "Dashboard" msgid "Dashboard"
@ -100,7 +102,7 @@ msgstr "Letöltés"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:119 #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:119
msgid "Download execution result" msgid "Download execution result"
msgstr "" msgstr "Végrehajtás eredményének letöltése"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:79 #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:79
msgid "Failed to execute command!" msgid "Failed to execute command!"
@ -108,7 +110,7 @@ msgstr "Parancs végrehajtása sikertelen!"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:152 #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:152
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "Link" msgstr "Hivatkozás"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:53 #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:53
msgid "Loading" msgid "Loading"
@ -116,7 +118,7 @@ msgstr "Betöltés"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:119 #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:119
msgid "Or display result" msgid "Or display result"
msgstr "" msgstr "Vagy az eredmény megjelenítése"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:24 #: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:24
msgid "Public access" msgid "Public access"
@ -128,19 +130,19 @@ msgstr "Futtatás"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands_public.htm:41 #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands_public.htm:41
msgid "Standard Error" msgid "Standard Error"
msgstr "" msgstr "Szabványos hiba"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands_public.htm:36 #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands_public.htm:36
msgid "Standard Output" msgid "Standard Output"
msgstr "" msgstr "Szabványos kimenet"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:7 #: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:7
msgid "" msgid ""
"This page allows you to configure custom shell commands which can be easily " "This page allows you to configure custom shell commands which can be easily "
"invoked from the web interface." "invoked from the web interface."
msgstr "" msgstr ""
"Ezen az oldalon egyéni shell parancsokat állíthat be, amelyeket könnyen " "Ez az oldal lehetővé teszi az egyéni parancsértelmező parancsok beállítását, "
"felhasználhat a webes felületen." "amelyek egyszerűen meghívhatók a webes felületről."
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:54 #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:54
msgid "Waiting for command to complete..." msgid "Waiting for command to complete..."

View file

@ -1,11 +1,16 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-18 04:21+0000\n"
"Language-Team: none\n" "Last-Translator: Pusak Hitam <thegame.gamesky@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malay <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscommands/ms/>\n"
"Language: ms\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:16 #: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:16
msgid "A short textual description of the configured command" msgid "A short textual description of the configured command"
@ -35,7 +40,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:164 #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:164
msgid "Collecting data..." msgid "Collecting data..."
msgstr "" msgstr "Mengumpul data..."
#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:18 #: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:18
msgid "Command" msgid "Command"
@ -85,7 +90,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:15 #: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:15
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr "Keterangan"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:150 #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:150
msgid "Download" msgid "Download"

View file

@ -1,8 +1,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-05 07:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:24+0000\n"
"Last-Translator: olimpiumarius <oliver_magnum44@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Cristian Ciobanu <cioby.service@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscommands/ro/>\n" "luciapplicationscommands/ro/>\n"
"Language: ro\n" "Language: ro\n"
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Comandă"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands_public.htm:30 #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands_public.htm:30
msgid "Command executed successfully." msgid "Command executed successfully."
msgstr "" msgstr "Comandă executată cu succes."
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands_public.htm:32 #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands_public.htm:32
msgid "Command exited with status code" msgid "Command exited with status code"

View file

@ -5,16 +5,17 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-07 17:24+0800\n" "POT-Creation-Date: \n"
"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:39+0000\n"
"Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n" "Last-Translator: 孤爺仔 <7312140@qq.com>\n"
"Language: zh_TW\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationscommands/zh_Hant/>\n"
"Language: zh-tw\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
"POT-Creation-Date: \n"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:16 #: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:16
msgid "A short textual description of the configured command" msgid "A short textual description of the configured command"
@ -44,7 +45,7 @@ msgstr "狀態碼:"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:164 #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:164
msgid "Collecting data..." msgid "Collecting data..."
msgstr "正在收集資料…" msgstr "收集資料中..."
#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:18 #: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:18
msgid "Command" msgid "Command"
@ -94,7 +95,7 @@ msgstr "儀表板"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:15 #: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:15
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "描述" msgstr "說明"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:150 #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:150
msgid "Download" msgid "Download"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-12-10 23:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:24+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n" "Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscshark/hu/>\n" "luciapplicationscshark/hu/>\n"
@ -16,32 +16,32 @@ msgstr "Műveletek"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:72 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:72
msgid "Capture URL" msgid "Capture URL"
msgstr "" msgstr "URL rögzítése"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:68 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:68
msgid "Capture links" msgid "Capture links"
msgstr "" msgstr "Hivatkozások rögzítése"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:73 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:73
msgid "Capture time" msgid "Capture time"
msgstr "" msgstr "Idő rögzítése"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:284 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:284
msgid "Clear list" msgid "Clear list"
msgstr "" msgstr "Lista törlése"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/controller/cshark.lua:19 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/controller/cshark.lua:19
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:17 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:17
msgid "CloudShark" msgid "CloudShark"
msgstr "" msgstr "CloudShark"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:27 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:27
msgid "CloudShark API token" msgid "CloudShark API token"
msgstr "" msgstr "CloudShark API token"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:26 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:26
msgid "CloudShark URL" msgid "CloudShark URL"
msgstr "" msgstr "CloudShark URL"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:23 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:23
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:51 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:51
@ -59,28 +59,28 @@ msgstr "Betöltés"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:22 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:22
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "" msgstr "Beállítások"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:54 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:54
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:196 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:196
msgid "Start capture" msgid "Start capture"
msgstr "" msgstr "Rögzítés indítása"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:17 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:17
msgid "Start network capture" msgid "Start network capture"
msgstr "" msgstr "Hálózati rögzítés indítása"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:181 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:181
msgid "Stop capture" msgid "Stop capture"
msgstr "" msgstr "Rögzítés leállítása"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:93 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:93
msgid "Waiting for capture to complete..." msgid "Waiting for capture to complete..."
msgstr "" msgstr "Várakozás a rögzítés befejeződésére…"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:93 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:93
msgid "Waiting for upload to complete..." msgid "Waiting for upload to complete..."
msgstr "" msgstr "Várakozás a feltöltés befejeződésére…"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:39 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:39
msgid "any" msgid "any"
@ -88,24 +88,24 @@ msgstr "bármely"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:47 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:47
msgid "bytes" msgid "bytes"
msgstr "" msgstr "bájt"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:46 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:46
msgid "packets" msgid "packets"
msgstr "" msgstr "csomag"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:45 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:45
msgid "seconds" msgid "seconds"
msgstr "" msgstr "másodperc"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:22 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:22
msgid "seconds, packets, bytes" msgid "seconds, packets, bytes"
msgstr "" msgstr "másodperc, csomag, bájt"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:44 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:44
msgid "timeout, bytes, seconds" msgid "timeout, bytes, seconds"
msgstr "" msgstr "időkorlát, bájt, másodperc"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:151 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:151
msgid "value for [seconds, packets, bytes] must be Integer" msgid "value for [seconds, packets, bytes] must be Integer"
msgstr "" msgstr "a [másodperc, csomag, bájt] értékének egész számnak kell lennie"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-11-15 03:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-26 18:22+0000\n"
"Last-Translator: Alex Vinnick <alexv10@gmail.com>\n" "Last-Translator: Alex Ky <esthomolupus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscshark/ru/>\n" "luciapplicationscshark/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.10\n"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:24 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:24
msgid "Actions" msgid "Actions"
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Фильтр"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:21 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:21
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:28 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:28
msgid "Interface" msgid "Interface"
msgstr "" msgstr "Интерфейс"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:92 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:92
msgid "Loading" msgid "Loading"
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Загружаем"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:22 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:22
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "" msgstr "Опции"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:54 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:54
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:196 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:196
@ -85,7 +85,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:39 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:39
msgid "any" msgid "any"
msgstr "" msgstr "любой"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:47 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:47
msgid "bytes" msgid "bytes"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-12-10 23:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:26+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n" "Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdcwapd/hu/>\n" "luciapplicationsdcwapd/hu/>\n"
@ -17,26 +17,30 @@ msgstr "Híd"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:45 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:45
msgid "Channel Sets" msgid "Channel Sets"
msgstr "" msgstr "Csatornahalmazok"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:89 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:89
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:102 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:102
msgid "Data Channels" msgid "Data Channels"
msgstr "" msgstr "Adatcsatornák"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:102 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:102
msgid "Define data channels over which outbound filtered packets will flow." msgid "Define data channels over which outbound filtered packets will flow."
msgstr "" msgstr ""
"Adatcsatornák meghatározása, amelyek fölött a kimenő szűrt csomagok áramlani "
"fognak."
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:179 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:179
msgid "" msgid ""
"Define filter rules to apply to outbound packets. Matching packets will flow " "Define filter rules to apply to outbound packets. Matching packets will flow "
"over the data channel." "over the data channel."
msgstr "" msgstr ""
"A kimenő csomagokra alkalmazandó szűrőszabályok meghatározása. Az illeszkedő "
"csomagok az adatcsatorna fölött fognak áramlani."
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:45 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:45
msgid "Define primary channels and their corresponding data channels." msgid "Define primary channels and their corresponding data channels."
msgstr "" msgstr "Elsődleges csatornák és a megfelelő adatcsatornáik meghatározása."
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:213 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:213
msgid "Destination port" msgid "Destination port"
@ -44,11 +48,11 @@ msgstr "Célport"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:21 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:21
msgid "Dual Channel Wi-Fi AP Daemon" msgid "Dual Channel Wi-Fi AP Daemon"
msgstr "" msgstr "Kétcsatornás Wi-Fi AP démon"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/controller/dcwapd.lua:11 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/controller/dcwapd.lua:11
msgid "Dual Channel WiFi" msgid "Dual Channel WiFi"
msgstr "" msgstr "Kétcsatornás Wi-Fi"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:34 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:34
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:52 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:52
@ -57,12 +61,12 @@ msgstr "Engedélyezés"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:154 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:154
msgid "Filter Sets" msgid "Filter Sets"
msgstr "" msgstr "Szűrőhalmazok"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:166 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:166
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:179 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:179
msgid "Filters" msgid "Filters"
msgstr "" msgstr "Szűrők"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:27 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:27
msgid "General" msgid "General"
@ -78,11 +82,11 @@ msgstr "Csatolók"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:161 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:161
msgid "MAC Address" msgid "MAC Address"
msgstr "" msgstr "MAC-cím"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:186 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:186
msgid "Packet size" msgid "Packet size"
msgstr "" msgstr "Csomagméret"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:204 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:204
msgid "Protocol" msgid "Protocol"
@ -95,11 +99,11 @@ msgstr "SSID"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:154 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:154
msgid "Select filters to apply to matching MAC addresses." msgid "Select filters to apply to matching MAC addresses."
msgstr "" msgstr "Az illeszkedő MAC-címekre alkalmazandó szűrők kiválasztása."
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:192 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:192
msgid "Source IP" msgid "Source IP"
msgstr "" msgstr "Forrás IP"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:198 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:198
msgid "Source port" msgid "Source port"
@ -107,11 +111,11 @@ msgstr "Forrásport"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:40 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:40
msgid "Specify the temporary directory for dcwapd file storage." msgid "Specify the temporary directory for dcwapd file storage."
msgstr "" msgstr "Az átmeneti könyvtár meghatározása a dcwapd fájltárolóhoz."
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:40 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:40
msgid "Temp Directory" msgid "Temp Directory"
msgstr "" msgstr "Átmeneti könyvtár"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:22 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:22
msgid "" msgid ""
@ -119,3 +123,6 @@ msgid ""
"you can use two simultaneous Wi-Fi connections to decrease wireless traffic " "you can use two simultaneous Wi-Fi connections to decrease wireless traffic "
"congestion and increase throughput." "congestion and increase throughput."
msgstr "" msgstr ""
"<abbr title=\"Kétcsatornás Wi-Fi AP démon\">Kétcsatornás Wi-Fi</abbr> "
"segítségével két egyidejű Wi-Fi kapcsolatot használhat a vezeték nélküli "
"forgalom torlódásának csökkentéséhez és az áteresztőképesség növeléséhez."

View file

@ -1,8 +1,14 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-12-28 03:17+0000\n"
"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdcwapd/mr/>\n"
"Language: mr\n" "Language: mr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:72 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:72
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:121 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:121
@ -47,7 +53,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:34 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:34
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:52 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:52
msgid "Enable" msgid "Enable"
msgstr "" msgstr "सक्षम करा"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:154 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:154
msgid "Filter Sets" msgid "Filter Sets"
@ -64,7 +70,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:27 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:27
msgid "General Settings" msgid "General Settings"
msgstr "" msgstr "सामान्य सेटिंग्ज"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:138 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:138
msgid "Interfaces" msgid "Interfaces"
@ -80,7 +86,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:204 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:204
msgid "Protocol" msgid "Protocol"
msgstr "" msgstr "प्रोटोकॉल"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:58 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:58
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:107 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:107

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-11-21 14:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-30 18:21+0000\n"
"Last-Translator: Michal L <michalrmsmi@wp.pl>\n" "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdcwapd/pl/>\n" "luciapplicationsdcwapd/pl/>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.10\n"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:72 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:72
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:121 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:121
@ -36,10 +36,12 @@ msgid ""
"Define filter rules to apply to outbound packets. Matching packets will flow " "Define filter rules to apply to outbound packets. Matching packets will flow "
"over the data channel." "over the data channel."
msgstr "" msgstr ""
"Określa reguły filtrujące, które mają zastosowanie do pakietów wychodzących. "
"Pasujące pakiety będą przepływać przez kanał danych."
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:45 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:45
msgid "Define primary channels and their corresponding data channels." msgid "Define primary channels and their corresponding data channels."
msgstr "" msgstr "Określa główne kanały i odpowiadające im kanały danych."
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:213 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:213
msgid "Destination port" msgid "Destination port"

View file

@ -1,13 +1,20 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-12-26 18:23+0000\n"
"Last-Translator: Alex Ky <esthomolupus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdcwapd/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:72 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:72
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:121 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:121
msgid "Bridge" msgid "Bridge"
msgstr "" msgstr "Мост"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:45 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:45
msgid "Channel Sets" msgid "Channel Sets"
@ -47,7 +54,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:34 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:34
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:52 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:52
msgid "Enable" msgid "Enable"
msgstr "" msgstr "Включить"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:154 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:154
msgid "Filter Sets" msgid "Filter Sets"
@ -64,11 +71,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:27 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:27
msgid "General Settings" msgid "General Settings"
msgstr "" msgstr "Основные настройки"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:138 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:138
msgid "Interfaces" msgid "Interfaces"
msgstr "" msgstr "Интерфейсы"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:161 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:161
msgid "MAC Address" msgid "MAC Address"
@ -80,12 +87,12 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:204 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:204
msgid "Protocol" msgid "Protocol"
msgstr "" msgstr "Протокол"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:58 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:58
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:107 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:107
msgid "SSID" msgid "SSID"
msgstr "" msgstr "SSID"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:154 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:154
msgid "Select filters to apply to matching MAC addresses." msgid "Select filters to apply to matching MAC addresses."

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.2-1\n" "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.2-1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 10:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-25 10:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-09 20:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-01 05:04+0000\n"
"Last-Translator: Kiste <christian.buschau+weblate@mailbox.org>\n" "Last-Translator: Paul Spooren <mail@aparcar.org>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsddns/de/>\n" "luciapplicationsddns/de/>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.10\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-Basepath: .\n"
@ -46,11 +46,13 @@ msgstr "'Bind' an ein bestimmtes Netzwerk wird nicht unterstützt"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:250 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:250
msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify" msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
msgstr "" msgstr "BusyBox' nslookup und Wget unterstützen kein 'specify'"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:261 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:261
msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP" msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
msgstr "" msgstr ""
"BusyBox' nslookup und hostip unterstützen nicht die Angabe zur Benutzung von "
"TCP"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version" msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
@ -116,7 +118,7 @@ msgstr "DDNS Autostart deaktiviert"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:69 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:69
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:166 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:166
msgid "DDNS Autostart enabled" msgid "DDNS Autostart enabled"
msgstr "" msgstr "DDNS-Autostart aktiviert"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:479 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:479
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:501 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:501
@ -158,6 +160,8 @@ msgid ""
"Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to the " "Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to the "
"DDNS provider" "DDNS provider"
msgstr "" msgstr ""
"Definiert die Quelle zum Auslesen der IP-Adresse des Systems, die an den "
"DDNS-Anbieter gesendet wird"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:468 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:468
msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider" msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
@ -191,7 +195,7 @@ msgstr "Dynamisches DNS"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:154 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:154
msgid "Dynamic DNS Version" msgid "Dynamic DNS Version"
msgstr "" msgstr "Dynamic-DNS-Version"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:351 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:351
msgid "Edit" msgid "Edit"
@ -225,11 +229,11 @@ msgstr "Ereignis Netzwerk"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:654 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:654
msgid "Example for IPv4" msgid "Example for IPv4"
msgstr "" msgstr "Beispiel für IPv4"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:655 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:655
msgid "Example for IPv6" msgid "Example for IPv6"
msgstr "" msgstr "Beispiel für IPv6"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:787 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:787
msgid "File" msgid "File"
@ -278,7 +282,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:923 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:923
msgid "Global Configuration" msgid "Global Configuration"
msgstr "" msgstr "Globale Einstellung"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:211 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:211
msgid "HTTPS not supported" msgid "HTTPS not supported"
@ -308,7 +312,7 @@ msgstr "Eine IPv6 Adresse muss in eckigen Klammern angegeben werden"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:202 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:202
msgid "IPv6 is currently not (fully) supported by this system" msgid "IPv6 is currently not (fully) supported by this system"
msgstr "" msgstr "IPv6 wird von diesem System derzeit nicht (voll) unterstützt"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:201 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:201
msgid "IPv6 not supported" msgid "IPv6 not supported"
@ -323,6 +327,8 @@ msgid ""
"If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by " "If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by "
"default." "default."
msgstr "" msgstr ""
"Falls die Pakete Wget und cURL installiert sind, wird standardmäßig Wget für "
"die Kommunikation verwendet."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
msgid "If this service section is disabled it could not be started." msgid "If this service section is disabled it could not be started."

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n" "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-13 23:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-21 21:42+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n" "Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsddns/hu/>\n" "luciapplicationsddns/hu/>\n"
@ -11,16 +11,16 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.10\n"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:964 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:964
msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason." msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
msgstr "" msgstr "Biztonsági okokból a „../” nem engedélyezett az útvonalban."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:294 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:294
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:323 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:323
msgid "Add new services..." msgid "Add new services..."
msgstr "" msgstr "Új szolgáltatások hozzáadása…"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:443 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:443
msgid "Advanced Settings" msgid "Advanced Settings"
@ -28,31 +28,33 @@ msgstr "Speciális beállítások"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:933 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:933
msgid "Allow non-public IP's" msgid "Allow non-public IP's"
msgstr "" msgstr "Nem nyilvános IP-k engedélyezése"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:442 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:442
msgid "Basic Settings" msgid "Basic Settings"
msgstr "" msgstr "Alapvető beállítások"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:710 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:710
msgid "Bind Network" msgid "Bind Network"
msgstr "" msgstr "Hálózat kötése"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:223 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:223
msgid "Binding to a specific network not supported" msgid "Binding to a specific network not supported"
msgstr "" msgstr "Egy bizonyos hálózathoz való kötés nem támogatott"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:250 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:250
msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify" msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
msgstr "" msgstr "A BusyBox nslookup és Wget programjai nem támogatják a megadását"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:261 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:261
msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP" msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
msgstr "" msgstr ""
"A BusyBox nslookup és hostip programjai nem támogatják a használandó TCP "
"megadását"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version" msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
msgstr "" msgstr "A BusyBox nslookup programja a jelenleg lefordított verzióban"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:329 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:329
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -60,7 +62,7 @@ msgstr "Mégse"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:794 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:794
msgid "Check Interval" msgid "Check Interval"
msgstr "" msgstr "Ellenőrzési időköz"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:26 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:26
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
@ -69,100 +71,114 @@ msgstr "Beállítás"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:88 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:88
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:398 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:398
msgid "Configuration Error" msgid "Configuration Error"
msgstr "" msgstr "Beállítási hiba"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:924 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:924
msgid "" msgid ""
"Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI " "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
"application." "application."
msgstr "" msgstr ""
"Itt állítsa be a részleteket az összes dinamikus DNS-szolgáltatáshoz, "
"beleértve ezt a LuCI alkalmazást is."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:342 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:342
msgid "Create service" msgid "Create service"
msgstr "" msgstr "Szolgáltatás létrehozása"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:946 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:946
msgid "Current setting:" msgid "Current setting:"
msgstr "" msgstr "Jelenlegi beállítás:"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:72 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:72
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:163 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:163
msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events." msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
msgstr "" msgstr ""
"Jelenleg a DDNS frissítések nincsenek elindítva a rendszerindításkor vagy a "
"csatolóeseményeknél."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:536 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:536
msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider." msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
msgstr "" msgstr ""
"A DDNS-szolgáltató frissítéséhez használt egyéni frissítési parancsfájl."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:525 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:525
msgid "Custom update-URL" msgid "Custom update-URL"
msgstr "Egyéni update-URL" msgstr "Egyéni frissítési URL"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:535 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:535
msgid "Custom update-script" msgid "Custom update-script"
msgstr "" msgstr "Egyéni frissítő parancsfájl"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:70 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:70
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:166 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:166
msgid "DDNS Autostart disabled" msgid "DDNS Autostart disabled"
msgstr "" msgstr "A DDNS automatikus indítása letiltva"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:69 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:69
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:166 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:166
msgid "DDNS Autostart enabled" msgid "DDNS Autostart enabled"
msgstr "" msgstr "A DDNS automatikus indítása engedélyezve"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:479 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:479
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:501 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:501
msgid "DDNS Service provider" msgid "DDNS Service provider"
msgstr "" msgstr "DDNS-szolgáltató"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:427 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:427
msgid "DDns Service" msgid "DDns Service"
msgstr "" msgstr "DDns szolgáltatás"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:260 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:260
msgid "DNS requests via TCP not supported" msgid "DNS requests via TCP not supported"
msgstr "" msgstr "a TCP-n keresztüli DNS-kérések nem támogatottak"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:733 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:733
msgid "DNS-Server" msgid "DNS-Server"
msgstr "" msgstr "DNS-kiszolgáló"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:942 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:942
msgid "Date format" msgid "Date format"
msgstr "" msgstr "Dátumformátum"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:653 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:653
msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from" msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
msgstr "" msgstr ""
"Meghatározza azt a weboldalt, amelyből a rendszerek IP-címeit olvasni kell"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:663 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:663
msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from" msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
msgstr "" msgstr ""
"Meghatározza azt a csatolót, amelyből a rendszerek IP-címeit olvasni kell"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:644 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:644
msgid "Defines the network to read systems IP-Address from" msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
msgstr "" msgstr ""
"Meghatározza azt a hálózatot, amelyből a rendszerek IP-címeit olvasni kell"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:603 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:603
msgid "" msgid ""
"Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to the " "Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to the "
"DDNS provider" "DDNS provider"
msgstr "" msgstr ""
"Meghatározza azt a forrást, amelyből a rendszerek IP-címeit olvasni kell, és "
"amelyik elküldésre kerül a DDNS-szolgáltatónak"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:468 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:468
msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider" msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
msgstr "" msgstr ""
"Meghatározza, hogy mely „IPv4/IPv6” IP-cím legyen elküldve a DDNS-"
"szolgáltatónak"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:958 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:958
msgid "Directory contains Log files for each running section." msgid "Directory contains Log files for each running section."
msgstr "" msgstr "A könyvtár naplófájlokat tartalmaz minden egyes futó szakaszhoz."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:952 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:952
msgid "" msgid ""
"Directory contains PID and other status information for each running section." "Directory contains PID and other status information for each running section."
msgstr "" msgstr ""
"A könyvtár folyamatazonosítókat és egyéb állapotinformációkat tartalmaz "
"minden egyes futó szakaszhoz."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:15 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:15
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
@ -180,7 +196,7 @@ msgstr "Dinamikus DNS"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:154 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:154
msgid "Dynamic DNS Version" msgid "Dynamic DNS Version"
msgstr "" msgstr "Dinamikus DNS verziója"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:351 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:351
msgid "Edit" msgid "Edit"
@ -188,7 +204,7 @@ msgstr "Szerkesztés"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:583 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:583
msgid "Enable secure communication with DDNS provider" msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
msgstr "" msgstr "Biztonságos kommunikáció engedélyezése a DDNS-szolgáltatóval"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:406 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:406
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
@ -201,24 +217,24 @@ msgstr "Hiba"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:859 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:859
msgid "Error Retry Counter" msgid "Error Retry Counter"
msgstr "" msgstr "Hiba újrapróbálási számláló"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:870 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:870
msgid "Error Retry Interval" msgid "Error Retry Interval"
msgstr "" msgstr "Hiba újrapróbálási időköze"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:681 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:681
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:692 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:692
msgid "Event Network" msgid "Event Network"
msgstr "" msgstr "Eseményhálózat"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:654 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:654
msgid "Example for IPv4" msgid "Example for IPv4"
msgstr "" msgstr "Példa az IPv4-hez"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:655 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:655
msgid "Example for IPv6" msgid "Example for IPv6"
msgstr "" msgstr "Példa az IPv6-hoz"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:787 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:787
msgid "File" msgid "File"
@ -227,60 +243,63 @@ msgstr "Fájl"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:929 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:929
msgid "For detailed information about parameter settings look here." msgid "For detailed information about parameter settings look here."
msgstr "" msgstr ""
"A paraméterbeállításokkal kapcsolatos részletes információkért nézzen ide."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:944 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:944
msgid "For supported codes look here" msgid "For supported codes look here"
msgstr "" msgstr "A támogatott kódokért nézzen ide"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:722 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:722
msgid "Force IP Version" msgid "Force IP Version"
msgstr "" msgstr "IP-verzió kényszerítése"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:249 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:249
msgid "Force IP Version not supported" msgid "Force IP Version not supported"
msgstr "" msgstr "Az IP verziójának kényszerítése nem támogatott"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:821 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:821
msgid "Force Interval" msgid "Force Interval"
msgstr "" msgstr "Kényszerítés időköze"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:746 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:746
msgid "Force TCP on DNS" msgid "Force TCP on DNS"
msgstr "" msgstr "TCP kényszerítése a DNS-en"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:758 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:758
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "" msgstr "Formátum"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:735 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:735
msgid "Format: IP or FQDN" msgid "Format: IP or FQDN"
msgstr "" msgstr "Formátum: IP vagy FQDN"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:228 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:228
msgid "" msgid ""
"GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical " "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
"interface." "interface."
msgstr "" msgstr ""
"A GNU Wget az adott hálózat IP-jét fogja használni, a cURL a fizikai "
"csatolót fogja használni."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:923 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:923
msgid "Global Configuration" msgid "Global Configuration"
msgstr "" msgstr "Globális beállítások"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:211 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:211
msgid "HTTPS not supported" msgid "HTTPS not supported"
msgstr "" msgstr "A HTTPS nem támogatott"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:459 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:459
msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary" msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
msgstr "" msgstr "Ellenőrzendő gépnév vagy FQDN, ha IP-frissítés történik vagy szükséges"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:602 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:602
msgid "IP address source" msgid "IP address source"
msgstr "" msgstr "IP-cím forrása"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:467 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:467
msgid "IP address version" msgid "IP address version"
msgstr "" msgstr "IP-cím verziója"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:473 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:473
msgid "IPv4-Address" msgid "IPv4-Address"
@ -288,15 +307,15 @@ msgstr "IPv4-cím"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:759 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:759
msgid "IPv6 address must be given in square brackets" msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
msgstr "" msgstr "Az IPv6-címet szögletes zárójelben kell megadni"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:202 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:202
msgid "IPv6 is currently not (fully) supported by this system" msgid "IPv6 is currently not (fully) supported by this system"
msgstr "" msgstr "Ez a rendszer jelenleg nem (teljesen) támogatja az IPv6-ot"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:201 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:201
msgid "IPv6 not supported" msgid "IPv6 not supported"
msgstr "" msgstr "Az IPv6 nem támogatott"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:475 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:475
msgid "IPv6-Address" msgid "IPv6-Address"
@ -307,14 +326,20 @@ msgid ""
"If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by " "If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by "
"default." "default."
msgstr "" msgstr ""
"Ha a Wget és a cURL csomag is telepítve van, akkor alapértelmezetten a Wget "
"lesz használva a kommunikációnál."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
msgid "If this service section is disabled it could not be started." msgid "If this service section is disabled it could not be started."
msgstr "" msgstr ""
"Ha ez a szolgáltatási szakasz le van tiltva, akkor azt nem sikerült "
"elindítani."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
msgid "If using secure communication you should verify server certificates!" msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
msgstr "" msgstr ""
"Biztonságos kommunikáció használatakor ellenőriznie kell a kiszolgáló "
"tanúsítványait!"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:216 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:216
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:230 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:230
@ -322,10 +347,12 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support." "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
msgstr "" msgstr ""
"Az OpenWrt-ben lévő cURL/libcurl néhány verziója proxy-támogatás nélkül lett "
"lefordítva."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:774 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:774
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "Információk" msgstr "Információ"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:150 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:150
msgid "Information" msgid "Information"
@ -333,7 +360,7 @@ msgstr "Információ"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:286 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:286
msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates" msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
msgstr "" msgstr "Telepítse a „ca-certificates” csomagot vagy a szükséges tanúsítványokat"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:609 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:609
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:662 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:662
@ -342,49 +369,53 @@ msgstr "Csatoló"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:822 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:822
msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider" msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
msgstr "" msgstr "Időköz a DDNS-szolgáltatónak küldött frissítések kényszerítéséhez"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:812 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:812
msgid "Interval unit to check for changed IP" msgid "Interval unit to check for changed IP"
msgstr "" msgstr "Időköz mértékegysége a megváltozott IP ellenőrzéséhez"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:849 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:849
msgid "Interval unit to force updates send to DDNS Provider" msgid "Interval unit to force updates send to DDNS Provider"
msgstr "" msgstr ""
"Időköz mértékegysége a DDNS-szolgáltatónak küldött frissítések "
"kényszerítéséhez"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:926 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:926
msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page." msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
msgstr "" msgstr ""
"NEM ajánlott az alkalmi felhasználóknak a beállítások megváltoztatása ezen "
"az oldalon."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:411 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:411
msgid "Last Update" msgid "Last Update"
msgstr "" msgstr "Utolsó frissítés"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:445 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:445
msgid "Log File Viewer" msgid "Log File Viewer"
msgstr "" msgstr "Naplófájl-megjelenítő"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:957 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:957
msgid "Log directory" msgid "Log directory"
msgstr "" msgstr "Naplókönyvtár"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:969 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:969
msgid "Log length" msgid "Log length"
msgstr "" msgstr "Napló hossza"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:781 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:781
msgid "Log to file" msgid "Log to file"
msgstr "" msgstr "Naplózás fájlba"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:768 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:768
msgid "Log to syslog" msgid "Log to syslog"
msgstr "" msgstr "Naplózás a rendszernaplóba"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:394 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:394
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:458 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:458
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28
msgid "Lookup Hostname" msgid "Lookup Hostname"
msgstr "" msgstr "Gépnév keresése"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:311 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:311
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:388 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:388
@ -396,12 +427,16 @@ msgid ""
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for " "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
"communication." "communication."
msgstr "" msgstr ""
"Sem az SSL-lel rendelkező GNU Wget, sem a cURL nincs telepítve a "
"kommunikációhoz használandó hálózat kiválasztásához."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:212 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:212
msgid "" msgid ""
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via " "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
"HTTPS protocol." "HTTPS protocol."
msgstr "" msgstr ""
"Sem az SSL-lel rendelkező GNU Wget, sem a cURL nincs telepítve a HTTPS "
"protokollon keresztüli biztonságos frissítések támogatásához."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:607 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:607
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:643 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:643
@ -413,44 +448,44 @@ msgstr "Hálózat"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:693 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:693
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:712 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:712
msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started" msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
msgstr "" msgstr "A hálózat, amelyen a DDNS-frissítő parancsfájlok el fognak indulni"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:90 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:90
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:415 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:415
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "" msgstr "Soha"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:314 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:314
msgid "New DDns Service…" msgid "New DDns Service…"
msgstr "" msgstr "Új DDNS szolgáltatás…"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:411 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:411
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
msgid "Next Update" msgid "Next Update"
msgstr "" msgstr "Következő frissítés"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:89 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:89
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:399 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:399
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:39 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:39
msgid "No Data" msgid "No Data"
msgstr "" msgstr "Nincs adat"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:283 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:283
msgid "No certificates found" msgid "No certificates found"
msgstr "" msgstr "Nem találhatók tanúsítványok"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:773 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:773
msgid "No logging" msgid "No logging"
msgstr "" msgstr "Nincs naplózás"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:934 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:934
msgid "Non-public and by default blocked IP's" msgid "Non-public and by default blocked IP's"
msgstr "" msgstr "Nem nyilvános és alapértelmezetten blokkolt IP-k"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:92 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:92
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:433 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:433
msgid "Not Running" msgid "Not Running"
msgstr "" msgstr "Nem fut"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:775 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:775
msgid "Notice" msgid "Notice"
@ -458,56 +493,70 @@ msgstr "Figyelmeztetés"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:970 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:970
msgid "Number of last lines stored in log files" msgid "Number of last lines stored in log files"
msgstr "" msgstr "A naplófájlokban tárolt utolsó sorok száma"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:723 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:723
msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication." msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
msgstr "" msgstr ""
"ELHAGYHATÓ: a tisztán csak IPv4/IPv6 kommunikáció használatának "
"kényszerítése."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:747 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:747
msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests." msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
msgstr "" msgstr ""
"ELHAGYHATÓ: TCP használatának kényszerítése az alapértelmezett UDP helyett a "
"DNS-kéréseknél."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:711 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:711
msgid "OPTIONAL: Network to use for communication" msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
msgstr "" msgstr "ELHAGYHATÓ: a kommunikációhoz használandó hálózat"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:757 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:757
msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates." msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
msgstr "" msgstr "ELHAGYHATÓ: proxy-kiszolgáló a felismeréshez és a frissítésekhez."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:734 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:734
msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'." msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
msgstr "" msgstr ""
"ELHAGYHATÓ: nem alapértelmezett DNS-kiszolgáló használata a „Regisztrált IP” "
"felismeréséhez."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:882 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:882
msgid "On Error the script will retry the failed action after given time" msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
msgstr "" msgstr ""
"Hiba esetén a parancsfájl újrapróbálja a sikertelen műveletet a megadott idő "
"után"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:860 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:860
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:871 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:871
msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys" msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
msgstr "" msgstr ""
"Hiba esetén a parancsfájl leállítja a végrehajtást a megadott "
"újrapróbálkozások száma után"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:567 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:567
msgid "Optional Encoded Parameter" msgid "Optional Encoded Parameter"
msgstr "" msgstr "Elhagyható kódolt paraméterek"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:574 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:574
msgid "Optional Parameter" msgid "Optional Parameter"
msgstr "" msgstr "Elhagyható paraméter"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:568 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:568
msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)" msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr "" msgstr ""
"Elhagyható: lecseréli a [PARAMENC] értéket a frissítési URL-ben (URL-"
"kódoltan)"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:575 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:575
msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)" msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
msgstr "" msgstr ""
"Elhagyható: lecseréli a [PARAMOPT] értéket a frissítési URL-ben (NEM URL-"
"kódoltan)"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:756 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:756
msgid "PROXY-Server" msgid "PROXY-Server"
msgstr "" msgstr "Proxy-kiszolgáló"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:559 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:559
msgid "Password" msgid "Password"
@ -521,19 +570,21 @@ msgstr "Útvonal a CA-tanúsítványhoz"
msgid "" msgid ""
"Please follow the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support" "Please follow the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support"
msgstr "" msgstr ""
"Kövesse az OpenWrt honlapján lévő utasításokat az IPv6 támogatás "
"engedélyezéséhez"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:916 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:916
msgid "Please press [Read] button" msgid "Please press [Read] button"
msgstr "" msgstr "Nyomja meg a [Beolvasás] gombot"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:902 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:902
msgid "Read / Reread log file" msgid "Read / Reread log file"
msgstr "" msgstr "Naplófájl olvasása vagy újraolvasása"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:394 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:394
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29
msgid "Registered IP" msgid "Registered IP"
msgstr "" msgstr "Regisztrált IP"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:379 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:379
msgid "Reload" msgid "Reload"
@ -541,29 +592,30 @@ msgstr "Újratöltés"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:359 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:359
msgid "Reload this service" msgid "Reload this service"
msgstr "" msgstr "A szolgáltatás újratöltése"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:560 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:560
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)" msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr "" msgstr "Lecseréli a [JELSZÓ] értéket a frissítési URL-ben (URL-kódoltan)"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:545 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:545
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:552 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:552
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)" msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr "" msgstr ""
"Lecseréli a [FELHASZNÁLÓNÉV] értéket a frissítési URL-ben (URL-kódoltan)"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:193 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:193
msgid "Restart DDns" msgid "Restart DDns"
msgstr "" msgstr "DDns újraindítása"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:14 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:14
msgid "Run once" msgid "Run once"
msgstr "" msgstr "Futtatás egyszer"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:103 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:103
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:436 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:436
msgid "Running" msgid "Running"
msgstr "" msgstr "Fut"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:610 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:610
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:672 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:672
@ -576,11 +628,11 @@ msgstr "Szolgáltatások"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:65 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:65
msgid "Start DDNS" msgid "Start DDNS"
msgstr "" msgstr "DDNS indítása"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:159 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:159
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr "Állapot"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:430 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:430
msgid "Status" msgid "Status"
@ -588,7 +640,7 @@ msgstr "Állapot"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:951 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:951
msgid "Status directory" msgid "Status directory"
msgstr "" msgstr "Állapotkönyvtár"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:378 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:378
msgid "Stop" msgid "Stop"
@ -596,32 +648,32 @@ msgstr "Leállítás"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:65 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:65
msgid "Stop DDNS" msgid "Stop DDNS"
msgstr "" msgstr "DDNS leállítása"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:367 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:367
msgid "Stop this service" msgid "Stop this service"
msgstr "" msgstr "A szolgáltatás leállítása"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16
msgid "Stopped" msgid "Stopped"
msgstr "" msgstr "Leállítva"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:862 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:862
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:873 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:873
msgid "The default setting of '0' will retry infinite." msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
msgstr "" msgstr "Az alapértelmezett „0” beállítás végtelenszer fog újrapróbálkozni."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:317 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:317
msgid "The service name is already used" msgid "The service name is already used"
msgstr "" msgstr "A szolgáltatás neve már használatban van"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:42 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:42
msgid "There is no service configured." msgid "There is no service configured."
msgstr "" msgstr "Nincs beállított szolgáltatás."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:915 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:915
msgid "This is the current content of the log file in" msgid "This is the current content of the log file in"
msgstr "" msgstr "Ez a naplófájl jelenlegi tartalma ebben:"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:73 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:73
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:164 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:164
@ -629,14 +681,16 @@ msgid ""
"This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with " "This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
"force_interval set to '0')" "force_interval set to '0')"
msgstr "" msgstr ""
"Ez az alapértelmezett, ha saját maga futtatja a DDNS parancsfájlokat (azaz "
"cron használatával „0” értékre állított force_interval beállítással)"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:699 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:699
msgid "This will be autoset to the selected interface" msgid "This will be autoset to the selected interface"
msgstr "" msgstr "Ez automatikusan be lesz állítva a kiválasztott csatolóhoz"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:444 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:444
msgid "Timer Settings" msgid "Timer Settings"
msgstr "" msgstr "Időzítő beállításai"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:608 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:608
msgid "URL" msgid "URL"
@ -644,7 +698,7 @@ msgstr "URL"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:652 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:652
msgid "URL to detect" msgid "URL to detect"
msgstr "" msgstr "Felismerendő URL"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:91 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:91
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:415 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:415
@ -654,19 +708,21 @@ msgstr "Ismeretlen"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526
msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider." msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
msgstr "" msgstr "A használandó frissítési URL a DDNS-szolgáltató frissítéséhez."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:582 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:582
msgid "Use HTTP Secure" msgid "Use HTTP Secure"
msgstr "" msgstr "HTTP biztonság használata"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:976 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:976
msgid "Use cURL" msgid "Use cURL"
msgstr "" msgstr "cURL használata"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:673 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:673
msgid "User defined script to read systems IP-Address" msgid "User defined script to read systems IP-Address"
msgstr "" msgstr ""
"Felhasználó által meghatározott parancsfájl a rendszerek IP-címének "
"olvasásához"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:551 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:551
msgid "Username" msgid "Username"
@ -674,19 +730,21 @@ msgstr "Felhasználónév"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:271 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:271
msgid "Using specific DNS Server not supported" msgid "Using specific DNS Server not supported"
msgstr "" msgstr "Bizonyos DNS-kiszolgáló használata nem támogatott"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:804 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:804
msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported" msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
msgstr "" msgstr "Az 5 perc == 300 másodperc alatti értékek nem támogatottak"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:841 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:841
msgid "Values lower 'Check Interval' except '0' are not supported" msgid "Values lower 'Check Interval' except '0' are not supported"
msgstr "" msgstr ""
"Az „Ellenőrzési időköz” értékénél alacsonyabb értékek a „0” kivételével nem "
"támogatottak"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:13 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:13
msgid "Verify" msgid "Verify"
msgstr "" msgstr "Ellenőrzés"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:776 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:776
msgid "Warning" msgid "Warning"
@ -696,91 +754,105 @@ msgstr "Figyelmeztetés"
msgid "" msgid ""
"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically." "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
msgstr "" msgstr ""
"Részletes üzeneteket ír a naplófájlba. A fájl automatikusan csonkolva lesz."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:769 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:769
msgid "" msgid ""
"Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to " "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
"syslog." "syslog."
msgstr "" msgstr ""
"Kiírja a naplóüzeneteket a rendszernaplóba. A kritikus hibák mindig a "
"rendszernaplóba lesznek írva."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:275 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:275
msgid "" msgid ""
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' package," "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' package,"
msgstr "" msgstr ""
"Telepítenie kell a „bind-host”, a „knot-host”, a „drill” vagy a „hostip” "
"csomagot,"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
msgid "" msgid ""
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS " "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
"requests." "requests."
msgstr "" msgstr ""
"Telepítenie kell a „bind-host”, a „knot-host” vagy a „drill” csomagot a DNS-"
"kérésekhez."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:252 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:252
msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package." msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
msgstr "" msgstr "Telepítenie kell a „wget”, a „curl” vagy az „uclient-fetch” csomagot."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:214 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:214
msgid "" msgid ""
"You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-" "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
"*ssl' package." "*ssl' package."
msgstr "" msgstr ""
"Telepítenie kell a „wget”, a „curl” vagy a „libustream-*ssl” csomaggal "
"rendelkező „uclient-fetch” csomagot."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:226 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:226
msgid "You should install 'wget' or 'curl' package." msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
msgstr "" msgstr "Telepítenie kell a „wget” vagy a „curl” csomagot."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:240 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:240
msgid "" msgid ""
"You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl." "You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
msgstr "" msgstr ""
"Telepítenie kell a „wget” vagy az „uclient-fetch” csomagot, vagy cserélje le "
"a „libcurl” csomagot."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:238 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:238
msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support." msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
msgstr "" msgstr ""
"A cURL telepítve van, de a libcurl proxy-támogatás nélkül lett lefordítva."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:237 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:237
msgid "cURL without Proxy Support" msgid "cURL without Proxy Support"
msgstr "" msgstr "cURL proxy-támogatás nélkül"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:486 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:486
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:508 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:508
msgid "custom" msgid "custom"
msgstr "" msgstr "egyéni"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:855 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:855
msgid "days" msgid "days"
msgstr "" msgstr "nap"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:589 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:589
msgid "directory or path/file" msgid "directory or path/file"
msgstr "" msgstr "könyvtár vagy útvonal/fájl"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:817 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:817
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:854 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:854
msgid "hours" msgid "hours"
msgstr "" msgstr "óra"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:816 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:816
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:853 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:853
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:887 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:887
msgid "minutes" msgid "minutes"
msgstr "" msgstr "perc"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:590 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:590
msgid "or" msgid "or"
msgstr "" msgstr "vagy"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:204 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:204
msgid "or update your system to the latest OpenWrt Release" msgid "or update your system to the latest OpenWrt Release"
msgstr "" msgstr "vagy frissítse a rendszerét a legújabb OpenWrt kiadásra"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:815 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:815
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:886 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:886
msgid "seconds" msgid "seconds"
msgstr "" msgstr "másodperc"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:591 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:591
msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)" msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
msgstr "" msgstr ""
"HTTPS futtatásához a kiszolgáló tanúsítványainak ellenőrzése nélkül (nem "
"biztonságos)"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname " #~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-28 03:17+0000\n"
"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsddns/mr/>\n" "luciapplicationsddns/mr/>\n"
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.10\n"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:964 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:964
msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason." msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:311 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:311
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:388 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:388
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr "नाव"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:224 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:224
msgid "" msgid ""
@ -569,7 +569,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:291 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:291
msgid "Services" msgid "Services"
msgstr "" msgstr "सेवा"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:65 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:65
msgid "Start DDNS" msgid "Start DDNS"

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: ddns\n" "Project-Id-Version: LuCI: ddns\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-17 21:00+0300\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-17 21:00+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-29 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-26 18:22+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Last-Translator: Alex Ky <esthomolupus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsddns/ru/>\n" "luciapplicationsddns/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" "X-Generator: Weblate 3.10\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский " "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:329 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:329
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr "Отменить"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:794 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:794
msgid "Check Interval" msgid "Check Interval"
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:351 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:351
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr "Изменить"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:583 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:583
msgid "Enable secure communication with DDNS provider" msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Информация"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:150 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:150
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "" msgstr "Информация"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:286 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:286
msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates" msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Поиск имени хоста"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:311 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:311
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:388 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:388
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr "Имя"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:224 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:224
msgid "" msgid ""
@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "Скрипт"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:291 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:291
msgid "Services" msgid "Services"
msgstr "" msgstr "Службы"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:65 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:65
msgid "Start DDNS" msgid "Start DDNS"
@ -612,7 +612,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:430 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:430
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "" msgstr "Состояние"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:951 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:951
msgid "Status directory" msgid "Status directory"
@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "Папка состояния"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:378 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:378
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "" msgstr "Остановить"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:65 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:65
msgid "Stop DDNS" msgid "Stop DDNS"
@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "URL для обнаружения"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:415 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:415
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:37 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:37
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr "Неизвестно"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526
msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider." msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-11-17 11:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-20 21:21+0000\n"
"Last-Translator: Mattias Münster <mattiasmun@gmail.com>\n" "Last-Translator: smorgasbeerd <viktorwestas@outlook.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsddns/sv/>\n" "luciapplicationsddns/sv/>\n"
"Language: sv\n" "Language: sv\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.10\n"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:964 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:964
msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason." msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:294 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:294
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:323 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:323
msgid "Add new services..." msgid "Add new services..."
msgstr "" msgstr "Lägg till nya tjänster..."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:443 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:443
msgid "Advanced Settings" msgid "Advanced Settings"
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Konfiguration"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:88 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:88
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:398 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:398
msgid "Configuration Error" msgid "Configuration Error"
msgstr "" msgstr "Konfigurationsfel"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:924 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:924
msgid "" msgid ""
@ -76,11 +76,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:342 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:342
msgid "Create service" msgid "Create service"
msgstr "" msgstr "Skapa tjänst"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:946 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:946
msgid "Current setting:" msgid "Current setting:"
msgstr "" msgstr "Nuvarande inställning:"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:72 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:72
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:163 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:163
@ -102,12 +102,12 @@ msgstr "Anpassat uppdateringsskript"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:70 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:70
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:166 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:166
msgid "DDNS Autostart disabled" msgid "DDNS Autostart disabled"
msgstr "" msgstr "DDNS autostart inaktiverad"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:69 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:69
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:166 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:166
msgid "DDNS Autostart enabled" msgid "DDNS Autostart enabled"
msgstr "" msgstr "DDNS autostart aktiverad"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:479 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:479
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:501 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:501

View file

@ -5,15 +5,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n" "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-08 08:38+0800\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:39+0000\n"
"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n" "Last-Translator: 孤爺仔 <7312140@qq.com>\n"
"Language: zh_TW\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsddns/zh_Hant/>\n"
"Language: zh-tw\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
"Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:964 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:964
msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason." msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
@ -172,7 +173,7 @@ msgstr "已禁用"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:544 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:544
msgid "Domain" msgid "Domain"
msgstr "域" msgstr "域"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:148 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:148
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:6 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:6

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-10-24 13:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-26 18:23+0000\n"
"Last-Translator: Nathan <bonnemainsnathan@gmail.com>\n" "Last-Translator: reyur <remicaruyer@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdnscrypt-proxy/fr/>\n" "luciapplicationsdnscrypt-proxy/fr/>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.10\n"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:139 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:139
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:161 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:161
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:194 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:194
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "" msgstr "Port"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:125 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:125
msgid "Refresh List" msgid "Refresh List"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-12-10 23:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-20 21:22+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n" "Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdnscrypt-proxy/hu/>\n" "luciapplicationsdnscrypt-proxy/hu/>\n"
@ -8,12 +8,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.10\n"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:139 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:139
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:161 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:161
msgid "-------" msgid "-------"
msgstr "" msgstr "-------"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:17 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:17
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
@ -21,12 +21,14 @@ msgstr "Speciális"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:215 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:215
msgid "Alternate Resolver List" msgid "Alternate Resolver List"
msgstr "" msgstr "Alternatív feloldólista"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:258 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:258
msgid "" msgid ""
"Apply DNSCrypt-Proxy specific settings to the Dnsmasq configuration.<br />" "Apply DNSCrypt-Proxy specific settings to the Dnsmasq configuration.<br />"
msgstr "" msgstr ""
"A DNSCrypt-Proxyra jellemző beállítások alkalmazása a Dnsmasq beállításaira.<"
"br />"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:228 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:228
msgid "Blacklist" msgid "Blacklist"
@ -34,94 +36,100 @@ msgstr "Feketelista"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:233 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:233
msgid "Block IPv6" msgid "Block IPv6"
msgstr "" msgstr "IPv6 tiltása"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:169 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:169
msgid "" msgid ""
"By default the DNSCrypt-Proxy startup will be triggered by ifup events of " "By default the DNSCrypt-Proxy startup will be triggered by ifup events of "
"'All' available network interfaces.<br />" "'All' available network interfaces.<br />"
msgstr "" msgstr ""
"Alapértelmezetten a DNSCrypt-Proxy indítását az „Összes” elérhető hálózati "
"csatoló ifup eseményei fogják aktiválni.<br />"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:59 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:59
msgid "Configuration of the DNSCrypt-Proxy package." msgid "Configuration of the DNSCrypt-Proxy package."
msgstr "" msgstr "A DNSCrypt-Proxy csomag beállításai."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:146 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:146
msgid "" msgid ""
"Create '/etc/resolv-crypt.conf' with 'options timeout:1' to reduce DNS " "Create '/etc/resolv-crypt.conf' with 'options timeout:1' to reduce DNS "
"upstream timeouts with multiple DNSCrypt instances.<br />" "upstream timeouts with multiple DNSCrypt instances.<br />"
msgstr "" msgstr ""
"Az „/etc/resolv-crypt.conf” létrehozása az „options timeout:1” bejegyzéssel "
"a DNS külső időkorlátok csökkentéséhez több DNSCrypt példánnyal.<br />"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:150 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:150
msgid "Create Config File" msgid "Create Config File"
msgstr "" msgstr "Beállítófájl létrehozása"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:145 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:145
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:158 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:158
msgid "Create Custom Config File" msgid "Create Custom Config File"
msgstr "" msgstr "Egyéni beállítófájl létrehozása"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:245 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:245
msgid "DNS Query Logfile" msgid "DNS Query Logfile"
msgstr "" msgstr "DNS-lekérdezés naplófájlja"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:14 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:14
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:58 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:58
msgid "DNSCrypt-Proxy" msgid "DNSCrypt-Proxy"
msgstr "" msgstr "DNSCrypt-Proxy"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:35 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:35
msgid "DNSCrypt-Proxy Logfile" msgid "DNSCrypt-Proxy Logfile"
msgstr "" msgstr "DNSCrypt-Proxy naplófájlja"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:26 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:26
msgid "DNSCrypt-Proxy Resolver List" msgid "DNSCrypt-Proxy Resolver List"
msgstr "" msgstr "DNSCrypt-Proxy feloldólista"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:102 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:102
msgid "Default Resolver List" msgid "Default Resolver List"
msgstr "" msgstr "Alapértelmezett feloldólista"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:234 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:234
msgid "Disable IPv6 to speed up DNSCrypt-Proxy." msgid "Disable IPv6 to speed up DNSCrypt-Proxy."
msgstr "" msgstr "IPv6 letiltása a DNSCrypt-Proxy felgyorsításához."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:254 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:254
msgid "Dnsmasq Options" msgid "Dnsmasq Options"
msgstr "" msgstr "Dnsmasq beállításai"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:124 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:124
msgid "" msgid ""
"Download the current resolver list from 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'." "Download the current resolver list from 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'."
msgstr "" msgstr ""
"A jelenlegi feloldólista letöltése a „github.com/dyne/dnscrypt-proxy” "
"helyről."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:18 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:18
msgid "Edit DNSCrypt-Proxy Configuration" msgid "Edit DNSCrypt-Proxy Configuration"
msgstr "" msgstr "A DNSCrypt-Proxy beállításainak szerkesztése"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:19 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:19
msgid "Edit Dnsmasq Configuration" msgid "Edit Dnsmasq Configuration"
msgstr "" msgstr "A Dnsmasq beállításainak szerkesztése"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:20 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:20
msgid "Edit Resolvcrypt Configuration" msgid "Edit Resolvcrypt Configuration"
msgstr "" msgstr "A Resolvcrypt beállításainak szerkesztése"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:240 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:240
msgid "Enable Caching to speed up DNSCcrypt-Proxy." msgid "Enable Caching to speed up DNSCcrypt-Proxy."
msgstr "" msgstr "Gyorsítótárazás engedélyezése a DNSCcrypt-Proxy felgyorsításához."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:220 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:220
msgid "Ephemeral Keys" msgid "Ephemeral Keys"
msgstr "" msgstr "Rövid élettartamú kulcsok"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:114 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:114
msgid "File Checksum" msgid "File Checksum"
msgstr "" msgstr "Fájl ellenőrző-összege"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:106 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:106
msgid "File Date" msgid "File Date"
msgstr "" msgstr "Fájl dátuma"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:60 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:60
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:147 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:147
@ -129,18 +137,22 @@ msgid ""
"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see the wiki " "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see the wiki "
"online</a>" "online</a>"
msgstr "" msgstr ""
"További információkért <a href=\"%s\" target=\"_blank\">nézze meg a wikit az "
"interneten</a>"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:97 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:97
msgid "General Options" msgid "General Options"
msgstr "" msgstr "Általános beállítások"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:189 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:189
msgid "IP Address" msgid "IP Address"
msgstr "" msgstr "IP-cím"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:221 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:221
msgid "Improve privacy by using an ephemeral public key for each query." msgid "Improve privacy by using an ephemeral public key for each query."
msgstr "" msgstr ""
"Adatvédelem növelése rövid élettartamú személyes kulcs használatával minden "
"egyes lekérdezésnél."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:9 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:9
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:9 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:9
@ -150,36 +162,42 @@ msgstr "A bemeneti fájl nem található, ellenőrizze a beállítást."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:185 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:185
msgid "Instance Options" msgid "Instance Options"
msgstr "" msgstr "Példány beállításai"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:239 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:239
msgid "Local Cache" msgid "Local Cache"
msgstr "" msgstr "Helyi gyorsítótár"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:229 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:229
msgid "" msgid ""
"Local blacklists allow you to block abuse sites by domains or ip addresses." "Local blacklists allow you to block abuse sites by domains or ip addresses."
msgstr "" msgstr ""
"A helyi feketelisták lehetővé teszik a kártékony oldalak tiltását "
"tartományok vagy IP-címek szerint."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:246 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:246
msgid "" msgid ""
"Log the received DNS queries to a file, so you can watch in real-time what " "Log the received DNS queries to a file, so you can watch in real-time what "
"is happening on the network." "is happening on the network."
msgstr "" msgstr ""
"A fogadott DNS-lekérdezések naplózása fájlba, így valós időben figyelheti "
"meg, hogy mi történik a hálózaton."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:201 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:201
msgid "" msgid ""
"Name of the remote DNS service for resolving queries incl. Location, DNSSEC- " "Name of the remote DNS service for resolving queries incl. Location, DNSSEC- "
"and NOLOG-Flag." "and NOLOG-Flag."
msgstr "" msgstr ""
"A távoli DNS-szolgáltatás neve a lekérdezések feloldásánál, tartalmazva a "
"helyet, a DNSSEC- és a NOLOG-jelzőt."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:137 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:137
msgid "No SSL support available.<br />" msgid "No SSL support available.<br />"
msgstr "" msgstr "Nem érhető el SSL támogatás.<br />"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:21 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:21
msgid "No default resolver list and no SSL support available.<br />" msgid "No default resolver list and no SSL support available.<br />"
msgstr "" msgstr "Nem érhető el alapértelmezett feloldólista és SSL támogatás.<br />"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:15 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:15
msgid "Overview" msgid "Overview"
@ -187,25 +205,31 @@ msgstr "Áttekintő"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:160 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:160
msgid "Please edit the file manually in the 'Advanced' section." msgid "Please edit the file manually in the 'Advanced' section."
msgstr "" msgstr "Szerkessze a fájlt kézzel a „Speciális” szakaszban."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:138 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:138
msgid "" msgid ""
"Please install a 'libustream-ssl' library to download the current resolver " "Please install a 'libustream-ssl' library to download the current resolver "
"list from 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'." "list from 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'."
msgstr "" msgstr ""
"Telepítsen egy „libustream-ssl” programkönyvtárat a jelenlegi feloldólista "
"letöltéséhez a „github.com/dyne/dnscrypt-proxy” helyről."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:22 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:22
msgid "" msgid ""
"Please install a resolver list to '/usr/share/dnscrypt-proxy/dnscrypt-" "Please install a resolver list to '/usr/share/dnscrypt-proxy/dnscrypt-"
"resolvers.csv' to use this package." "resolvers.csv' to use this package."
msgstr "" msgstr ""
"Telepítsen egy feloldólistát az „/usr/share/dnscrypt-proxy/dnscrypt-"
"resolvers.csv” fájlba a csomag használatához."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:259 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:259
msgid "" msgid ""
"Please note: This may change the values for 'noresolv', 'resolvfile', " "Please note: This may change the values for 'noresolv', 'resolvfile', "
"'allservers' and the list 'server' settings." "'allservers' and the list 'server' settings."
msgstr "" msgstr ""
"Ne feledje: ez megváltoztathatja a „noresolv”, a „resolvfile”, az "
"„allservers” és a lista „server” beállításainak értékeit."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:194 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:194
msgid "Port" msgid "Port"
@ -213,16 +237,16 @@ msgstr "Port"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:125 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:125
msgid "Refresh List" msgid "Refresh List"
msgstr "" msgstr "Lista frissítése"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:123 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:123
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:136 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:136
msgid "Refresh Resolver List" msgid "Refresh Resolver List"
msgstr "" msgstr "Feloldólista frissítése"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:200 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:200
msgid "Resolver (LOC/SEC/NOLOG)" msgid "Resolver (LOC/SEC/NOLOG)"
msgstr "" msgstr "Feloldó (LOC/SEC/NOLOG)"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:17 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:17
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:17 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:17
@ -232,7 +256,7 @@ msgstr "Mentés"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:216 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:216
msgid "Specify a non-default Resolver List." msgid "Specify a non-default Resolver List."
msgstr "" msgstr "Nem alapértelmezett feloldólista megadása."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:168 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:168
msgid "Startup Trigger" msgid "Startup Trigger"
@ -240,67 +264,84 @@ msgstr "Indítási aktiváló"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:159 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:159
msgid "The config file '/etc/resolv-crypt.conf' already exist.<br />" msgid "The config file '/etc/resolv-crypt.conf' already exist.<br />"
msgstr "" msgstr "Az „/etc/resolv-crypt.conf” beállítófájl már létezik.<br />"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:195 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:195
msgid "The listening port for DNS queries." msgid "The listening port for DNS queries."
msgstr "" msgstr "A megfigyelt port a DNS-lekérdezésekhez."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:190 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:190
msgid "" msgid ""
"The local IPv4 or IPv6 address. The latter one should be specified within " "The local IPv4 or IPv6 address. The latter one should be specified within "
"brackets, e.g. '[::1]'." "brackets, e.g. '[::1]'."
msgstr "" msgstr ""
"A helyi IPv4 vagy IPv6-cím. Az utóbbit szögletes zárójelek között kell "
"megadni, például „[::1]”."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:230 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:230
msgid "" msgid ""
"The value for this property is the blocklist type and path to the file, e." "The value for this property is the blocklist type and path to the file, e."
"g.'domains:/path/to/dbl.txt' or 'ips:/path/to/ipbl.txt'." "g.'domains:/path/to/dbl.txt' or 'ips:/path/to/ipbl.txt'."
msgstr "" msgstr ""
"Ennek a tulajdonságnak az értéke a tiltólista típusa és az útvonal a "
"fájlhoz, például „domains:/elérési/út/dbl.txt” vagy „ips:/elérési/út/"
"ipbl.txt”."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/configuration_tab.lua:21 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/configuration_tab.lua:21
msgid "" msgid ""
"This form allows you to modify the content of the main DNSCrypt-Proxy " "This form allows you to modify the content of the main DNSCrypt-Proxy "
"configuration file (/etc/config/dnscrypt-proxy)." "configuration file (/etc/config/dnscrypt-proxy)."
msgstr "" msgstr ""
"Ez az űrlap lehetővé teszi a fő DNSCrypt-Proxy beállítófájl tartalmának "
"módosítását (/etc/config/dnscrypt-proxy)."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:21 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:21
msgid "" msgid ""
"This form allows you to modify the content of the main Dnsmasq configuration " "This form allows you to modify the content of the main Dnsmasq configuration "
"file (/etc/config/dhcp)." "file (/etc/config/dhcp)."
msgstr "" msgstr ""
"Ez az űrlap lehetővé teszi a fő Dnsmasq beállítófájl tartalmának módosítását "
"(/etc/config/dhcp)."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:21 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:21
msgid "" msgid ""
"This form allows you to modify the content of the resolv-crypt configuration " "This form allows you to modify the content of the resolv-crypt configuration "
"file (/etc/resolv-crypt.conf)." "file (/etc/resolv-crypt.conf)."
msgstr "" msgstr ""
"Ez az űrlap lehetővé teszi a fő resolv-crypt beállítófájl tartalmának "
"módosítását (/etc/resolv-crypt.conf)."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/view/dnscrypt-proxy/view_reslist.htm:10 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/view/dnscrypt-proxy/view_reslist.htm:10
msgid "This form shows the content of the current DNSCrypt Resolver List." msgid "This form shows the content of the current DNSCrypt Resolver List."
msgstr "" msgstr "Ez az űrlap megjeleníti a jelenlegi DNSCrypt feloldólista tartalmát."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/view/dnscrypt-proxy/logread.htm:10 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/view/dnscrypt-proxy/logread.htm:10
msgid "" msgid ""
"This form shows the syslog output, pre-filtered for DNSCrypt-Proxy related " "This form shows the syslog output, pre-filtered for DNSCrypt-Proxy related "
"messages only." "messages only."
msgstr "" msgstr ""
"Ez az űrlap megjeleníti a rendszernapló kimenetét, előre szűrve csak a "
"DNSCrypt-Proxyhoz kapcsolódó üzenetekkel."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:222 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:222
msgid "" msgid ""
"This option requires extra CPU cycles and is useless with most DNSCrypt " "This option requires extra CPU cycles and is useless with most DNSCrypt "
"server." "server."
msgstr "" msgstr ""
"Ez a beállítás további processzorciklusokat igényel, és használhatatlan a "
"legtöbb DNSCrypt-kiszolgálóval."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:170 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:170
msgid "" msgid ""
"To restrict the trigger, select only the relevant network interface. Usually " "To restrict the trigger, select only the relevant network interface. Usually "
"the 'wan' interface should work for most users." "the 'wan' interface should work for most users."
msgstr "" msgstr ""
"Az aktiváló korlátozásához csak az ide vonatkozó hálózati csatolót válassza "
"ki. Általában a „WAN” csatolónak működnie kell a legtöbb felhasználónál."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:257 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:257
msgid "Transfer Options To Dnsmasq" msgid "Transfer Options To Dnsmasq"
msgstr "" msgstr "Beállítások átvitele a Dnsmasq számára"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:16 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:16
msgid "View Logfile" msgid "View Logfile"
@ -308,4 +349,4 @@ msgstr "Naplófájl megtekintése"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:21 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:21
msgid "View Resolver List" msgid "View Resolver List"
msgstr "" msgstr "Feloldólista megtekintése"

View file

@ -1,8 +1,14 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:26+0000\n"
"Last-Translator: Pusak Hitam <thegame.gamesky@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malay <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdnscrypt-proxy/ms/>\n"
"Language: ms\n" "Language: ms\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:139 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:139
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:161 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:161
@ -11,7 +17,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:17 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:17
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "" msgstr "Lanjutan"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:215 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:215
msgid "Alternate Resolver List" msgid "Alternate Resolver List"
@ -24,7 +30,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:228 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:228
msgid "Blacklist" msgid "Blacklist"
msgstr "" msgstr "Senarai Hitam"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:233 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:233
msgid "Block IPv6" msgid "Block IPv6"

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: dnscrypt-proxy\n" "Project-Id-Version: LuCI: dnscrypt-proxy\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-17 14:30+0300\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-17 14:30+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-15 03:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-27 01:11+0000\n"
"Last-Translator: Alex Vinnick <alexv10@gmail.com>\n" "Last-Translator: Alex Ky <esthomolupus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdnscrypt-proxy/ru/>\n" "luciapplicationsdnscrypt-proxy/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.10\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский " "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:228 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:228
msgid "Blacklist" msgid "Blacklist"
msgstr "Чёрный Список" msgstr "Чёрный список"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:233 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:233
msgid "Block IPv6" msgid "Block IPv6"
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:9 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:9
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/configuration_tab.lua:9 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/configuration_tab.lua:9
msgid "Input file not found, please check your configuration." msgid "Input file not found, please check your configuration."
msgstr "Config файл не найден, настройте config файл." msgstr "Config файл не найден, пожалуйста, проверьте ваши настройки."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:185 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:185
msgid "Instance Options" msgid "Instance Options"
@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Специальный не дефолтный список разреш
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:168 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:168
msgid "Startup Trigger" msgid "Startup Trigger"
msgstr "Назначить" msgstr "Назначить для"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:159 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:159
msgid "The config file '/etc/resolv-crypt.conf' already exist.<br />" msgid "The config file '/etc/resolv-crypt.conf' already exist.<br />"

View file

@ -3,13 +3,15 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:40+0000\n"
"Last-Translator: 孤爺仔 <7312140@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsdnscrypt-proxy/zh_Hant/>\n"
"Language: zh-tw\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
"Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-07 18:40+0800\n" "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:139 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:139
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:161 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:161
@ -18,7 +20,7 @@ msgstr "-------"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:17 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:17
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "階" msgstr "階"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:215 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:215
msgid "Alternate Resolver List" msgid "Alternate Resolver List"
@ -31,7 +33,7 @@ msgstr "將特定於 DNSCrypt-Proxy 的設定應用到 Dnsmasq 配置。<br />"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:228 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:228
msgid "Blacklist" msgid "Blacklist"
msgstr "黑名單" msgstr "黑"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:233 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:233
msgid "Block IPv6" msgid "Block IPv6"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-22 17:47-0300\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-22 17:47-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-13 21:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:25+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n" "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdump1090/es/>\n" "luciapplicationsdump1090/es/>\n"
@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Mostrar y restablecer estadísticas cada segundo"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:155 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:155
msgid "Show only ICAO addresses" msgid "Show only ICAO addresses"
msgstr "Mostrar solo las direcciones de la OACI" msgstr "Mostrar sólo las direcciones de la OACI"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:47 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:47
msgid "Show only messages hex values" msgid "Show only messages hex values"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-11-26 17:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-20 21:22+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n" "Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdump1090/hu/>\n" "luciapplicationsdump1090/hu/>\n"
@ -8,84 +8,87 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.10\n"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:123 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:123
msgid "Absolute maximum range for position decoding" msgid "Absolute maximum range for position decoding"
msgstr "" msgstr "Abszolút legnagyobb tartomány a pozíciódekódoláshoz"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:184 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:184
msgid "Accuracy of receiver location in json metadata" msgid "Accuracy of receiver location in json metadata"
msgstr "" msgstr "A fogadó helyének pontossága a JSON metaadatokban"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:112 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:112
msgid "Allow forwarding of received mlat results to output ports" msgid "Allow forwarding of received mlat results to output ports"
msgstr "" msgstr ""
"A fogadó mlat eredménye továbbításának lehetővé tétele a kimeneti portokra"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:193 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:193
msgid "Apply a 1Hz DC filter to input data" msgid "Apply a 1Hz DC filter to input data"
msgstr "" msgstr "1Hz DC szűrő alkalmazása a bemeneti adatokra"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:172 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:172
msgid "Base directory for the internal HTTP server" msgid "Base directory for the internal HTTP server"
msgstr "" msgstr "Alapkönyvtár a belő HTTP-kiszolgálóhoz"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:148 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:148
msgid "Collect/show range histogram" msgid "Collect/show range histogram"
msgstr "" msgstr "Tartományhisztogram összegyűjtése vagy megjelenítése"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:34 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:34
msgid "Data file" msgid "Data file"
msgstr "" msgstr "Adatfájl"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:165 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:165
msgid "Debug mode flags" msgid "Debug mode flags"
msgstr "" msgstr "Hibakeresési mód jelzői"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:39 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:39
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:185 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:185
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "" msgstr "Alapértelmezett"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:133 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:133
msgid "Disable messages with broken CRC" msgid "Disable messages with broken CRC"
msgstr "" msgstr "Törött CRC-vel rendelkező üzenetek letiltása"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:130 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:130
msgid "Disable single-bits error correction using CRC" msgid "Disable single-bits error correction using CRC"
msgstr "" msgstr "Egyetlen bithiba javítás letiltása CRC használatával"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:142 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:142
msgid "Display raw messages in Beast ascii mode" msgid "Display raw messages in Beast ascii mode"
msgstr "" msgstr "Nyers üzenetek megjelenítése Beast ASCII módban"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:109 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:109
msgid "Do not apply CRC corrections to messages we forward" msgid "Do not apply CRC corrections to messages we forward"
msgstr "" msgstr ""
"Ne alkalmazzon CRC-javításokat azokra az üzenetekre, amelyeket továbbítunk"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:27 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:27
msgid "Enable automatic gain control" msgid "Enable automatic gain control"
msgstr "" msgstr "Automatikus erősítésvezérlés engedélyezése"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:52 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:52
msgid "Enable decoding of SSR Modes 3/A & 3/C" msgid "Enable decoding of SSR Modes 3/A & 3/C"
msgstr "" msgstr "3/A és 3/C SSR-módok dekódolásának engedélyezése"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:58 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:58
msgid "Enable just networking, no RTL device or file used" msgid "Enable just networking, no RTL device or file used"
msgstr "" msgstr ""
"Kizárólag hálózatkezelés engedélyezése, nincs RTL eszköz vagy fájl használva"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:50 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:50
msgid "Enable networking" msgid "Enable networking"
msgstr "" msgstr "Hálózatkezelés engedélyezése"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:136 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:136
msgid "Enable phase enhancement" msgid "Enable phase enhancement"
msgstr "" msgstr "Fázisjavítás engedélyezése"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:127 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:127
msgid "Enable single-bits error correction using CRC" msgid "Enable single-bits error correction using CRC"
msgstr "" msgstr "Egyetlen bithiba javítás engedélyezése CRC használatával"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:10 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:10
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
@ -93,142 +96,146 @@ msgstr "Engedélyezve"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:89 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:89
msgid "FlightAware TSV output port" msgid "FlightAware TSV output port"
msgstr "" msgstr "FlightAware TSV kimeneti port"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:30 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:30
msgid "Frequency" msgid "Frequency"
msgstr "" msgstr "Gyakoriság"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:23 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:23
msgid "Gain (-10 for auto-gain)" msgid "Gain (-10 for auto-gain)"
msgstr "" msgstr "Erősítés (-10 az automatikus erősítésnél)"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:65 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:65
msgid "HTTP server port" msgid "HTTP server port"
msgstr "" msgstr "HTTP-kiszolgáló portja"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:61 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:61
msgid "IP address to bind to" msgid "IP address to bind to"
msgstr "" msgstr "IP-cím, amelyhez kötni kell"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:196 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:196
msgid "Measure noise power" msgid "Measure noise power"
msgstr "" msgstr "Zajerősség mérése"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:139 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:139
msgid "More CPU for more messages" msgid "More CPU for more messages"
msgstr "" msgstr "Több processzor több üzenethez"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:176 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:176
msgid "Periodically write json output to a directory" msgid "Periodically write json output to a directory"
msgstr "" msgstr "JSON kimenet rendszeres kiírása egy könyvtárba"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:145 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:145
msgid "Print stats at exit" msgid "Print stats at exit"
msgstr "" msgstr "Statisztikák kiírása kilépéskor"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:19 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:19
msgid "RTL device index" msgid "RTL device index"
msgstr "" msgstr "RTL eszköz indexe"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:115 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:115
msgid "Reference/receiver latitude for surface posn" msgid "Reference/receiver latitude for surface posn"
msgstr "" msgstr "Hivatkozás vagy fogadó szélessége a felület helyzeténél"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:119 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:119
msgid "Reference/receiver longitude for surface posn" msgid "Reference/receiver longitude for surface posn"
msgstr "" msgstr "Hivatkozás vagy fogadó hosszúsága a felület helyzeténél"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:16 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:16
msgid "Respawn" msgid "Respawn"
msgstr "" msgstr "Újraszármaztatás"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:38 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:38
msgid "Sample format for data file" msgid "Sample format for data file"
msgstr "" msgstr "Mintaformátum az adatfájlhoz"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:168 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:168
msgid "Set receiver error in parts per million" msgid "Set receiver error in parts per million"
msgstr "" msgstr "Fogadóhiba beállítása milliókénti részekben"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:151 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:151
msgid "Show and reset stats every seconds" msgid "Show and reset stats every seconds"
msgstr "" msgstr "Statisztikák megjelenítése és visszaállítása minden másodpercben"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:155 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:155
msgid "Show only ICAO addresses" msgid "Show only ICAO addresses"
msgstr "" msgstr "Csak ICAO-címek megjelenítése"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:47 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:47
msgid "Show only messages hex values" msgid "Show only messages hex values"
msgstr "" msgstr "Csak az üzenetek hexadecimális értékeinek megjelenítése"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:161 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:161
msgid "Strip IQ file removing samples" msgid "Strip IQ file removing samples"
msgstr "" msgstr "IQ-fájl felvágása a minták eltávolításához"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:77 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:77
msgid "TCP BaseStation output listen port" msgid "TCP BaseStation output listen port"
msgstr "" msgstr "TCP BaseStation-kimenet figyelési portja"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:81 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:81
msgid "TCP Beast input listen port" msgid "TCP Beast input listen port"
msgstr "" msgstr "TCP Beast-bemenet figyelési portja"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:85 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:85
msgid "TCP Beast output listen port" msgid "TCP Beast output listen port"
msgstr "" msgstr "TCP Beast-kimenet figyelési portja"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:105 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:105
msgid "TCP buffer size 64Kb * (2^n)" msgid "TCP buffer size 64Kb * (2^n)"
msgstr "" msgstr "TCP pufferméret 64Kb * (2^n)"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:101 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:101
msgid "TCP heartbeat rate in seconds" msgid "TCP heartbeat rate in seconds"
msgstr "" msgstr "TCP szívveréssebesség másodpercben"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:69 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:69
msgid "TCP raw input listen port" msgid "TCP raw input listen port"
msgstr "" msgstr "TCP nyers bemenet figyelési portja"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:55 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:55
msgid "TCP raw output in Beast binary format" msgid "TCP raw output in Beast binary format"
msgstr "" msgstr "TCP nyers kimenet Beast bináris formátumban"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:73 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:73
msgid "TCP raw output listen port" msgid "TCP raw output listen port"
msgstr "" msgstr "TCP nyers kimenet figyelési portja"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:97 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:97
msgid "TCP raw output memory flush rate in seconds" msgid "TCP raw output memory flush rate in seconds"
msgstr "" msgstr "TCP nyers kimenet memóriaürítési gyakorisága másodpercben"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:93 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:93
msgid "TCP raw output minimum size" msgid "TCP raw output minimum size"
msgstr "" msgstr "TCP nyers kimenet legkisebb mérete"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:158 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:158
msgid "Use metric units" msgid "Use metric units"
msgstr "" msgstr "Metrikus mértékegységek használata"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:190 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:190
msgid "Use the 2.4MHz demodulator" msgid "Use the 2.4MHz demodulator"
msgstr "" msgstr "A 2,4MHz-es demodulátor használata"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:44 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:44
msgid "When reading from a file play back in realtime, not at max speed" msgid "When reading from a file play back in realtime, not at max speed"
msgstr "" msgstr ""
"Egy fájlból olvasáskor visszajátszás valós időben, ne a legnagyobb "
"sebességgel"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:180 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:180
msgid "Write json output every t seconds" msgid "Write json output every t seconds"
msgstr "" msgstr "JSON kimenet írása minden t. másodpercben"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/controller/dump1090.lua:11 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/controller/dump1090.lua:11
msgid "dump1090" msgid "dump1090"
msgstr "" msgstr "dump1090"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:4 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:4
msgid "" msgid ""
"dump1090 is a Mode S decoder specifically designed for RTLSDR devices, here " "dump1090 is a Mode S decoder specifically designed for RTLSDR devices, here "
"you can configure the settings." "you can configure the settings."
msgstr "" msgstr ""
"A dump1090 egy S módú dekóder, kifejezetten RTLSDR eszközökhöz tervezve. Itt "
"állíthatja be a beállításokat."

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-11-17 11:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-26 18:23+0000\n"
"Last-Translator: Michal L <michalrmsmi@wp.pl>\n" "Last-Translator: Aleksander <olek2@wp.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdump1090/pl/>\n" "luciapplicationsdump1090/pl/>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
@ -9,11 +9,11 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.10\n"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:123 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:123
msgid "Absolute maximum range for position decoding" msgid "Absolute maximum range for position decoding"
msgstr "" msgstr "Maksymalny zasięg dekodowania pozycji"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:184 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:184
msgid "Accuracy of receiver location in json metadata" msgid "Accuracy of receiver location in json metadata"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:112 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:112
msgid "Allow forwarding of received mlat results to output ports" msgid "Allow forwarding of received mlat results to output ports"
msgstr "" msgstr "Przekieruj odebrane dane mlat na port wyjściowy"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:193 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:193
msgid "Apply a 1Hz DC filter to input data" msgid "Apply a 1Hz DC filter to input data"
@ -29,11 +29,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:172 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:172
msgid "Base directory for the internal HTTP server" msgid "Base directory for the internal HTTP server"
msgstr "" msgstr "Główny katalog serwera HTTP"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:148 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:148
msgid "Collect/show range histogram" msgid "Collect/show range histogram"
msgstr "" msgstr "Pokaż histogram zasięgu"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:34 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:34
msgid "Data file" msgid "Data file"
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Plik danych"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:165 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:165
msgid "Debug mode flags" msgid "Debug mode flags"
msgstr "" msgstr "Flagi trybu debugowego"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:39 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:39
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:185 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:185
@ -50,11 +50,11 @@ msgstr "domyślna"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:133 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:133
msgid "Disable messages with broken CRC" msgid "Disable messages with broken CRC"
msgstr "" msgstr "Ignoruj wiadomości z wadliwym CRC"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:130 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:130
msgid "Disable single-bits error correction using CRC" msgid "Disable single-bits error correction using CRC"
msgstr "" msgstr "Wyłącz korekcję pojedynczego bitu CRC"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:142 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:142
msgid "Display raw messages in Beast ascii mode" msgid "Display raw messages in Beast ascii mode"
@ -66,11 +66,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:27 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:27
msgid "Enable automatic gain control" msgid "Enable automatic gain control"
msgstr "" msgstr "Aktywuj automatyczne sterowanie wzmocnieniem"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:52 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:52
msgid "Enable decoding of SSR Modes 3/A & 3/C" msgid "Enable decoding of SSR Modes 3/A & 3/C"
msgstr "" msgstr "Dekoduj Mode 3/A & 3/C"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:58 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:58
msgid "Enable just networking, no RTL device or file used" msgid "Enable just networking, no RTL device or file used"
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:50 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:50
msgid "Enable networking" msgid "Enable networking"
msgstr "" msgstr "Aktywuj sieć"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:136 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:136
msgid "Enable phase enhancement" msgid "Enable phase enhancement"
@ -86,7 +86,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:127 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:127
msgid "Enable single-bits error correction using CRC" msgid "Enable single-bits error correction using CRC"
msgstr "" msgstr "Aktywuj korekcję pojedynczego bitu CRC"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:10 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:10
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Częstotliwość"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:23 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:23
msgid "Gain (-10 for auto-gain)" msgid "Gain (-10 for auto-gain)"
msgstr "" msgstr "Wzmocnienie (-10 - automatyczne)"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:65 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:65
msgid "HTTP server port" msgid "HTTP server port"
@ -114,11 +114,11 @@ msgstr "Adres IP do powiązania"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:196 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:196
msgid "Measure noise power" msgid "Measure noise power"
msgstr "" msgstr "Mierz moc szumów"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:139 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:139
msgid "More CPU for more messages" msgid "More CPU for more messages"
msgstr "" msgstr "Większe obciążenie CPU dla większej liczby ramek"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:176 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:176
msgid "Periodically write json output to a directory" msgid "Periodically write json output to a directory"
@ -126,19 +126,19 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:145 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:145
msgid "Print stats at exit" msgid "Print stats at exit"
msgstr "" msgstr "Wyświetl statystyki podczas zamknięcia"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:19 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:19
msgid "RTL device index" msgid "RTL device index"
msgstr "" msgstr "Numer urządzenia RTL"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:115 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:115
msgid "Reference/receiver latitude for surface posn" msgid "Reference/receiver latitude for surface posn"
msgstr "" msgstr "Szerokość geograficzna odbiornika"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:119 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:119
msgid "Reference/receiver longitude for surface posn" msgid "Reference/receiver longitude for surface posn"
msgstr "" msgstr "Długość geograficzna odbiornika"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:16 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:16
msgid "Respawn" msgid "Respawn"
@ -146,19 +146,19 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:38 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:38
msgid "Sample format for data file" msgid "Sample format for data file"
msgstr "" msgstr "Format plików dla danych"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:168 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:168
msgid "Set receiver error in parts per million" msgid "Set receiver error in parts per million"
msgstr "" msgstr "Ustaw błąd częstotliwości odbiornika w ppm"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:151 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:151
msgid "Show and reset stats every seconds" msgid "Show and reset stats every seconds"
msgstr "" msgstr "Pokazuj i resetuj statystyki co sekundę"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:155 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:155
msgid "Show only ICAO addresses" msgid "Show only ICAO addresses"
msgstr "" msgstr "Pokazuj tylko adresy ICAO"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:47 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:47
msgid "Show only messages hex values" msgid "Show only messages hex values"
@ -174,15 +174,15 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:81 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:81
msgid "TCP Beast input listen port" msgid "TCP Beast input listen port"
msgstr "" msgstr "Port nasłuchiwania dla TCP Beast"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:85 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:85
msgid "TCP Beast output listen port" msgid "TCP Beast output listen port"
msgstr "" msgstr "Port wyjściowy dla TCP Beast"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:105 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:105
msgid "TCP buffer size 64Kb * (2^n)" msgid "TCP buffer size 64Kb * (2^n)"
msgstr "" msgstr "Bufor dla TCP 64Kb * (2^n)"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:101 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:101
msgid "TCP heartbeat rate in seconds" msgid "TCP heartbeat rate in seconds"
@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Używaj jednostek metrycznych"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:190 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:190
msgid "Use the 2.4MHz demodulator" msgid "Use the 2.4MHz demodulator"
msgstr "" msgstr "Używaj próbkowania 2.4 MHz"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:44 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:44
msgid "When reading from a file play back in realtime, not at max speed" msgid "When reading from a file play back in realtime, not at max speed"
@ -233,3 +233,5 @@ msgid ""
"dump1090 is a Mode S decoder specifically designed for RTLSDR devices, here " "dump1090 is a Mode S decoder specifically designed for RTLSDR devices, here "
"you can configure the settings." "you can configure the settings."
msgstr "" msgstr ""
"dump1090 jest dekoderem Mode S, zaprojektowanym dla urządzeń RTLSDR, tu "
"możesz zmienić ustawienia."

View file

@ -1,8 +1,15 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-12-26 18:23+0000\n"
"Last-Translator: Alex Ky <esthomolupus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdump1090/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:123 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:123
msgid "Absolute maximum range for position decoding" msgid "Absolute maximum range for position decoding"
@ -83,7 +90,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:10 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:10
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "" msgstr "Включено"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:89 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:89
msgid "FlightAware TSV output port" msgid "FlightAware TSV output port"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-12-10 23:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-21 21:43+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n" "Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdynapoint/hu/>\n" "luciapplicationsdynapoint/hu/>\n"
@ -8,23 +8,25 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.10\n"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:90 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:90
msgid "Activate this wVIF if status is:" msgid "Activate this wVIF if status is:"
msgstr "" msgstr "A wVIF bekapcsolása, ha az állapot:"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:31 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:31
msgid "Append hostname to ssid" msgid "Append hostname to ssid"
msgstr "" msgstr "Gépnév hozzáfűzése az SSID-hoz"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:31 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:31
msgid "Append the router's hostname to the SSID when connectivity check fails" msgid "Append the router's hostname to the SSID when connectivity check fails"
msgstr "" msgstr ""
"Az útválasztó gépnevének hozzáfűzése az SSID-hoz, ha a kapcsolatellenőrzés "
"sikertelen"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:18 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:18
msgid "Check Internet connectivity via HTTP header download" msgid "Check Internet connectivity via HTTP header download"
msgstr "" msgstr "Internetkapcsolat ellenőrzése HTTP fejléc letöltésén keresztül"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:18 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:18
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
@ -32,7 +34,7 @@ msgstr "Beállítás"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:44 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:44
msgid "Curl is currently not installed. Please install the package in the" msgid "Curl is currently not installed. Please install the package in the"
msgstr "" msgstr "A curl jelenleg nincs telepítve. Telepítse a csomagot a"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:71 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:71
msgid "Device" msgid "Device"
@ -45,11 +47,11 @@ msgstr "Letiltva"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/controller/dynapoint.lua:7 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/controller/dynapoint.lua:7
msgid "DynaPoint" msgid "DynaPoint"
msgstr "" msgstr "DynaPoint"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:54 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:54
msgid "Dynamic Access Point Manager" msgid "Dynamic Access Point Manager"
msgstr "" msgstr "Dinamikus hozzáférésipont-kezelő"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:67 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:67
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
@ -60,19 +62,23 @@ msgid ""
"Failure counter after how many failed download attempts, the state is " "Failure counter after how many failed download attempts, the state is "
"considered as offline" "considered as offline"
msgstr "" msgstr ""
"Hibaszámláló, hogy hány sikertelen letöltési kísérlet után tekintendő az "
"állapot kilépettnek"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:56 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:56
msgid "List of Wireless Virtual Interfaces (wVIF)" msgid "List of Wireless Virtual Interfaces (wVIF)"
msgstr "" msgstr "Vezeték nélküli virtuális csatolók (wVIF) listája"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:20 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:20
msgid "List of host addresses" msgid "List of host addresses"
msgstr "" msgstr "Gép címeinek listája"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:20 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:20
msgid "" msgid ""
"List of host addresses (url or IP) to track and request http headers from" "List of host addresses (url or IP) to track and request http headers from"
msgstr "" msgstr ""
"Gép címeinek listája (URL vagy IP), amelyektől a HTTP fejléceket követni és "
"kérni kell"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:85 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:85
msgid "Mode" msgid "Mode"
@ -80,15 +86,15 @@ msgstr "Mód"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:94 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:94
msgid "Not used by DynaPoint" msgid "Not used by DynaPoint"
msgstr "" msgstr "Nem használja a DynaPoint"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:93 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:93
msgid "Offline" msgid "Offline"
msgstr "" msgstr "Nem érhető el"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:92 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:92
msgid "Online" msgid "Online"
msgstr "" msgstr "Elérhető"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:87 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:87
msgid "SSID" msgid "SSID"
@ -96,40 +102,42 @@ msgstr "SSID"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:47 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:47
msgid "Software Section" msgid "Software Section"
msgstr "" msgstr "Szoftver szakaszban"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:27 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:27
msgid "Switch_to_offline threshold" msgid "Switch_to_offline threshold"
msgstr "" msgstr "Kilépettre váltás küszöbszintje"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:23 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:23
msgid "Test-run interval" msgid "Test-run interval"
msgstr "" msgstr "Tesztfuttatás időköze"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:23 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:23
msgid "Time interval in seconds to re-start a new test run" msgid "Time interval in seconds to re-start a new test run"
msgstr "" msgstr "Időköz másodpercben egy új tesztfuttatás újraindításához"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:36 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:36
msgid "Use curl" msgid "Use curl"
msgstr "" msgstr "Curl használata"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:44 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:44
msgid "Use curl instead of wget" msgid "Use curl instead of wget"
msgstr "" msgstr "Curl használata wget helyett"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:36 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:36
msgid "Use curl instead of wget for testing the connectivity." msgid "Use curl instead of wget for testing the connectivity."
msgstr "" msgstr "Curl használata wget helyett a kapcsolat teszteléséhez."
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:39 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:39
msgid "Used interface" msgid "Used interface"
msgstr "" msgstr "Használt csatoló"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:39 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:39
msgid "Which interface should curl use. (Use ifconfig to find out)" msgid "Which interface should curl use. (Use ifconfig to find out)"
msgstr "" msgstr ""
"Mely csatolónak kell a curl programot használnia. (Használja az ifconfig "
"parancsot a megtaláláshoz)"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:61 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:61
msgid "WiFi Status" msgid "WiFi Status"
msgstr "" msgstr "Wi-Fi állapota"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-09 20:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:39+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfirewall/de/>\n" "luciapplicationsfirewall/de/>\n"
@ -615,17 +615,15 @@ msgid ""
"rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does " "rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does "
"<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well." "<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
msgstr "" msgstr ""
"Die untenstehenen Optionen regeln die Verfahreinsweisen für Traffic zwischen " "Die untenstehenden Optionen regeln die Verfahrensweisen für Traffic zwischen "
"dieser Zone (%s) und anderen Zonen. <em>Ziel-Zonen</em> decken " "dieser Zone (%s) und anderen Zonen. <em>Ziel-Zonen</em> decken "
"weitergeleiteten Traffic <strong>von %q</strong> ab. <em>Quell-Zonen</em> " "weitergeleiteten Traffic <strong>von %q</strong> ab. <em>Quell-Zonen</em> "
"treffen auf weitergeleiteten Traffic aus anderen Zonen zu, welcher " "treffen auf weitergeleiteten Traffic aus anderen Zonen zu, welcher <strong>"
"<strong>an %q gerichtet</strong> ist. Die Weiterleitung gilt nur in eine " "an %q gerichtet</strong> ist. Die Weiterleitung gilt nur in eine Richtung, "
"Richtung, d.h. eine erlaubte Weiterleitung von LAN nach WAN impliziert " "d. h. eine erlaubte Weiterleitung von LAN nach WAN bedeutet <em>nicht</em> "
"<em>nicht</em> zusätzlich die Erlaubnis, auch von WAN nach LAN " "zusätzlich die Erlaubnis, auch von WAN nach LAN weiterzuleiten."
"weiterzuleiten."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:89 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:89
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and " "This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
"<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and " "<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
@ -633,12 +631,12 @@ msgid ""
"forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered " "forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
"networks</em> specifies which available networks are members of this zone." "networks</em> specifies which available networks are members of this zone."
msgstr "" msgstr ""
"Diese Sektion definiert allgemeine Eigenschaften der %q Zone. Die " "Dieser Abschnitt definiert allgemeine Eigenschaften der %q-Zone. Die "
"<em>Eingang</em> und <em>Ausgang</em> Optionen regeln die Verfahrensweise " "<em>input</em>- und <em>output</em>-Optionen definieren die Regeln für "
"für Traffic der in diese Zone eintritt oder diese verlässt. " "Datenverkehr, der in diese Zone eintritt oder diese verlässt. "
"<em>Weitergeleitet</em> trifft auf Traffic zwischen verschiedenen " "<em>forward</em> trifft auf Datenverkehr zwischen verschiedenen "
"Schnittstellen innerhalb dieser Zone zu. <em>Abgedeckte Netzwerke</em> " "Schnittstellen innerhalb dieser Zone zu. <em>Covered networks</em> definiert "
"definieren die Zugehörigkeit von Schnittstellen zu dieser Zone." "welche der verfügbaren Netzwerke zu dieser Zone gehören."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:349 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:349
msgid "Thursday" msgid "Thursday"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-10 23:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-20 21:21+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n" "Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfirewall/hu/>\n" "luciapplicationsfirewall/hu/>\n"
@ -10,43 +10,43 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.10\n"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:146 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:146
msgid "%s in %s" msgid "%s in %s"
msgstr "%s %s-ban" msgstr "%s ebben: %s"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:242 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:242
msgid "%s%s with %s" msgid "%s%s with %s"
msgstr "%s%s %s-el" msgstr "%s%s ezzel: %s"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:144 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:144
msgid "%s, %s in %s" msgid "%s, %s in %s"
msgstr "%s, %s %s-ben" msgstr "%s, %s ebben: %s"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:275 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:275
msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>" msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>"
msgstr "<var>%d</var> csomag/<var>%s</var>" msgstr "<var>%d</var> csomag / <var>%s</var>"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:271 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:271
msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts." msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts."
msgstr "<var>%d</var> csom. <var>%s</var>-enként, burst <var>%d</var> csom." msgstr "<var>%d</var> csomag / <var>%s</var>, löket <var>%d</var> csomag"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:107 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:107
msgid "<var>%s</var> and limit to %s" msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
msgstr "<var>%s</var> és korlátozás %s-re" msgstr "<var>%s</var> és korlátozás erre: %s"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:293 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:293
msgid "Accept forward" msgid "Accept forward"
msgstr "" msgstr "Továbbítás elfogadása"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:303 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:303
msgid "Accept input" msgid "Accept input"
msgstr "" msgstr "Bemenet elfogadása"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:283 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:283
msgid "Accept output" msgid "Accept output"
msgstr "" msgstr "Kimenet elfogadása"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:183 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:183
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:328 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:328
@ -59,12 +59,18 @@ msgid ""
"traffic, e.g. <code>-p tcp --dport 443</code> to only match outbound HTTPS " "traffic, e.g. <code>-p tcp --dport 443</code> to only match outbound HTTPS "
"traffic." "traffic."
msgstr "" msgstr ""
"További nyers <em>iptables</em> argumentumok a zóna célforgalmának "
"besorolásához, például <code>-p tcp --dport 443</code> csak a kimenő HTTPS "
"forgalom illesztéséhez."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:236 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:236
msgid "" msgid ""
"Additional raw <em>iptables</em> arguments to classify zone source traffic, " "Additional raw <em>iptables</em> arguments to classify zone source traffic, "
"e.g. <code>-p tcp --sport 443</code> to only match inbound HTTPS traffic." "e.g. <code>-p tcp --sport 443</code> to only match inbound HTTPS traffic."
msgstr "" msgstr ""
"További nyers <em>iptables</em> argumentumok a zóna forrásforgalmának "
"besorolásához, például <code>-p tcp --sport 443</code> csak a bejövő HTTPS "
"forgalom illesztéséhez."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:101 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:101
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:137 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:137
@ -74,15 +80,15 @@ msgstr "Speciális beállítások"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:208 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:208
msgid "Allow \"invalid\" traffic" msgid "Allow \"invalid\" traffic"
msgstr "" msgstr "„Érvénytelen” forgalom engedélyezése"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:308 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:308
msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:" msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
msgstr "Továbbítás engedélyezése ezekből a <em>forrás zónákból</em>:" msgstr "Továbbítás engedélyezése a <em>forrászónákból</em>:"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:267 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:267
msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:" msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
msgstr "Továbbítás engedélyezése ezekbe a <em>cél zónákba</em>:" msgstr "Továbbítás engedélyezése ezekbe a <em>célzónákba</em>:"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:208 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:208
msgid "Any" msgid "Any"
@ -91,32 +97,34 @@ msgstr "Bármelyik"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:344 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:344
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:357 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:357
msgid "Any day" msgid "Any day"
msgstr "" msgstr "Bármely nap"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:211 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:211
msgid "Automatic helper assignment" msgid "Automatic helper assignment"
msgstr "" msgstr "Automatikus segítő hozzárendelés"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:211 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:211
msgid "" msgid ""
"Automatically assign conntrack helpers based on traffic protocol and port" "Automatically assign conntrack helpers based on traffic protocol and port"
msgstr "" msgstr ""
"Kapcsolatkövető segítők automatikus hozzárendelése a forgalom protokollja és "
"portja alapján"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:79 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:79
msgid "Conntrack Settings" msgid "Conntrack Settings"
msgstr "" msgstr "Kapcsolatkövető beállításai"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:215 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:215
msgid "Conntrack helpers" msgid "Conntrack helpers"
msgstr "" msgstr "Kapcsolatkövető segítők"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:15 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:15
msgid "Contents have been saved." msgid "Contents have been saved."
msgstr "" msgstr "A tartalom mentésre került."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:178 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:178
msgid "Covered devices" msgid "Covered devices"
msgstr "" msgstr "Lefedett eszközök"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:137 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:137
msgid "Covered networks" msgid "Covered networks"
@ -124,7 +132,7 @@ msgstr "Lefedett hálózatok"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:183 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:183
msgid "Covered subnets" msgid "Covered subnets"
msgstr "" msgstr "Lefedett alhálózatok"
#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:43 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:43
msgid "Custom Rules" msgid "Custom Rules"
@ -136,14 +144,14 @@ msgid ""
"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after " "otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded." "each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
msgstr "" msgstr ""
"Az egyedi szabályok lehetővé teszik tetszőleges iptables parancsok " "Az egyéni szabályok lehetővé teszik tetszőleges iptables parancsok "
"futtatását melyekre a tűzfal keretrendszer egyébként nem biztosít " "végrehajtását, amelyeket a tűzfal keretrendszer egyébként nem fed le. A "
"lehetőséget. A parancsok a tűzfal minden újraindításakor futtatásra " "parancsok minden tűzfal-újraindítás után végrehajtásra kerülnek, közvetlenül "
"kerülnek, közvetlenül az alapértelmezett szabálykészletek betöltése után." "az alapértelmezett szabálykészletek betöltődése után."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:308 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:308
msgid "Destination address" msgid "Destination address"
msgstr "Cél cím" msgstr "Célcím"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:319 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:319
msgid "Destination port" msgid "Destination port"
@ -155,33 +163,35 @@ msgstr "Célzóna"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:299 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:299
msgid "Discard forward" msgid "Discard forward"
msgstr "" msgstr "Továbbítás elvetése"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:309 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:309
msgid "Discard input" msgid "Discard input"
msgstr "" msgstr "Bemenet elvetése"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:289 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:289
msgid "Discard output" msgid "Discard output"
msgstr "" msgstr "Kimenet elvetése"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:208 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:208
msgid "" msgid ""
"Do not install extra rules to reject forwarded traffic with conntrack state " "Do not install extra rules to reject forwarded traffic with conntrack state "
"<em>invalid</em>. This may be required for complex asymmetric route setups." "<em>invalid</em>. This may be required for complex asymmetric route setups."
msgstr "" msgstr ""
"Ne telepítsen további szabályokat az <em>érvénytelen</em> kapcsolatkövető "
"állapottal rendelkező továbbított forgalom visszautasításához."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:297 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:297
msgid "Do not track forward" msgid "Do not track forward"
msgstr "" msgstr "Ne kövesse a továbbítást"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:307 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:307
msgid "Do not track input" msgid "Do not track input"
msgstr "" msgstr "Ne kövesse a bemenetet"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:287 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:287
msgid "Do not track output" msgid "Do not track output"
msgstr "" msgstr "Ne kövesse a kimenetet"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:36 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:36
msgid "Drop invalid packets" msgid "Drop invalid packets"
@ -198,23 +208,25 @@ msgstr "NAT visszacsatolás engedélyezése"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:35 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:35
msgid "Enable SYN-flood protection" msgid "Enable SYN-flood protection"
msgstr "SYN-flood védelem engedélyezése" msgstr "SYN-elárasztás elleni védelem engedélyezése"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:221 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:221
msgid "Enable logging on this zone" msgid "Enable logging on this zone"
msgstr "Naplózás engeélyezése ezen a zónán" msgstr "Naplózás engedélyezése ezen a zónán"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:54 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:54
msgid "Experimental feature. Not fully compatible with QoS/SQM." msgid "Experimental feature. Not fully compatible with QoS/SQM."
msgstr "" msgstr "Kísérleti funkció. Nem teljesen kompatibilis a QoS/SQM használatával."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:215 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:215
msgid "Explicitly choses allowed connection tracking helpers for zone traffic" msgid "Explicitly choses allowed connection tracking helpers for zone traffic"
msgstr "" msgstr ""
"Határozottan kiválasztja az engedélyezett kapcsolatkövető segítőket a "
"zónaforgalomhoz"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:210 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:210
msgid "External IP address" msgid "External IP address"
msgstr "Külső IP cím" msgstr "Külső IP-cím"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:223 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:223
msgid "External port" msgid "External port"
@ -227,15 +239,15 @@ msgstr "További argumentumok"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:246 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:246
msgid "Extra destination arguments" msgid "Extra destination arguments"
msgstr "" msgstr "További célargumentumok"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:80 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:80
msgid "Extra iptables arguments" msgid "Extra iptables arguments"
msgstr "" msgstr "További iptables argumentumok"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:236 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:236
msgid "Extra source arguments" msgid "Extra source arguments"
msgstr "" msgstr "További forrásargumentumok"
#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:3 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:3
msgid "Firewall" msgid "Firewall"
@ -243,19 +255,19 @@ msgstr "Tűzfal"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:24 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:24
msgid "Firewall - Custom Rules" msgid "Firewall - Custom Rules"
msgstr "Tűzfal - Egyéni szabályok" msgstr "Tűzfal egyéni szabályok"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:92 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:92
msgid "Firewall - Port Forwards" msgid "Firewall - Port Forwards"
msgstr "Tűzfal - Port továbbítások" msgstr "Tűzfal porttovábbítások"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:128 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:128
msgid "Firewall - Traffic Rules" msgid "Firewall - Traffic Rules"
msgstr "Tűzfal - Forgalmi szabályok" msgstr "Tűzfal forgalmi szabályok"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:28 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:28
msgid "Firewall - Zone Settings" msgid "Firewall - Zone Settings"
msgstr "Tűzfal - Zóna beállítások" msgstr "Tűzfal Zóna beállításai"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:41 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:41
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:117 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:117
@ -264,38 +276,38 @@ msgstr "Továbbítás"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:135 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:135
msgid "Forward to" msgid "Forward to"
msgstr "Továbbítás ennek" msgstr "Továbbítás ide"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:350 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:350
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "" msgstr "Péntek"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:62 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:62
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:64 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:64
msgid "From %s in %s" msgid "From %s in %s"
msgstr "%s felől %s-ben" msgstr "Innen: %s, ebben: %s"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:60 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:60
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:62 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:62
msgid "From %s in %s with source %s" msgid "From %s in %s with source %s"
msgstr "%s felől %s-ben %s forrással" msgstr "Innen: %s, ebben: %s, ezzel a forrással: %s"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:58 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:58
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:60 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:60
msgid "From %s in %s with source %s and %s" msgid "From %s in %s with source %s and %s"
msgstr "%s felől %s-ben %s és %s forrással" msgstr "Innen: %s, ebben: %s, ezekkel a forrásokkal: %s és %s"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:75 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:75
msgid "From %s on <var>this device</var>" msgid "From %s on <var>this device</var>"
msgstr "" msgstr "Ettől: %s, <var>ezen az eszközön</var>"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:73 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:73
msgid "From %s on <var>this device</var> with source %s" msgid "From %s on <var>this device</var> with source %s"
msgstr "" msgstr "Ettől: %s, <var>ezen az eszközön</var>, ezzel a forrással: %s"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:71 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:71
msgid "From %s on <var>this device</var> with source %s and %s" msgid "From %s on <var>this device</var> with source %s and %s"
msgstr "" msgstr "Ettől: %s, <var>ezen az eszközön</var>, ezekkel a forrásokkal: %s és %s"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:100 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:100
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:136 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:136
@ -307,19 +319,19 @@ msgstr "Általános beállítások"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:65 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:65
msgid "Hardware flow offloading" msgid "Hardware flow offloading"
msgstr "" msgstr "Hardveres áramláskiürítés"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:157 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:157
msgid "IP" msgid "IP"
msgstr "" msgstr "IP"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:167 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:167
msgid "IP range" msgid "IP range"
msgstr "" msgstr "IP-tartomány"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:175 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:175
msgid "IPs" msgid "IPs"
msgstr "" msgstr "IP-k"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:216 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:216
msgid "IPv4" msgid "IPv4"
@ -352,7 +364,7 @@ msgstr "Bemenet"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:239 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:239
msgid "Internal IP address" msgid "Internal IP address"
msgstr "Belső IP cím" msgstr "Belső IP-cím"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:251 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:251
msgid "Internal port" msgid "Internal port"
@ -364,7 +376,7 @@ msgstr "Belső zóna"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:224 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:224
msgid "Limit log messages" msgid "Limit log messages"
msgstr "Napló üzenetek korlátozása" msgstr "Naplóüzenetek korlátozása"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:96 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:96
msgid "MAC" msgid "MAC"
@ -372,11 +384,11 @@ msgstr "MAC"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:104 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:104
msgid "MACs" msgid "MACs"
msgstr "" msgstr "MAC-ek"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:134 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:134
msgid "MSS clamping" msgid "MSS clamping"
msgstr "MSS clamping engegélyezése" msgstr "MSS összefogás"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:131 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:131
msgid "Masquerading" msgid "Masquerading"
@ -385,27 +397,27 @@ msgstr "Álcázás"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:125 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:125
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:173 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:173
msgid "Match" msgid "Match"
msgstr "Szűrés" msgstr "Illesztés"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:218 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:218
msgid "Match ICMP type" msgid "Match ICMP type"
msgstr "Szűrés ICMP típus alapján" msgstr "ICMP-típus illesztése"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:224 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:224
msgid "" msgid ""
"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range " "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
"on this host" "on this host"
msgstr "" msgstr ""
"Adott portra vagy port tartományra irányított bejövő forgalom szűrése ezen a " "Az ezen a gépen lévő megadott célportra vagy porttartományra irányított "
"gépen" "bejövő forgalom illesztése"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:346 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:346
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "" msgstr "Hétfő"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:353 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:353
msgid "Month Days" msgid "Month Days"
msgstr "" msgstr "Hónap napjai"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:121 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:121
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:169 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:169
@ -420,25 +432,24 @@ msgstr "Hálózat"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:211 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:211
msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address." msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
msgstr "Csak a megadott IP címre irányított bejövő forgalmat egyeztesse." msgstr "Csak a megadott IP-címre irányított bejövő forgalom illesztése."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:174 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:174
msgid "Only match incoming traffic from these MACs." msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
msgstr "Csak a megadott MAC címekről érkező bejövő forgalmat egyeztesse." msgstr "Csak ezekről a MAC-ekről érkező bejövő forgalom illesztése."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:187 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:187
msgid "Only match incoming traffic from this IP or range." msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
msgstr "" msgstr ""
"Csak a megadott IP címről illetve IP címtartományból érkező bejövő forgalmat " "Csak erről az IP-ről vagy tartományból érkező bejövő forgalom illesztése."
"egyeztesse."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:200 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:200
msgid "" msgid ""
"Only match incoming traffic originating from the given source port or port " "Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
"range on the client host" "range on the client host"
msgstr "" msgstr ""
"Csak az ügyfél gép megadott forrás portjáról illetve forrás port " "Csak az ügyfélgépen lévő megadott forrásportról vagy porttartományából eredő "
"tartományába tartozó portról indított bejövő forgalmat egyeztesse." "bejövő forgalom illesztése"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:40 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:40
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:116 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:116
@ -449,7 +460,8 @@ msgstr "Kimenet"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:337 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:337
msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!" msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
msgstr "" msgstr ""
"További argumentumok küldése az iptables részére. Használja körültekintően!" "Átadja a további argumentumokat az iptables részére. Használja "
"körültekintően!"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:233 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:233
msgid "" msgid ""
@ -459,20 +471,26 @@ msgid ""
"invalid values could render the firewall ruleset broken, completely exposing " "invalid values could render the firewall ruleset broken, completely exposing "
"all services." "all services."
msgstr "" msgstr ""
"A forrás- és célforgalom osztályozási szabályainak való nyers iptables "
"argumentumok átadása lehetővé teszi a csomagoknak a csatolóktól vagy "
"alhálózatoktól eltérő feltételek alapján történő illesztését. Ezeket a "
"kapcsolókat rendkívül óvatosan kell használni, mivel az érvénytelen értékek "
"tönkre tehetik a tűzfalszabálykészleteket, ezáltal teljesen feltárva az "
"összes szolgáltatást."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:95 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:95
#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:25 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:25
msgid "Port Forwards" msgid "Port Forwards"
msgstr "Port továbbítás" msgstr "Porttovábbítások"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:93 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:93
msgid "" msgid ""
"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a " "Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
"specific computer or service within the private LAN." "specific computer or service within the private LAN."
msgstr "" msgstr ""
"A port továbbítás lehetővé teszi az interneten lévő távoli számítógépeknek a " "A porttovábbítás lehetővé teszi az interneten lévő távoli számítógépeknek a "
"privát helyi hálózat bizonyos számítógépéhez vagy szolgáltatásához történő " "személyes helyi hálózat bizonyos számítógépéhez vagy szolgáltatásához "
"csatlakozását." "történő csatlakozását."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:154 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:154
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:205 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:205
@ -482,31 +500,31 @@ msgstr "Protokoll"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:252 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:252
msgid "" msgid ""
"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host" "Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
msgstr "Átirányítja az egyező bejövő forgalmat a belső gép megadott portjához" msgstr "Egyező bejövő forgalom átirányítása a belső gép megadott portjára"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:240 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:240
msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host" msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
msgstr "Átirányítja az egyező bejövő forgalmat a megadott belső géphez" msgstr "Egyező bejövő forgalom átirányítása a megadott belső gépre"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:295 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:295
msgid "Refuse forward" msgid "Refuse forward"
msgstr "" msgstr "Továbbítás visszautasítása"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:305 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:305
msgid "Refuse input" msgid "Refuse input"
msgstr "" msgstr "Bemenet visszautasítása"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:285 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:285
msgid "Refuse output" msgid "Refuse output"
msgstr "" msgstr "Kimenet visszautasítása"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:66 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:66
msgid "Requires hardware NAT support. Implemented at least for mt7621" msgid "Requires hardware NAT support. Implemented at least for mt7621"
msgstr "" msgstr "Hardveres NAT támogatás szükséges. Legalább az mt7621-hez megvalósítva"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:201 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:201
msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets" msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
msgstr "Álcázás korlátozása a megadott cél alhálózatokra" msgstr "Álcázás korlátozása a megadott célalhálózatokra"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:194 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:194
msgid "Restrict Masquerading to given source subnets" msgid "Restrict Masquerading to given source subnets"
@ -515,32 +533,32 @@ msgstr "Álcázás korlátozása a megadott forrás alhálózatokra"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:198 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:198
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:188 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:188
msgid "Restrict to address family" msgid "Restrict to address family"
msgstr "Korlátozás cím családra" msgstr "Korlátozás címcsaládra"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:53 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:53
msgid "Routing/NAT Offloading" msgid "Routing/NAT Offloading"
msgstr "" msgstr "Útválasztás vagy NAT kiürítés"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:351 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:351
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "" msgstr "Szombat"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:61 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:61
msgid "Software based offloading for routing/NAT" msgid "Software based offloading for routing/NAT"
msgstr "" msgstr "Szoftver alapú kiürítés az útválasztásnál vagy NAT-nál"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:60 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:60
msgid "Software flow offloading" msgid "Software flow offloading"
msgstr "" msgstr "Szoftveres áramláskiürítés"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:186 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:186
msgid "Source IP address" msgid "Source IP address"
msgstr "Forrás IP cím" msgstr "Forrás IP-cím"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:173 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:173
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:271 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:271
msgid "Source MAC address" msgid "Source MAC address"
msgstr "Forrás MAC cím" msgstr "Forrás MAC-cím"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:282 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:282
msgid "Source address" msgid "Source address"
@ -554,35 +572,35 @@ msgstr "Forrásport"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:167 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:167
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:265 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:265
msgid "Source zone" msgid "Source zone"
msgstr "Forrás zóna" msgstr "Forrászóna"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:369 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:369
msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)" msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)"
msgstr "" msgstr "Kezdés dátuma (ÉÉÉÉ-HH-NN)"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:361 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:361
msgid "Start Time (hh.mm.ss)" msgid "Start Time (hh.mm.ss)"
msgstr "" msgstr "Kezdés ideje (ÓÓ.PP.MM)"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:373 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:373
msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)" msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)"
msgstr "" msgstr "Leállítás dátuma (ÉÉÉÉ-HH-NN)"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:365 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:365
msgid "Stop Time (hh.mm.ss)" msgid "Stop Time (hh.mm.ss)"
msgstr "" msgstr "Leállítás ideje (ÓÓ.PP.MM)"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:345 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:345
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "" msgstr "Vasárnap"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:29 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:29
msgid "" msgid ""
"The firewall creates zones over your network interfaces to control network " "The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
"traffic flow." "traffic flow."
msgstr "" msgstr ""
"A tűzfal zónákat határoz meg a hálózati interfészek fölött a hálózati " "A tűzfal zónákat hoz létre a hálózati csatolók fölött a hálózati forgalom "
"forgalom áramlásának szabályozására." "áramlásának szabályozásához."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:174 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:174
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:263 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:263
@ -594,16 +612,15 @@ msgid ""
"rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does " "rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does "
"<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well." "<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
msgstr "" msgstr ""
"Az alábbi beállítások vezérlik a továbbítási irányelveket a jelenlegi zóna " "Az alábbi beállítások vezérlik a továbbítási szabályokat a jelenlegi zóna "
"(%s) és a többi zóna között. A <em>cél zónák</em> fedik le a továbbított " "(%s) és a többi zóna között. A <em>célzónák</em> fedik le a továbbított "
"forgalmat <strong>amelynek forrása %q</strong>. A <em>forrás zónák</em> " "forgalmat, <strong>amelynek forrása %q</strong>. A <em>forrászónák</em> "
"szűrik a továbbított forgalmat más zónákból <strong>melynek célja %q</" "illesztik a továbbított forgalmat más zónákból, <strong>amelynek célja "
"strong>. A továbbítási szabály <em>egyirányú</em>, tehát pl. egy továbbítás " "%q</strong>. A továbbítási szabály <em>egyirányú</em>, például egy "
"LAN-ból WAN-ba <em>nem</em> jelenti azt, hogy a továbbítás WAN-ból LAN-ba is " "továbbítás LAN-ból WAN-ba <em>nem</em> jelenti azt, hogy a továbbítás WAN-"
"engedélyezett." "ból LAN-ba is engedélyezett."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:89 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:89
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and " "This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
"<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and " "<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
@ -611,40 +628,40 @@ msgid ""
"forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered " "forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
"networks</em> specifies which available networks are members of this zone." "networks</em> specifies which available networks are members of this zone."
msgstr "" msgstr ""
"Ez a rész a(z) %q általános beállításait határozza meg. A <em>bejövő</em> és " "Ez a szakasz a(z) %q közös tulajdonságait határozza meg. A <em>bemenet</em> "
"<em>kimenő</em> beállítások határozzák meg a zónába be- és kilépő forgalom " "és <em>kimenet</em> beállításai határozzák meg a zónába be- és kilépő "
"alapértelmezett szabályait, míg a <em>továbbítási</em> beállítás a különböző " "forgalom alapértelmezett szabályait, míg a <em>továbbítási</em> beállítás a "
"hálózatok közötti forgalomtovábbítás szabályát írja le a zónán belül. A " "különböző hálózatok közötti továbbított forgalom szabályát írja le a zónán "
"<em>lefedett hálózatok</em> adják meg, hogy mely elérhető hálózatok tagjai " "belül. A <em>lefedett hálózatok</em> adják meg, hogy mely elérhető hálózatok "
"ennek a zónának." "tagjai ennek a zónának."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:349 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:349
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "" msgstr "Csütörtök"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:138 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:138
msgid "Time Restrictions" msgid "Time Restrictions"
msgstr "" msgstr "Időkorlátozások"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:377 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:377
msgid "Time in UTC" msgid "Time in UTC"
msgstr "" msgstr "Idő UTC szerint"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:96 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:96
msgid "To %s at %s on <var>this device</var>" msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
msgstr "%s-re %s-nél a <var>eszközön</var>" msgstr "Ide: %s, ekkor: %s, <var>ezen az eszközön</var>"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:89 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:89
msgid "To %s in %s" msgid "To %s in %s"
msgstr "%s-re %s-ben" msgstr "Ide: %s, ebben: %s"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:98 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:98
msgid "To %s on <var>this device</var>" msgid "To %s on <var>this device</var>"
msgstr "%s-re a <var>eszközön</var>" msgstr "Ide: %s, <var>ezen az eszközön</var>"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:87 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:87
msgid "To %s, %s in %s" msgid "To %s, %s in %s"
msgstr "%s-re, %s %s-ben" msgstr "Erre: %s, %s ebben: %s"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:131 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:131
#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:34 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:34
@ -658,58 +675,62 @@ msgid ""
"the router." "the router."
msgstr "" msgstr ""
"A forgalmi szabályok a különböző zónák között utazó csomagokra vonatkozó " "A forgalmi szabályok a különböző zónák között utazó csomagokra vonatkozó "
"házirendet határozzák meg, például bizonyos gépek közötti forgalom " "szabályokat határozzák meg, például bizonyos gépek közötti forgalom "
"megakadályozához vagy WAN portok megnyitásához a routeren." "visszautasításához vagy WAN portok megnyitásához az útválasztón."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:347 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:347
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "" msgstr "Kedd"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:18 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:18
msgid "Unable to save contents: %s" msgid "Unable to save contents: %s"
msgstr "" msgstr "Nem lehet elmenteni a tartalmat: %s"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:108 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:108
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:122 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:122
msgid "Unnamed forward" msgid "Unnamed forward"
msgstr "" msgstr "Névtelen továbbítás"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:145 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:145
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:170 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:170
msgid "Unnamed rule" msgid "Unnamed rule"
msgstr "" msgstr "Névtelen szabály"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:94 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:94
msgid "Unnamed zone" msgid "Unnamed zone"
msgstr "" msgstr "Névtelen zóna"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:178 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:178
msgid "" msgid ""
"Use this option to classify zone traffic by raw, non-<em>uci</em> managed " "Use this option to classify zone traffic by raw, non-<em>uci</em> managed "
"network devices." "network devices."
msgstr "" msgstr ""
"Használja ezt a beállítást a zónaforgalom nyers, nem <em>uci</em> által "
"kezelt hálózati eszközök szerint történő besorolásához."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:183 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:183
msgid "" msgid ""
"Use this option to classify zone traffic by source or destination subnet " "Use this option to classify zone traffic by source or destination subnet "
"instead of networks or devices." "instead of networks or devices."
msgstr "" msgstr ""
"Használja ezt a beállítást a zónaforgalom forrás- vagy célalhálózat szerint "
"történő besorolásához a hálózatok vagy eszközök helyett."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:72 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:72
msgid "Via %s" msgid "Via %s"
msgstr "%s-en át" msgstr "Ezen keresztül: %s"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:70 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:70
msgid "Via %s at %s" msgid "Via %s at %s"
msgstr "%s-en át %s-nél" msgstr "Ezen keresztül: %s, itt: %s"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:348 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:348
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "" msgstr "Szerda"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:340 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:340
msgid "Week Days" msgid "Week Days"
msgstr "" msgstr "Hétköznapok"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:107 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:107
msgid "Zone ⇒ Forwardings" msgid "Zone ⇒ Forwardings"
@ -744,27 +765,27 @@ msgstr "bármely"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:58 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:58
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:85 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:85
msgid "any host" msgid "any host"
msgstr "bármelyik gép" msgstr "bármely gép"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:66 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:66
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:69 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:69
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:94 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:94
msgid "any router IP" msgid "any router IP"
msgstr "bármelyik router IP" msgstr "bármely útválasztó IP"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:182 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:182
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:52 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:52
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:138 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:138
msgid "any zone" msgid "any zone"
msgstr "bármelyik zóna" msgstr "bármely zóna"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:267 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:267
msgid "day" msgid "day"
msgstr "" msgstr "nap"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:334 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:334
msgid "don't track" msgid "don't track"
msgstr "ne kövesse" msgstr "ne kövessen"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:331 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:331
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:46 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:46
@ -774,24 +795,24 @@ msgstr "eldobás"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:265 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:265
msgid "hour" msgid "hour"
msgstr "" msgstr "óra"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:263 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:263
msgid "minute" msgid "minute"
msgstr "" msgstr "perc"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:86 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:86
msgid "not" msgid "not"
msgstr "" msgstr "nem"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:121 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:121
msgid "port" msgid "port"
msgstr "" msgstr "port"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:131 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:131
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:140 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:140
msgid "ports" msgid "ports"
msgstr "" msgstr "portok"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:333 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:333
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:45 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:45
@ -801,21 +822,21 @@ msgstr "visszautasítás"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:261 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:261
msgid "second" msgid "second"
msgstr "" msgstr "másodperc"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:88 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:88
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:173 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:173
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:262 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:262
msgid "this new zone" msgid "this new zone"
msgstr "" msgstr "ez az új zóna"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:197 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:197
msgid "type" msgid "type"
msgstr "" msgstr "típus"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:209 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:209
msgid "types" msgid "types"
msgstr "" msgstr "típusok"
#~ msgid "Force connection tracking" #~ msgid "Force connection tracking"
#~ msgstr "Kapcsolat követés kényszerítése" #~ msgstr "Kapcsolat követés kényszerítése"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-28 03:17+0000\n"
"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfirewall/mr/>\n" "luciapplicationsfirewall/mr/>\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.10\n"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:146 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:146
msgid "%s in %s" msgid "%s in %s"
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:149 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:149
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:189 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:189
msgid "Enable" msgid "Enable"
msgstr "" msgstr "सक्षम करा"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:262 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:262
msgid "Enable NAT Loopback" msgid "Enable NAT Loopback"
@ -305,7 +305,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:77 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:77
#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:16 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:16
msgid "General Settings" msgid "General Settings"
msgstr "" msgstr "सामान्य सेटिंग्ज"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:65 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:65
msgid "Hardware flow offloading" msgid "Hardware flow offloading"
@ -412,7 +412,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:195 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:195
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:93 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:93
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr "नाव"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:169 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:169
msgid "Network" msgid "Network"
@ -469,7 +469,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:154 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:154
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:205 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:205
msgid "Protocol" msgid "Protocol"
msgstr "" msgstr "प्रोटोकॉल"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:252 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:252
msgid "" msgid ""

View file

@ -1,11 +1,16 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:23+0000\n"
"Language-Team: none\n" "Last-Translator: Pusak Hitam <thegame.gamesky@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malay <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfirewall/ms/>\n"
"Language: ms\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:146 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:146
msgid "%s in %s" msgid "%s in %s"
@ -46,7 +51,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:183 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:183
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:328 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:328
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "" msgstr "Tindakan"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:246 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:246
msgid "" msgid ""

View file

@ -1,8 +1,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-05 07:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:23+0000\n"
"Last-Translator: olimpiumarius <oliver_magnum44@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Cristian Ciobanu <cioby.service@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfirewall/ro/>\n" "luciapplicationsfirewall/ro/>\n"
"Language: ro\n" "Language: ro\n"
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Oricare"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:344 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:344
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:357 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:357
msgid "Any day" msgid "Any day"
msgstr "" msgstr "Orice zi"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:211 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:211
msgid "Automatic helper assignment" msgid "Automatic helper assignment"
@ -113,7 +113,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:15 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:15
msgid "Contents have been saved." msgid "Contents have been saved."
msgstr "" msgstr "Conţinutul a fost salvat."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:178 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:178
msgid "Covered devices" msgid "Covered devices"
@ -561,7 +561,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:345 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:345
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "" msgstr "Duminică"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:29 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:29
msgid "" msgid ""
@ -591,11 +591,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:349 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:349
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "" msgstr "Joi"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:138 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:138
msgid "Time Restrictions" msgid "Time Restrictions"
msgstr "" msgstr "Restricţii de timp"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:377 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:377
msgid "Time in UTC" msgid "Time in UTC"
@ -631,7 +631,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:347 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:347
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "" msgstr "Marţi"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:18 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:18
msgid "Unable to save contents: %s" msgid "Unable to save contents: %s"
@ -673,7 +673,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:348 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:348
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "" msgstr "Miercuri"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:340 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:340
msgid "Week Days" msgid "Week Days"
@ -724,11 +724,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:52 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:52
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:138 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:138
msgid "any zone" msgid "any zone"
msgstr "" msgstr "orice zona"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:267 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:267
msgid "day" msgid "day"
msgstr "" msgstr "zi"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:334 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:334
msgid "don't track" msgid "don't track"
@ -742,11 +742,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:265 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:265
msgid "hour" msgid "hour"
msgstr "" msgstr "oră"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:263 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:263
msgid "minute" msgid "minute"
msgstr "" msgstr "minut"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:86 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:86
msgid "not" msgid "not"
@ -769,7 +769,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:261 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:261
msgid "second" msgid "second"
msgstr "" msgstr "secundă"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:88 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:88
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:173 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:173
@ -779,7 +779,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:197 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:197
msgid "type" msgid "type"
msgstr "" msgstr "tip"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:209 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:209
msgid "types" msgid "types"

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: firewall\n" "Project-Id-Version: LuCI: firewall\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-05 16:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-09-05 16:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-19 18:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-26 18:22+0000\n"
"Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n" "Last-Translator: Alex Ky <esthomolupus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfirewall/ru/>\n" "luciapplicationsfirewall/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.10\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский " "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Помощники отслеживания соединений"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:15 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:15
msgid "Contents have been saved." msgid "Contents have been saved."
msgstr "" msgstr "Содержимое сохранено."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:178 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:178
msgid "Covered devices" msgid "Covered devices"
@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "Вторник"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:18 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:18
msgid "Unable to save contents: %s" msgid "Unable to save contents: %s"
msgstr "" msgstr "Невозможно сохранить содержимое: %s"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:108 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:108
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:122 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:122

View file

@ -1,8 +1,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-17 20:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-20 21:21+0000\n"
"Last-Translator: Mattias Münster <mattiasmun@gmail.com>\n" "Last-Translator: smorgasbeerd <viktorwestas@outlook.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfirewall/sv/>\n" "luciapplicationsfirewall/sv/>\n"
"Language: sv\n" "Language: sv\n"
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.10\n"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:146 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:146
msgid "%s in %s" msgid "%s in %s"
@ -112,7 +112,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:15 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:15
msgid "Contents have been saved." msgid "Contents have been saved."
msgstr "" msgstr "Innehåll har sparats."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:178 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:178
msgid "Covered devices" msgid "Covered devices"

View file

@ -3,13 +3,15 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:39+0000\n"
"Last-Translator: 孤爺仔 <7312140@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsfirewall/zh_Hant/>\n"
"Language: zh-tw\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
"Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-08 08:28+0800\n" "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:146 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:146
msgid "%s in %s" msgid "%s in %s"
@ -50,7 +52,7 @@ msgstr "接受出站"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:183 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:183
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:328 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:328
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "動" msgstr "動"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:246 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:246
msgid "" msgid ""

View file

@ -1,28 +1,34 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-12 21:03-0500\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-21 21:42+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfwknopd/hu/>\n"
"Language: hu\n" "Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:48 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:48
msgid "" msgid ""
"Allow SPA clients to request access to services through an iptables firewall " "Allow SPA clients to request access to services through an iptables firewall "
"instead of just to it." "instead of just to it."
msgstr "" msgstr ""
"Annak lehetővé tétele az SPA ügyfeleknek, hogy hozzáférést kérjenek a "
"szolgáltatásokhoz egy iptables tűzfalon keresztül, ahelyett hogy csak ahhoz."
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:49 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:49
msgid "Allow SPA clients to request forwarding destination by DNS name." msgid "Allow SPA clients to request forwarding destination by DNS name."
msgstr "" msgstr ""
"Annak lehetővé tétele az SPA ügyfeleknek, hogy továbbítási célt kérjenek DNS-"
"név alapján."
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:22 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:22
msgid "Base64 key" msgid "Base64 key"
msgstr "" msgstr "Base64 kulcs"
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:33 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:33
msgid "" msgid ""
@ -31,6 +37,12 @@ msgid ""
"to honor any proto/port request specified in the SPA data (unless of it " "to honor any proto/port request specified in the SPA data (unless of it "
"matches any “RESTRICT_PORTS” entries). Multiple entries are comma-separated." "matches any “RESTRICT_PORTS” entries). Multiple entries are comma-separated."
msgstr "" msgstr ""
"Portok és protokollok (TCP vagy UDP) halmazának meghatározása, amelyek ki "
"lesznek nyitva, ha egy érvényes kopogási sorozat látható. Ha ez a kulcs "
"nincs beállítva, akkor az fwknopd megpróbálja tiszteletben tartani az SPA "
"adatokban megadott bármely protokoll/port kéréseket (hacsak nem illeszkedik "
"bármely „RESTRICT_PORTS” bejegyzésre). Több bejegyzést vesszővel elválasztva "
"kell megadni."
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:36 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:36
msgid "" msgid ""
@ -39,6 +51,10 @@ msgid ""
"“FW_ACCESS_TIMEOUT” is not set then the default timeout of 30 seconds will " "“FW_ACCESS_TIMEOUT” is not set then the default timeout of 30 seconds will "
"automatically be set." "automatically be set."
msgstr "" msgstr ""
"Az időhozzáférés hosszának meghatározása, amelyet az fwknopd fog megadni a "
"tűzfalon keresztül egy forrás IP-címről érkező érvényes kopogási sorozat "
"után. Ha az „FW_ACCESS_TIMEOUT” nincs beállítva, akkor az alapértelmezett 30 "
"másodperces időkorlát lesz automatikusan beállítva."
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:18 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:18
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:20 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:20
@ -46,22 +62,25 @@ msgid ""
"Define the symmetric key used for decrypting an incoming SPA packet that is " "Define the symmetric key used for decrypting an incoming SPA packet that is "
"encrypted by the fwknop client with Rijndael." "encrypted by the fwknop client with Rijndael."
msgstr "" msgstr ""
"Egy bejövő SPA csomag visszafejtéséhez használt szimmetrikus kulcs "
"meghatározása, amely csomagot az fwknop ügyfél a Rijndael használatával "
"titkosított."
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:6 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:6
msgid "Enable Uci/Luci control" msgid "Enable Uci/Luci control"
msgstr "" msgstr "Uci/Luci vezérlés engedélyezése"
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:8 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:8
msgid "Enable config overwrite" msgid "Enable config overwrite"
msgstr "" msgstr "Beállítás felülírásának engedélyezése"
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/controller/fwknopd.lua:13 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/controller/fwknopd.lua:13
msgid "Firewall Knock Daemon" msgid "Firewall Knock Daemon"
msgstr "" msgstr "Tűzfalkopogó démon"
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:4 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:4
msgid "Firewall Knock Operator" msgid "Firewall Knock Operator"
msgstr "" msgstr "Tűzfalkopogó operátor"
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:39 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:39
msgid "" msgid ""
@ -71,42 +90,55 @@ msgid ""
"resolve the external address (if the client behind a NAT) or the client must " "resolve the external address (if the client behind a NAT) or the client must "
"know the external IP and set it via the -a argument." "know the external IP and set it via the -a argument."
msgstr "" msgstr ""
"Az összes SPA csomag arra kényszerítése, hogy valós IP-címet tartalmazzon a "
"titkosított adatokon belül. Ez lehetővé teszi a -s parancssori argumentum "
"használatát az fwknop ügyfél parancssorában, így vagy a -R kapcsolót kell "
"használni a külső cím automatikus feloldásához (ha az ügyfél NAT mögött van)"
", vagy az ügyfélnek tudnia kell a külső IP-t, és be kell állítania a -a "
"argumentumon keresztül."
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:46 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:46
msgid "" msgid ""
"Maximum age in seconds that an SPA packet will be accepted. Defaults to 120 " "Maximum age in seconds that an SPA packet will be accepted. Defaults to 120 "
"seconds." "seconds."
msgstr "" msgstr ""
"Legnagyobb életkor másodpercben, amíg egy SPA csomag elfogadásra kerül. "
"Alapértelmezetten 120 másodperc."
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:19 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:19
msgid "Normal Key" msgid "Normal Key"
msgstr "" msgstr "Normál kulcs"
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:47 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:47
msgid "Specify the ethernet interface on which fwknopd will sniff packets." msgid "Specify the ethernet interface on which fwknopd will sniff packets."
msgstr "" msgstr ""
"Az ethernet csatoló megadása, amelyen az fwknopd szimatolni fogja a "
"csomagokat."
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:28 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:28
msgid "The base64 hmac key" msgid "The base64 hmac key"
msgstr "" msgstr "A Base64 hmac kulcs"
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:17 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:17
msgid "Use ANY for any source IP" msgid "Use ANY for any source IP"
msgstr "" msgstr "BÁRMELY használata bármely forrás IP-nél"
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:8 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:8
msgid "" msgid ""
"When unchecked, the config files in /etc/fwknopd will be used as is, " "When unchecked, the config files in /etc/fwknopd will be used as is, "
"ignoring any settings here." "ignoring any settings here."
msgstr "" msgstr ""
"Ha nincs bejelölve, akkor az /etc/fwknopd könyvtárban lévő beállítófájlok "
"úgy lesznek használva, ahogy vannak, minden beállítást figyelmen kívül "
"hagyva itt."
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:10 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:10
msgid "access.conf stanzas" msgid "access.conf stanzas"
msgstr "" msgstr "access.conf stanzák"
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:44 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:44
msgid "fwknopd.conf config options" msgid "fwknopd.conf config options"
msgstr "" msgstr "fwknopd.conf beállítás kapcsolói"
#~ msgid "Enter custom access.conf variables below:" #~ msgid "Enter custom access.conf variables below:"
#~ msgstr "Enter custom access.conf variables below:" #~ msgstr "Enter custom access.conf variables below:"

View file

@ -1,14 +1,16 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-12 21:03-0500\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:39+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfwknopd/mr/>\n"
"Language: mr\n" "Language: mr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:48 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:48
msgid "" msgid ""
@ -22,7 +24,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:22 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:22
msgid "Base64 key" msgid "Base64 key"
msgstr "" msgstr "बेस 64 की"
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:33 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:33
msgid "" msgid ""
@ -49,7 +51,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:6 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:6
msgid "Enable Uci/Luci control" msgid "Enable Uci/Luci control"
msgstr "" msgstr "Uci / Luci नियंत्रण सक्षम करा"
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:8 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:8
msgid "Enable config overwrite" msgid "Enable config overwrite"
@ -57,7 +59,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/controller/fwknopd.lua:13 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/controller/fwknopd.lua:13
msgid "Firewall Knock Daemon" msgid "Firewall Knock Daemon"
msgstr "" msgstr "फायरवॉल नॉक डेमन"
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:4 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:4
msgid "Firewall Knock Operator" msgid "Firewall Knock Operator"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-12-10 23:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-30 18:21+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n" "Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsltqtapi/hu/>\n" "luciapplicationsltqtapi/hu/>\n"
@ -8,12 +8,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.10\n"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:16 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:16
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "" msgstr "Fiók"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:28 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:28
msgid "Collecting data..." msgid "Collecting data..."
@ -21,19 +21,19 @@ msgstr "Adatok összegyűjtése…"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:7 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:7
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "" msgstr "Partner"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:17 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:17
msgid "Contacts" msgid "Contacts"
msgstr "" msgstr "Partnerek"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:20 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:20
msgid "Current Telephony State" msgid "Current Telephony State"
msgstr "" msgstr "Jelenlegi telefonos állapot"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:14 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:14
msgid "Dial" msgid "Dial"
msgstr "" msgstr "Tárcsázás"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:14 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:14
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
@ -41,11 +41,11 @@ msgstr "Letiltva"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7
msgid "Here You can specify the SIP account that you want to use." msgid "Here You can specify the SIP account that you want to use."
msgstr "" msgstr "Itt adhatja meg azt a SIP-fiókot, amelyet használni szeretne."
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:7 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:7
msgid "Here You can specify the SIP contacts that you want to use." msgid "Here You can specify the SIP contacts that you want to use."
msgstr "" msgstr "Itt adhatja meg azokat a SIP-partnereket, amelyeket használni szeretne."
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:12 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:12
msgid "Name" msgid "Name"
@ -57,19 +57,19 @@ msgstr "Jelszó"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:24 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:24
msgid "Port1" msgid "Port1"
msgstr "" msgstr "1. port"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:25 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:25
msgid "Port2" msgid "Port2"
msgstr "" msgstr "2. port"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:11 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:11
msgid "Realm" msgid "Realm"
msgstr "" msgstr "Tartomány"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:13 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:13
msgid "Shortdial" msgid "Shortdial"
msgstr "" msgstr "Rövid tárcsázás"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:16 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:16
msgid "Type" msgid "Type"
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Típus"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:23 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:23
msgid "Uplink" msgid "Uplink"
msgstr "Feltöltés" msgstr "Kifelé menő kapcsolat"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:12 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:12
msgid "Username" msgid "Username"
@ -87,4 +87,4 @@ msgstr "Felhasználónév"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:4 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:4
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:4 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:4
msgid "VoIP" msgid "VoIP"
msgstr "" msgstr "VoIP"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-28 03:17+0000\n"
"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsltqtapi/mr/>\n" "luciapplicationsltqtapi/mr/>\n"
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.10\n"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:16 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:16
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:12 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:12
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr "नाव"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:13 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:13
msgid "Password" msgid "Password"

View file

@ -1,8 +1,14 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:26+0000\n"
"Last-Translator: Pusak Hitam <thegame.gamesky@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malay <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsltqtapi/ms/>\n"
"Language: ms\n" "Language: ms\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:16 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:16
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7
@ -11,7 +17,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:28 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:28
msgid "Collecting data..." msgid "Collecting data..."
msgstr "" msgstr "Mengumpul data..."
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:7 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:7
msgid "Contact" msgid "Contact"

View file

@ -1,8 +1,15 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:26+0000\n"
"Last-Translator: Cristian Ciobanu <cioby.service@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsltqtapi/ro/>\n"
"Language: ro\n" "Language: ro\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:16 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:16
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7
@ -11,7 +18,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:28 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:28
msgid "Collecting data..." msgid "Collecting data..."
msgstr "" msgstr "Colectare date..."
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:7 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:7
msgid "Contact" msgid "Contact"

View file

@ -1,8 +1,15 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-12-26 18:23+0000\n"
"Last-Translator: Alex Ky <esthomolupus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsltqtapi/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:16 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:16
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7
@ -11,7 +18,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:28 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:28
msgid "Collecting data..." msgid "Collecting data..."
msgstr "" msgstr "Сбор данных..."
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:7 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:7
msgid "Contact" msgid "Contact"
@ -31,7 +38,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:14 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:14
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "" msgstr "Отключено"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7
msgid "Here You can specify the SIP account that you want to use." msgid "Here You can specify the SIP account that you want to use."
@ -43,11 +50,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:12 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:12
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr "Имя"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:13 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:13
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "" msgstr "Пароль"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:24 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:24
msgid "Port1" msgid "Port1"
@ -67,7 +74,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:16 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:16
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "" msgstr "Тип"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:23 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:23
msgid "Uplink" msgid "Uplink"
@ -75,7 +82,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:12 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:12
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "" msgstr "Имя пользователя"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:13 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:13
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:4 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:4

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-11-13 23:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-01 02:22+0000\n"
"Last-Translator: Chen Minqiang <ptpt52@gmail.com>\n" "Last-Translator: Zheng Qian <sotux82@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsltqtapi/zh_Hans/>\n" "openwrt/luciapplicationsltqtapi/zh_Hans/>\n"
"Language: zh-cn\n" "Language: zh-cn\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.10\n"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:16 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:16
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:12 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:12
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "" msgstr "用户名"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:13 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:13
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:4 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:4

View file

@ -1,8 +1,14 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Language: zh_Hant\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:39+0000\n"
"Last-Translator: 孤爺仔 <7312140@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsltqtapi/zh_Hant/>\n"
"Language: zh-tw\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:16 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:16
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7
@ -11,7 +17,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:28 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:28
msgid "Collecting data..." msgid "Collecting data..."
msgstr "" msgstr "收集資料中..."
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:7 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:7
msgid "Contact" msgid "Contact"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:25+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n" "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationslxc/cs/>\n" "luciapplicationslxc/cs/>\n"
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Odstranit"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:31 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:31
msgid "Enable SSL" msgid "Enable SSL"
msgstr "" msgstr "Povolit SSL"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:32 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:32
msgid "" msgid ""

View file

@ -1,20 +1,22 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-10-18 19:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-24 18:12+0000\n"
"Last-Translator: Paul Spooren <mail@aparcar.org>\n" "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationslxc/de/>\n" "luciapplicationslxc/de/>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.10\n"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:18 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:18
msgid "" msgid ""
"<b>Please note:</b> LXC Containers require features not available on OpenWrt " "<b>Please note:</b> LXC Containers require features not available on OpenWrt "
"images for devices with small flash.<br />" "images for devices with small flash.<br />"
msgstr "" msgstr ""
"<b>Bitte beachten:</b> LXC-Container benötigen Funktionen, die bei OpenWrt-"
"Images für Geräte mit kleinem Flashspeicher nicht verfügbar sind.<br />"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:29 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:29
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:47 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:47
@ -24,6 +26,7 @@ msgstr "Aktionen"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:19 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:19
msgid "Also you may want to install 'kmod-veth' for optional network support." msgid "Also you may want to install 'kmod-veth' for optional network support."
msgstr "" msgstr ""
"Sie können auch 'kmod-veth' für optionale Netzwerkunterstützung installieren."
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:23 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:23
msgid "Available Containers" msgid "Available Containers"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-12-10 23:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-21 21:43+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n" "Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationslxc/hu/>\n" "luciapplicationslxc/hu/>\n"
@ -8,13 +8,15 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.10\n"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:18 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:18
msgid "" msgid ""
"<b>Please note:</b> LXC Containers require features not available on OpenWrt " "<b>Please note:</b> LXC Containers require features not available on OpenWrt "
"images for devices with small flash.<br />" "images for devices with small flash.<br />"
msgstr "" msgstr ""
"<b>Ne feledje:</b> az LXC-konténerek által igényelt funkciók nem érhetők el "
"az OpenWrt lemezképeken a kis tárhellyel rendelkező eszközöknél.<br />"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:29 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:29
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:47 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:47
@ -24,22 +26,24 @@ msgstr "Műveletek"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:19 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:19
msgid "Also you may want to install 'kmod-veth' for optional network support." msgid "Also you may want to install 'kmod-veth' for optional network support."
msgstr "" msgstr ""
"Érdemes lenne telepíteni a „kmod-veth” csomagot is a nem kötelező hálózati "
"támogatáshoz."
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:23 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:23
msgid "Available Containers" msgid "Available Containers"
msgstr "" msgstr "Elérhető konténerek"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:25 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:25
msgid "Containers URL" msgid "Containers URL"
msgstr "" msgstr "Konténerek URL-je"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:53 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:53
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "" msgstr "Létrehozás"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:41 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:41
msgid "Create New Container" msgid "Create New Container"
msgstr "" msgstr "Új konténer létrehozása"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:133 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:133
msgid "Delete" msgid "Delete"
@ -47,30 +51,32 @@ msgstr "Törlés"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:31 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:31
msgid "Enable SSL" msgid "Enable SSL"
msgstr "" msgstr "SSL engedélyezése"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:32 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:32
msgid "" msgid ""
"Enable optional SSL encryption support. This requires additional packages " "Enable optional SSL encryption support. This requires additional packages "
"like 'wget', 'ca-certificates', 'gnupg' and 'gnupg-utils'." "like 'wget', 'ca-certificates', 'gnupg' and 'gnupg-utils'."
msgstr "" msgstr ""
"Nem kötelező SSL-titkosítási támogatás engedélyezése. Ez további csomagokat "
"igényel, mint például „wget”, „ca-certificates”, „gnupg” és „gnupg-utils”."
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:50 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:50
msgid "Enter new name" msgid "Enter new name"
msgstr "" msgstr "Új név megadása"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:36 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:36
msgid "Free Space Threshold" msgid "Free Space Threshold"
msgstr "" msgstr "Szabad hely küszöbszintje"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:42 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:42
msgid "Free Temp Threshold" msgid "Free Temp Threshold"
msgstr "" msgstr "Szabad átmeneti hely küszöbszintje"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/controller/lxc.lua:31 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/controller/lxc.lua:31
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:17 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:17
msgid "LXC Containers" msgid "LXC Containers"
msgstr "" msgstr "LXC-konténerek"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:73 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:73
msgid "Loading" msgid "Loading"
@ -78,11 +84,13 @@ msgstr "Betöltés"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:37 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:37
msgid "Minimum required free space for LXC Container creation in KB" msgid "Minimum required free space for LXC Container creation in KB"
msgstr "" msgstr "Az LXC-konténer létrehozásához szükséges legkisebb szabad hely KB-ban"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:43 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:43
msgid "Minimum required free temp space for LXC Container creation in KB" msgid "Minimum required free temp space for LXC Container creation in KB"
msgstr "" msgstr ""
"Az LXC-konténer létrehozásához szükséges legkisebb átmeneti szabad hely KB-"
"ban"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:27 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:27
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:45 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:45
@ -91,7 +99,7 @@ msgstr "Név"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:22 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:22
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "" msgstr "Beállítások"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:131 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:131
msgid "Start" msgid "Start"
@ -107,4 +115,4 @@ msgstr "Leállítás"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:46 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:46
msgid "Template" msgid "Template"
msgstr "" msgstr "Sablon"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-28 03:17+0000\n"
"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationslxc/mr/>\n" "luciapplicationslxc/mr/>\n"
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.10\n"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:18 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:18
msgid "" msgid ""
@ -87,7 +87,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:27 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:27
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:45 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:45
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr "नाव"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:22 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:22
msgid "Options" msgid "Options"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-11-15 03:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-26 18:23+0000\n"
"Last-Translator: Alex Vinnick <alexv10@gmail.com>\n" "Last-Translator: Alex Ky <esthomolupus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationslxc/ru/>\n" "luciapplicationslxc/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.10\n"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:18 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:18
msgid "" msgid ""
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:133 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:133
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr "Удалить"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:31 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:31
msgid "Enable SSL" msgid "Enable SSL"
@ -88,23 +88,23 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:27 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:27
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:45 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:45
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr "Имя"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:22 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:22
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "" msgstr "Опции"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:131 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:131
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "" msgstr "Старт"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:28 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:28
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "" msgstr "Состояние"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:132 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:132
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "" msgstr "Остановить"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:46 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:46
msgid "Template" msgid "Template"

View file

@ -1,8 +1,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-24 13:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-26 18:22+0000\n"
"Last-Translator: Nathan <bonnemainsnathan@gmail.com>\n" "Last-Translator: reyur <remicaruyer@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsminidlna/fr/>\n" "luciapplicationsminidlna/fr/>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.10\n"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:16 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:16
msgid "Advanced Settings" msgid "Advanced Settings"
@ -110,7 +110,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:37 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:37
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "" msgstr "Port"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:38 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:38
msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic." msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-29 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-21 21:42+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n" "Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsminidlna/hu/>\n" "luciapplicationsminidlna/hu/>\n"
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.10\n"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:16 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:16
msgid "Advanced Settings" msgid "Advanced Settings"
@ -18,19 +18,19 @@ msgstr "Speciális beállítások"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:136 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:136
msgid "Album art names" msgid "Album art names"
msgstr "Borító album nevek" msgstr "Albumborító nevei"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:94 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:94
msgid "Allow wide links" msgid "Allow wide links"
msgstr "" msgstr "Széles hivatkozások engedélyezése"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:115 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:115
msgid "Announced model number" msgid "Announced model number"
msgstr "Közölt modellszám" msgstr "Bejelentett modellszám"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:111 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:111
msgid "Announced serial number" msgid "Announced serial number"
msgstr "Közölt sorozatszám" msgstr "Bejelentett sorozatszám"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:126 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:126
msgid "Browse directory" msgid "Browse directory"
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Adatok összegyűjtése…"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:77 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:77
msgid "Database directory" msgid "Database directory"
msgstr "Adatbázis könyvtár" msgstr "Adatbáziskönyvtár"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:18 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:18
msgid "Enable" msgid "Enable"
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Inotify engedélyezése"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:72 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:72
msgid "Friendly name" msgid "Friendly name"
msgstr "Egyéni név" msgstr "Barátságos név"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:15 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:15
msgid "General Settings" msgid "General Settings"
@ -70,26 +70,27 @@ msgstr "Csatolók"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:82 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:82
msgid "Log directory" msgid "Log directory"
msgstr "Napló könyvtár" msgstr "Naplókönyvtár"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:132 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:132
msgid "Media directories" msgid "Media directories"
msgstr "Média könyvtárak" msgstr "Médiakönyvtárak"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:7 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:7
msgid "" msgid ""
"MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/" "MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
"UPnP-AV clients." "UPnP-AV clients."
msgstr "" msgstr ""
"A MiniDLNA egy szerver alkalmazás, ami teljes mértékben kompatibilis a DLNA/" "A MiniDLNA kiszolgálószoftvert azzal a céllal készítették, hogy teljes "
"UPnP-AV képes kliensekkel." "mértékben megfeleljen a DLNA/UPnP-AV ügyfeleknek."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:116 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:116
msgid "" msgid ""
"Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
"description." "description."
msgstr "" msgstr ""
"A miniDLNA által az XML leírásban jelentett modellszám a kliensek számára." "Az a modellszám, amelyet a miniDLNA démon az ügyfeleknek fog jelenteni az "
"XML-leírásában."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:127 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:127
msgid "Music" msgid "Music"
@ -97,19 +98,19 @@ msgstr "Zene"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:44 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:44
msgid "Network interfaces to serve." msgid "Network interfaces to serve."
msgstr "Kiszolgált hálózati interfészek." msgstr "Kiszolgálandó hálózati csatolók."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:106 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:106
msgid "Notify interval" msgid "Notify interval"
msgstr "Értesítési intervallum" msgstr "Értesítési időköz"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:107 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:107
msgid "Notify interval in seconds." msgid "Notify interval in seconds."
msgstr "Értesítés intervalluma másodpercben." msgstr "Értesítési időköz másodpercben."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:129 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:129
msgid "Pictures" msgid "Pictures"
msgstr "Képek" msgstr "Fényképek"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:37 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:37
msgid "Port" msgid "Port"
@ -117,64 +118,68 @@ msgstr "Port"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:38 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:38
msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic." msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
msgstr "HTTP forgalom (leírások, SOAP, média átvitel) portja." msgstr "A HTTP forgalom (leírások, SOAP, médiaátvitel) portja."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:102 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:102
msgid "Presentation URL" msgid "Presentation URL"
msgstr "Szolgáltatott URL" msgstr "Bemutató URL"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:124 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:124
msgid "Root container" msgid "Root container"
msgstr "Gyökér konténer" msgstr "Gyökérkonténer"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:112 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:112
msgid "" msgid ""
"Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
"description." "description."
msgstr "" msgstr ""
"A miniDLNA által az XML leírásban jelentett szériaszám a kliensek számára." "Az a sorozatszám, amelyet a miniDLNA démon az ügyfeleknek fog jelenteni az "
"XML-leírásában."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:73 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:73
msgid "" msgid ""
"Set this if you want to customize the name that shows up on your clients." "Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
msgstr "" msgstr ""
"Állítsa be, amennyiben a kliensek számára megjelenő nevet szeretné testre " "Állítsa be ezt, ha személyre szeretné szabni azt a nevet, amely az "
"szabni." "ügyfeleknél jelenik meg."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:78 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:78
msgid "" msgid ""
"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA " "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
"to store its database and album art cache." "to store its database and album art cache."
msgstr "" msgstr ""
"Állítsa be, ha meg szeretné adni azt könyvtárat, ahová a a MiniDLNA az " "Állítsa be ezt, ha meg szeretné adni azt könyvtárat, ahol a MiniDLNA az "
"adatbázisát, illetve az album borító gyorsítótárat rögzítse." "adatbázisát és az albumborító gyorsítótárat tárolja."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:83 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:83
msgid "" msgid ""
"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA " "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
"to store its log file." "to store its log file."
msgstr "" msgstr ""
ttítsa be, ha meg szeretné adni azt a könyvtárat, ahová a MiniDLNA a napló " llítsa be ezt, ha meg szeretné adni azt a könyvtárat, ahol a MiniDLNA a "
"állományait mentse." "naplófájlját tárolja."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:95 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:95
msgid "" msgid ""
"Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)." "Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)."
msgstr "" msgstr ""
"Állítsa be ezt a tartalom médiagyökeren kívülről történő kiszolgálásnak "
"engedélyezéséhez (szimbolikus linkeken keresztül)."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:88 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:88
msgid "" msgid ""
"Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files." "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files."
msgstr "" msgstr ""
"Engedélyezze az új fájlok automatikus felfedezéséhez szükséges inotify " "Állítsa be ezt az inotify megfigyelés engedélyezéséhez, hogy automatikusan "
"monitorozáshoz." "felderítse az új fájlokat."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:91 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:91
msgid "" msgid ""
"Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo " "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
"supporting HMO." "supporting HMO."
msgstr "" msgstr ""
"Engedélyezze a .jpg és .mp3 fájlok közvetítéséhez TiVo támogatott HMO-k felé." "Állítsa be ezt a .jpg és .mp3 fájlok közvetítési támogatásának "
"engedélyezéséhez egy TiVo támogatású HMO felé."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:99 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:99
msgid "" msgid ""
@ -182,9 +187,9 @@ msgid ""
"downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving " "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
"performance on (at least) Sony DLNA products." "performance on (at least) Sony DLNA products."
msgstr "" msgstr ""
"Engedélyezze a DLNA követelmények szigorú betartásához. Ez lehetővé teszi a " "Állítsa be ezt a DLNA szabványok szigorú betartásához. Ez lehetővé teszi a "
"nagyon nagy JPEG képek szerver oldali leméretezését, amik pl. a Sony DLNA " "nagyon nagy JPEG-képek kiszolgáló oldali méretcsökkentését, ami károsíthatja "
"termékek JPEG kiszolgáló teljesítményére nincsenek kedvező hatással." "a JPEG-kiszolgálás teljesítményét (legalább is) a Sony DLNA termékeken."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:133 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:133
msgid "" msgid ""
@ -193,37 +198,37 @@ msgid ""
"audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory " "audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory "
"(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified." "(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
msgstr "" msgstr ""
"Állítsa be a vizsgálandó könyvtárra. Ha a könyvtárat egy adott típusú " "Állítsa be ezt arra a könyvtárra, amelyet vizsgálni szeretne. Ha a "
"tartalom szerint szeretné korlátozni, akkor a neve előtt vesszővel " "könyvtárat egy bizonyos tartalomtípusra szeretné korlátozni, akkor tegye a "
"elválasztva megadhatja a típust ('A' az audió, 'V' a videó, 'P' a képek " "könyvtár elé a típust („A” = hang, „V” = videó, „P” = képek) vesszővel "
"számára. pl.: A,/mnt/media/Music). Több könyvtár is megadható." "elválasztva (például: A,/mnt/media/Music). Több könyvtár is megadható."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:120 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:120
msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket." msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
msgstr "A MiniSSDPd socket elérési útját határozza meg." msgstr "Az útvonal megadása A MiniSSDPd foglalathoz."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:125 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:125
msgid "Standard container" msgid "Standard container"
msgstr "Szabvány konténer" msgstr "Szabványos konténer"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:98 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:98
msgid "Strict to DLNA standard" msgid "Strict to DLNA standard"
msgstr "DLNA követelmények szigorú betartása" msgstr "A DLNA szabvány szigorú betartása"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:11 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:11
msgid "" msgid ""
"The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image " "The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
"files." "files."
msgstr "" msgstr ""
"A miniDLNA szolgáltatás aktív, %d hang, %d videó, %d kép fájl található. " "A miniDLNA szolgáltatás aktív, %d hang, %d videó és %d képfájlt szolgál ki."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:17 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:17
msgid "The miniDLNA service is not running." msgid "The miniDLNA service is not running."
msgstr "A miniDLNA szolgáltatás nem aktív." msgstr "A miniDLNA szolgáltatás nem fut."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:137 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:137
msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art." msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
msgstr "Fájlnevek listája, amik ellenőrzésre kerülnek albumborító keresésekor." msgstr "Ez az ellenőrzendő fájlnevek listája az albumborító keresésekor."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:128 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:128
msgid "Video" msgid "Video"
@ -236,11 +241,11 @@ msgstr "miniDLNA"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:25 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:25
msgid "miniDLNA Status" msgid "miniDLNA Status"
msgstr "miniDLNA állapot" msgstr "miniDLNA állapota"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:119 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:119
msgid "miniSSDP socket" msgid "miniSSDP socket"
msgstr "miniSSDP socket" msgstr "miniSSDP foglalat"
#~ msgid "Network interfaces to serve, comma delimited list." #~ msgid "Network interfaces to serve, comma delimited list."
#~ msgstr "Kiszolgált hálózati interfészek vesszővel elválasztott listája." #~ msgstr "Kiszolgált hálózati interfészek vesszővel elválasztott listája."

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-28 03:17+0000\n"
"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsminidlna/mr/>\n" "luciapplicationsminidlna/mr/>\n"
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.10\n"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:16 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:16
msgid "Advanced Settings" msgid "Advanced Settings"
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:18 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:18
msgid "Enable" msgid "Enable"
msgstr "" msgstr "सक्षम करा"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:90 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:90
msgid "Enable TIVO" msgid "Enable TIVO"
@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:15 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:15
msgid "General Settings" msgid "General Settings"
msgstr "" msgstr "सामान्य सेटिंग्ज"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:43 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:43
msgid "Interfaces" msgid "Interfaces"

View file

@ -1,11 +1,16 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:24+0000\n"
"Language-Team: none\n" "Last-Translator: Pusak Hitam <thegame.gamesky@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malay <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsminidlna/ms/>\n"
"Language: ms\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:16 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:16
msgid "Advanced Settings" msgid "Advanced Settings"
@ -33,7 +38,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:27 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:27
msgid "Collecting data..." msgid "Collecting data..."
msgstr "" msgstr "Mengumpul data..."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:77 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:77
msgid "Database directory" msgid "Database directory"

View file

@ -5,15 +5,16 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-07 19:32+0800\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:39+0000\n"
"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n" "Last-Translator: 孤爺仔 <7312140@qq.com>\n"
"Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"Language: zh_TW\n" "openwrt/luciapplicationsminidlna/zh_Hant/>\n"
"Language: zh-tw\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:16 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:16
msgid "Advanced Settings" msgid "Advanced Settings"
@ -41,7 +42,7 @@ msgstr "瀏覽目錄"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:27 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:27
msgid "Collecting data..." msgid "Collecting data..."
msgstr "正在收集資料…" msgstr "收集資料中..."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:77 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:77
msgid "Database directory" msgid "Database directory"

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-10-24 13:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-26 18:23+0000\n"
"Last-Translator: Nathan <bonnemainsnathan@gmail.com>\n" "Last-Translator: reyur <remicaruyer@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmjpg-streamer/fr/>\n" "luciapplicationsmjpg-streamer/fr/>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.10\n"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount" msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount"
@ -166,7 +166,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "" msgstr "Port"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:51 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:51
msgid "Resolution" msgid "Resolution"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-12-10 23:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-23 14:21+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n" "Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmjpg-streamer/hu/>\n" "luciapplicationsmjpg-streamer/hu/>\n"
@ -8,39 +8,39 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.10\n"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount" msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount"
msgstr "" msgstr "Gyűrűpuffer engedélyezése a korlát eléréséhez ezzel a mennyiséggel"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95
msgid "Ask for username and password on connect" msgid "Ask for username and password on connect"
msgstr "" msgstr "Kérjen felhasználónevet és jelszót kapcsolódáskor"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95
msgid "Authentication required" msgid "Authentication required"
msgstr "" msgstr "Hitelesítés szükséges"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:83 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:83
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "" msgstr "Automatikus"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69
msgid "Automatic disabling of MJPEG mode" msgid "Automatic disabling of MJPEG mode"
msgstr "" msgstr "Az MJPEG mód automatikus letiltása"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:82 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:82
msgid "Blink" msgid "Blink"
msgstr "" msgstr "Villogás"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207
msgid "Check to save the stream to an mjpeg file" msgid "Check to save the stream to an mjpeg file"
msgstr "" msgstr "Jelölje be az adatfolyam egy mjpeg-fájlba történő mentéséhez"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
msgid "Command to run" msgid "Command to run"
msgstr "" msgstr "Futtatandó parancs"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:43 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:43
msgid "Device" msgid "Device"
@ -48,23 +48,23 @@ msgstr "Eszköz"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77
msgid "Do not initialize dynctrls of Linux-UVC driver" msgid "Do not initialize dynctrls of Linux-UVC driver"
msgstr "" msgstr "Ne készítse elő a Linux-UVC illesztőprogram dynctrls programját"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77
msgid "Don't initialize dynctrls" msgid "Don't initialize dynctrls"
msgstr "" msgstr "Ne készítse elő a dynctrls programot"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74
msgid "Drop frames smaller than this limit" msgid "Drop frames smaller than this limit"
msgstr "" msgstr "Ennél a korlátnál kisebb képkockák eldobása"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12
msgid "Enable MJPG-streamer" msgid "Enable MJPG-streamer"
msgstr "" msgstr "MJPG-adatközvetítő engedélyezése"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69
msgid "Enable YUYV format" msgid "Enable YUYV format"
msgstr "" msgstr "YUYV formátum engedélyezése"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
@ -72,33 +72,35 @@ msgstr "Engedélyezve"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
msgid "Exceed" msgid "Exceed"
msgstr "" msgstr "Meghaladás"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
msgid "" msgid ""
"Execute command after saving picture. Mjpg-streamer parses the filename as " "Execute command after saving picture. Mjpg-streamer parses the filename as "
"first parameter to your script." "first parameter to your script."
msgstr "" msgstr ""
"Parancs végrehajtása a fénykép mentése után. Az MJPG-adatközvetítő a "
"parancsfájl első paramétereként dolgozza fel a fájlnevet."
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:36 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:36
msgid "File input" msgid "File input"
msgstr "" msgstr "Fájlbemenet"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:34 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:34
msgid "File output" msgid "File output"
msgstr "" msgstr "Fájlkimenet"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203
msgid "Folder" msgid "Folder"
msgstr "" msgstr "Mappa"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108
msgid "Folder that contains webpages" msgid "Folder that contains webpages"
msgstr "" msgstr "Egy mappa, amely weboldalakat tartalmaz"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:64 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:64
msgid "Frames per second" msgid "Frames per second"
msgstr "" msgstr "Másodpercenkénti képkockák"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:8 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:8
msgid "General" msgid "General"
@ -106,43 +108,45 @@ msgstr "Általános"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:33 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:33
msgid "HTTP output" msgid "HTTP output"
msgstr "" msgstr "HTTP kimenet"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:14 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:14
msgid "Input plugin" msgid "Input plugin"
msgstr "" msgstr "Bemeneti bővítmény"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209
msgid "Interval between saving pictures" msgid "Interval between saving pictures"
msgstr "" msgstr "Fényképek mentése közti időköz"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71
msgid "JPEG compression quality" msgid "JPEG compression quality"
msgstr "" msgstr "JPEG tömörítési minőség"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:79 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:79
msgid "Led control" msgid "Led control"
msgstr "" msgstr "LED vezérlés"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:222 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:222
msgid "Link newest picture to fixed file name" msgid "Link newest picture to fixed file name"
msgstr "" msgstr "Legújabb fénykép összekapcsolása rögzített fájlnévvel"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:222 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:222
msgid "Link the last picture in ringbuffer to fixed named file provided." msgid "Link the last picture in ringbuffer to fixed named file provided."
msgstr "" msgstr ""
"Az utolsó kép összekapcsolása a gyűrűpufferben a megadott rögzített nevű "
"fájlhoz."
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/controller/mjpg-streamer.lua:12 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/controller/mjpg-streamer.lua:12
msgid "MJPG-streamer" msgid "MJPG-streamer"
msgstr "" msgstr "MJPG-adatközvetítő"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213
msgid "Max. number of pictures to hold" msgid "Max. number of pictures to hold"
msgstr "" msgstr "Megtartandó fényképek legnagyobb száma"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207
msgid "Mjpeg output" msgid "Mjpeg output"
msgstr "" msgstr "Mjpeg kimenet"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:81 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:81
msgid "Off" msgid "Off"
@ -150,11 +154,11 @@ msgstr "Ki"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:80 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:80
msgid "On" msgid "On"
msgstr "" msgstr "Be"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:20 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:20
msgid "Output plugin" msgid "Output plugin"
msgstr "" msgstr "Kimeneti bővítmény"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:102 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:102
msgid "Password" msgid "Password"
@ -162,7 +166,7 @@ msgstr "Jelszó"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:29 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:29
msgid "Plugin settings" msgid "Plugin settings"
msgstr "" msgstr "Bővítmény beállításai"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91
msgid "Port" msgid "Port"
@ -170,39 +174,43 @@ msgstr "Port"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:51 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:51
msgid "Resolution" msgid "Resolution"
msgstr "" msgstr "Felbontás"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213
msgid "Ring buffer size" msgid "Ring buffer size"
msgstr "" msgstr "Gyűrűpuffer mérete"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203
msgid "Set folder to save pictures" msgid "Set folder to save pictures"
msgstr "" msgstr "Mappa beállítása a fényképek mentéséhez"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209
msgid "Set the interval in millisecond" msgid "Set the interval in millisecond"
msgstr "" msgstr "Az időköz beállítása ezredmásodpercben"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74
msgid "" msgid ""
"Set the minimum size if the webcam produces small-sized garbage frames. May " "Set the minimum size if the webcam produces small-sized garbage frames. May "
"happen under low light conditions" "happen under low light conditions"
msgstr "" msgstr ""
"A legkisebb méret beállítása, ha a webkamera kis méretű szemét képkockákat "
"állít elő. Ez gyenge fényviszonyok esetén fordulhat elő"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71
msgid "" msgid ""
"Set the quality in percent. This setting activates YUYV format, disables " "Set the quality in percent. This setting activates YUYV format, disables "
"MJPEG" "MJPEG"
msgstr "" msgstr ""
"A minőség beállítása százalékban. Ez a beállítás bekapcsolja a YUYV "
"formátumot, és letiltja a MJPEG-et"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91
msgid "TCP port for this HTTP server" msgid "TCP port for this HTTP server"
msgstr "" msgstr "TCP port ehhez a HTTP-kiszolgálóhoz"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:35 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:35
msgid "UVC input" msgid "UVC input"
msgstr "" msgstr "UVC bemenet"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:98 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:98
msgid "Username" msgid "Username"
@ -210,9 +218,11 @@ msgstr "Felhasználónév"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108
msgid "WWW folder" msgid "WWW folder"
msgstr "" msgstr "WWW mappa"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:4 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:4
msgid "" msgid ""
"mjpg streamer is a streaming application for Linux-UVC compatible webcams" "mjpg streamer is a streaming application for Linux-UVC compatible webcams"
msgstr "" msgstr ""
"Az MJPG-adatközvetítő egy adatközvetítő alkalmazás a Linux-UVC kompatibilis "
"webkamerákhoz"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-12-07 10:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:26+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n" "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmwan3/cs/>\n" "luciapplicationsmwan3/cs/>\n"
@ -14,13 +14,13 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:193 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:193
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:213 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:213
msgid "%d hour" msgid "%d hour"
msgstr "" msgstr "%d hodina"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:172 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:172
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:188 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:188
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:208 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:208
msgid "%d minute" msgid "%d minute"
msgstr "" msgstr "%d minuta"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:173 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:173
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:174 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:174
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:211 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:211
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:212 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:212
msgid "%d minutes" msgid "%d minutes"
msgstr "" msgstr "%d minut"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:48 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:48
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:153 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:153
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:182 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:182
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:202 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:202
msgid "%d second" msgid "%d second"
msgstr "" msgstr "%d sekunda"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:49 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:49
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:50 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:50
@ -74,25 +74,28 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:206 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:206
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:207 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:207
msgid "%d seconds" msgid "%d seconds"
msgstr "" msgstr "%d sekund"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:58 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:58
msgid "-- Please choose --" msgid "-- Please choose --"
msgstr "-- Prosím vyberte --" msgstr "-- Prosím vyberte --"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:65 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:65
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Acceptable values: 1-100. This many Tracking IP addresses must respond for " "Acceptable values: 1-100. This many Tracking IP addresses must respond for "
"the link to be deemed up" "the link to be deemed up"
msgstr "" msgstr ""
"Přijatelné hodnoty: 1-100. Takovýto počet IP adres pro sledování musí "
"odpovídat, aby byla síťová linka považována za aktivní"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:30 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:30
msgid "Acceptable values: 1-1000. Defaults to 1 if not set" msgid "Acceptable values: 1-1000. Defaults to 1 if not set"
msgstr "" msgstr "Přijatelné hodnoty: 1-1000. Výchozí je 1, pokud není nastaveno"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:26 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:26
msgid "Acceptable values: 1-256. Defaults to 1 if not set" msgid "Acceptable values: 1-256. Defaults to 1 if not set"
msgstr "" msgstr "Přijatelné hodnoty: 1-256. Výchozí je 1, pokud není nastaveno"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:32 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:32
msgid "Alert" msgid "Alert"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-12-13 23:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-21 21:43+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n" "Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmwan3/hu/>\n" "luciapplicationsmwan3/hu/>\n"
@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.10\n"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:177 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:177
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:193 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:193
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:213 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:213
msgid "%d hour" msgid "%d hour"
msgstr "" msgstr "%d óra"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:172 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:172
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:188 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:188
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:208 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:208
msgid "%d minute" msgid "%d minute"
msgstr "" msgstr "%d perc"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:173 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:173
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:174 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:174
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:211 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:211
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:212 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:212
msgid "%d minutes" msgid "%d minutes"
msgstr "" msgstr "%d perc"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:48 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:48
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:153 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:153
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:182 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:182
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:202 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:202
msgid "%d second" msgid "%d second"
msgstr "" msgstr "%d másodperc"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:49 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:49
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:50 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:50
@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:206 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:206
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:207 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:207
msgid "%d seconds" msgid "%d seconds"
msgstr "" msgstr "%d másodperc"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:58 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:58
msgid "-- Please choose --" msgid "-- Please choose --"
@ -85,14 +85,16 @@ msgid ""
"Acceptable values: 1-100. This many Tracking IP addresses must respond for " "Acceptable values: 1-100. This many Tracking IP addresses must respond for "
"the link to be deemed up" "the link to be deemed up"
msgstr "" msgstr ""
"Elfogadható értékek: 1-100. Ennyi követő IP-címnek kell válaszolnia, hogy a "
"kapcsolat felkapcsoltnak legyen tekintve"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:30 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:30
msgid "Acceptable values: 1-1000. Defaults to 1 if not set" msgid "Acceptable values: 1-1000. Defaults to 1 if not set"
msgstr "" msgstr "Elfogadható értékek: 1-1000. Alapértelmezetten 1, ha nincs beállítva"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:26 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:26
msgid "Acceptable values: 1-256. Defaults to 1 if not set" msgid "Acceptable values: 1-256. Defaults to 1 if not set"
msgstr "" msgstr "Elfogadható értékek: 1-256. Alapértelmezetten 1, ha nincs beállítva"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:32 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:32
msgid "Alert" msgid "Alert"
@ -100,23 +102,23 @@ msgstr "Riasztás"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:177 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:177
msgid "All required IP rules for interface %s found" msgid "All required IP rules for interface %s found"
msgstr "" msgstr "A(z) %s csatoló összes szükséges IP-szabálya megtalálva"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:57 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:57
msgid "Also scan this Routing table for connected networks" msgid "Also scan this Routing table for connected networks"
msgstr "" msgstr "Vizsgálja ezt az útválasztási táblázatot is a kapcsolódott hálózatoknál"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:73 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:73
msgid "Check IP rules" msgid "Check IP rules"
msgstr "" msgstr "IP-szabályok ellenőrzése"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:105 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:105
msgid "Check link quality" msgid "Check link quality"
msgstr "" msgstr "Kapcsolatminőség ellenőrzése"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:74 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:74
msgid "Check routing table" msgid "Check routing table"
msgstr "" msgstr "Útválasztási táblázat ellenőrzése"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:97 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:97
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:34 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:34
@ -135,7 +137,7 @@ msgstr "Hibakeresés"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:29 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:29
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:81 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:81
msgid "Destination address" msgid "Destination address"
msgstr "Cél cím" msgstr "Célcím"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:33 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:33
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:87 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:87
@ -147,7 +149,7 @@ msgstr "Célport"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_interface.htm:11 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_interface.htm:11
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:11 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:11
msgid "Detail" msgid "Detail"
msgstr "" msgstr "Részlet"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:12 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:12
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:12 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:12
@ -164,6 +166,8 @@ msgstr "Letiltva"
msgid "" msgid ""
"Downed interface will be deemed up after this many successful ping tests" "Downed interface will be deemed up after this many successful ping tests"
msgstr "" msgstr ""
"A lekapcsolt csatoló felkapcsoltnak lesz tekintve ennyi sikeres pingelési "
"teszt után"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:31 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:31
msgid "Emergency" msgid "Emergency"
@ -171,7 +175,7 @@ msgstr "Vészhelyzet"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:59 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:59
msgid "Enable ssl tracking" msgid "Enable ssl tracking"
msgstr "" msgstr "SSL követés engedélyezése"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:23 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:23
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:160 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:160
@ -182,18 +186,20 @@ msgstr "Engedélyezve"
msgid "" msgid ""
"Enables firewall rule logging (global mwan3 logging must also be enabled)" "Enables firewall rule logging (global mwan3 logging must also be enabled)"
msgstr "" msgstr ""
"Engedélyezi a tűzfalszabály naplózását (a globális mwan3 naplózást is "
"engedélyezni kell)"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:23 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:23
msgid "Enables global firewall logging" msgid "Enables global firewall logging"
msgstr "" msgstr "Engedélyezi a globális tűzfalnaplózást"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:60 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:60
msgid "Enables https tracking on ssl port 443" msgid "Enables https tracking on ssl port 443"
msgstr "" msgstr "Engedélyezi a HTTPS követést a 443-as SSL porton"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:16 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:16
msgid "Enter value in hex, starting with <code>0x</code>" msgid "Enter value in hex, starting with <code>0x</code>"
msgstr "" msgstr "Érték megadása hexadecimálisan, <code>0x</code>-szel kezdve"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:34 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:34
msgid "Error" msgid "Error"
@ -201,57 +207,60 @@ msgstr "Hiba"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:81 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:81
msgid "Execute" msgid "Execute"
msgstr "" msgstr "Végrehajtás"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:27 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:27
msgid "Expect interface state on up event" msgid "Expect interface state on up event"
msgstr "" msgstr "Elvárt csatolóállapot a felkapcsolás eseménynél"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:179 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:179
msgid "Failure interval" msgid "Failure interval"
msgstr "" msgstr "Sikertelenség időköze"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:29 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:29
msgid "Firewall loglevel" msgid "Firewall loglevel"
msgstr "" msgstr "Tűzfal naplószintje"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:15 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:15
msgid "Firewall mask" msgid "Firewall mask"
msgstr "" msgstr "Tűzfal maszkja"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:243 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:243
msgid "Flush conntrack table" msgid "Flush conntrack table"
msgstr "" msgstr "Kapcsolatkövető táblázat kiürítése"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:244 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:244
msgid "Flush global firewall conntrack table on interface events" msgid "Flush global firewall conntrack table on interface events"
msgstr "" msgstr ""
"Globális tűzfal kapcsolatkövető táblázat kiürítése a csatolóeseményeknél"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:45 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:45
msgid "Globals" msgid "Globals"
msgstr "" msgstr "Globálisak"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:76 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:76
msgid "Hotplug ifdown" msgid "Hotplug ifdown"
msgstr "" msgstr "Gyorsleválasztási csatolólekapcsolás"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:75 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:75
msgid "Hotplug ifup" msgid "Hotplug ifup"
msgstr "" msgstr "Gyorsleválasztási csatolófelkapcsolás"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:45 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:45
msgid "How often should rtmon update the interface routing table" msgid "How often should rtmon update the interface routing table"
msgstr "" msgstr ""
"Milyen gyakran kell az rtmon parancsnak frissítenie a csatoló útválasztási "
"táblázatát"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:29 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:29
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:56 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:56
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:29 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:29
msgid "INFO: MWAN not running" msgid "INFO: MWAN not running"
msgstr "" msgstr "INFORMÁCIÓ: az MWAN nem fut"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:56 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:56
msgid "IPset" msgid "IPset"
msgstr "" msgstr "IPset"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:34 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:34
msgid "IPv4" msgid "IPv4"
@ -263,11 +272,11 @@ msgstr "IPv6"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:37 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:37
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "Információk" msgstr "Információ"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:26 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:26
msgid "Initial state" msgid "Initial state"
msgstr "" msgstr "Kezdeti állapot"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:150 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:150
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:18 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:18
@ -283,16 +292,17 @@ msgstr "Csatoló"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:215 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:215
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:208 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:208
msgid "Interface down" msgid "Interface down"
msgstr "" msgstr "Csatoló lekapcsolása"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:229 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:229
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:219 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:219
msgid "Interface up" msgid "Interface up"
msgstr "" msgstr "Csatoló felkapcsolása"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:216 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:216
msgid "Interface will be deemed down after this many failed ping tests" msgid "Interface will be deemed down after this many failed ping tests"
msgstr "" msgstr ""
"A csatoló lekapcsoltnak lesz tekintve ennyi sikertelen pingelési teszt után"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:48 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:48
msgid "Interfaces" msgid "Interfaces"
@ -300,25 +310,26 @@ msgstr "Csatolók"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:32 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:32
msgid "Internet Protocol" msgid "Internet Protocol"
msgstr "" msgstr "Internetprotokoll"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:195 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:195
msgid "Keep failure interval" msgid "Keep failure interval"
msgstr "" msgstr "Sikertelenség időközének megtartása"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:196 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:196
msgid "Keep ping failure interval during failure state" msgid "Keep ping failure interval during failure state"
msgstr "" msgstr ""
"Pingelés sikertelenségi időközének megtartása a sikertelen állapot közben"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:25 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:25
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:75 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:75
msgid "Last resort" msgid "Last resort"
msgstr "" msgstr "Végső megoldás"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:19 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:19
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:41 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:41
msgid "Load Balancing" msgid "Load Balancing"
msgstr "" msgstr "Terheléskiegyenlítés"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:96 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:96
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:33 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:33
@ -334,63 +345,63 @@ msgstr "Naplózás"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:28 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:28
msgid "Loglevel" msgid "Loglevel"
msgstr "" msgstr "Naplózási szint"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:8 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:8
msgid "MWAN - Globals" msgid "MWAN - Globals"
msgstr "" msgstr "MWAN globálisak"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:139 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:139
msgid "MWAN - Interfaces" msgid "MWAN - Interfaces"
msgstr "" msgstr "MWAN csatolók"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:9 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:9
msgid "MWAN - Members" msgid "MWAN - Members"
msgstr "" msgstr "MWAN tagok"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/notify.lua:11 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/notify.lua:11
msgid "MWAN - Notification" msgid "MWAN - Notification"
msgstr "" msgstr "MWAN értesítés"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:38 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:38
msgid "MWAN - Policies" msgid "MWAN - Policies"
msgstr "" msgstr "MWAN házirendek"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:42 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:42
msgid "MWAN - Rules" msgid "MWAN - Rules"
msgstr "" msgstr "MWAN szabályok"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:16 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:16
msgid "MWAN Interface Configuration - %s" msgid "MWAN Interface Configuration - %s"
msgstr "" msgstr "MWAN csatolóbeállítás %s"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:94 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:94
msgid "MWAN Interfaces" msgid "MWAN Interfaces"
msgstr "" msgstr "MWAN csatolók"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:11 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:11
msgid "MWAN Member Configuration - %s" msgid "MWAN Member Configuration - %s"
msgstr "" msgstr "MWAN tagbeállítások %s"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:11 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:11
msgid "MWAN Policy Configuration - %s" msgid "MWAN Policy Configuration - %s"
msgstr "" msgstr "MWAN házirend-beállítások %s"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:15 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:15
msgid "MWAN Rule Configuration - %s" msgid "MWAN Rule Configuration - %s"
msgstr "" msgstr "MWAN szabálybeállítások %s"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:27 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:27
msgid "MWAN Status - Detail" msgid "MWAN Status - Detail"
msgstr "" msgstr "MWAN állapot részletek"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:54 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:54
msgid "MWAN Status - Diagnostics" msgid "MWAN Status - Diagnostics"
msgstr "" msgstr "MWAN állapot diagnosztikák"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:27 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:27
msgid "MWAN Status - Troubleshooting" msgid "MWAN Status - Troubleshooting"
msgstr "" msgstr "MWAN állapot hibaelhárítás"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:143 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:143
msgid "" msgid ""
@ -401,18 +412,24 @@ msgid ""
">Interfaces may not share the same name as configured members, policies or " ">Interfaces may not share the same name as configured members, policies or "
"rules" "rules"
msgstr "" msgstr ""
"Az MWAN legfeljebb 252 fizikai és/vagy logikai csatolót támogat<br />Az MWAN "
"azt igényli, hogy az összes csatolónak egyedi mérőszám legyen beállítva az /"
"etc/config/network helyen<br />A neveknek illeszkedniük kell az /etc/config/"
"network helyen található csatolónévre<br />A nevek A-Z, a-z, 0-9 és _ "
"karaktereket tartalmazhatnak, szóközt nem<br />A csatolók nem oszthatják meg "
"ugyanazt a nevet mint a beállított tagok, házirendek vagy szabályok"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:93 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:93
msgid "Max TTL" msgid "Max TTL"
msgstr "" msgstr "Legnagyobb élettartam"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:109 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:109
msgid "Max packet latency [ms]" msgid "Max packet latency [ms]"
msgstr "" msgstr "Legnagyobb csomagkésleltetés [ms]"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:121 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:121
msgid "Max packet loss [%]" msgid "Max packet loss [%]"
msgstr "" msgstr "Legnagyobb csomagvesztés [%]"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:27 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:27
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:34 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:34
@ -420,18 +437,20 @@ msgid ""
"May be entered as a single or multiple port(s) (eg \"22\" or \"80,443\") or " "May be entered as a single or multiple port(s) (eg \"22\" or \"80,443\") or "
"as a portrange (eg \"1024:2048\") without quotes" "as a portrange (eg \"1024:2048\") without quotes"
msgstr "" msgstr ""
"Megadható egyedülálló vagy több portként (például „22” vagy „80,443”) vagy "
"porttartományként (például „1024:2048”), idézőjelek nélkül"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:17 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:17
msgid "Member" msgid "Member"
msgstr "" msgstr "Tag"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:18 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:18
msgid "Member used" msgid "Member used"
msgstr "" msgstr "Használt tag"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:51 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:51
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "" msgstr "Tagok"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:12 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:12
msgid "" msgid ""
@ -439,10 +458,14 @@ msgid ""
">Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces<br />Members " ">Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces<br />Members "
"may not share the same name as configured interfaces, policies or rules" "may not share the same name as configured interfaces, policies or rules"
msgstr "" msgstr ""
"A tagok olyan profilok, amelyek egy mérőszámot és súlyt csatolnak egy MWAN "
"csatolóhoz<br />A nevek A-Z, a-z, 0-9 és _ karaktereket tartalmazhatnak, "
"szóközt nem<br />A tagok nem oszthatják meg ugyanazt a nevet mint a "
"beállított csatolók, házirendek vagy szabályok"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:61 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:61
msgid "Members assigned" msgid "Members assigned"
msgstr "" msgstr "Hozzárendelt tagok"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:250 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:250
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:230 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:230
@ -453,21 +476,23 @@ msgstr "Mérőszám"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:130 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:130
msgid "Min packet latency [ms]" msgid "Min packet latency [ms]"
msgstr "" msgstr "Legkisebb csomagkésleltetés [ms]"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:142 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:142
msgid "Min packet loss [%]" msgid "Min packet loss [%]"
msgstr "" msgstr "Legkisebb csomagvesztés [%]"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:190 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:190
msgid "Missing both IP rules for interface %s" msgid "Missing both IP rules for interface %s"
msgstr "" msgstr "Hiányzik mindkét IP-szabály a(z) %s csatolónál"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:57 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:57
msgid "" msgid ""
"Name of IPset rule. Requires IPset rule in /etc/dnsmasq.conf (eg \"ipset=/" "Name of IPset rule. Requires IPset rule in /etc/dnsmasq.conf (eg \"ipset=/"
"youtube.com/youtube\")" "youtube.com/youtube\")"
msgstr "" msgstr ""
"Az IPset szabály neve. Egy IPset szabályt igényel az /etc/dnsmasq.conf "
"fájlban (például „ipset=/youtube.com/youtube”)"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:166 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:166
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:50 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:50
@ -476,15 +501,15 @@ msgstr "Nem"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:76 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:76
msgid "No MWAN interfaces found" msgid "No MWAN interfaces found"
msgstr "" msgstr "Nem találhatók MWAN csatolók"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:159 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:159
msgid "No gateway for interface %s found." msgid "No gateway for interface %s found."
msgstr "" msgstr "Nem található átjáró a(z) %s csatolónál."
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:168 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:168
msgid "No tracking Hosts for interface %s defined." msgid "No tracking Hosts for interface %s defined."
msgstr "" msgstr "Nincsenek követési gépek meghatározva a(z) %s csatolónál."
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:36 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:36
msgid "Notice" msgid "Notice"
@ -492,59 +517,59 @@ msgstr "Figyelmeztetés"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:60 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:60
msgid "Notification" msgid "Notification"
msgstr "" msgstr "Értesítés"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:30 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:30
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:42 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:42
msgid "Offline" msgid "Offline"
msgstr "" msgstr "Nem érhető el"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:29 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:29
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:34 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:34
msgid "Online" msgid "Online"
msgstr "" msgstr "Elérhető"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:182 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:182
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:186 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:186
msgid "Only one IP rules for interface %s found" msgid "Only one IP rules for interface %s found"
msgstr "" msgstr "Csak egy IP-szabály található a(z) %s csatolónál"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:69 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:69
msgid "Ping count" msgid "Ping count"
msgstr "" msgstr "Pingelés darabszáma"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:71 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:71
msgid "Ping default gateway" msgid "Ping default gateway"
msgstr "" msgstr "Alapértelmezett átjáró pingelése"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:164 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:164
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:192 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:192
msgid "Ping interval" msgid "Ping interval"
msgstr "" msgstr "Pingelés időköze"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:180 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:180
msgid "Ping interval during failure detection" msgid "Ping interval during failure detection"
msgstr "" msgstr "Pingelés időköze a sikertelen állapot közben"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:200 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:200
msgid "Ping interval during failure recovering" msgid "Ping interval during failure recovering"
msgstr "" msgstr "Pingelés időköze a sikertelen visszaállítás közben"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:77 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:77
msgid "Ping size" msgid "Ping size"
msgstr "" msgstr "Pingelés mérete"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:151 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:151
msgid "Ping timeout" msgid "Ping timeout"
msgstr "" msgstr "Pingelés időkorlátja"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:72 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:72
msgid "Ping tracking IP" msgid "Ping tracking IP"
msgstr "" msgstr "Követési IP pingelése"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:54 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:54
msgid "Policies" msgid "Policies"
msgstr "" msgstr "Házirendek"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:42 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:42
msgid "" msgid ""
@ -556,15 +581,24 @@ msgid ""
"spaces<br />Names must be 15 characters or less<br />Policies may not share " "spaces<br />Names must be 15 characters or less<br />Policies may not share "
"the same name as configured interfaces, members or rules" "the same name as configured interfaces, members or rules"
msgstr "" msgstr ""
"A házirendek olyan profilok, amelyek egy vagy több tagot csoportosítanak azt "
"vezérelve, hogy a MWAN hogyan osztja el a forgalmat<br />Az alacsony "
"mérőszámokkal rendelkező tagcsatolók vannak először használva<br />Az "
"ugyanazzal a mérőszámmal rendelkező tagcsatolók terheléselosztásra kerülnek<"
"br />A terheléselosztott tagcsatolók több forgalmat osztanak el a magasabb "
"súlyúak között<br />A nevek A-Z, a-z, 0-9 és _ karaktereket tartalmazhatnak, "
"szóközt nem<br />A nevek legfeljebb 15 karakteresek lehetnek<br />A "
"házirendek nem oszthatják meg ugyanazt a nevet mint a beállított csatolók, "
"tagok vagy szabályok"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:51 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:51
msgid "Policy" msgid "Policy"
msgstr "Szabály" msgstr "Házirend"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:66 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:66
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:99 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:99
msgid "Policy assigned" msgid "Policy assigned"
msgstr "" msgstr "Hozzárendelt házirend"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:36 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:36
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:93 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:93
@ -573,25 +607,25 @@ msgstr "Protokoll"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:199 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:199
msgid "Recovery interval" msgid "Recovery interval"
msgstr "" msgstr "Visszaállítás időköze"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:59 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:59
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:60 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:60
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:61 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:61
msgid "Routing table %d" msgid "Routing table %d"
msgstr "" msgstr "%d. útválasztási táblázat"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:196 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:196
msgid "Routing table %s for interface %s found" msgid "Routing table %s for interface %s found"
msgstr "" msgstr "A(z) %s útválasztási táblázat található a(z) %s csatolónál"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:200 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:200
msgid "Routing table %s for interface %s not found" msgid "Routing table %s for interface %s not found"
msgstr "" msgstr "A(z) %s útválasztási táblázat nem található a(z) %s csatolónál"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:56 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:56
msgid "Routing table lookup" msgid "Routing table lookup"
msgstr "" msgstr "Útválasztási táblázat keresése"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:59 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:59
msgid "Rule" msgid "Rule"
@ -599,7 +633,7 @@ msgstr "Szabály"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:57 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:57
msgid "Rules" msgid "Rules"
msgstr "" msgstr "Szabályok"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:47 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:47
msgid "" msgid ""
@ -613,10 +647,23 @@ msgid ""
"z, 0-9, _ and no spaces<br />Rules may not share the same name as configured " "z, 0-9, _ and no spaces<br />Rules may not share the same name as configured "
"interfaces, members or policies" "interfaces, members or policies"
msgstr "" msgstr ""
"A szabályok határozzák meg, hogy mely forgalom fog egy bizonyos MWAN "
"házirendet használni<br />A szabályok IP-címen, porton vagy protokollon "
"alapulnak<br />A szabályok fentről lefelé vannak illesztve<br />Az egyező "
"szabály alatti szabályok figyelmen kívül lesznek hagyva<br />Az egyetlen "
"szabályra sem illeszkedő forgalom a fő útválasztási táblázat használatával "
"lesz irányítva<br />Az ismert (az alapértelmezett-től eltérő) hálózatoknak "
"szánt forgalmat a fő útválasztási táblázat kezeli<br />Egy szabályra "
"illeszkedő forgalom, miközben az összes WAN csatoló le van kapcsolva annál a "
"házirendnél, fekete lyuk lesz<br />A nevek A-Z, a-z, 0-9 és _ karaktereket "
"tartalmazhatnak, szóközt nem<br />A szabályok nem oszthatják meg ugyanazt a "
"nevet mint a beállított csatolók, tagok vagy házirendek"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:53 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:53
msgid "Seconds. Acceptable values: 1-1000000. Defaults to 600 if not set" msgid "Seconds. Acceptable values: 1-1000000. Defaults to 600 if not set"
msgstr "" msgstr ""
"Másodpercek. Elfogadható értékek: 1-1000000. Alapértelmezetten 600, ha nincs "
"beállítva"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:22 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:22
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:69 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:69
@ -630,35 +677,41 @@ msgstr "Forrásport"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:46 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:46
msgid "Sticky" msgid "Sticky"
msgstr "" msgstr "Ragadós"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:52 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:52
msgid "Sticky timeout" msgid "Sticky timeout"
msgstr "" msgstr "Ragadós időkorlátja"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:23 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:23
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:30 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:30
msgid "Supports CIDR notation (eg \"192.168.100.0/24\") without quotes" msgid "Supports CIDR notation (eg \"192.168.100.0/24\") without quotes"
msgstr "" msgstr ""
"Támogatja a CIDR jelölést (például „192.168.100.0/24”), idézőjelek nélkül"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:69 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:69
msgid "Task" msgid "Task"
msgstr "" msgstr "Feladat"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:15 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:15
msgid "There are currently %d of %d supported interfaces configured" msgid "There are currently %d of %d supported interfaces configured"
msgstr "" msgstr "Jelenleg %d / %d támogatott csatoló van beállítva"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:251 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:251
msgid "" msgid ""
"This displays the metric assigned to this interface in /etc/config/network" "This displays the metric assigned to this interface in /etc/config/network"
msgstr "" msgstr ""
"Ez jeleníti meg az ehhez a csatolóhoz hozzárendelt mérőszámot az /etc/config/"
"network helyen"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:38 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:38
msgid "" msgid ""
"This hostname or IP address will be pinged to determine if the link is up or " "This hostname or IP address will be pinged to determine if the link is up or "
"down. Leave blank to assume interface is always online" "down. Leave blank to assume interface is always online"
msgstr "" msgstr ""
"Ez a gépnév vagy IP-cím lesz pingelve annak meghatározásához, hogy a "
"kapcsolat fel vagy le van kapcsolva. Hagyja üresen annak feltételezéséhez, "
"hogy a csatoló mindig elérhető"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/notify.lua:14 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/notify.lua:14
msgid "" msgid ""
@ -678,73 +731,102 @@ msgid ""
"Physical device name which interface went up or down (e.g. \"eth0\" or " "Physical device name which interface went up or down (e.g. \"eth0\" or "
"\"wwan0\")<br /><br />" "\"wwan0\")<br /><br />"
msgstr "" msgstr ""
"Ez a szakasz lehetővé teszi az „/etc/mwan3.user” tartalmának módosítását.<br "
"/>A fájl megőrzésre kerül a rendszerfrissítés közben is.<br /><br "
"/>Megjegyzések:<br />Ez a fájl parancsértelmező parancsfájlként van "
"értelmezve.<br />A parancsfájl első sorának „#!/bin/sh” kell lennie, "
"idézőjelek nélkül.<br />A # kezdetű sorok megjegyzések, és nincsenek "
"végrehajtva.<br />Tegye ide az egyéni mwan3 műveletét,<br />minden netifd "
"gyorsleválasztási csatolóeseménynél végre lesznek hajtva<br />azokon a "
"csatolókon, amelyeknél az mwan3 engedélyezve van.<br /><br />Van három fő "
"környezeti változó, amely átadásra kerül ennek a parancsfájlnak.<br /><br "
"/>$ACTION: <br />* „ifup”: a netifd és mwan3track által van meghívva <br />* "
"„ifdown”: a netifd és mwan3track által van meghívva <br />* „connected”: "
"csak az mwan3track által van meghívva, ha a követés sikeres volt <br />* "
"„disconnected”: csak az mwan3track által van meghívva, ha a követés "
"sikertelen volt <br />$INTERFACE: annak a csatolónak a neve, amely "
"felkapcsolódott vagy lekapcsolódott (például „wan” vagy „wwan”)<br />$DEVICE:"
" annak a fizikai eszköznek a neve, amely csatoló felkapcsolódott vagy "
"lekapcsolódott (például „eth0” vagy „wwan0”)<br /><br />"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:37 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:37
msgid "Tracking hostname or IP address" msgid "Tracking hostname or IP address"
msgstr "" msgstr "Követési gépnév vagy IP-cím"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:41 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:41
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:170 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:170
msgid "Tracking method" msgid "Tracking method"
msgstr "" msgstr "Követési módszer"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:64 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:64
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:181 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:181
msgid "Tracking reliability" msgid "Tracking reliability"
msgstr "" msgstr "Követési megbízhatóság"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:47 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:47
msgid "" msgid ""
"Traffic from the same source IP address that previously matched this rule " "Traffic from the same source IP address that previously matched this rule "
"within the sticky timeout period will use the same WAN interface" "within the sticky timeout period will use the same WAN interface"
msgstr "" msgstr ""
"Az a forgalom, amely ugyanarról az IP-címről származik, amely korábban "
"egyezett ezzel a szabállyal a ragadós időkorláton belül, ugyanazt a WAN "
"csatolót fogja használni"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:13 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:13
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:13 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:13
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_interface.htm:13 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_interface.htm:13
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:13 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:13
msgid "Troubleshooting" msgid "Troubleshooting"
msgstr "" msgstr "Hibaelhárítás"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:44 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:44
msgid "Update interval" msgid "Update interval"
msgstr "" msgstr "Frissítés időköze"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:37 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:37
msgid "View the content of /etc/protocols for protocol description" msgid "View the content of /etc/protocols for protocol description"
msgstr "" msgstr "Az /etc/protocols tartalmának megtekintése a protokoll-leírásnál"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:19 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:19
msgid "WARNING: %d interfaces are configured exceeding the maximum of %d!" msgid "WARNING: %d interfaces are configured exceeding the maximum of %d!"
msgstr "" msgstr ""
"FIGYELMEZTETÉS: %d csatoló van beállítva, túllépi a legfeljebb %d értéket!"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:26 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:26
msgid "WARNING: Interface %s are not found in /etc/config/network" msgid "WARNING: Interface %s are not found in /etc/config/network"
msgstr "" msgstr ""
"FIGYELMEZTETÉS: a(z) %s csatoló nem található az /etc/config/network helyen"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:45 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:45
msgid "WARNING: Interface %s has a duplicate metric %s configured" msgid "WARNING: Interface %s has a duplicate metric %s configured"
msgstr "" msgstr "FIGYELMEZTETÉS: a(z) %s csatolónak kettőzött %s mérőszáma van beállítva"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:38 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:38
msgid "" msgid ""
"WARNING: Interface %s has a higher reliability requirement than tracking " "WARNING: Interface %s has a higher reliability requirement than tracking "
"hosts (%d)" "hosts (%d)"
msgstr "" msgstr ""
"FIGYELMEZTETÉS: a(z) %s csatolónak magasabb a megbízhatósági követelménye a "
"követési gépeknél (%d)"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:32 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:32
msgid "WARNING: Interface %s has no default route in the main routing table" msgid "WARNING: Interface %s has no default route in the main routing table"
msgstr "" msgstr ""
"FIGYELMEZTETÉS: a(z) %s csatolónak nincs alapértelmezett útvonala a fő "
"útválasztási táblázatban"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:30 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:30
msgid "WARNING: Policy %s has exceeding the maximum name of 15 characters" msgid "WARNING: Policy %s has exceeding the maximum name of 15 characters"
msgstr "" msgstr ""
"FIGYELMEZTETÉS: a(z) %s házirend túllépte a legfeljebb 15 karakteres nevet"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:34 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:34
msgid "" msgid ""
"WARNING: Rule %s have a port configured with no or improper protocol " "WARNING: Rule %s have a port configured with no or improper protocol "
"specified!" "specified!"
msgstr "" msgstr ""
"FIGYELMEZTETÉS: a(z) %s szabály rendelkezik egy olyan beállított porttal, "
"amelynél nincs vagy helytelen protokoll van megadva!"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:37 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:37
msgid "Waiting for command to complete..." msgid "Waiting for command to complete..."
@ -757,12 +839,14 @@ msgstr "Figyelmeztetés"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:29 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:29
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:39 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:39
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "" msgstr "Súly"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:26 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:26
msgid "" msgid ""
"When all policy members are offline use this behavior for matched traffic" "When all policy members are offline use this behavior for matched traffic"
msgstr "" msgstr ""
"Ha az összes házirendtag nem érhető el, akkor használja ezt a viselkedést az "
"egyező forgalomnál"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:164 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:164
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:49 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:49
@ -773,32 +857,32 @@ msgstr "Igen"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:80 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:80
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:73 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:73
msgid "blackhole (drop)" msgid "blackhole (drop)"
msgstr "" msgstr "fekete lyuk (eldobás)"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:247 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:247
msgid "connected (mwan3)" msgid "connected (mwan3)"
msgstr "" msgstr "kapcsolódva (mwan3)"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:30 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:30
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:82 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:82
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:74 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:74
msgid "default (use main routing table)" msgid "default (use main routing table)"
msgstr "" msgstr "alapértelmezett (fő útválasztási táblázat használata)"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:248 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:248
msgid "disconnected (mwan3)" msgid "disconnected (mwan3)"
msgstr "" msgstr "lecsatlakozva (mwan3)"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:246 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:246
msgid "ifdown (netifd)" msgid "ifdown (netifd)"
msgstr "" msgstr "csatolólekapcsolás (netifd)"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:245 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:245
msgid "ifup (netifd)" msgid "ifup (netifd)"
msgstr "" msgstr "csatolófelkapcsolás (netifd)"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:28 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:28
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:84 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:84
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:72 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:72
msgid "unreachable (reject)" msgid "unreachable (reject)"
msgstr "" msgstr "elérhetetlen (visszautasítás)"

View file

@ -1,26 +1,26 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-11-25 13:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-28 22:27+0000\n"
"Last-Translator: Ansuel Smith <ansuelsmth@gmail.com>\n" "Last-Translator: cicciobello <ciccio.reborn@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmwan3/it/>\n" "luciapplicationsmwan3/it/>\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.10\n"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:177 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:177
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:193 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:193
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:213 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:213
msgid "%d hour" msgid "%d hour"
msgstr "" msgstr "%d ora"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:172 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:172
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:188 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:188
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:208 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:208
msgid "%d minute" msgid "%d minute"
msgstr "" msgstr "%d minuto"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:173 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:173
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:174 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:174
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:211 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:211
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:212 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:212
msgid "%d minutes" msgid "%d minutes"
msgstr "" msgstr "%d minuti"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:48 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:48
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:153 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:153
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:182 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:182
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:202 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:202
msgid "%d second" msgid "%d second"
msgstr "" msgstr "%d secondo"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:49 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:49
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:50 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:50
@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:206 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:206
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:207 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:207
msgid "%d seconds" msgid "%d seconds"
msgstr "" msgstr "%d secondi"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:58 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:58
msgid "-- Please choose --" msgid "-- Please choose --"
@ -88,15 +88,15 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:30 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:30
msgid "Acceptable values: 1-1000. Defaults to 1 if not set" msgid "Acceptable values: 1-1000. Defaults to 1 if not set"
msgstr "" msgstr "Valori accettati: 1-1000 (1 se non configurato)"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:26 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:26
msgid "Acceptable values: 1-256. Defaults to 1 if not set" msgid "Acceptable values: 1-256. Defaults to 1 if not set"
msgstr "" msgstr "Valori accettati: 1-256 (1 se non configurato)"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:32 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:32
msgid "Alert" msgid "Alert"
msgstr "" msgstr "Allarme"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:177 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:177
msgid "All required IP rules for interface %s found" msgid "All required IP rules for interface %s found"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:26+0000\n"
"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmwan3/mr/>\n" "luciapplicationsmwan3/mr/>\n"
@ -569,7 +569,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:36 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:36
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:93 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:93
msgid "Protocol" msgid "Protocol"
msgstr "" msgstr "प्रोटोकॉल"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:199 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:199
msgid "Recovery interval" msgid "Recovery interval"

View file

@ -1,8 +1,14 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:26+0000\n"
"Last-Translator: Pusak Hitam <thegame.gamesky@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malay <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmwan3/ms/>\n"
"Language: ms\n" "Language: ms\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:177 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:177
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:193 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:193
@ -116,7 +122,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:34 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:34
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:34 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:34
msgid "Collecting data..." msgid "Collecting data..."
msgstr "" msgstr "Mengumpul data..."
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:33 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:33
msgid "Critical" msgid "Critical"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-11-13 13:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-26 18:23+0000\n"
"Last-Translator: Michal L <michalrmsmi@wp.pl>\n" "Last-Translator: Aleksander <olek2@wp.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmwan3/pl/>\n" "luciapplicationsmwan3/pl/>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.10\n"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:177 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:177
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:193 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:193
@ -383,11 +383,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:27 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:27
msgid "MWAN Status - Detail" msgid "MWAN Status - Detail"
msgstr "" msgstr "MWAN Status - Szczegóły"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:54 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:54
msgid "MWAN Status - Diagnostics" msgid "MWAN Status - Diagnostics"
msgstr "" msgstr "MWAN Status - Diagnostyka"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:27 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:27
msgid "MWAN Status - Troubleshooting" msgid "MWAN Status - Troubleshooting"
@ -405,15 +405,15 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:93 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:93
msgid "Max TTL" msgid "Max TTL"
msgstr "" msgstr "Maksymalny TTL"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:109 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:109
msgid "Max packet latency [ms]" msgid "Max packet latency [ms]"
msgstr "" msgstr "Maksymalna latencja pakietów [ms]"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:121 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:121
msgid "Max packet loss [%]" msgid "Max packet loss [%]"
msgstr "" msgstr "Maksymalna utrata pakietów [%]"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:27 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:27
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:34 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:34
@ -454,11 +454,11 @@ msgstr "Metryka"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:130 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:130
msgid "Min packet latency [ms]" msgid "Min packet latency [ms]"
msgstr "" msgstr "Minimalna latencja pakietów [ms]"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:142 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:142
msgid "Min packet loss [%]" msgid "Min packet loss [%]"
msgstr "" msgstr "Minimalna strata pakietów [%]"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:190 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:190
msgid "Missing both IP rules for interface %s" msgid "Missing both IP rules for interface %s"
@ -477,11 +477,11 @@ msgstr "Nie"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:76 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:76
msgid "No MWAN interfaces found" msgid "No MWAN interfaces found"
msgstr "" msgstr "Nie znaleziono interfejsu MWAN"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:159 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:159
msgid "No gateway for interface %s found." msgid "No gateway for interface %s found."
msgstr "" msgstr "Nie znaleziono bramy domyślnej dla interfejsu %s."
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:168 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:168
msgid "No tracking Hosts for interface %s defined." msgid "No tracking Hosts for interface %s defined."
@ -508,11 +508,11 @@ msgstr "Online"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:182 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:182
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:186 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:186
msgid "Only one IP rules for interface %s found" msgid "Only one IP rules for interface %s found"
msgstr "" msgstr "Znaleziono tylko jedną regułę IP dla interfejsu %s"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:69 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:69
msgid "Ping count" msgid "Ping count"
msgstr "" msgstr "Liczba pingów"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:71 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:71
msgid "Ping default gateway" msgid "Ping default gateway"
@ -533,7 +533,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:77 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:77
msgid "Ping size" msgid "Ping size"
msgstr "" msgstr "Rozmiar pinga"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:151 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:151
msgid "Ping timeout" msgid "Ping timeout"
@ -545,7 +545,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:54 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:54
msgid "Policies" msgid "Policies"
msgstr "" msgstr "Polityki"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:42 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:42
msgid "" msgid ""
@ -580,15 +580,15 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:60 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:60
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:61 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:61
msgid "Routing table %d" msgid "Routing table %d"
msgstr "" msgstr "Tabela routingu %d"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:196 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:196
msgid "Routing table %s for interface %s found" msgid "Routing table %s for interface %s found"
msgstr "" msgstr "Znaleziono tabeli routingu %s dla interfejsu %s"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:200 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:200
msgid "Routing table %s for interface %s not found" msgid "Routing table %s for interface %s not found"
msgstr "" msgstr "Nie znaleziono tabeli routingu %s dla interfejsu %s"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:56 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:56
msgid "Routing table lookup" msgid "Routing table lookup"
@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "Reguła"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:57 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:57
msgid "Rules" msgid "Rules"
msgstr "" msgstr "Reguły"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:47 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:47
msgid "" msgid ""

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-11-05 07:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:26+0000\n"
"Last-Translator: olimpiumarius <oliver_magnum44@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Cristian Ciobanu <cioby.service@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmwan3/ro/>\n" "luciapplicationsmwan3/ro/>\n"
"Language: ro\n" "Language: ro\n"
@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:34 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:34
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:34 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:34
msgid "Collecting data..." msgid "Collecting data..."
msgstr "" msgstr "Colectare date..."
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:33 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:33
msgid "Critical" msgid "Critical"

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more