Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 153 of 171 messages translated (0 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
0468a80998
commit
74b43d9a4c
1 changed files with 114 additions and 83 deletions
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-01 16:26+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-04-02 16:19+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n"
|
"Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: ru\n"
|
"Language: ru\n"
|
||||||
|
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Pid файл"
|
||||||
#. Filename to put the process id
|
#. Filename to put the process id
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:9
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:9
|
||||||
msgid "Filename to put the process id"
|
msgid "Filename to put the process id"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Имя файла, который будет содержать идентификатор процесса (PID)"
|
||||||
|
|
||||||
#. State directory
|
#. State directory
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:10
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:10
|
||||||
|
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Доменное имя"
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:23
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:23
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups"
|
"Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Используется, чтобы сообщить клиенту имя домена при DNS поисках"
|
||||||
|
|
||||||
#. Dynamic IP address pool
|
#. Dynamic IP address pool
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:24
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:24
|
||||||
|
@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Определяет диапазон динамических IP адр
|
||||||
#. IP down script
|
#. IP down script
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:26
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:26
|
||||||
msgid "IP down script"
|
msgid "IP down script"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Скрипт сброса IP-адреса"
|
||||||
|
|
||||||
#. Script executed after the tun network interface has been taken down
|
#. Script executed after the tun network interface has been taken down
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:27
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:27
|
||||||
|
@ -152,22 +152,22 @@ msgstr ""
|
||||||
#. IP up script
|
#. IP up script
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:28
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:28
|
||||||
msgid "IP up script"
|
msgid "IP up script"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Скрипт установки IP-адреса"
|
||||||
|
|
||||||
#. Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up
|
#. Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:29
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:29
|
||||||
msgid "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up"
|
msgid "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Скрипт, выполняемый после включения сетевого интерфейса TUN/TAP"
|
||||||
|
|
||||||
#. Uplink subnet
|
#. Uplink subnet
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:30
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:30
|
||||||
msgid "Uplink subnet"
|
msgid "Uplink subnet"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Подсеть uplink'а"
|
||||||
|
|
||||||
#. Network address of the uplink interface (CIDR notation)
|
#. Network address of the uplink interface (CIDR notation)
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:31
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:31
|
||||||
msgid "Network address of the uplink interface (CIDR notation)"
|
msgid "Network address of the uplink interface (CIDR notation)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Сетевой адрес uplink-интерфейса (в нотации CIDR)"
|
||||||
|
|
||||||
#. Static IP address pool
|
#. Static IP address pool
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:32
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:32
|
||||||
|
@ -217,12 +217,12 @@ msgstr "Настройки DHCP"
|
||||||
#. Set DHCP options for connecting clients
|
#. Set DHCP options for connecting clients
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:41
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:41
|
||||||
msgid "Set DHCP options for connecting clients"
|
msgid "Set DHCP options for connecting clients"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Установите параметры DHCP для подключения клиентов"
|
||||||
|
|
||||||
#. DHCP end number
|
#. DHCP end number
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:42
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:42
|
||||||
msgid "DHCP end number"
|
msgid "DHCP end number"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Конечное значение DHCP"
|
||||||
|
|
||||||
#. Where to stop assigning IP addresses (default 254)
|
#. Where to stop assigning IP addresses (default 254)
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:43
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:43
|
||||||
|
@ -237,12 +237,12 @@ msgstr "DHCP интерфейс"
|
||||||
#. Ethernet interface to listen to for the downlink interface
|
#. Ethernet interface to listen to for the downlink interface
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:45
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:45
|
||||||
msgid "Ethernet interface to listen to for the downlink interface"
|
msgid "Ethernet interface to listen to for the downlink interface"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ethernet интерфейс для прослушивания downlink-интерфеса"
|
||||||
|
|
||||||
#. Listen MAC address
|
#. Listen MAC address
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:46
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:46
|
||||||
msgid "Listen MAC address"
|
msgid "Listen MAC address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Прослушиваемые MAC адреса"
|
||||||
|
|
||||||
#. MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the interface will be used
|
#. MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the interface will be used
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:47
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:47
|
||||||
|
@ -254,12 +254,12 @@ msgstr ""
|
||||||
#. DHCP start number
|
#. DHCP start number
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:48
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:48
|
||||||
msgid "DHCP start number"
|
msgid "DHCP start number"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Начальное значение DHCP"
|
||||||
|
|
||||||
#. Where to start assigning IP addresses (default 10)
|
#. Where to start assigning IP addresses (default 10)
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:49
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:49
|
||||||
msgid "Where to start assigning IP addresses (default 10)"
|
msgid "Where to start assigning IP addresses (default 10)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Начать присвоения IP-адресов с (по умолчанию 10)"
|
||||||
|
|
||||||
#. Enable IEEE 802.1x
|
#. Enable IEEE 802.1x
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:50
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:50
|
||||||
|
@ -306,6 +306,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up "
|
"Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up "
|
||||||
"chilli configurations and establish a device \"system\" session"
|
"chilli configurations and establish a device \"system\" session"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Пароль администратора для аутентификации пользователя и применения настроек "
|
||||||
|
"chilli с созданием \"системной\" сессии устройства"
|
||||||
|
|
||||||
#. Admin user
|
#. Admin user
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:60
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:60
|
||||||
|
@ -318,6 +320,8 @@ msgid ""
|
||||||
"User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up "
|
"User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up "
|
||||||
"chilli configurations and establish a device \"system\" session"
|
"chilli configurations and establish a device \"system\" session"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Имя администратора для аутентификации пользователя и применения настроек "
|
||||||
|
"chilli с созданием \"системной\" сессии устройства"
|
||||||
|
|
||||||
#. Do not check disconnection requests
|
#. Do not check disconnection requests
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:62
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:62
|
||||||
|
@ -327,27 +331,27 @@ msgstr "Не проверять запросы на разъединение"
|
||||||
#. Do not check the source IP address of radius disconnect requests
|
#. Do not check the source IP address of radius disconnect requests
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:63
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:63
|
||||||
msgid "Do not check the source IP address of radius disconnect requests"
|
msgid "Do not check the source IP address of radius disconnect requests"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Не проверять IP-адрес запросов разъединения radius"
|
||||||
|
|
||||||
#. RADIUS disconnect port
|
#. RADIUS disconnect port
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:64
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:64
|
||||||
msgid "RADIUS disconnect port"
|
msgid "RADIUS disconnect port"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Порт разъединения RADIUS"
|
||||||
|
|
||||||
#. UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests
|
#. UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:65
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:65
|
||||||
msgid "UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests"
|
msgid "UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "UDP порт для запросов разъединения RADIUS"
|
||||||
|
|
||||||
#. NAS IP
|
#. NAS IP
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:66
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:66
|
||||||
msgid "NAS IP"
|
msgid "NAS IP"
|
||||||
msgstr "IP адрес NAS"
|
msgstr "IP-адрес NAS"
|
||||||
|
|
||||||
#. Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute
|
#. Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:67
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:67
|
||||||
msgid "Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute"
|
msgid "Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Значение RADIUS NAS-IP-Address атрибута"
|
||||||
|
|
||||||
#. NAS MAC
|
#. NAS MAC
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:68
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:68
|
||||||
|
@ -357,7 +361,7 @@ msgstr "MAC адрес NAS"
|
||||||
#. MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute
|
#. MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:69
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:69
|
||||||
msgid "MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute"
|
msgid "MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Значение MAC адреса RADIUS Called-Station-ID атрибута"
|
||||||
|
|
||||||
#. Allow OpenID authentication
|
#. Allow OpenID authentication
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:70
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:70
|
||||||
|
@ -370,22 +374,24 @@ msgid ""
|
||||||
"Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-openidauth "
|
"Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-openidauth "
|
||||||
"in RADIUS Access-Requests"
|
"in RADIUS Access-Requests"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Разрешает аутентификацию OpenID, посылая ChilliSpot-Config=allow-openidauth "
|
||||||
|
"в запросах доступа RADIUS."
|
||||||
|
|
||||||
#. RADIUS accounting port
|
#. RADIUS accounting port
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:72
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:72
|
||||||
msgid "RADIUS accounting port"
|
msgid "RADIUS accounting port"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Порт RADIUS Accounting"
|
||||||
|
|
||||||
#. The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)
|
#. The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:73
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:73
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)"
|
"The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Порт UDP для запросов RADIUS Accounting (1813 по умолчанию)"
|
||||||
|
|
||||||
#. RADIUS authentication port
|
#. RADIUS authentication port
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:74
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:74
|
||||||
msgid "RADIUS authentication port"
|
msgid "RADIUS authentication port"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Порт аутентификации RADIUS"
|
||||||
|
|
||||||
#. The UDP port number to use for radius authentication requests (default 1812)
|
#. The UDP port number to use for radius authentication requests (default 1812)
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:75
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:75
|
||||||
|
@ -401,32 +407,32 @@ msgstr ""
|
||||||
#. RADIUS listen address
|
#. RADIUS listen address
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:77
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:77
|
||||||
msgid "RADIUS listen address"
|
msgid "RADIUS listen address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Слушающий адрес RADIUS"
|
||||||
|
|
||||||
#. Local interface IP address to use for the radius interface
|
#. Local interface IP address to use for the radius interface
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:78
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:78
|
||||||
msgid "Local interface IP address to use for the radius interface"
|
msgid "Local interface IP address to use for the radius interface"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "IP адрес локального интерфейса для интерфейса radius"
|
||||||
|
|
||||||
#. RADIUS location ID
|
#. RADIUS location ID
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:79
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:79
|
||||||
msgid "RADIUS location ID"
|
msgid "RADIUS location ID"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Идентификатор расположения RADIUS"
|
||||||
|
|
||||||
#. WISPr Location ID
|
#. WISPr Location ID
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:80
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:80
|
||||||
msgid "WISPr Location ID"
|
msgid "WISPr Location ID"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Идентификатор расположения WISPr"
|
||||||
|
|
||||||
#. RADIUS location name
|
#. RADIUS location name
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:81
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:81
|
||||||
msgid "RADIUS location name"
|
msgid "RADIUS location name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Имя расположения RADIUS"
|
||||||
|
|
||||||
#. WISPr Location Name
|
#. WISPr Location Name
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:82
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:82
|
||||||
msgid "WISPr Location Name"
|
msgid "WISPr Location Name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Имя расположения WISPr"
|
||||||
|
|
||||||
#. NAS ID
|
#. NAS ID
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:83
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:83
|
||||||
|
@ -436,12 +442,12 @@ msgstr "Идентификатор NAS"
|
||||||
#. Network access server identifier
|
#. Network access server identifier
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:84
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:84
|
||||||
msgid "Network access server identifier"
|
msgid "Network access server identifier"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Идентификатор сервера доступа к сети (NAS)"
|
||||||
|
|
||||||
#. Option radiusnasip
|
#. Option radiusnasip
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:85
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:85
|
||||||
msgid "Option radiusnasip"
|
msgid "Option radiusnasip"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Опция radiusnasip"
|
||||||
|
|
||||||
#. NAS port type
|
#. NAS port type
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:86
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:86
|
||||||
|
@ -451,27 +457,27 @@ msgstr "Тип порта NAS"
|
||||||
#. Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)
|
#. Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:87
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:87
|
||||||
msgid "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)"
|
msgid "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Значение аттрибута NAS-Port-Type. По умолчанию 19 (IEEE-802.11)"
|
||||||
|
|
||||||
#. Send RADIUS VSA
|
#. Send RADIUS VSA
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:88
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:88
|
||||||
msgid "Send RADIUS VSA"
|
msgid "Send RADIUS VSA"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Отсылать RADIUS VSA"
|
||||||
|
|
||||||
#. Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request
|
#. Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:89
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:89
|
||||||
msgid "Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request"
|
msgid "Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Отсылать ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA в запросах доступа"
|
||||||
|
|
||||||
#. RADIUS secret
|
#. RADIUS secret
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:90
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:90
|
||||||
msgid "RADIUS secret"
|
msgid "RADIUS secret"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Секрет RADIUS"
|
||||||
|
|
||||||
#. Radius shared secret for both servers
|
#. Radius shared secret for both servers
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:91
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:91
|
||||||
msgid "Radius shared secret for both servers"
|
msgid "Radius shared secret for both servers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Общий секрет RADIUS для обоих серверов"
|
||||||
|
|
||||||
#. RADIUS server 1
|
#. RADIUS server 1
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:92
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:92
|
||||||
|
@ -503,7 +509,7 @@ msgstr "Переставлять октеты"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Swap the meaning of \"input octets\" and \"output octets\" as it related to "
|
"Swap the meaning of \"input octets\" and \"output octets\" as it related to "
|
||||||
"RADIUS attribtues"
|
"RADIUS attribtues"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Менять местами значения \"входной октет\" и \"выходной октет\""
|
||||||
|
|
||||||
#. Allow WPA guests
|
#. Allow WPA guests
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:98
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:98
|
||||||
|
@ -516,6 +522,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-"
|
"Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-"
|
||||||
"guests in RADIUS Access-Requests"
|
"guests in RADIUS Access-Requests"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Разрешает гстевую WPA аутентификацию, отсылая ChilliSpot-Config=allow-wpa-"
|
||||||
|
"guests в запросах доступа RADIUS"
|
||||||
|
|
||||||
#. Proxy client
|
#. Proxy client
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:102
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:102
|
||||||
|
@ -528,6 +536,8 @@ msgid ""
|
||||||
"IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server "
|
"IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server "
|
||||||
"will not accept radius requests"
|
"will not accept radius requests"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"IP адрес с которого запросы radius принимаются. Если не указан, то сервер не "
|
||||||
|
"будет принимать запросы radius"
|
||||||
|
|
||||||
#. Proxy listen address
|
#. Proxy listen address
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:104
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:104
|
||||||
|
@ -537,7 +547,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. Local interface IP address to use for accepting radius requests
|
#. Local interface IP address to use for accepting radius requests
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:105
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:105
|
||||||
msgid "Local interface IP address to use for accepting radius requests"
|
msgid "Local interface IP address to use for accepting radius requests"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "IP адрес локального интерфейса для приема запросов radius"
|
||||||
|
|
||||||
#. Proxy port
|
#. Proxy port
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:106
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:106
|
||||||
|
@ -547,7 +557,7 @@ msgstr "Порт прокси"
|
||||||
#. UDP Port to listen to for accepting radius requests
|
#. UDP Port to listen to for accepting radius requests
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:107
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:107
|
||||||
msgid "UDP Port to listen to for accepting radius requests"
|
msgid "UDP Port to listen to for accepting radius requests"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Порт UDP для запросов RADIUS"
|
||||||
|
|
||||||
#. Proxy secret
|
#. Proxy secret
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:108
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:108
|
||||||
|
@ -557,37 +567,38 @@ msgstr "Секрет прокси"
|
||||||
#. Radius shared secret for clients
|
#. Radius shared secret for clients
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:109
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:109
|
||||||
msgid "Radius shared secret for clients"
|
msgid "Radius shared secret for clients"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Общий RADIUS секрет для клиентов"
|
||||||
|
|
||||||
#. UAM configuration
|
#. UAM configuration
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:110
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:110
|
||||||
msgid "UAM configuration"
|
msgid "UAM configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Конфигурация UAM"
|
||||||
|
|
||||||
#. Unified Configuration Method settings
|
#. Unified Configuration Method settings
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:111
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:111
|
||||||
msgid "Unified Configuration Method settings"
|
msgid "Unified Configuration Method settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Настройки UAM"
|
||||||
|
|
||||||
#. Use Chilli XML
|
#. Use Chilli XML
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:112
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:112
|
||||||
msgid "Use Chilli XML"
|
msgid "Use Chilli XML"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Использовать Chilli XML"
|
||||||
|
|
||||||
#. Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML
|
#. Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:113
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:113
|
||||||
msgid "Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML"
|
msgid "Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Возвращать так называемый Chilli XML вместе с WISPr XML"
|
||||||
|
|
||||||
#. Default idle timeout
|
#. Default idle timeout
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:114
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:114
|
||||||
msgid "Default idle timeout"
|
msgid "Default idle timeout"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Таймаут ожидания по умолчанию"
|
||||||
|
|
||||||
#. Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
|
#. Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:115
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:115
|
||||||
msgid "Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
|
msgid "Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Таймаут ожидания по умолчанию если не установлен RADIUS'ом (0 по умолчанию)"
|
||||||
|
|
||||||
#. Default interim interval
|
#. Default interim interval
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:116
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:116
|
||||||
|
@ -610,6 +621,7 @@ msgstr "Таймаут сессии (значение по умолчанию)"
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:119
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:119
|
||||||
msgid "Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
|
msgid "Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Таймаут сессии по умолчанию если не установлено RADIUS'ом (0 по умолчанию)"
|
||||||
|
|
||||||
#. Inspect DNS traffic
|
#. Inspect DNS traffic
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:120
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:120
|
||||||
|
@ -622,11 +634,13 @@ msgid ""
|
||||||
"Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX "
|
"Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX "
|
||||||
"records to prevent dns tunnels (experimental)"
|
"records to prevent dns tunnels (experimental)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Проверять DNS пакеты и отбрасывать ответы без A, CNAME, SOA, или MX записей "
|
||||||
|
"для предотвращения DNS туннелей (экспериментальная ф-ция)."
|
||||||
|
|
||||||
#. Local users file
|
#. Local users file
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:122
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:122
|
||||||
msgid "Local users file"
|
msgid "Local users file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Локальный файл пользователей"
|
||||||
|
|
||||||
#. A colon seperated file containing usernames and passwords of locally authenticated users
|
#. A colon seperated file containing usernames and passwords of locally authenticated users
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:123
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:123
|
||||||
|
@ -634,16 +648,18 @@ msgid ""
|
||||||
"A colon seperated file containing usernames and passwords of locally "
|
"A colon seperated file containing usernames and passwords of locally "
|
||||||
"authenticated users"
|
"authenticated users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Файл, содержащий логины и пароли локально авторизованных пользователей "
|
||||||
|
"(записи разделены двоеточием)"
|
||||||
|
|
||||||
#. Location name
|
#. Location name
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:124
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:124
|
||||||
msgid "Location name"
|
msgid "Location name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Имя расположения"
|
||||||
|
|
||||||
#. Human readable location name used in JSON interface
|
#. Human readable location name used in JSON interface
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:125
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:125
|
||||||
msgid "Human readable location name used in JSON interface"
|
msgid "Human readable location name used in JSON interface"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Имя расположения, используемой в интерфейсе JSON"
|
||||||
|
|
||||||
#. Do not redirect to UAM server
|
#. Do not redirect to UAM server
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:126
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:126
|
||||||
|
@ -655,38 +671,44 @@ msgstr "Не перенаправлять на сервер UAM"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL"
|
"Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Не возвращаться на UAM сервер при удачном входе, перенаправить на исходный "
|
||||||
|
"URL"
|
||||||
|
|
||||||
#. Do not do WISPr
|
#. Do not do WISPr
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:128
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:128
|
||||||
msgid "Do not do WISPr"
|
msgid "Do not do WISPr"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Не выполнять WISPr"
|
||||||
|
|
||||||
#. Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead
|
#. Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:129
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:129
|
||||||
msgid "Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead"
|
msgid "Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Не выполнять WISPr XML, предполагая выполнение в бэкенд'е"
|
||||||
|
|
||||||
#. Post auth proxy
|
#. Post auth proxy
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:130
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:130
|
||||||
msgid "Post auth proxy"
|
msgid "Post auth proxy"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Прокси пост-аутентификации"
|
||||||
|
|
||||||
#. Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy server
|
#. Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy server
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:131
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:131
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy server"
|
"Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy server"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Используется с портом прокси пост-аутентификации для определения HTTP "
|
||||||
|
"прокси-сервера аутентификации"
|
||||||
|
|
||||||
#. Post auth proxy port
|
#. Post auth proxy port
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:132
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:132
|
||||||
msgid "Post auth proxy port"
|
msgid "Post auth proxy port"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Порт прокси пост-аутентификации"
|
||||||
|
|
||||||
#. Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server
|
#. Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:133
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:133
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server"
|
"Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ипользуется с прокси пост-аутентификации для определения HTTP прокси-сервера "
|
||||||
|
"пост-аутентификации"
|
||||||
|
|
||||||
#. Allowed resources
|
#. Allowed resources
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:134
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:134
|
||||||
|
@ -697,32 +719,36 @@ msgstr "Разрешенные ресурсы"
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:135
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:135
|
||||||
msgid "List of resources the client can access without first authenticating"
|
msgid "List of resources the client can access without first authenticating"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Список ресурсов к которым клиент может получить доступ без предварительной "
|
||||||
|
"аутентификации"
|
||||||
|
|
||||||
#. Allow any DNS server
|
#. Allow any DNS server
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:136
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:136
|
||||||
msgid "Allow any DNS server"
|
msgid "Allow any DNS server"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Разрешить любой DNS сервер"
|
||||||
|
|
||||||
#. Allow any DNS server for unauthenticated clients
|
#. Allow any DNS server for unauthenticated clients
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:137
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:137
|
||||||
msgid "Allow any DNS server for unauthenticated clients"
|
msgid "Allow any DNS server for unauthenticated clients"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Разрешить любой DNS сервер для клиентов не прошедших аутентификацию"
|
||||||
|
|
||||||
#. Allow any IP address
|
#. Allow any IP address
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:138
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:138
|
||||||
msgid "Allow any IP address"
|
msgid "Allow any IP address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Разрешить любой IP-адрес"
|
||||||
|
|
||||||
#. Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental)
|
#. Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental)
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:139
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:139
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental)"
|
"Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Разрешить клиентам использовать любые настройки IP за счет \"спуфинга\" ARP "
|
||||||
|
"(экспериментальная ф-ция)"
|
||||||
|
|
||||||
#. Allowed domains
|
#. Allowed domains
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:140
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:140
|
||||||
msgid "Allowed domains"
|
msgid "Allowed domains"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Разрешенные домены"
|
||||||
|
|
||||||
#. Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden
|
#. Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:141
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:141
|
||||||
|
@ -733,17 +759,19 @@ msgstr ""
|
||||||
#. UAM homepage
|
#. UAM homepage
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:142
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:142
|
||||||
msgid "UAM homepage"
|
msgid "UAM homepage"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Домашняя страница UAM"
|
||||||
|
|
||||||
#. URL of homepage to redirect unauthenticated users to
|
#. URL of homepage to redirect unauthenticated users to
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:143
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:143
|
||||||
msgid "URL of homepage to redirect unauthenticated users to"
|
msgid "URL of homepage to redirect unauthenticated users to"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"URL домашней страницы для перенаправления пользователей не прошедших "
|
||||||
|
"аутентификацию"
|
||||||
|
|
||||||
#. UAM static content port
|
#. UAM static content port
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:144
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:144
|
||||||
msgid "UAM static content port"
|
msgid "UAM static content port"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Порт UAM статического контента"
|
||||||
|
|
||||||
#. TCP port to bind to for only serving embedded content
|
#. TCP port to bind to for only serving embedded content
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:145
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:145
|
||||||
|
@ -753,17 +781,17 @@ msgstr ""
|
||||||
#. UAM listening address
|
#. UAM listening address
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:146
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:146
|
||||||
msgid "UAM listening address"
|
msgid "UAM listening address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Слашающий адрес UAM"
|
||||||
|
|
||||||
#. IP address to listen to for authentication of clients
|
#. IP address to listen to for authentication of clients
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:147
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:147
|
||||||
msgid "IP address to listen to for authentication of clients"
|
msgid "IP address to listen to for authentication of clients"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "IP адрес для приема аутентификации клиентов"
|
||||||
|
|
||||||
#. UAM logout IP
|
#. UAM logout IP
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:148
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:148
|
||||||
msgid "UAM logout IP"
|
msgid "UAM logout IP"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "IP-адрес выхода UAM"
|
||||||
|
|
||||||
#. Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults to 1.1.1.1)
|
#. Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults to 1.1.1.1)
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:149
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:149
|
||||||
|
@ -775,7 +803,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. UAM listening port
|
#. UAM listening port
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:150
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:150
|
||||||
msgid "UAM listening port"
|
msgid "UAM listening port"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Слушающий порт UAM"
|
||||||
|
|
||||||
#. TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)
|
#. TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:151
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:151
|
||||||
|
@ -785,27 +813,27 @@ msgstr ""
|
||||||
#. UAM secret
|
#. UAM secret
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:152
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:152
|
||||||
msgid "UAM secret"
|
msgid "UAM secret"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Секрет UAM"
|
||||||
|
|
||||||
#. Shared secret between uamserver and chilli
|
#. Shared secret between uamserver and chilli
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:153
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:153
|
||||||
msgid "Shared secret between uamserver and chilli"
|
msgid "Shared secret between uamserver and chilli"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Общий секрет для сервера UAM и Chilli"
|
||||||
|
|
||||||
#. UAM server
|
#. UAM server
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:154
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:154
|
||||||
msgid "UAM server"
|
msgid "UAM server"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Сервер UAM"
|
||||||
|
|
||||||
#. URL of web server to use for authenticating clients
|
#. URL of web server to use for authenticating clients
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:155
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:155
|
||||||
msgid "URL of web server to use for authenticating clients"
|
msgid "URL of web server to use for authenticating clients"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "URL или веб-сервер для аутентификации клиентов"
|
||||||
|
|
||||||
#. UAM user interface
|
#. UAM user interface
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:156
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:156
|
||||||
msgid "UAM user interface"
|
msgid "UAM user interface"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Интерфейс пользователя UAM"
|
||||||
|
|
||||||
#. An init.d style program to handle local content on the uamuiport web server
|
#. An init.d style program to handle local content on the uamuiport web server
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:157
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:157
|
||||||
|
@ -816,7 +844,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. Use status file
|
#. Use status file
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:158
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:158
|
||||||
msgid "Use status file"
|
msgid "Use status file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Использовать статус-файл"
|
||||||
|
|
||||||
#. Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)
|
#. Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:159
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:159
|
||||||
|
@ -826,17 +854,17 @@ msgstr ""
|
||||||
#. WISPr login url
|
#. WISPr login url
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:160
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:160
|
||||||
msgid "WISPr login url"
|
msgid "WISPr login url"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "URL входа WISPr"
|
||||||
|
|
||||||
#. Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL
|
#. Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:161
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:161
|
||||||
msgid "Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL"
|
msgid "Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Особый URL в WISPr XML LoginURL"
|
||||||
|
|
||||||
#. CGI program
|
#. CGI program
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:162
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:162
|
||||||
msgid "CGI program"
|
msgid "CGI program"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Программа GCI"
|
||||||
|
|
||||||
#. Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with extention .chi
|
#. Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with extention .chi
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:163
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:163
|
||||||
|
@ -848,67 +876,68 @@ msgstr ""
|
||||||
#. Web content directory
|
#. Web content directory
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:164
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:164
|
||||||
msgid "Web content directory"
|
msgid "Web content directory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Директория Web-контента"
|
||||||
|
|
||||||
#. Directory where embedded local web content is placed
|
#. Directory where embedded local web content is placed
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:165
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:165
|
||||||
msgid "Directory where embedded local web content is placed"
|
msgid "Directory where embedded local web content is placed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Директория куда будет помещен встроенный Web-контент"
|
||||||
|
|
||||||
#. MAC configuration
|
#. MAC configuration
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:166
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:166
|
||||||
msgid "MAC configuration"
|
msgid "MAC configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Настройка MAC"
|
||||||
|
|
||||||
#. Configure MAC authentication
|
#. Configure MAC authentication
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:167
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:167
|
||||||
msgid "Configure MAC authentication"
|
msgid "Configure MAC authentication"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Настройка аутентификации по MAC адресу"
|
||||||
|
|
||||||
#. Allowed MAC addresses
|
#. Allowed MAC addresses
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:168
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:168
|
||||||
msgid "Allowed MAC addresses"
|
msgid "Allowed MAC addresses"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Разрешенные MAC адреса"
|
||||||
|
|
||||||
#. List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed
|
#. List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:169
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:169
|
||||||
msgid "List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed"
|
msgid "List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Список MAC адресов для которых будет производиться аутентификация"
|
||||||
|
|
||||||
#. Authenticate locally allowed MACs
|
#. Authenticate locally allowed MACs
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:170
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:170
|
||||||
msgid "Authenticate locally allowed MACs"
|
msgid "Authenticate locally allowed MACs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Аутентифицировать локально разрешенные MAC адреса"
|
||||||
|
|
||||||
#. Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS
|
#. Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:171
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:171
|
||||||
msgid "Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS"
|
msgid "Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Аутентифицировать разрешенные MAC адреса без использования RADIUS"
|
||||||
|
|
||||||
#. Enable MAC authentification
|
#. Enable MAC authentification
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:172
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:172
|
||||||
msgid "Enable MAC authentification"
|
msgid "Enable MAC authentification"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Разрешить MAC аутентификацию"
|
||||||
|
|
||||||
#. Try to authenticate all users based on their mac address alone
|
#. Try to authenticate all users based on their mac address alone
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:173
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:173
|
||||||
msgid "Try to authenticate all users based on their mac address alone"
|
msgid "Try to authenticate all users based on their mac address alone"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Пробовать аутентификацию всех пользователей только на основе их MAC адресов"
|
||||||
|
|
||||||
#. Password
|
#. Password
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:174
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:174
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Пароль"
|
||||||
|
|
||||||
#. Password used when performing MAC authentication
|
#. Password used when performing MAC authentication
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:175
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:175
|
||||||
msgid "Password used when performing MAC authentication"
|
msgid "Password used when performing MAC authentication"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Пароль для MAC аутентификации"
|
||||||
|
|
||||||
#. Suffix
|
#. Suffix
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:176
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:176
|
||||||
msgid "Suffix"
|
msgid "Suffix"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Суффикс"
|
||||||
|
|
||||||
#. Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is sent to the radius server
|
#. Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is sent to the radius server
|
||||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:177
|
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:177
|
||||||
|
@ -916,3 +945,5 @@ msgid ""
|
||||||
"Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is "
|
"Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is "
|
||||||
"sent to the radius server"
|
"sent to the radius server"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Суффикс, добавляемый в MAC адрес, для формирования имени пользователя, "
|
||||||
|
"которое посылается radius серверу"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue