luci-app-tinyproxy: Update Spanish translation

Update Spanish translation

Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
This commit is contained in:
Franco Castillo 2019-05-28 15:49:24 -03:00
parent d1d5471137
commit 75e6ee3668

View file

@ -1,17 +1,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-07 15:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-28 15:49-0300\n"
"Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
"Language-Team: \n"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:219
msgid ""
@ -68,16 +68,17 @@ msgid ""
"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only "
"allow matched URLs or domain names"
msgstr ""
"Tratar el fichero de filtro como una lista de máquinas a permitir. Por "
"defecto actúa como una lista negra"
"De forma predeterminada, las reglas de filtro actúan como lista negra. "
"Habilite esta opción para permitir solo URLs coincidentes o nombres de "
"dominio"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:226
msgid ""
"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host "
"without domain"
msgstr ""
"Puede ser un rango de IPs, un nombre de dominio o \".\" para cualquier "
"máquina sin dominio"
"Puede ser un rango de IPs, un nombre de dominio o \".\" para cualquier host "
"sin dominio"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/controller/tinyproxy.lua:14
msgid "Configuration"
@ -93,7 +94,7 @@ msgstr "Denegar por defecto"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:17
msgid "Enable Tinyproxy server"
msgstr "Activar el servidor Tinyproxy"
msgstr "Habilitar"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:55
msgid "Error page"
@ -117,7 +118,7 @@ msgstr "Distinguir entre mayúsculas y minúsculas"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:140
msgid "Filter file"
msgstr "Fichero de filtro"
msgstr "Archivo de filtro"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:13
msgid "Filtering and ACLs"
@ -134,11 +135,12 @@ msgstr "Grupo"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:63
msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
msgstr ""
"FIchero con la plantilla HTML a usar para las peticiones de estadísticas"
"Archivo de plantilla HTML para servir a las solicitudes del host de "
"estadísticas"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:56
msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur"
msgstr "Fichero con la plantilla HTTP a usar cuando ocurra algún error"
msgstr "Archivo con la plantilla HTTP a usar cuando ocurra algún error"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:118
msgid "Header whitelist"
@ -166,11 +168,11 @@ msgstr "Puerto de escucha"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:73
msgid "Log file"
msgstr "Registro"
msgstr "Archivo de registro"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:74
msgid "Log file to use for dumping messages"
msgstr "Fichero de volcado de mensajes"
msgstr "Archivo de volcado de mensajes"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:80
msgid "Log level"
@ -226,7 +228,7 @@ msgstr "Procesos inactivos a arrancar cuando se lanza Tinyproxy"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:141
msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line"
msgstr "Fichero plano con URLs o dominios a filtrar. Uno por línea"
msgstr "Archivo plano con URLs o dominios a filtrar. Uno por línea"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:218
msgid "Policy"
@ -253,8 +255,9 @@ msgid ""
"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others "
"are discarded. Leave empty to disable header filtering"
msgstr ""
"Nombres de cabeceras HTTP que se dejan pasar. el resto se descartan. Deje en "
"blanco para desactivar el filtrado de cabeceras"
"Especifica los nombres de encabezado HTTP que están autorizados a pasar, "
"todos los demás se descartan. Deje vacío para deshabilitar el filtrado de "
"encabezado"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:32
msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests"
@ -262,13 +265,13 @@ msgstr "Puerto de escucha de peticiones"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:112
msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header"
msgstr "Nombre de máquina a usar en la cabecera HTTP \"Via\""
msgstr "Nombre de host a usar en la cabecera HTTP \"Via\""
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:48
msgid ""
"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests"
msgstr ""
"Dirección a la que se asocia Tinyproxy para peticiones de traspaso salientes"
"Dirección a la que se asocia Tinyproxy para peticiones de reenvío salientes"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:40
msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests"
@ -283,8 +286,8 @@ msgid ""
"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is "
"<code>address:port</code>"
msgstr ""
"Proxy superior a usar para llegar a la máquina destino. El formato es "
"<code>dirección_puerto</code>"
"Proxy superior a usar para llegar al host destino. El formato es "
"<code>dirección:puerto</code>"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:92
msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
@ -304,7 +307,7 @@ msgstr "Estado"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:225
msgid "Target host"
msgstr "Máquina destino"
msgstr "Host destino"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/controller/tinyproxy.lua:12
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:5
@ -341,7 +344,7 @@ msgstr "Usuario"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:111
msgid "Via hostname"
msgstr "Nombre de máquina en \"Via\""
msgstr "Nombre de host en \"Via\""
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:221
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:233
@ -350,7 +353,9 @@ msgstr "Via proxy"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:70
msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"
msgstr "Escribe los mensajes de registro en SysLog en vez de en un fichero"
msgstr ""
"Escribe los mensajes de registro en SysLog en vez de en un archivo de "
"registro"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:107
msgid "X-Tinyproxy header"