Commit from LuCI Translation Portal by user juhosg.: 42 of 42 messages translated (0 fuzzy).

This commit is contained in:
Translation System 2012-04-02 15:35:56 +00:00
parent 49f4bd8faa
commit 739f90d547

View file

@ -1,141 +1,152 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-31 18:32+0200\n"
"Last-Translator: juhosg <juhosg@openwrt.org>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
msgid "" msgid ""
"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal " "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
"addresses and ports" "addresses and ports"
msgstr "" msgstr ""
"Az ACL-ek határozzák meg, hogy melyik külső portok melyik belső portokra és "
"címekre kerülhetnek továbbításra"
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "" msgstr "Művelet"
msgid "Active UPnP Redirects" msgid "Active UPnP Redirects"
msgstr "" msgstr "Aktív UPnP átirányítások"
msgid "Advanced Settings" msgid "Advanced Settings"
msgstr "" msgstr "Haladó beállítások"
msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses" msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
msgstr "" msgstr ""
"Kizárólag a kérést küldő IP címre történő továbbítás hozzáadásának "
"engedélyezése"
msgid "Announced model number" msgid "Announced model number"
msgstr "" msgstr "Közzétett modelszám"
msgid "Announced serial number" msgid "Announced serial number"
msgstr "" msgstr "Közzétett sorozatszám"
msgid "Clean rules interval" msgid "Clean rules interval"
msgstr "" msgstr "Szabály törlési időköz"
msgid "Clean rules threshold" msgid "Clean rules threshold"
msgstr "" msgstr "Szabály törlési küszöbérték"
msgid "Client Address" msgid "Client Address"
msgstr "" msgstr "Ügyfél cím"
msgid "Client Port" msgid "Client Port"
msgstr "" msgstr "Ügyfél port"
msgid "Collecting data..." msgid "Collecting data..."
msgstr "" msgstr "Adatok összegyűjtése..."
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "" msgstr "Megjegyzés"
msgid "Delete Redirect" msgid "Delete Redirect"
msgstr "" msgstr "Átirányítás törlése"
msgid "Device UUID" msgid "Device UUID"
msgstr "" msgstr "Eszköz UUID"
msgid "Downlink" msgid "Downlink"
msgstr "" msgstr "Letöltés"
msgid "Enable NAT-PMP functionality" msgid "Enable NAT-PMP functionality"
msgstr "" msgstr "NAT-PMP funkció engedélyezése"
msgid "Enable UPnP functionality" msgid "Enable UPnP functionality"
msgstr "" msgstr "UPnP funkció engedélyezése"
msgid "Enable additional logging" msgid "Enable additional logging"
msgstr "" msgstr "További naplózás engedélyezése"
msgid "Enable secure mode" msgid "Enable secure mode"
msgstr "" msgstr "Biztonságos mód engedélyezése"
msgid "External Port" msgid "External Port"
msgstr "" msgstr "Külső port"
msgid "External ports" msgid "External ports"
msgstr "" msgstr "Külső portok"
msgid "General Settings" msgid "General Settings"
msgstr "" msgstr "Általános beállítások"
msgid "Internal addresses" msgid "Internal addresses"
msgstr "" msgstr "Belső címek"
msgid "Internal ports" msgid "Internal ports"
msgstr "" msgstr "Belső portok"
msgid "MiniUPnP ACLs" msgid "MiniUPnP ACLs"
msgstr "" msgstr "MiniUPnP ACL-ek"
msgid "MiniUPnP settings" msgid "MiniUPnP settings"
msgstr "" msgstr "MiniUPnP beállítások"
msgid "Notify interval" msgid "Notify interval"
msgstr "" msgstr "Értesítési időköz"
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "" msgstr "Port"
msgid "Presentation URL" msgid "Presentation URL"
msgstr "" msgstr "Bemutatkozó URL"
msgid "Protocol" msgid "Protocol"
msgstr "" msgstr "Protokoll"
msgid "Puts extra debugging information into the system log" msgid "Puts extra debugging information into the system log"
msgstr "" msgstr "További nyomkövetési információk írása a rendszernaplóba."
msgid "Report system instead of daemon uptime" msgid "Report system instead of daemon uptime"
msgstr "" msgstr "A démon helyett a rendszer működési idejét jeleníti meg"
msgid "Start UPnP and NAT-PMP service" msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
msgstr "" msgstr "UPnP és NAT-PMP szolgáltatás elindítása"
msgid "There are no active redirects." msgid "There are no active redirects."
msgstr "" msgstr "Nincsenek aktív átírányítások."
msgid "" msgid ""
"UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
"router." "router."
msgstr "" msgstr ""
"Az UPnP lehetővé teszi a hálózatban lévő ügyfelek számára hogy automatikusan "
"beállítsák a routert."
msgid "" msgid ""
"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the " "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
"router." "router."
msgstr "" msgstr ""
"Az UPnP lehetővé teszi a hálózatban lévő ügyfelek számára hogy automatikusan "
"beállítsák a routert."
msgid "UPnP lease file" msgid "UPnP lease file"
msgstr "" msgstr "UPnP bérlet fájl"
msgid "Universal Plug & Play" msgid "Universal Plug & Play"
msgstr "" msgstr "Univerzális Plug and Play"
msgid "Uplink" msgid "Uplink"
msgstr "" msgstr "Feltöltés"
msgid "Value in KByte/s, informational only" msgid "Value in KByte/s, informational only"
msgstr "" msgstr "Érték KByte/s-ban, csak tájékoztató jellegű"
msgid "enable" msgid "enable"
msgstr "" msgstr "engedélyezés"