Commit from LuCI Translation Portal by user juhosg.: 69 of 69 messages translated (0 fuzzy).

This commit is contained in:
Translation System 2012-04-02 15:37:30 +00:00
parent 68e349068c
commit 77c7d86771

View file

@ -2,355 +2,358 @@
# generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua # generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-01 10:38+0200\n"
"Last-Translator: juhosg <juhosg@openwrt.org>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
#. %H: Wireless - Signal Noise Ratio #. %H: Wireless - Signal Noise Ratio
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1
msgid "stat_dg_title_wireless__signal_noise" msgid "stat_dg_title_wireless__signal_noise"
msgstr "" msgstr "%H: Vezetéknélküli - Jel-zaj arány"
#. dBm #. dBm
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:2 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:2
msgid "stat_dg_label_wireless__signal_noise" msgid "stat_dg_label_wireless__signal_noise"
msgstr "" msgstr "dBm"
#. Noise Level #. Noise Level
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:3 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:3
msgid "stat_ds_signal_noise" msgid "stat_ds_signal_noise"
msgstr "" msgstr "Zajszint"
#. Signal Strength #. Signal Strength
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:4 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:4
msgid "stat_ds_signal_power" msgid "stat_ds_signal_power"
msgstr "" msgstr "Jelerősség"
#. %H: Wireless - Signal Quality #. %H: Wireless - Signal Quality
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:5 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:5
msgid "stat_dg_title_wireless__signal_quality" msgid "stat_dg_title_wireless__signal_quality"
msgstr "" msgstr "%H: Vezetéknélküli - Jel minőség"
#. n #. n
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:6 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:6
msgid "stat_dg_label_wireless__signal_quality" msgid "stat_dg_label_wireless__signal_quality"
msgstr "" msgstr "n"
#. Signal Quality #. Signal Quality
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:7 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:7
msgid "stat_ds_signal_quality" msgid "stat_ds_signal_quality"
msgstr "" msgstr "Jelminőség"
#. %H: ICMP Roundtrip Times #. %H: ICMP Roundtrip Times
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:8 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:8
msgid "stat_dg_title_ping" msgid "stat_dg_title_ping"
msgstr "" msgstr "%H: ICMP oda-vissza idő"
#. ms #. ms
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:9 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:9
msgid "stat_dg_label_ping" msgid "stat_dg_label_ping"
msgstr "" msgstr "ms"
#. %di #. %di
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:10 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:10
msgid "stat_ds_ping" msgid "stat_ds_ping"
msgstr "" msgstr "%di"
#. %H: Firewall - Processed Packets #. %H: Firewall - Processed Packets
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:11 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:11
msgid "stat_dg_title_iptables__ipt_packets" msgid "stat_dg_title_iptables__ipt_packets"
msgstr "" msgstr "%H: Tűzfal - feldolgozott csomagok"
#. Packets/s #. Packets/s
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:12 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:12
msgid "stat_dg_label_iptables__ipt_packets" msgid "stat_dg_label_iptables__ipt_packets"
msgstr "" msgstr "csomag/másodperc"
#. Chain \"%di\" #. Chain \"%di\"
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:13 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:13
msgid "stat_ds_ipt_packets" msgid "stat_ds_ipt_packets"
msgstr "" msgstr "Lánc \\\"%di\\\""
#. %H: Netlink - Transfer on %pi #. %H: Netlink - Transfer on %pi
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:14 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:14
msgid "stat_dg_title_netlink__if_octets" msgid "stat_dg_title_netlink__if_octets"
msgstr "" msgstr "%H: Netlink - %pi forgalma"
#. Bytes/s #. Bytes/s
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:15 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:15
msgid "stat_dg_label_netlink__if_octets" msgid "stat_dg_label_netlink__if_octets"
msgstr "" msgstr "bájt/másodperc"
#. Bytes (%ds) #. Bytes (%ds)
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:16 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:16
msgid "stat_ds_if_octets" msgid "stat_ds_if_octets"
msgstr "" msgstr "bájtok (%ds)"
#. %H: Netlink - Packets on %pi #. %H: Netlink - Packets on %pi
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:17 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:17
msgid "stat_dg_title_netlink__if_packets" msgid "stat_dg_title_netlink__if_packets"
msgstr "" msgstr "%H: Netlink - %pi csomagjai"
#. Packets/s #. Packets/s
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:18 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:18
msgid "stat_dg_label_netlink__if_packets" msgid "stat_dg_label_netlink__if_packets"
msgstr "" msgstr "csomag/másodperc"
#. Processed (%ds) #. Processed (%ds)
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:19 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:19
msgid "stat_ds_if_packets" msgid "stat_ds_if_packets"
msgstr "" msgstr "feldolgozva (%ds)"
#. Dropped (%ds) #. Dropped (%ds)
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:20 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:20
msgid "stat_ds_if_dropped" msgid "stat_ds_if_dropped"
msgstr "" msgstr "eldobva (%ds)"
#. Errors (%ds) #. Errors (%ds)
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:21 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:21
msgid "stat_ds_if_errors" msgid "stat_ds_if_errors"
msgstr "" msgstr "hibák (%ds)"
#. %H: Netlink - Multicast on %pi #. %H: Netlink - Multicast on %pi
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:22 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:22
msgid "stat_dg_title_netlink__if_multicast" msgid "stat_dg_title_netlink__if_multicast"
msgstr "" msgstr "%H: Netlink - multicast %pi-n"
#. Packets/s #. Packets/s
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:23 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:23
msgid "stat_dg_label_netlink__if_multicast" msgid "stat_dg_label_netlink__if_multicast"
msgstr "" msgstr "csomag/másodperc"
#. Packets #. Packets
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:24 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:24
msgid "stat_ds_if_multicast" msgid "stat_ds_if_multicast"
msgstr "" msgstr "csomagok"
#. %H: Netlink - Collisions on %pi #. %H: Netlink - Collisions on %pi
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:25 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:25
msgid "stat_dg_title_netlink__if_collisions" msgid "stat_dg_title_netlink__if_collisions"
msgstr "" msgstr "%H: Netlink - ütközések %pi-n"
#. Collisions/s #. Collisions/s
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:26 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:26
msgid "stat_dg_label_netlink__if_collisions" msgid "stat_dg_label_netlink__if_collisions"
msgstr "" msgstr "ütközés/másodperc"
#. Collisions #. Collisions
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:27 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:27
msgid "stat_ds_if_collisions" msgid "stat_ds_if_collisions"
msgstr "" msgstr "Ütközések"
#. %H: Netlink - Errors on %pi #. %H: Netlink - Errors on %pi
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:28 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:28
msgid "stat_dg_title_netlink__if_tx_errors" msgid "stat_dg_title_netlink__if_tx_errors"
msgstr "" msgstr "%H: Netlink - hibák %pi-n"
#. Errors/s #. Errors/s
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:29 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:29
msgid "stat_dg_label_netlink__if_tx_errors" msgid "stat_dg_label_netlink__if_tx_errors"
msgstr "" msgstr "hiba/másodperc"
#. %di #. %di
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:30 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:30
msgid "stat_ds_if_tx_errors" msgid "stat_ds_if_tx_errors"
msgstr "" msgstr "%di"
#. %di #. %di
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:31 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:31
msgid "stat_ds_if_rx_errors" msgid "stat_ds_if_rx_errors"
msgstr "" msgstr "%di"
#. %H: Processes #. %H: Processes
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:32 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:32
msgid "stat_dg_title_processes" msgid "stat_dg_title_processes"
msgstr "" msgstr "%H: Folyamatok"
#. Processes/s #. Processes/s
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:33 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:33
msgid "stat_dg_label_processes" msgid "stat_dg_label_processes"
msgstr "" msgstr "folyamat/másodperc"
#. %di #. %di
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:34 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:34
msgid "stat_ds_ps_state" msgid "stat_ds_ps_state"
msgstr "" msgstr "%di"
#. %H: Process %pi - used cpu time #. %H: Process %pi - used cpu time
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:35 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:35
msgid "stat_dg_title_processes__ps_cputime" msgid "stat_dg_title_processes__ps_cputime"
msgstr "" msgstr "%H: Folyamat %pi - processzor idő"
#. Jiffies #. Jiffies
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:36 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:36
msgid "stat_dg_label_processes__ps_cputime" msgid "stat_dg_label_processes__ps_cputime"
msgstr "" msgstr "jiffie-k"
#. system #. system
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:37 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:37
msgid "stat_ds_ps_cputime__syst" msgid "stat_ds_ps_cputime__syst"
msgstr "" msgstr "rendszer"
#. user #. user
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:38 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:38
msgid "stat_ds_ps_cputime__user" msgid "stat_ds_ps_cputime__user"
msgstr "" msgstr "felhasználó"
#. %H: Process %pi - threads and processes #. %H: Process %pi - threads and processes
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:39 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:39
msgid "stat_dg_title_processes__ps_count" msgid "stat_dg_title_processes__ps_count"
msgstr "" msgstr "%H: Folyamat %pi - szálak és folyamatok"
#. Count #. Count
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:40 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:40
msgid "stat_dg_label_processes__ps_count" msgid "stat_dg_label_processes__ps_count"
msgstr "" msgstr "darab"
#. %ds #. %ds
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:41 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:41
msgid "stat_ds_ps_count" msgid "stat_ds_ps_count"
msgstr "" msgstr "%ds"
#. %H: Process %pi - page faults #. %H: Process %pi - page faults
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:42 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:42
msgid "stat_dg_title_processes__ps_pagefaults" msgid "stat_dg_title_processes__ps_pagefaults"
msgstr "" msgstr "%H: Folyamat %pi - laphibák"
#. Pagefaults #. Pagefaults
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:43 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:43
msgid "stat_dg_label_processes__ps_pagefaults" msgid "stat_dg_label_processes__ps_pagefaults"
msgstr "" msgstr "Laphibák"
#. page faults #. page faults
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:44 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:44
msgid "stat_ds_ps_pagefaults" msgid "stat_ds_ps_pagefaults"
msgstr "" msgstr "laphibák"
#. %H: Process %pi - virtual memory size #. %H: Process %pi - virtual memory size
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:45 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:45
msgid "stat_dg_title_processes__ps_rss" msgid "stat_dg_title_processes__ps_rss"
msgstr "" msgstr "%H: Folymat %pi - virtuális memória mérete"
#. Bytes #. Bytes
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:46 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:46
msgid "stat_dg_label_processes__ps_rss" msgid "stat_dg_label_processes__ps_rss"
msgstr "" msgstr "Bájtok"
#. virtual memory #. virtual memory
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:47 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:47
msgid "stat_ds_ps_rss" msgid "stat_ds_ps_rss"
msgstr "" msgstr "virtuális memória"
#. %H: Usage on Processor #%pi #. %H: Usage on Processor #%pi
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:48 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:48
msgid "stat_dg_title_cpu" msgid "stat_dg_title_cpu"
msgstr "" msgstr "%H: %pi processzor kihasználtsága"
#. % #. %
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:49 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:49
msgid "stat_dg_label_cpu" msgid "stat_dg_label_cpu"
msgstr "" msgstr "%"
#. %di #. %di
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:50 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:50
msgid "stat_ds_cpu" msgid "stat_ds_cpu"
msgstr "" msgstr "%di"
#. %H: Transfer on %di #. %H: Transfer on %di
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:51 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:51
msgid "stat_dg_title_interface__if_octets" msgid "stat_dg_title_interface__if_octets"
msgstr "" msgstr "%H: %di forgalma"
#. Bytes/s #. Bytes/s
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:52 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:52
msgid "stat_dg_label_interface__if_octets" msgid "stat_dg_label_interface__if_octets"
msgstr "" msgstr "bájt/másodperc"
#. %H: Packets on %di #. %H: Packets on %di
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:53 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:53
msgid "stat_dg_title_interface__if_packets" msgid "stat_dg_title_interface__if_packets"
msgstr "" msgstr "%H: %di csomagjai"
#. Packets/s #. Packets/s
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:54 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:54
msgid "stat_dg_label_interface__if_packets" msgid "stat_dg_label_interface__if_packets"
msgstr "" msgstr "csomag/másodperc"
#. %H: TCP-Connections to Port %pi #. %H: TCP-Connections to Port %pi
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:55 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:55
msgid "stat_dg_title_tcpconns" msgid "stat_dg_title_tcpconns"
msgstr "" msgstr "%H: TCP kapcsolatok a %pi portra"
#. Connections/s #. Connections/s
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:56 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:56
msgid "stat_dg_label_tcpconns" msgid "stat_dg_label_tcpconns"
msgstr "" msgstr "kapcsolat/másodperc"
#. %di #. %di
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:57 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:57
msgid "stat_ds_tcp_connections" msgid "stat_ds_tcp_connections"
msgstr "" msgstr "%di"
#. %H: Disk Space Usage on %di #. %H: Disk Space Usage on %di
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:58 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:58
msgid "stat_dg_title_df" msgid "stat_dg_title_df"
msgstr "" msgstr "%H: lemezterület felhasználás %di-n"
#. Bytes #. Bytes
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:59 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:59
msgid "stat_dg_label_df" msgid "stat_dg_label_df"
msgstr "" msgstr "bájt"
#. %ds #. %ds
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:60 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:60
msgid "stat_ds_df__free" msgid "stat_ds_df__free"
msgstr "" msgstr "%ds"
#. %ds #. %ds
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:61 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:61
msgid "stat_ds_df__used" msgid "stat_ds_df__used"
msgstr "" msgstr "%ds"
#. %H: Interrupts #. %H: Interrupts
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:62 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:62
msgid "stat_dg_title_irq" msgid "stat_dg_title_irq"
msgstr "" msgstr "%H: megszakítások"
#. Issues/s #. Issues/s
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:63 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:63
msgid "stat_dg_label_irq" msgid "stat_dg_label_irq"
msgstr "" msgstr "darab/másodperc"
#. IRQ %di #. IRQ %di
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:64 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:64
msgid "stat_ds_irq" msgid "stat_ds_irq"
msgstr "" msgstr "IRQ %di"
#. %H: System Load #. %H: System Load
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:65 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:65
msgid "stat_dg_title_load" msgid "stat_dg_title_load"
msgstr "" msgstr "%H: Rendszer terhelés"
#. Load #. Load
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:66 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:66
msgid "stat_dg_label_load" msgid "stat_dg_label_load"
msgstr "" msgstr "Terhelés"
#. 1 min #. 1 min
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:67 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:67
msgid "stat_ds_load__shortterm" msgid "stat_ds_load__shortterm"
msgstr "" msgstr "1 perc"
#. 5 min #. 5 min
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:68 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:68
msgid "stat_ds_load__midterm" msgid "stat_ds_load__midterm"
msgstr "" msgstr "5 perc"
#. 15 min #. 15 min
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:69 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:69
msgid "stat_ds_load__longterm" msgid "stat_ds_load__longterm"
msgstr "" msgstr "15 perc"