Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 32 of 32 messages translated (0 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
06502df63f
commit
791791a47c
1 changed files with 12 additions and 8 deletions
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-26 15:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-26 15:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-21 20:51+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jo-Philipp <xm@subsignal.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
|
||||
|
||||
msgid "Activate or deactivate IPv6 config globally."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IPv6 global aktivieren oder deaktivieren"
|
||||
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr "Kanal"
|
||||
|
@ -40,16 +40,16 @@ msgid "Enable DHCP"
|
|||
msgstr "DHCP aktivieren"
|
||||
|
||||
msgid "Enable RA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "RAs aktivieren"
|
||||
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktiviert"
|
||||
|
||||
msgid "General Settings"
|
||||
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
|
||||
|
||||
msgid "IPv6 Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IPv6 Einstellungen"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this is selected then config is cleaned before setting new config options."
|
||||
|
@ -64,7 +64,7 @@ msgid "Mesh IP address"
|
|||
msgstr "Mesh-IP-Adresse"
|
||||
|
||||
msgid "Mesh IPv6 address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mesh-IPv6-Adresse"
|
||||
|
||||
msgid "Mesh Wizard"
|
||||
msgstr "Mesh-Assistent"
|
||||
|
@ -73,6 +73,8 @@ msgid ""
|
|||
"Note: this will setup this interface for mesh operation, i.e. add to zone "
|
||||
"'freifunk' and enable olsr."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hinweis: Dies konfiguriert die Schnittstelle für den Mesh-Betrieb, d.h. sie "
|
||||
"wird zur Freifunk-Zone hinzugefügt und OLSR eingerichtet."
|
||||
|
||||
msgid "Protect LAN"
|
||||
msgstr "LAN schützen"
|
||||
|
@ -84,7 +86,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Internetverbindung zu gestatten"
|
||||
|
||||
msgid "Send router advertisements on this device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Router-Advertisements auf dieser Schnittstelle senden"
|
||||
|
||||
msgid "Share your internet connection"
|
||||
msgstr "Internetverbindung freigeben"
|
||||
|
@ -107,6 +109,8 @@ msgid ""
|
|||
"This is a unique IPv6 address in CIDR notation (e.g. 2001:1:2:3::1/64) and "
|
||||
"has to be registered at your local community."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Diese ist eine eindeutige IPv6-Adresse in CIDR-Notation (z.B. "
|
||||
"2001:1:2:3::1/64) welche bei der lokalen Community registriert werden muss."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue