Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 43 of 43 messages translated (0 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
c3ec27f044
commit
76d8810c15
1 changed files with 14 additions and 10 deletions
|
@ -1,11 +1,15 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 21:54+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Astran <martin.hromadko@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
|
"Language: cs\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
|
"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
|
||||||
|
@ -18,13 +22,13 @@ msgid "Action"
|
||||||
msgstr "Akce"
|
msgstr "Akce"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Active UPnP Redirects"
|
msgid "Active UPnP Redirects"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Aktivní přesměrování UPnP"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Advanced Settings"
|
msgid "Advanced Settings"
|
||||||
msgstr "Pokročilé nastavení"
|
msgstr "Pokročilé nastavení"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
|
msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Povolit přesměrování pouze na dotazující ip adresy"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Announced model number"
|
msgid "Announced model number"
|
||||||
msgstr "Oznámené číslo modelu"
|
msgstr "Oznámené číslo modelu"
|
||||||
|
@ -33,10 +37,10 @@ msgid "Announced serial number"
|
||||||
msgstr "Oznámené sériové číslo"
|
msgstr "Oznámené sériové číslo"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Clean rules interval"
|
msgid "Clean rules interval"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Interval čištění pravidel"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Clean rules threshold"
|
msgid "Clean rules threshold"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Práh čištění pravidel"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Client Address"
|
msgid "Client Address"
|
||||||
msgstr "Adresa klienta"
|
msgstr "Adresa klienta"
|
||||||
|
@ -57,7 +61,7 @@ msgid "Device UUID"
|
||||||
msgstr "UUID zařízení"
|
msgstr "UUID zařízení"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Downlink"
|
msgid "Downlink"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Downlink"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable NAT-PMP functionality"
|
msgid "Enable NAT-PMP functionality"
|
||||||
msgstr "Povolit funkčnost NAT-PMP"
|
msgstr "Povolit funkčnost NAT-PMP"
|
||||||
|
@ -99,7 +103,7 @@ msgid "Port"
|
||||||
msgstr "Port"
|
msgstr "Port"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Presentation URL"
|
msgid "Presentation URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Prezentace URL"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Protocol"
|
msgid "Protocol"
|
||||||
msgstr "Protokol"
|
msgstr "Protokol"
|
||||||
|
@ -117,7 +121,7 @@ msgid "There are no active redirects."
|
||||||
msgstr "Nejsou zde žádná aktivní přesměrování"
|
msgstr "Nejsou zde žádná aktivní přesměrování"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "UPNP"
|
msgid "UPNP"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "UPNP"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
|
"UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
|
||||||
|
@ -135,10 +139,10 @@ msgid "UPnP lease file"
|
||||||
msgstr "Soubor UPnP výpůjček"
|
msgstr "Soubor UPnP výpůjček"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Universal Plug & Play"
|
msgid "Universal Plug & Play"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Univerzální Plug & Play"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Uplink"
|
msgid "Uplink"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Uplink"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Value in KByte/s, informational only"
|
msgid "Value in KByte/s, informational only"
|
||||||
msgstr "Pouze informační hodnoty (v KByte/s)"
|
msgstr "Pouze informační hodnoty (v KByte/s)"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue