Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 153 of 171 messages translated (0 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
0468a80998
commit
74b43d9a4c
1 changed files with 114 additions and 83 deletions
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-01 16:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-02 16:19+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
|
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Pid файл"
|
|||
#. Filename to put the process id
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:9
|
||||
msgid "Filename to put the process id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Имя файла, который будет содержать идентификатор процесса (PID)"
|
||||
|
||||
#. State directory
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:10
|
||||
|
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Доменное имя"
|
|||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Используется, чтобы сообщить клиенту имя домена при DNS поисках"
|
||||
|
||||
#. Dynamic IP address pool
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:24
|
||||
|
@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Определяет диапазон динамических IP адр
|
|||
#. IP down script
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:26
|
||||
msgid "IP down script"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Скрипт сброса IP-адреса"
|
||||
|
||||
#. Script executed after the tun network interface has been taken down
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:27
|
||||
|
@ -152,22 +152,22 @@ msgstr ""
|
|||
#. IP up script
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:28
|
||||
msgid "IP up script"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Скрипт установки IP-адреса"
|
||||
|
||||
#. Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:29
|
||||
msgid "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Скрипт, выполняемый после включения сетевого интерфейса TUN/TAP"
|
||||
|
||||
#. Uplink subnet
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:30
|
||||
msgid "Uplink subnet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Подсеть uplink'а"
|
||||
|
||||
#. Network address of the uplink interface (CIDR notation)
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:31
|
||||
msgid "Network address of the uplink interface (CIDR notation)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сетевой адрес uplink-интерфейса (в нотации CIDR)"
|
||||
|
||||
#. Static IP address pool
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:32
|
||||
|
@ -217,12 +217,12 @@ msgstr "Настройки DHCP"
|
|||
#. Set DHCP options for connecting clients
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:41
|
||||
msgid "Set DHCP options for connecting clients"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Установите параметры DHCP для подключения клиентов"
|
||||
|
||||
#. DHCP end number
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:42
|
||||
msgid "DHCP end number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Конечное значение DHCP"
|
||||
|
||||
#. Where to stop assigning IP addresses (default 254)
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:43
|
||||
|
@ -237,12 +237,12 @@ msgstr "DHCP интерфейс"
|
|||
#. Ethernet interface to listen to for the downlink interface
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:45
|
||||
msgid "Ethernet interface to listen to for the downlink interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ethernet интерфейс для прослушивания downlink-интерфеса"
|
||||
|
||||
#. Listen MAC address
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:46
|
||||
msgid "Listen MAC address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Прослушиваемые MAC адреса"
|
||||
|
||||
#. MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the interface will be used
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:47
|
||||
|
@ -254,12 +254,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. DHCP start number
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:48
|
||||
msgid "DHCP start number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Начальное значение DHCP"
|
||||
|
||||
#. Where to start assigning IP addresses (default 10)
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:49
|
||||
msgid "Where to start assigning IP addresses (default 10)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Начать присвоения IP-адресов с (по умолчанию 10)"
|
||||
|
||||
#. Enable IEEE 802.1x
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:50
|
||||
|
@ -306,6 +306,8 @@ msgid ""
|
|||
"Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up "
|
||||
"chilli configurations and establish a device \"system\" session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Пароль администратора для аутентификации пользователя и применения настроек "
|
||||
"chilli с созданием \"системной\" сессии устройства"
|
||||
|
||||
#. Admin user
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:60
|
||||
|
@ -318,6 +320,8 @@ msgid ""
|
|||
"User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up "
|
||||
"chilli configurations and establish a device \"system\" session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Имя администратора для аутентификации пользователя и применения настроек "
|
||||
"chilli с созданием \"системной\" сессии устройства"
|
||||
|
||||
#. Do not check disconnection requests
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:62
|
||||
|
@ -327,27 +331,27 @@ msgstr "Не проверять запросы на разъединение"
|
|||
#. Do not check the source IP address of radius disconnect requests
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:63
|
||||
msgid "Do not check the source IP address of radius disconnect requests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не проверять IP-адрес запросов разъединения radius"
|
||||
|
||||
#. RADIUS disconnect port
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:64
|
||||
msgid "RADIUS disconnect port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Порт разъединения RADIUS"
|
||||
|
||||
#. UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:65
|
||||
msgid "UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "UDP порт для запросов разъединения RADIUS"
|
||||
|
||||
#. NAS IP
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:66
|
||||
msgid "NAS IP"
|
||||
msgstr "IP адрес NAS"
|
||||
msgstr "IP-адрес NAS"
|
||||
|
||||
#. Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:67
|
||||
msgid "Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Значение RADIUS NAS-IP-Address атрибута"
|
||||
|
||||
#. NAS MAC
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:68
|
||||
|
@ -357,7 +361,7 @@ msgstr "MAC адрес NAS"
|
|||
#. MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:69
|
||||
msgid "MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Значение MAC адреса RADIUS Called-Station-ID атрибута"
|
||||
|
||||
#. Allow OpenID authentication
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:70
|
||||
|
@ -370,22 +374,24 @@ msgid ""
|
|||
"Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-openidauth "
|
||||
"in RADIUS Access-Requests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Разрешает аутентификацию OpenID, посылая ChilliSpot-Config=allow-openidauth "
|
||||
"в запросах доступа RADIUS."
|
||||
|
||||
#. RADIUS accounting port
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:72
|
||||
msgid "RADIUS accounting port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Порт RADIUS Accounting"
|
||||
|
||||
#. The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Порт UDP для запросов RADIUS Accounting (1813 по умолчанию)"
|
||||
|
||||
#. RADIUS authentication port
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:74
|
||||
msgid "RADIUS authentication port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Порт аутентификации RADIUS"
|
||||
|
||||
#. The UDP port number to use for radius authentication requests (default 1812)
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:75
|
||||
|
@ -401,32 +407,32 @@ msgstr ""
|
|||
#. RADIUS listen address
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:77
|
||||
msgid "RADIUS listen address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Слушающий адрес RADIUS"
|
||||
|
||||
#. Local interface IP address to use for the radius interface
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:78
|
||||
msgid "Local interface IP address to use for the radius interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IP адрес локального интерфейса для интерфейса radius"
|
||||
|
||||
#. RADIUS location ID
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:79
|
||||
msgid "RADIUS location ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Идентификатор расположения RADIUS"
|
||||
|
||||
#. WISPr Location ID
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:80
|
||||
msgid "WISPr Location ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Идентификатор расположения WISPr"
|
||||
|
||||
#. RADIUS location name
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:81
|
||||
msgid "RADIUS location name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Имя расположения RADIUS"
|
||||
|
||||
#. WISPr Location Name
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:82
|
||||
msgid "WISPr Location Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Имя расположения WISPr"
|
||||
|
||||
#. NAS ID
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:83
|
||||
|
@ -436,12 +442,12 @@ msgstr "Идентификатор NAS"
|
|||
#. Network access server identifier
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:84
|
||||
msgid "Network access server identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Идентификатор сервера доступа к сети (NAS)"
|
||||
|
||||
#. Option radiusnasip
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:85
|
||||
msgid "Option radiusnasip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Опция radiusnasip"
|
||||
|
||||
#. NAS port type
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:86
|
||||
|
@ -451,27 +457,27 @@ msgstr "Тип порта NAS"
|
|||
#. Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:87
|
||||
msgid "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Значение аттрибута NAS-Port-Type. По умолчанию 19 (IEEE-802.11)"
|
||||
|
||||
#. Send RADIUS VSA
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:88
|
||||
msgid "Send RADIUS VSA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Отсылать RADIUS VSA"
|
||||
|
||||
#. Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:89
|
||||
msgid "Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Отсылать ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA в запросах доступа"
|
||||
|
||||
#. RADIUS secret
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:90
|
||||
msgid "RADIUS secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Секрет RADIUS"
|
||||
|
||||
#. Radius shared secret for both servers
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:91
|
||||
msgid "Radius shared secret for both servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Общий секрет RADIUS для обоих серверов"
|
||||
|
||||
#. RADIUS server 1
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:92
|
||||
|
@ -503,7 +509,7 @@ msgstr "Переставлять октеты"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Swap the meaning of \"input octets\" and \"output octets\" as it related to "
|
||||
"RADIUS attribtues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Менять местами значения \"входной октет\" и \"выходной октет\""
|
||||
|
||||
#. Allow WPA guests
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:98
|
||||
|
@ -516,6 +522,8 @@ msgid ""
|
|||
"Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-"
|
||||
"guests in RADIUS Access-Requests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Разрешает гстевую WPA аутентификацию, отсылая ChilliSpot-Config=allow-wpa-"
|
||||
"guests в запросах доступа RADIUS"
|
||||
|
||||
#. Proxy client
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:102
|
||||
|
@ -528,6 +536,8 @@ msgid ""
|
|||
"IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server "
|
||||
"will not accept radius requests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"IP адрес с которого запросы radius принимаются. Если не указан, то сервер не "
|
||||
"будет принимать запросы radius"
|
||||
|
||||
#. Proxy listen address
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:104
|
||||
|
@ -537,7 +547,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. Local interface IP address to use for accepting radius requests
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:105
|
||||
msgid "Local interface IP address to use for accepting radius requests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IP адрес локального интерфейса для приема запросов radius"
|
||||
|
||||
#. Proxy port
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:106
|
||||
|
@ -547,7 +557,7 @@ msgstr "Порт прокси"
|
|||
#. UDP Port to listen to for accepting radius requests
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:107
|
||||
msgid "UDP Port to listen to for accepting radius requests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Порт UDP для запросов RADIUS"
|
||||
|
||||
#. Proxy secret
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:108
|
||||
|
@ -557,37 +567,38 @@ msgstr "Секрет прокси"
|
|||
#. Radius shared secret for clients
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:109
|
||||
msgid "Radius shared secret for clients"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Общий RADIUS секрет для клиентов"
|
||||
|
||||
#. UAM configuration
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:110
|
||||
msgid "UAM configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Конфигурация UAM"
|
||||
|
||||
#. Unified Configuration Method settings
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:111
|
||||
msgid "Unified Configuration Method settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Настройки UAM"
|
||||
|
||||
#. Use Chilli XML
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:112
|
||||
msgid "Use Chilli XML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Использовать Chilli XML"
|
||||
|
||||
#. Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:113
|
||||
msgid "Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Возвращать так называемый Chilli XML вместе с WISPr XML"
|
||||
|
||||
#. Default idle timeout
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:114
|
||||
msgid "Default idle timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Таймаут ожидания по умолчанию"
|
||||
|
||||
#. Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:115
|
||||
msgid "Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Таймаут ожидания по умолчанию если не установлен RADIUS'ом (0 по умолчанию)"
|
||||
|
||||
#. Default interim interval
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:116
|
||||
|
@ -610,6 +621,7 @@ msgstr "Таймаут сессии (значение по умолчанию)"
|
|||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:119
|
||||
msgid "Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Таймаут сессии по умолчанию если не установлено RADIUS'ом (0 по умолчанию)"
|
||||
|
||||
#. Inspect DNS traffic
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:120
|
||||
|
@ -622,11 +634,13 @@ msgid ""
|
|||
"Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX "
|
||||
"records to prevent dns tunnels (experimental)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Проверять DNS пакеты и отбрасывать ответы без A, CNAME, SOA, или MX записей "
|
||||
"для предотвращения DNS туннелей (экспериментальная ф-ция)."
|
||||
|
||||
#. Local users file
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:122
|
||||
msgid "Local users file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Локальный файл пользователей"
|
||||
|
||||
#. A colon seperated file containing usernames and passwords of locally authenticated users
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:123
|
||||
|
@ -634,16 +648,18 @@ msgid ""
|
|||
"A colon seperated file containing usernames and passwords of locally "
|
||||
"authenticated users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Файл, содержащий логины и пароли локально авторизованных пользователей "
|
||||
"(записи разделены двоеточием)"
|
||||
|
||||
#. Location name
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:124
|
||||
msgid "Location name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Имя расположения"
|
||||
|
||||
#. Human readable location name used in JSON interface
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:125
|
||||
msgid "Human readable location name used in JSON interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Имя расположения, используемой в интерфейсе JSON"
|
||||
|
||||
#. Do not redirect to UAM server
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:126
|
||||
|
@ -655,38 +671,44 @@ msgstr "Не перенаправлять на сервер UAM"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не возвращаться на UAM сервер при удачном входе, перенаправить на исходный "
|
||||
"URL"
|
||||
|
||||
#. Do not do WISPr
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:128
|
||||
msgid "Do not do WISPr"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не выполнять WISPr"
|
||||
|
||||
#. Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:129
|
||||
msgid "Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не выполнять WISPr XML, предполагая выполнение в бэкенд'е"
|
||||
|
||||
#. Post auth proxy
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:130
|
||||
msgid "Post auth proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Прокси пост-аутентификации"
|
||||
|
||||
#. Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy server
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:131
|
||||
msgid ""
|
||||
"Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Используется с портом прокси пост-аутентификации для определения HTTP "
|
||||
"прокси-сервера аутентификации"
|
||||
|
||||
#. Post auth proxy port
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:132
|
||||
msgid "Post auth proxy port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Порт прокси пост-аутентификации"
|
||||
|
||||
#. Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:133
|
||||
msgid ""
|
||||
"Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ипользуется с прокси пост-аутентификации для определения HTTP прокси-сервера "
|
||||
"пост-аутентификации"
|
||||
|
||||
#. Allowed resources
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:134
|
||||
|
@ -697,32 +719,36 @@ msgstr "Разрешенные ресурсы"
|
|||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:135
|
||||
msgid "List of resources the client can access without first authenticating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Список ресурсов к которым клиент может получить доступ без предварительной "
|
||||
"аутентификации"
|
||||
|
||||
#. Allow any DNS server
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:136
|
||||
msgid "Allow any DNS server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Разрешить любой DNS сервер"
|
||||
|
||||
#. Allow any DNS server for unauthenticated clients
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:137
|
||||
msgid "Allow any DNS server for unauthenticated clients"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Разрешить любой DNS сервер для клиентов не прошедших аутентификацию"
|
||||
|
||||
#. Allow any IP address
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:138
|
||||
msgid "Allow any IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Разрешить любой IP-адрес"
|
||||
|
||||
#. Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental)
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:139
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Разрешить клиентам использовать любые настройки IP за счет \"спуфинга\" ARP "
|
||||
"(экспериментальная ф-ция)"
|
||||
|
||||
#. Allowed domains
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:140
|
||||
msgid "Allowed domains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Разрешенные домены"
|
||||
|
||||
#. Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:141
|
||||
|
@ -733,17 +759,19 @@ msgstr ""
|
|||
#. UAM homepage
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:142
|
||||
msgid "UAM homepage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Домашняя страница UAM"
|
||||
|
||||
#. URL of homepage to redirect unauthenticated users to
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:143
|
||||
msgid "URL of homepage to redirect unauthenticated users to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URL домашней страницы для перенаправления пользователей не прошедших "
|
||||
"аутентификацию"
|
||||
|
||||
#. UAM static content port
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:144
|
||||
msgid "UAM static content port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Порт UAM статического контента"
|
||||
|
||||
#. TCP port to bind to for only serving embedded content
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:145
|
||||
|
@ -753,17 +781,17 @@ msgstr ""
|
|||
#. UAM listening address
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:146
|
||||
msgid "UAM listening address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Слашающий адрес UAM"
|
||||
|
||||
#. IP address to listen to for authentication of clients
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:147
|
||||
msgid "IP address to listen to for authentication of clients"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IP адрес для приема аутентификации клиентов"
|
||||
|
||||
#. UAM logout IP
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:148
|
||||
msgid "UAM logout IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IP-адрес выхода UAM"
|
||||
|
||||
#. Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults to 1.1.1.1)
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:149
|
||||
|
@ -775,7 +803,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. UAM listening port
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:150
|
||||
msgid "UAM listening port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Слушающий порт UAM"
|
||||
|
||||
#. TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:151
|
||||
|
@ -785,27 +813,27 @@ msgstr ""
|
|||
#. UAM secret
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:152
|
||||
msgid "UAM secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Секрет UAM"
|
||||
|
||||
#. Shared secret between uamserver and chilli
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:153
|
||||
msgid "Shared secret between uamserver and chilli"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Общий секрет для сервера UAM и Chilli"
|
||||
|
||||
#. UAM server
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:154
|
||||
msgid "UAM server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сервер UAM"
|
||||
|
||||
#. URL of web server to use for authenticating clients
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:155
|
||||
msgid "URL of web server to use for authenticating clients"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL или веб-сервер для аутентификации клиентов"
|
||||
|
||||
#. UAM user interface
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:156
|
||||
msgid "UAM user interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Интерфейс пользователя UAM"
|
||||
|
||||
#. An init.d style program to handle local content on the uamuiport web server
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:157
|
||||
|
@ -816,7 +844,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. Use status file
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:158
|
||||
msgid "Use status file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Использовать статус-файл"
|
||||
|
||||
#. Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:159
|
||||
|
@ -826,17 +854,17 @@ msgstr ""
|
|||
#. WISPr login url
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:160
|
||||
msgid "WISPr login url"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL входа WISPr"
|
||||
|
||||
#. Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:161
|
||||
msgid "Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Особый URL в WISPr XML LoginURL"
|
||||
|
||||
#. CGI program
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:162
|
||||
msgid "CGI program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Программа GCI"
|
||||
|
||||
#. Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with extention .chi
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:163
|
||||
|
@ -848,67 +876,68 @@ msgstr ""
|
|||
#. Web content directory
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:164
|
||||
msgid "Web content directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Директория Web-контента"
|
||||
|
||||
#. Directory where embedded local web content is placed
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:165
|
||||
msgid "Directory where embedded local web content is placed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Директория куда будет помещен встроенный Web-контент"
|
||||
|
||||
#. MAC configuration
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:166
|
||||
msgid "MAC configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Настройка MAC"
|
||||
|
||||
#. Configure MAC authentication
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:167
|
||||
msgid "Configure MAC authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Настройка аутентификации по MAC адресу"
|
||||
|
||||
#. Allowed MAC addresses
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:168
|
||||
msgid "Allowed MAC addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Разрешенные MAC адреса"
|
||||
|
||||
#. List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:169
|
||||
msgid "List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Список MAC адресов для которых будет производиться аутентификация"
|
||||
|
||||
#. Authenticate locally allowed MACs
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:170
|
||||
msgid "Authenticate locally allowed MACs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Аутентифицировать локально разрешенные MAC адреса"
|
||||
|
||||
#. Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:171
|
||||
msgid "Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Аутентифицировать разрешенные MAC адреса без использования RADIUS"
|
||||
|
||||
#. Enable MAC authentification
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:172
|
||||
msgid "Enable MAC authentification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Разрешить MAC аутентификацию"
|
||||
|
||||
#. Try to authenticate all users based on their mac address alone
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:173
|
||||
msgid "Try to authenticate all users based on their mac address alone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Пробовать аутентификацию всех пользователей только на основе их MAC адресов"
|
||||
|
||||
#. Password
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:174
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пароль"
|
||||
|
||||
#. Password used when performing MAC authentication
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:175
|
||||
msgid "Password used when performing MAC authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пароль для MAC аутентификации"
|
||||
|
||||
#. Suffix
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:176
|
||||
msgid "Suffix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Суффикс"
|
||||
|
||||
#. Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is sent to the radius server
|
||||
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:177
|
||||
|
@ -916,3 +945,5 @@ msgid ""
|
|||
"Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is "
|
||||
"sent to the radius server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Суффикс, добавляемый в MAC адрес, для формирования имени пользователя, "
|
||||
"которое посылается radius серверу"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue