Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/ro/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 73.6% (28 of 38 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/uk/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 91.1% (175 of 192 strings)

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 98.1% (213 of 217 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 89.7% (1934 of 2154 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/uk/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 99.9% (2152 of 2154 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 75.0% (66 of 88 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mosquitto
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmosquitto/es/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 86.4% (166 of 192 strings)

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 85.9% (165 of 192 strings)

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (2154 of 2154 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (20 of 20 strings)

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 83.8% (177 of 211 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/ru/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 81.2% (39 of 48 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acme
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacme/ru/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sqm
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssqm/ru/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 62.1% (41 of 66 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrps/ru/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 53.9% (48 of 89 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/ru/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (17 of 17 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/udpxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsudpxy/ru/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (190 of 190 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hans/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (168 of 168 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/ru/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 99.4% (191 of 192 strings)

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (74 of 74 strings)

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings)

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (217 of 217 strings)

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 99.9% (2153 of 2154 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/

Co-authored-by: AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>
Co-authored-by: CakesTwix <cakestwix1@gmail.com>
Co-authored-by: Eric <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Jos Santa <josetsantamaria@gmail.com>
Co-authored-by: Simona Iacob <s@zp1.net>
Co-authored-by: st7105 <st7105@gmail.com>
Signed-off-by: AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>
Signed-off-by: CakesTwix <cakestwix1@gmail.com>
Signed-off-by: Eric <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org>
Signed-off-by: Jos Santa <josetsantamaria@gmail.com>
Signed-off-by: Simona Iacob <s@zp1.net>
Signed-off-by: st7105 <st7105@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsahcp/ru/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/ro/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/ru/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnatmap/ru/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/ru/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstinyproxy/ru/
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ahcp
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/natmap
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openvpn
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/tinyproxy
This commit is contained in:
Hosted Weblate 2023-03-30 16:55:55 +02:00 committed by Hannu Nyman
parent b8ee30589b
commit 736c8f1d06
20 changed files with 551 additions and 454 deletions

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-02-05 16:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-28 09:41+0000\n"
"Last-Translator: Vlad <Vlad.Slepov@gmail.com>\n" "Last-Translator: AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsacme/ru/>\n" "luciapplicationsacme/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:17 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:17
msgid "ACME certificates" msgid "ACME certificates"
@ -52,6 +52,7 @@ msgid "Custom ACME CA"
msgstr "Персонализированный ACME CA" msgstr "Персонализированный ACME CA"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:145 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:145
#, fuzzy
msgid "Custom ACME server directory URL." msgid "Custom ACME server directory URL."
msgstr "Своя ссылка на директорию ACME сервера." msgstr "Своя ссылка на директорию ACME сервера."
@ -72,8 +73,9 @@ msgid "Days until renewal"
msgstr "Дней до продления" msgstr "Дней до продления"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:131 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:131
#, fuzzy
msgid "Domain Alias" msgid "Domain Alias"
msgstr "Доменный алиас" msgstr "Алиас домена"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:65 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:65
msgid "Domain names" msgid "Domain names"
@ -85,8 +87,8 @@ msgid ""
"subject name, subsequent names will be alt names. Note that all domain names " "subject name, subsequent names will be alt names. Note that all domain names "
"must point at the router in the global DNS." "must point at the router in the global DNS."
msgstr "" msgstr ""
"Доменные имена для включения в сертификат. Первое имя — имя субъекта " "Доменные имена для включения в сертификат. Первое имя — имя субъекта ("
"(subject name), последующие имена — дополнительные (alt names). Все доменные " "subject name), следующие имена — дополнительные (alt names). Все доменные "
"имена должны указывать на маршрутизатор в глобальной DNS." "имена должны указывать на маршрутизатор в глобальной DNS."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:60 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:60
@ -103,7 +105,7 @@ msgstr "E-mail адрес для привязки ключа аккаунта."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:34 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:34
msgid "Enable debug logging" msgid "Enable debug logging"
msgstr "Включить логирование отладочной информации" msgstr "Записывать в журнал данные для отладки"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:46 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:46
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
@ -118,7 +120,7 @@ msgid ""
"Get certificate from the Letsencrypt staging server (use for testing; the " "Get certificate from the Letsencrypt staging server (use for testing; the "
"certificate won't be valid)." "certificate won't be valid)."
msgstr "" msgstr ""
"Получить сертификат с промежуточного сервера Letsencrypt (использовать для " "Получить сертификат с тестового сервера Letsencrypt (пригоден только для "
"тестирования; сертификат не будет действительным)." "тестирования; сертификат не будет действительным)."
#: applications/luci-app-acme/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-acme.json:3 #: applications/luci-app-acme/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-acme.json:3
@ -162,6 +164,7 @@ msgstr ""
"провайдера DNS для выпуска сертификата." "провайдера DNS для выпуска сертификата."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:125 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:125
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The challenge alias to use for ALL domains. See https://github.com/acmesh-" "The challenge alias to use for ALL domains. See https://github.com/acmesh-"
"official/acme.sh/wiki/DNS-alias-mode for the details of this process. LUCI " "official/acme.sh/wiki/DNS-alias-mode for the details of this process. LUCI "
@ -172,6 +175,7 @@ msgstr ""
"поддерживает только один псевдоним вызова для каждого сертификата." "поддерживает только один псевдоним вызова для каждого сертификата."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:117 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:117
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The credentials for the DNS API mode selected above. See https://github.com/" "The credentials for the DNS API mode selected above. See https://github.com/"
"acmesh-official/acme.sh/wiki/dnsapi for the format of credentials required " "acmesh-official/acme.sh/wiki/dnsapi for the format of credentials required "
@ -184,16 +188,18 @@ msgstr ""
"оболочки KEY=VAL, чтобы предоставить несколько переменных учетных данных." "оболочки KEY=VAL, чтобы предоставить несколько переменных учетных данных."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:132 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:132
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The domain alias to use for ALL domains. See https://github.com/acmesh-" "The domain alias to use for ALL domains. See https://github.com/acmesh-"
"official/acme.sh/wiki/DNS-alias-mode for the details of this process. LUCI " "official/acme.sh/wiki/DNS-alias-mode for the details of this process. LUCI "
"only supports one challenge domain per certificate." "only supports one challenge domain per certificate."
msgstr "" msgstr ""
"Псевдоним домена для ВСЕХ доменов. Подробнее об этом процессе см. https://" "Псевдоним домена для ВСЕХ доменов. Подробнее об этом процессе см. "
"github.com/acmesh-official/acme.sh/wiki/DNS-alias-mode. LUCI поддерживает " "https://github.com/acmesh-official/acme.sh/wiki/DNS-alias-mode. LUCI "
"только один контрольный домен для каждого сертификата." "поддерживает только один контрольный домен для каждого сертификата."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:18 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:18
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This configures ACME (Letsencrypt) automatic certificate installation. " "This configures ACME (Letsencrypt) automatic certificate installation. "
"Simply fill out this to have the router configured with Letsencrypt-issued " "Simply fill out this to have the router configured with Letsencrypt-issued "
@ -211,6 +217,7 @@ msgstr ""
"ошибок." "ошибок."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:108 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:108
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"To use DNS mode to issue certificates, set this to the name of a DNS API " "To use DNS mode to issue certificates, set this to the name of a DNS API "
"supported by acme.sh. See https://github.com/acmesh-official/acme.sh/wiki/" "supported by acme.sh. See https://github.com/acmesh-official/acme.sh/wiki/"
@ -220,36 +227,38 @@ msgid ""
"package to be installed." "package to be installed."
msgstr "" msgstr ""
"Чтобы использовать DNS-режим для выпуска сертификатов, установите его на имя " "Чтобы использовать DNS-режим для выпуска сертификатов, установите его на имя "
"DNS API, поддерживаемого acme.sh. См. Https://github.com/acmesh-fopicial/" "DNS API, поддерживаемого acme.sh. См. Https://github.com/acmesh-fopicial/acme"
"acme.sh/wiki/dnsapi для списка доступных API. В DNS-режиме доменное имя не " ".sh/wiki/dnsapi для списка доступных API. В DNS-режиме доменное имя не "
"должно разрешать IP -адрес маршрутизатора. DNS-режим также является " "должно разрешать IP -адрес маршрутизатора. DNS-режим также является "
"единственным режимом, который поддерживает сертификаты подстановочных " "единственным режимом, который поддерживает сертификаты подстановочных "
"знаков. Использование этого режима требует установки пакета acme-dnsapi." "знаков. Использование этого режима требует установки пакета acme-dnsapi."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:82 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:82
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Update the nginx config with this certificate once issued (only select this " "Update the nginx config with this certificate once issued (only select this "
"for one certificate). Nginx must support ssl, if not it won't start as it " "for one certificate). Nginx must support ssl, if not it won't start as it "
"needs to be compiled with ssl support to use cert options" "needs to be compiled with ssl support to use cert options"
msgstr "" msgstr ""
"Обновите конфигурацию nginx с помощью этого сертификата после его выпуска " "Обновите конфигурацию nginx с помощью этого сертификата после его выпуска ("
"(выберите это только для одного сертификата). Nginx должен поддерживать ssl, " "выберите это только для одного сертификата). Nginx должен поддерживать ssl, "
"в противном случае он не запустится, так как его необходимо скомпилировать с " "в противном случае он не запустится, так как его необходимо скомпилировать с "
"поддержкой ssl для использования параметров сертификата" "поддержкой ssl для использования параметров сертификата"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:73 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:73
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Update the uhttpd config with this certificate once issued (only select this " "Update the uhttpd config with this certificate once issued (only select this "
"for one certificate). Is also available luci-app-uhttpd to configure uhttpd " "for one certificate). Is also available luci-app-uhttpd to configure uhttpd "
"form the LuCI interface." "form the LuCI interface."
msgstr "" msgstr ""
"Обновите конфигурацию uhttpd с помощью этого сертификата после его выпуска " "Обновить конфигурацию uhttpd этим сертификатом после его выпуска (выберите "
"(выберите это только для одного сертификата). Также доступен luci-app-uhttpd " "это только для одного сертификата). Настройка uhttpd из интерфейса LuCI "
ля настройки uhttpd из интерфейса LuCI." оступна с пакетом luci-app-uhttpd."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:139 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:139
msgid "Use a custom CA instead of Let's Encrypt." msgid "Use a custom CA instead of Let's Encrypt."
msgstr "Использовать другой центр сертификации вместо Let's Encrypt." msgstr "Использовать сторонний центр сертификации вместо Let's Encrypt."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:81 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:81
msgid "Use for nginx" msgid "Use for nginx"
@ -257,11 +266,11 @@ msgstr "Использовать для nginx"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:72 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:72
msgid "Use for uhttpd" msgid "Use for uhttpd"
msgstr "Использовать для uHTTPd" msgstr "Использовать для uhttpd"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:49 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:49
msgid "Use staging server" msgid "Use staging server"
msgstr "Использовать промежуточный сервер" msgstr "Использовать тестовый сервер"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:90 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:90
msgid "Validation method" msgid "Validation method"
@ -281,9 +290,8 @@ msgid ""
"Acme in webroot mode. The web server must be accessible from the internet on " "Acme in webroot mode. The web server must be accessible from the internet on "
"port 80." "port 80."
msgstr "" msgstr ""
"Корневой каталог веб-сервера. Установите это на корень документа веб-" "Укажите здесь корневой каталог веб-сервера, чтобы запустить Acme в режиме "
"сервера, чтобы запустить Acme в режиме webroot. Веб-сервер должен быть " "webroot. Веб-сервер должен быть доступен из интернета на 80 порту."
"доступен из Интернета через порт 80."
#~ msgid "State directory" #~ msgid "State directory"
#~ msgstr "Директория хранения данных" #~ msgstr "Директория хранения данных"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-12-30 10:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-30 14:54+0000\n"
"Last-Translator: Dan <denqwerta@gmail.com>\n" "Last-Translator: CakesTwix <cakestwix1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadvanced-reboot/uk/>\n" "luciapplicationsadvanced-reboot/uk/>\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:188 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:188
#: applications/luci-app-advanced-reboot/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-advanced-reboot.json:3 #: applications/luci-app-advanced-reboot/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-advanced-reboot.json:3
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Скасувати"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:163 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:163
msgid "Compressed" msgid "Compressed"
msgstr "" msgstr "Стислий"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:125 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:125
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Підтвердити"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:77 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:77
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:106 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:106
msgid "Device unreachable! Still waiting for device..." msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
msgstr "" msgstr "Пристрій недоступний! Чекаю на доступність пристрою..."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:198 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:198
msgid "ERROR:" msgid "ERROR:"
@ -44,11 +44,11 @@ msgstr "Прошивка"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-advanced-reboot.json:3 #: applications/luci-app-advanced-reboot/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-advanced-reboot.json:3
msgid "Grant UCI and file access for luci-app-advanced-reboot" msgid "Grant UCI and file access for luci-app-advanced-reboot"
msgstr "" msgstr "Надати доступ до UCI та файлів для luci-app-advanced-reboot"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:122 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:122
msgid "No access to fw_printenv or fw_printenv!" msgid "No access to fw_printenv or fw_printenv!"
msgstr "" msgstr "Немає доступу до fw_printenv або fw_printenv!"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:204 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:204
msgid "Partition" msgid "Partition"
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Розділи"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:226 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:226
msgid "Perform power off..." msgid "Perform power off..."
msgstr "" msgstr "Вимкнути..."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:46 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:46
msgid "Power Off Device" msgid "Power Off Device"
@ -77,26 +77,26 @@ msgstr "Перезавантаження"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:125 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:125
msgid "Reboot Device to an Alternative Partition" msgid "Reboot Device to an Alternative Partition"
msgstr "" msgstr "Перезавантажити пристрій в інший розділ"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:157 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:157
msgid "Reboot to alternative partition..." msgid "Reboot to alternative partition..."
msgstr "" msgstr "Перезавантажити в інший розділ..."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:154 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:154
msgid "Reboot to current partition" msgid "Reboot to current partition"
msgstr "" msgstr "Перезавантажити в поточний розділ"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:70 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:70
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:75 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:75
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:99 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:99
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:104 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:104
msgid "Rebooting…" msgid "Rebooting…"
msgstr "" msgstr "Перезавантаження…"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:38 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:38
msgid "Shutting down..." msgid "Shutting down..."
msgstr "" msgstr "Вимкнення..."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:205 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:205
msgid "Status" msgid "Status"
@ -104,12 +104,12 @@ msgstr "Стан"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:12 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:12
msgid "The Dual Boot Flag Partition: %s is not a block device." msgid "The Dual Boot Flag Partition: %s is not a block device."
msgstr "" msgstr "Розділ з міткою Dual Boot: %s не є блоковим пристроєм."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:66 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:66
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:95 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:95
msgid "The reboot command failed with code %d" msgid "The reboot command failed with code %d"
msgstr "" msgstr "Команда перезавантаження завершилася невдачею з кодом %d"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:100 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:100
msgid "" msgid ""

View file

@ -2,17 +2,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: ahcp\n" "Project-Id-Version: LuCI: ahcp\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-05 15:29+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-09-05 15:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-07 13:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-28 09:41+0000\n"
"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n" "Last-Translator: AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsahcp/ru/>\n" "luciapplicationsahcp/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский " "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Срок действия аренды"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:105 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:105
msgid "Log file" msgid "Log file"
msgstr "Файл журнала приложения" msgstr "Файл журнала"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:11 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:11
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:50 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:50

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: aria2\n" "Project-Id-Version: LuCI: aria2\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 23:45+0300\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-30 23:45+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-16 13:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-28 09:41+0000\n"
"Last-Translator: Дмитрий Михирев <bizdelnick@gmail.com>\n" "Last-Translator: AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsaria2/ru/>\n" "luciapplicationsaria2/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский " "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "Данные журнала"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:223 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:223
msgid "Log file" msgid "Log file"
msgstr "Файл журнала приложения" msgstr "Файл журнала"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:228 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:228
msgid "Log level" msgid "Log level"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-03-09 19:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-30 14:54+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n" "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsattendedsysupgrade/ro/>\n" "luciapplicationsattendedsysupgrade/ro/>\n"
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n" "20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:63 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:63
msgid "10% Received build request" msgid "10% Received build request"
@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Numele fișierului"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:119 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:119
msgid "Filesystem" msgid "Filesystem"
msgstr "Sistemul de fișiere" msgstr "Sistem de fișiere"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-attendedsysupgrade.json:3 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-attendedsysupgrade.json:3
msgid "Grant UCI access to LuCI app attendedsysupgrade" msgid "Grant UCI access to LuCI app attendedsysupgrade"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-03-11 13:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-28 09:41+0000\n"
"Last-Translator: Eric <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org>\n" "Last-Translator: Eric <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hans/>\n" "openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hans/>\n"
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:75 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:75
msgid "-- Set Selection --" msgid "-- Set Selection --"
@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "“msmtp”所用的 banIP 电子邮件通知配置。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
msgid "Receive E-Mail notifications with every banIP run." msgid "Receive E-Mail notifications with every banIP run."
msgstr "" msgstr "接收每次 banIP 运行的电子邮件通知。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:502 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:502
msgid "" msgid ""
@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "banIP 通知邮件的主题。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:305 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:305
msgid "Trigger Action" msgid "Trigger Action"
msgstr "" msgstr "触发动作"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:300 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:300
msgid "Trigger Delay" msgid "Trigger Delay"
@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "触发延时"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:305 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:305
msgid "Trigger action on ifup interface events." msgid "Trigger action on ifup interface events."
msgstr "" msgstr "ifup 接口事件的触发动作。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:20 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:20
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:20 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:20
@ -788,13 +788,13 @@ msgstr "信息项"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:425 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:425
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435
msgid "local allowlist" msgid "local allowlist"
msgstr "" msgstr "本地白名单"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:416 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:416
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:426 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:426
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:436 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:436
msgid "local blocklist" msgid "local blocklist"
msgstr "" msgstr "本地黑名单"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:396 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:396
msgid "memory (default)" msgid "memory (default)"
@ -810,15 +810,15 @@ msgstr "性能"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:307 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:307
msgid "reload" msgid "reload"
msgstr "" msgstr "重新加载"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:308 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:308
msgid "restart" msgid "restart"
msgstr "" msgstr "重启"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:306 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:306
msgid "start (default)" msgid "start (default)"
msgstr "" msgstr "启动(默认)"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:466 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:466
msgid "warn (default)" msgid "warn (default)"

View file

@ -1,15 +1,15 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-05-16 00:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-28 09:41+0000\n"
"Last-Translator: Alexey Dobrovolsky <dobrovolskiy.alexey@gmail.com>\n" "Last-Translator: AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdockerman/ru/>\n" "luciapplicationsdockerman/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:604 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:604
msgid "A list of kernel capabilities to add to the container" msgid "A list of kernel capabilities to add to the container"
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Версия API"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:84 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:84
msgid "Auto create macvlan interface in Openwrt" msgid "Auto create macvlan interface in Openwrt"
msgstr "Автоматически создавать macvlan интерфейс в Openwrt" msgstr "Автоматически создать интерфейс macvlan в Openwrt"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:64 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:64
msgid "Available" msgid "Available"
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:51 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:51
msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)" msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
msgstr "" msgstr "Мост (Разрешено общение между разными MAC VLAN)"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:34 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:34
msgid "Bridge device" msgid "Bridge device"
@ -93,10 +93,12 @@ msgid ""
"By entering a valid image name with the corresponding version, the docker " "By entering a valid image name with the corresponding version, the docker "
"image can be downloaded from the configured registry." "image can be downloaded from the configured registry."
msgstr "" msgstr ""
"Введите корректное название образа необходимой версии для того, чтобы "
"загрузить его из настроенного репозитория."
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:603 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:603
msgid "CAP-ADD(--cap-add)" msgid "CAP-ADD(--cap-add)"
msgstr "" msgstr "CAP-ADD (--cap-add)"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:573 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:573
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:620 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:620
@ -105,7 +107,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:770 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:770
msgid "CPU Useage" msgid "CPU Useage"
msgstr "" msgstr "Использование ЦП"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:621 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:621
msgid "" msgid ""
@ -123,7 +125,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:611 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:611
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:28 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:28
msgid "CPUs" msgid "CPUs"
msgstr "" msgstr "ЦП"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -131,7 +133,7 @@ msgstr "Отмена"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:65 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:65
msgid "Client connection" msgid "Client connection"
msgstr "" msgstr "Подключение клиента"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:339 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:339
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:678 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:678
@ -158,13 +160,13 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:397 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:397
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:698 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:698
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "" msgstr "Подключить"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:395 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:395
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:429 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:429
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:465 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:465
msgid "Connect Network" msgid "Connect Network"
msgstr "" msgstr "Подключить сеть"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:14 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:14
msgid "Connect to remote endpoint" msgid "Connect to remote endpoint"
@ -172,25 +174,25 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:7 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:7
msgid "Console" msgid "Console"
msgstr "" msgstr "Консоль"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:641 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:641
msgid "Container Inspect" msgid "Container Inspect"
msgstr "" msgstr "Исследовать контейнер"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:662 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:662
msgid "Container Logs" msgid "Container Logs"
msgstr "" msgstr "Журналы контейнера"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:125 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:125
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:458 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:458
msgid "Container Name" msgid "Container Name"
msgstr "" msgstr "Имя контейнера"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:58 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:58
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:29 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:29
msgid "Container detail" msgid "Container detail"
msgstr "" msgstr "Подробнее о контейнере"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:37 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:37
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:109 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:109
@ -198,29 +200,29 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:87 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:87
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:133 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:133
msgid "Containers" msgid "Containers"
msgstr "" msgstr "Контейнеры"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:107 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:107
msgid "Containers overview" msgid "Containers overview"
msgstr "" msgstr "Обзор контейнеров"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:84 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:84
msgid "Create macvlan interface" msgid "Create macvlan interface"
msgstr "" msgstr "Создать интерфейс macvlan"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:450 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:450
msgid "Create new docker container" msgid "Create new docker container"
msgstr "" msgstr "Создать новый контейнер docker"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:23 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:23
msgid "Create new docker network" msgid "Create new docker network"
msgstr "" msgstr "Создать новую сеть docker"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:304 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:304
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:148 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:148
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:92 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:92
msgid "Created" msgid "Created"
msgstr "" msgstr "Создан"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:363 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:363
msgid "DNS" msgid "DNS"
@ -232,7 +234,7 @@ msgstr "Отладка"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:41 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:41
msgid "Default bridge" msgid "Default bridge"
msgstr "" msgstr "Мост по умолчанию"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:355 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:355
msgid "Device" msgid "Device"
@ -240,7 +242,7 @@ msgstr "Устройство"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:579 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:579
msgid "Device(--device)" msgid "Device(--device)"
msgstr "" msgstr "Устройство (--device)"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:388 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:388
msgid "Disconnect" msgid "Disconnect"
@ -249,53 +251,53 @@ msgstr "Отключить"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:13 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:13
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:3 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:3
msgid "Docker" msgid "Docker"
msgstr "" msgstr "Docker"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:7 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:7
msgid "Docker - Configuration" msgid "Docker - Configuration"
msgstr "" msgstr "Docker - Настройка"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:199 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:199
msgid "Docker - Container (%s)" msgid "Docker - Container (%s)"
msgstr "" msgstr "Docker - Контейнер (%s)"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:94 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:94
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:439 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:439
msgid "Docker - Containers" msgid "Docker - Containers"
msgstr "" msgstr "Docker - Контейнеры"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:72 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:72
msgid "Docker - Images" msgid "Docker - Images"
msgstr "" msgstr "Docker - Образы"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:12 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:12
msgid "Docker - Network" msgid "Docker - Network"
msgstr "" msgstr "Docker - Сеть"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:51 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:51
msgid "Docker - Networks" msgid "Docker - Networks"
msgstr "" msgstr "Docker - Сети"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:22 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:22
msgid "Docker - Overview" msgid "Docker - Overview"
msgstr "" msgstr "Docker - Обзор"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:69 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:69
msgid "Docker - Volumes" msgid "Docker - Volumes"
msgstr "" msgstr "Docker - Тома"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:474 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:474
msgid "Docker Image" msgid "Docker Image"
msgstr "" msgstr "Образ Docker"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:36 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:36
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:30 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:30
msgid "Docker Root Dir" msgid "Docker Root Dir"
msgstr "" msgstr "Корневая директория Docker"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:26 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:26
msgid "Docker Version" msgid "Docker Version"
msgstr "" msgstr "Версия Docker"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/apply_widget.htm:91 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/apply_widget.htm:91
msgid "Docker actions done." msgid "Docker actions done."
@ -303,7 +305,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:8 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:8
msgid "DockerMan is a simple docker manager client for LuCI" msgid "DockerMan is a simple docker manager client for LuCI"
msgstr "" msgstr "DockerMan — простая оболочка над docker для LuCI"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:14 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:14
msgid "Download" msgid "Download"
@ -317,7 +319,7 @@ msgstr "Драйвер"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:263 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:263
msgid "Duplicate/Edit" msgid "Duplicate/Edit"
msgstr "" msgstr "Клонировать"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:110 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:110
msgid "Enable IPv6" msgid "Enable IPv6"
@ -329,7 +331,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:531 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:531
msgid "Environmental Variable(-e)" msgid "Environmental Variable(-e)"
msgstr "" msgstr "Переменные окружения (-e)"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:59 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:59
msgid "Error" msgid "Error"
@ -338,19 +340,19 @@ msgstr "Ошибка"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:41 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:41
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:5 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:5
msgid "Events" msgid "Events"
msgstr "" msgstr "События"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:50 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:50
msgid "Example: https://hub-mirror.c.163.com" msgid "Example: https://hub-mirror.c.163.com"
msgstr "" msgstr "Пример: https://hub-mirror.c.163.com"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:67 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:67
msgid "Example: tcp://0.0.0.0:2375" msgid "Example: tcp://0.0.0.0:2375"
msgstr "" msgstr "Пример: tcp://0.0.0.0:2375"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:106 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:106
msgid "Exclude IPs" msgid "Exclude IPs"
msgstr "" msgstr "Исключенные IP"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:570 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:570
msgid "Exposed All Ports(-P)" msgid "Exposed All Ports(-P)"
@ -361,8 +363,9 @@ msgid "Exposed Ports(-p)"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:60 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:60
#, fuzzy
msgid "Fatal" msgid "Fatal"
msgstr "" msgstr "Фатальная ошибка"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:6 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:6
msgid "File" msgid "File"
@ -370,7 +373,7 @@ msgstr "Файл"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:316 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:316
msgid "Finish Time" msgid "Finish Time"
msgstr "" msgstr "Время завершения"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:217 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:217
msgid "Force Remove" msgid "Force Remove"
@ -383,7 +386,7 @@ msgstr "Шлюз"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:10 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:10
msgid "Global settings" msgid "Global settings"
msgstr "" msgstr "Глобальные настройки"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:4 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:4
msgid "Go to relevant configuration page" msgid "Go to relevant configuration page"
@ -404,6 +407,8 @@ msgstr "Имя хоста"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:19 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:19
msgid "Host or IP Address for the connection to a remote docker instance" msgid "Host or IP Address for the connection to a remote docker instance"
msgstr "" msgstr ""
"Для подключения к docker, запущенному на другой машине, введите имя узла или "
"его IP-адрес"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:292 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:292
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:122 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:122
@ -414,7 +419,7 @@ msgstr "ID"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:36 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:36
msgid "IP VLAN" msgid "IP VLAN"
msgstr "" msgstr "IP VLAN"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:101 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:101
msgid "IP range" msgid "IP range"
@ -422,11 +427,11 @@ msgstr "Диапазон IP"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:507 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:507
msgid "IPv4 Address" msgid "IPv4 Address"
msgstr "" msgstr "IPv4-адрес"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:122 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:122
msgid "IPv6 Gateway" msgid "IPv6 Gateway"
msgstr "" msgstr "Шлюз IPv6"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:116 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:116
msgid "IPv6 Subnet" msgid "IPv6 Subnet"
@ -445,19 +450,19 @@ msgstr "Образы"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:130 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:130
msgid "Images overview" msgid "Images overview"
msgstr "" msgstr "Обзор образов"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:4 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:4
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Импорт" msgstr "Импортировать"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:124 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:124
msgid "Import Image" msgid "Import Image"
msgstr "" msgstr "Импорт образа"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:31 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:31
msgid "Index Server Address" msgid "Index Server Address"
msgstr "" msgstr "Адрес сервера индексов"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:57 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:57
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:406 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:406
@ -477,11 +482,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:8 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:8
msgid "Inspect" msgid "Inspect"
msgstr "" msgstr "Исследовать"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:462 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:462
msgid "Interactive (-i)" msgid "Interactive (-i)"
msgstr "" msgstr "Интерактивный (-i)"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:76 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:76
msgid "Internal" msgid "Internal"
@ -489,7 +494,7 @@ msgstr "Внутренний"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:56 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:56
msgid "Ipvlan Mode" msgid "Ipvlan Mode"
msgstr "" msgstr "Режим ipvlan"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:49 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:49
msgid "" msgid ""
@ -503,24 +508,24 @@ msgstr "Принудительно завершить"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:60 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:60
msgid "L2 bridge" msgid "L2 bridge"
msgstr "" msgstr "Мост L2"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:61 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:61
msgid "L3 bridge" msgid "L3 bridge"
msgstr "" msgstr "Мост L3"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:351 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:351
msgid "Links" msgid "Links"
msgstr "Ссылки" msgstr "Связи"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:512 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:512
msgid "Links with other containers" msgid "Links with other containers"
msgstr "" msgstr "Связи (links) с другими контейнерами"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:276 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:276
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_load.htm:2 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_load.htm:2
msgid "Load" msgid "Load"
msgstr "Загрузка" msgstr "Загрузить"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:54 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:54
msgid "Log Level" msgid "Log Level"
@ -528,7 +533,7 @@ msgstr "Уровень журналирования"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:646 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:646
msgid "Log driver options" msgid "Log driver options"
msgstr "" msgstr "Настройки драйвера журнала"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:9 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:9
msgid "Logs" msgid "Logs"
@ -552,12 +557,16 @@ msgid ""
"Memory limit (format: <number>[<unit>]). Number is a positive integer. Unit " "Memory limit (format: <number>[<unit>]). Number is a positive integer. Unit "
"can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M" "can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M"
msgstr "" msgstr ""
"Ограничение по памяти (формат: <число>[<единица>]). Число целое "
"положительное. Единицей может быть одна из: b, k, m, или g. Минимум — 4M"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:582 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:582
msgid "" msgid ""
"Memory limit (format: <number>[<unit>]). Number is a positive integer. Unit " "Memory limit (format: <number>[<unit>]). Number is a positive integer. Unit "
"can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M." "can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M."
msgstr "" msgstr ""
"Ограничение по памяти (формат: <число>[<единица>]). Число целое "
"положительное. Единицей может быть одна из: b, k, m, или g. Минимум — 4M."
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:47 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:47
msgid "Mode" msgid "Mode"
@ -569,11 +578,11 @@ msgstr "Точка монтирования"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:588 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:588
msgid "Mount tmpfs directory" msgid "Mount tmpfs directory"
msgstr "" msgstr "Смонтировать директорию tmpfs"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:335 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:335
msgid "Mount/Volume" msgid "Mount/Volume"
msgstr "" msgstr "Смонтировать/Том"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:287 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:287
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:411 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:411
@ -604,7 +613,7 @@ msgstr "Сети"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:56 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:56
msgid "Networks overview" msgid "Networks overview"
msgstr "" msgstr "Обзор сетей"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:101 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:101
msgid "New" msgid "New"
@ -618,20 +627,26 @@ msgstr "Новый тег"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:612 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:612
msgid "Number of CPUs. Number is a fractional number. 0.000 means no limit" msgid "Number of CPUs. Number is a fractional number. 0.000 means no limit"
msgstr "" msgstr ""
"Количество выделенных ядер ЦП в формате десятичной дроби. 0.000 значит без "
"ограничений"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:566 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:566
msgid "Number of CPUs. Number is a fractional number. 0.000 means no limit." msgid "Number of CPUs. Number is a fractional number. 0.000 means no limit."
msgstr "" msgstr ""
"Количество выделенных ядер ЦП в формате десятичной дроби. 0.000 значит без "
"ограничений."
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:73 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:73
msgid "" msgid ""
"On this page all images are displayed that are available on the system and " "On this page all images are displayed that are available on the system and "
"with which a container can be created." "with which a container can be created."
msgstr "" msgstr ""
"На этой странице показаны все образы, доступные на этой системе, из которых "
"можно создать контейнеры."
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:200 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:200
msgid "On this page, the selected container can be managed." msgid "On this page, the selected container can be managed."
msgstr "" msgstr "Не этой странице можно изменить существующий контейнер."
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:72 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:72
msgid "Options" msgid "Options"
@ -680,7 +695,7 @@ msgstr "Порты"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:52 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:52
msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)" msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
msgstr "" msgstr "Частная (запрет на общение между MAC VLAN-ами)"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:489 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:489
msgid "Privileged" msgid "Privileged"
@ -692,11 +707,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:100 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:100
msgid "Pull" msgid "Pull"
msgstr "Извлечь" msgstr "Скачать"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:83 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:83
msgid "Pull Image" msgid "Pull Image"
msgstr "Извлечь образ" msgstr "Скачать образ"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:48 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:48
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:32 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:32
@ -709,7 +724,7 @@ msgstr "Удаленная конечная точка"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:18 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:18
msgid "Remote Host" msgid "Remote Host"
msgstr "Удалённый хост" msgstr "Удаленный хост"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:27 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:27
msgid "Remote Port" msgid "Remote Port"
@ -726,7 +741,7 @@ msgstr "Удалить"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:43 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:43
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:82 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:82
msgid "Remove tag" msgid "Remove tag"
msgstr "Удалить тег" msgstr "Удалить метку"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:140 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:140
msgid "RepoTags" msgid "RepoTags"
@ -749,11 +764,11 @@ msgstr "Перезапустить"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:419 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:419
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:495 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:495
msgid "Restart Policy" msgid "Restart Policy"
msgstr "" msgstr "Политика перезапуска"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:76 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:76
msgid "Restrict external access to the network" msgid "Restrict external access to the network"
msgstr "" msgstr "Ограничить внешний доступ к сети"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:31 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:31
msgid "Reveal/hide password" msgid "Reveal/hide password"
@ -769,15 +784,15 @@ msgstr "Сохранить"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:518 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:518
msgid "Set custom DNS servers" msgid "Set custom DNS servers"
msgstr "" msgstr "Переопределить DNS-серверы"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:532 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:532
msgid "Set environment variables to inside the container" msgid "Set environment variables to inside the container"
msgstr "" msgstr "Переменные окружения, которые будут переданы в контейнер"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:55 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:55
msgid "Set the logging level" msgid "Set the logging level"
msgstr "" msgstr "Установить уровень ведения журнала"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:146 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:146
msgid "Size" msgid "Size"
@ -788,6 +803,8 @@ msgid ""
"Specifies where the Docker daemon will listen for client connections " "Specifies where the Docker daemon will listen for client connections "
"(default: unix:///var/run/docker.sock)" "(default: unix:///var/run/docker.sock)"
msgstr "" msgstr ""
"Определяет, где демон Docker будет ожидать подключения клиента (по умолчанию:"
" unix:///var/run/docker.sock)"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:218 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:218
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:193 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:193
@ -802,7 +819,7 @@ msgstr "Время начала"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:781 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:781
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:5 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:5
msgid "Stats" msgid "Stats"
msgstr "" msgstr "Статистика"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:300 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:300
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:128 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:128
@ -825,15 +842,15 @@ msgstr "Подсеть"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:367 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:367
msgid "Sysctl" msgid "Sysctl"
msgstr "" msgstr "Sysctl"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:595 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:595
msgid "Sysctl(--sysctl)" msgid "Sysctl(--sysctl)"
msgstr "" msgstr "Sysctl (--sysctl)"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:596 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:596
msgid "Sysctls (kernel parameters) options" msgid "Sysctls (kernel parameters) options"
msgstr "" msgstr "Настройки sysctl (параметры ядра)"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:783 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:783
msgid "TOP" msgid "TOP"
@ -841,7 +858,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:468 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:468
msgid "TTY (-t)" msgid "TTY (-t)"
msgstr "" msgstr "TTY (-t)"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_stats.htm:56 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_stats.htm:56
msgid "TX/RX" msgid "TX/RX"
@ -849,7 +866,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:564 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:564
msgid "The hostname to use for the container" msgid "The hostname to use for the container"
msgstr "" msgstr "Имя узла для контейнера"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:647 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:647
msgid "The logging configuration for this container" msgid "The logging configuration for this container"
@ -860,34 +877,40 @@ msgid ""
"The user that commands are run as inside the container.(format: name|uid[:" "The user that commands are run as inside the container.(format: name|uid[:"
"group|gid])" "group|gid])"
msgstr "" msgstr ""
"Пользователь, от имени которого будут выполняться команды внутри контейнера. "
"(формат: name|uid[:group|gid])"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:95 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:95
msgid "" msgid ""
"This page displays all containers that have been created on the connected " "This page displays all containers that have been created on the connected "
"docker host." "docker host."
msgstr "" msgstr ""
"На этой странице показаны все контейнеры, которые были созданы на этом "
"устройстве."
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:52 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:52
msgid "" msgid ""
"This page displays all docker networks that have been created on the " "This page displays all docker networks that have been created on the "
"connected docker host." "connected docker host."
msgstr "" msgstr ""
"На этой странице показаны все сети docker, которые были созданы на этом "
"устройстве."
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:359 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:359
msgid "Tmpfs" msgid "Tmpfs"
msgstr "" msgstr "Tmpfs"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:587 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:587
msgid "Tmpfs(--tmpfs)" msgid "Tmpfs(--tmpfs)"
msgstr "" msgstr "Tmpfs (--tmpfs)"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:29 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:29
msgid "Total Memory" msgid "Total Memory"
msgstr "" msgstr "Всего памяти"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:688 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:688
msgid "UID" msgid "UID"
msgstr "" msgstr "UID"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:289 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:289
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:328 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:328
@ -901,19 +924,19 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:2 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:2
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:13 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:13
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Загрузить" msgstr "Отгрузить"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:46 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:46
msgid "Upload Error" msgid "Upload Error"
msgstr "" msgstr "Ошибка при отгрузке"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:43 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:43
msgid "Upload Success" msgid "Upload Success"
msgstr "" msgstr "Отгрузка завершилась успешно"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_stats.htm:48 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_stats.htm:48
msgid "Upload/Download" msgid "Upload/Download"
msgstr "" msgstr "Загрузить/Отгрузить"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:331 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:331
msgid "User" msgid "User"
@ -921,7 +944,7 @@ msgstr "Пользователь"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:524 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:524
msgid "User(-u)" msgid "User(-u)"
msgstr "" msgstr "Пользователь (-u)"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:53 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:53
msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)" msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
@ -930,11 +953,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:40 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:40
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:187 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:187
msgid "Volumes" msgid "Volumes"
msgstr "" msgstr "Тома"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:73 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:73
msgid "Volumes overview" msgid "Volumes overview"
msgstr "" msgstr "Обзор томов"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:58 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:58
msgid "Warning" msgid "Warning"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-03 05:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-30 14:54+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n" "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfirewall/ro/>\n" "luciapplicationsfirewall/ro/>\n"
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n" "20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:48 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:48
msgid "" msgid ""
@ -166,13 +166,13 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:107 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:107
msgid "Address family, Internal IP address must match" msgid "Address family, Internal IP address must match"
msgstr "" msgstr "Familia de adrese, adresa IP internă trebuie să corespundă"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:135 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:135
msgid "" msgid ""
"Address family, source address, destination address, rewrite IP address must " "Address family, source address, destination address, rewrite IP address must "
"match" "match"
msgstr "" msgstr "Familia de adrese, adresa IP internă trebuie să corespundă"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:161 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:161
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:182 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:182

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: firewall\n" "Project-Id-Version: LuCI: firewall\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-05 16:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-09-05 16:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-28 10:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-28 09:41+0000\n"
"Last-Translator: sergio <sergio+it@outerface.net>\n" "Last-Translator: AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfirewall/ru/>\n" "luciapplicationsfirewall/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский " "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
@ -173,13 +173,13 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:107 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:107
msgid "Address family, Internal IP address must match" msgid "Address family, Internal IP address must match"
msgstr "" msgstr "Внутренний IP-адрес должен соответствовать выбранной версии IP"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:135 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:135
msgid "" msgid ""
"Address family, source address, destination address, rewrite IP address must " "Address family, source address, destination address, rewrite IP address must "
"match" "match"
msgstr "" msgstr "Адреса источника, назначения и перезаписи должны быть одной версии IP"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:161 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:161
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:182 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:182
@ -437,6 +437,12 @@ msgid ""
"tooltip=\"Mask fwmark value with %{mark.mask} before compare.\"}}>%{mark.val}" "tooltip=\"Mask fwmark value with %{mark.mask} before compare.\"}}>%{mark.val}"
"</var>}" "</var>}"
msgstr "" msgstr ""
"Перенаправление %{ipv6?%{ipv4?<var>IPv4</var> и "
"<var>IPv6</var>:<var>IPv6</var>}:<var>IPv4</var>}%{proto?, протокол "
"%{proto#%{next?, }<var>%{item.name}</var>}}%{mark?, пометка <var%{mark.inv? "
"data-tooltip=\"Совпадение с fwmarks, кроме %{mark.num}%{mark.mask? с маской "
"%{mark.mask}}.\":%{mark.mask? data-tooltip=\"Маскировать значение fwmark с "
"%{mark.mask} перед сравнением.\"}}>%{mark.val}</var>}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:473 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:473
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:343 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:343
@ -549,6 +555,17 @@ msgid ""
"any helper except &quot;%{helper.name}&quot;\">%{helper.val}</var>:<var data-" "any helper except &quot;%{helper.name}&quot;\">%{helper.val}</var>:<var data-"
"tooltip=\"%{helper.name}\">%{helper.val}</var>}}" "tooltip=\"%{helper.name}\">%{helper.val}</var>}}"
msgstr "" msgstr ""
"Входящий %{ipv6?%{ipv4?<var>IPv4</var> и "
"<var>IPv6</var>:<var>IPv6</var>}:<var>IPv4</var>}%{proto?, протокол "
"%{proto#%{next?, }%{item.types?<var class=\"cbi-tooltip-container\">%{item."
"name}<span class=\"cbi-tooltip\">ICMP с типами %{item.types#%{next?, "
"}<var>%{item}</var>}</span></var>:<var>%{item.name}</var>}}}%{mark?, пометка "
"<var%{mark.inv? data-tooltip=\"Совпадение с fwmarks, кроме %{mark.num}%{"
"mark.mask? с маской %{mark.mask}}.\":%{mark.mask? data-tooltip=\"Маскировать "
"значение fwmark с %{mark.mask} перед сравнением.\"}}>%{mark.val}</var>}%{"
"helper?, помощник %{helper.inv?<var data-tooltip=\"Совпадение с любым "
"помощником, кроме &quot;%{helper.name}&quot;\">%{helper.val}</var>:<var data-"
"tooltip=\"%{helper.name}\">%{helper.val}</var>}}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:61 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:61
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:144 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:144
@ -1226,7 +1243,7 @@ msgstr "любая зона"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:297 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:297
msgid "any/all" msgid "any/all"
msgstr "" msgstr "любой/все"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:407 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:407
msgid "apply firewall mark" msgid "apply firewall mark"
@ -1239,7 +1256,7 @@ msgstr "назначить помощника отслеживания соед
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:192 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:192
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:220 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:220
msgid "automatic" msgid "automatic"
msgstr "" msgstr "автоматически"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:72 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:72
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:89 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:89

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-02-22 12:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-28 09:41+0000\n"
"Last-Translator: DroidSU-GI <droid.sugi@gmail.com>\n" "Last-Translator: AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfrpc/ru/>\n" "luciapplicationsfrpc/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:214 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:214
msgid "Add new proxy..." msgid "Add new proxy..."
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Дополнительные настройки"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:28 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:28
msgid "Admin address" msgid "Admin address"
msgstr "Админ адрес" msgstr "Адрес администратора"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31
msgid "Admin password" msgid "Admin password"
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Порт администратора"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:30 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:30
msgid "Admin user" msgid "Admin user"
msgstr "" msgstr "Пользователь администратора"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:28 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:28
msgid "" msgid ""
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Пользовательские домены"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:26 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:26
msgid "Disable log color" msgid "Disable log color"
msgstr "Отключить раскраску лога" msgstr "Отключить цвета в журнале"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:26 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:26
msgid "" msgid ""
@ -136,12 +136,12 @@ msgstr "Пароль HTTP"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22
msgid "HTTP proxy" msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP прокси" msgstr "Прокси HTTP"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:63 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:63
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:77 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:77
msgid "HTTP user" msgid "HTTP user"
msgstr "HTTP пользователь" msgstr "Пользователь HTTP"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:38 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:38
msgid "" msgid ""
@ -178,7 +178,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:53 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:53
msgid "If remote_port is 0, frps will assign a random port for you" msgid "If remote_port is 0, frps will assign a random port for you"
msgstr "" msgstr "Если remote_port равен 0, frps выберет для вас случайный порт"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:48 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:48
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:224 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:224
@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23
msgid "Log file" msgid "Log file"
msgstr "" msgstr "Файл журнала"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24
msgid "Log level" msgid "Log level"
@ -212,15 +212,15 @@ msgstr "Уровень журналирования"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25
msgid "Log max days" msgid "Log max days"
msgstr "" msgstr "Хранить журнал (дней)"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:11 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:11
msgid "Log stderr" msgid "Log stderr"
msgstr "" msgstr "Сохранять вывод stderr"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:10 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:10
msgid "Log stdout" msgid "Log stdout"
msgstr "" msgstr "Сохранять вывод stdout"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23
msgid "" msgid ""
@ -252,7 +252,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:165 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:165
msgid "NOT RUNNING" msgid "NOT RUNNING"
msgstr "" msgstr "НЕ ЗАПУЩЕН"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:15 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:15
msgid "" msgid ""
@ -302,7 +302,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:163 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:163
msgid "RUNNING" msgid "RUNNING"
msgstr "" msgstr "ЗАПУЩЕН"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:53 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:53
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:226 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:226
@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "Удаленный порт"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:14 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:14
msgid "Respawn when crashed" msgid "Respawn when crashed"
msgstr "" msgstr "Перезапускаться после вылета"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:70 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:70
msgid "Role" msgid "Role"
@ -327,11 +327,11 @@ msgstr "Запуск демона от имени пользователя"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:80 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:80
msgid "SOCKS5 password" msgid "SOCKS5 password"
msgstr "" msgstr "SOCKS5 пароль"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:79 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:79
msgid "SOCKS5 user" msgid "SOCKS5 user"
msgstr "" msgstr "SOCKS5 пользователь"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20
msgid "Server address" msgid "Server address"
@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Адрес сервера"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:71 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:71
msgid "Server name" msgid "Server name"
msgstr "" msgstr "Имя сервера"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21
msgid "Server port" msgid "Server port"
@ -364,7 +364,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:199 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:199
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:203 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:203
msgid "Startup Settings" msgid "Startup Settings"
msgstr "" msgstr "Настройки запуска"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:58 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:58
msgid "Subdomain" msgid "Subdomain"
@ -376,7 +376,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:37 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:37
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "" msgstr "TLS"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:37 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:37
msgid "" msgid ""
@ -442,4 +442,4 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:175 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:175
#: applications/luci-app-frpc/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-frpc.json:3 #: applications/luci-app-frpc/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-frpc.json:3
msgid "frp Client" msgid "frp Client"
msgstr "" msgstr "frp клиент"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-03-18 11:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-28 09:41+0000\n"
"Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n" "Last-Translator: AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfrps/ru/>\n" "luciapplicationsfrps/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:15 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:15
msgid "Additional configs" msgid "Additional configs"
@ -46,11 +46,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19
msgid "Bind address" msgid "Bind address"
msgstr "Привязка адреса" msgstr "Адрес сервера"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20
msgid "Bind port" msgid "Bind port"
msgstr "Порт" msgstr "Порт сервера"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19
msgid "" msgid ""
@ -72,6 +72,8 @@ msgid ""
"BindPort specifies the port that the server listens on.<br />By default, this " "BindPort specifies the port that the server listens on.<br />By default, this "
"value is 7000." "value is 7000."
msgstr "" msgstr ""
"BindPort указывает порт, к которому привязывается сервер.<br />По умолчанию "
"7000."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21
msgid "" msgid ""
@ -79,6 +81,9 @@ msgid ""
"is 0, the server will not listen for UDP connections.<br />By default, this " "is 0, the server will not listen for UDP connections.<br />By default, this "
"value is 0" "value is 0"
msgstr "" msgstr ""
"BindUdpPort указывает UDP порт, к которому привязывается сервер. Если "
"значение равно 0, сервер не будет слушать UDP-соединения.<br />По умолчанию "
"это значение равно 0"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:143 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:143
msgid "Collecting data ..." msgid "Collecting data ..."
@ -94,7 +99,7 @@ msgstr "Конфигурационные настройки записаны в
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:39 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:39
msgid "Custom 404 page" msgid "Custom 404 page"
msgstr "" msgstr "Своя страница 404"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:39 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:39
msgid "" msgid ""
@ -102,28 +107,33 @@ msgid ""
"value is \"\", a default page will be displayed.<br />By default, this value " "value is \"\", a default page will be displayed.<br />By default, this value "
"is \"\"." "is \"\"."
msgstr "" msgstr ""
"Custom404Page задает путь, к странице, которая будет показана вместе с кодом "
"ответа 404. Если это значение равно \"\", будет показана страница по "
"умолчанию.<br />По умолчанию это значение равно \"\"."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:27 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:27
msgid "Dashboard address" msgid "Dashboard address"
msgstr "" msgstr "Адрес дашборда"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30
msgid "Dashboard password" msgid "Dashboard password"
msgstr "" msgstr "Пароль дашборда"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28
msgid "Dashboard port" msgid "Dashboard port"
msgstr "" msgstr "Порт дашборда"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:29 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:29
msgid "Dashboard user" msgid "Dashboard user"
msgstr "" msgstr "Пользователь дашборда"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:27 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:27
msgid "" msgid ""
"DashboardAddr specifies the address that the dashboard binds to.<br />By " "DashboardAddr specifies the address that the dashboard binds to.<br />By "
"default, this value is \"0.0.0.0\"." "default, this value is \"0.0.0.0\"."
msgstr "" msgstr ""
"DashboardAddr указывает адрес, к которому привязывается дашборд.<br />По "
"умолчанию это значение равно \"0.0.0.0\"."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28
msgid "" msgid ""
@ -131,28 +141,37 @@ msgid ""
"value is 0, the dashboard will not be started.<br />By default, this value is " "value is 0, the dashboard will not be started.<br />By default, this value is "
"0." "0."
msgstr "" msgstr ""
"DashboardPort указывает порт, к которому привязывается дашборд. Если это "
"значение равно 0, дашборд не будет запущен.<br />По умолчанию это значение "
"равно 0."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30
msgid "" msgid ""
"DashboardPwd specifies the password that the dashboard will use for login." "DashboardPwd specifies the password that the dashboard will use for login."
"<br />By default, this value is \"admin\"." "<br />By default, this value is \"admin\"."
msgstr "" msgstr ""
"DashboardPwd указывает пароль, который необходимо ввести для доступа к "
"дашборду.<br />По умолчанию это \"admin\"."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:29 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:29
msgid "" msgid ""
"DashboardUser specifies the username that the dashboard will use for login." "DashboardUser specifies the username that the dashboard will use for login."
"<br />By default, this value is \"admin\"." "<br />By default, this value is \"admin\"."
msgstr "" msgstr ""
"DashboardUser указывает логин, который необходимо ввести для доступа к "
"дашборду.<br />По умолчанию это \"admin\"."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:35 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:35
msgid "Disable log color" msgid "Disable log color"
msgstr "Отключить раскраску лога" msgstr "Отключить цвета в журнале"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:35 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:35
msgid "" msgid ""
"DisableLogColor disables log colors when LogWay == \"console\" when set to " "DisableLogColor disables log colors when LogWay == \"console\" when set to "
"true.<br />By default, this value is false." "true.<br />By default, this value is false."
msgstr "" msgstr ""
"DisableLogColor отключает вывод цвета в журнале, если LogWay == \"console\""
".<br />По умолчанию флажок снят."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:14 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:14
msgid "Environment variable" msgid "Environment variable"
@ -175,11 +194,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:22 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:22
msgid "KCP bind port" msgid "KCP bind port"
msgstr "" msgstr "Порт привязки KCP"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:32 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:32
msgid "Log file" msgid "Log file"
msgstr "Файл журнала приложения" msgstr "Файл журнала"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33
msgid "Log level" msgid "Log level"
@ -187,15 +206,15 @@ msgstr "Уровень журналирования"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:34 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:34
msgid "Log max days" msgid "Log max days"
msgstr "" msgstr "Хранить журнал (дней)"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:10 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:10
msgid "Log stderr" msgid "Log stderr"
msgstr "" msgstr "Сохранять вывод stderr"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:9 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:9
msgid "Log stdout" msgid "Log stdout"
msgstr "" msgstr "Сохранять вывод stdout"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:32 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:32
msgid "" msgid ""
@ -230,7 +249,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:118 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:118
msgid "NOT RUNNING" msgid "NOT RUNNING"
msgstr "" msgstr "НЕ ЗАПУЩЕН"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:14 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:14
msgid "" msgid ""
@ -250,11 +269,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:116 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:116
msgid "RUNNING" msgid "RUNNING"
msgstr "" msgstr "ЗАПУЩЕН"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:13 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:13
msgid "Respawn when crashed" msgid "Respawn when crashed"
msgstr "" msgstr "Перезапускаться после вылета"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:12 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:12
msgid "Run daemon as group" msgid "Run daemon as group"
@ -267,7 +286,7 @@ msgstr "Запуск демона от имени пользователя"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:152 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:152
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:156 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:156
msgid "Startup settings" msgid "Startup settings"
msgstr "" msgstr "Настройки запуска"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37
msgid "" msgid ""
@ -311,7 +330,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21
msgid "UDP bind port" msgid "UDP bind port"
msgstr "" msgstr "Порт привязки UDP"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:24 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:24
msgid "Vhost HTTP port" msgid "Vhost HTTP port"
@ -350,4 +369,4 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:128 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:128
#: applications/luci-app-frps/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-frps.json:3 #: applications/luci-app-frps/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-frps.json:3
msgid "frp Server" msgid "frp Server"
msgstr "FTP-сервер" msgstr "frp сервер"

View file

@ -1,8 +1,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-07 07:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-29 07:02+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jos Santa <josetsantamaria@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmosquitto/es/>\n" "luciapplicationsmosquitto/es/>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:61 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:61
msgid "Allow anonymous connections" msgid "Allow anonymous connections"
@ -80,18 +80,17 @@ msgid "CRL to use if require_certificate is enabled"
msgstr "CRL para usar si require_certificate está activado" msgstr "CRL para usar si require_certificate está activado"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:128 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:128
#, fuzzy
msgid "Ciphers control. Should match 'openssl ciphers' format" msgid "Ciphers control. Should match 'openssl ciphers' format"
msgstr "Control de cifrados. Debe coincidir con el formato de 'openssl ciphers'" msgstr ""
"Control de cifrados. Debe coincidir con el formato de cifrado(s) de OpenSSL"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:161 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:161
msgid "Clean session" msgid "Clean session"
msgstr "Limpiar sesión" msgstr "Limpiar sesión"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:77 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:77
#, fuzzy
msgid "Client expiration" msgid "Client expiration"
msgstr "Caducidad del cliente" msgstr "Expiración del cliente"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:168 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:168
#, fuzzy #, fuzzy
@ -110,39 +109,44 @@ msgstr "Nombre de la conexión"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:118 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:118
msgid "Depends on your openssl version, empty to support all" msgid "Depends on your openssl version, empty to support all"
msgstr "" msgstr "Depende de su versión de OpenSSL, vacío para soportar todas"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:222 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:222
msgid "Directory to search for CA files" msgid "Directory to search for CA files"
msgstr "" msgstr "Directorio para buscar archivos de CA"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:52 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:52
#, fuzzy
msgid "Disallow remote access to this broker" msgid "Disallow remote access to this broker"
msgstr "" msgstr "Prohibir el acceso remoto a este intermediario"
#: applications/luci-app-mosquitto/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mosquitto.json:3 #: applications/luci-app-mosquitto/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mosquitto.json:3
#, fuzzy
msgid "Grant UCI access for luci-app-mosquitto" msgid "Grant UCI access for luci-app-mosquitto"
msgstr "" msgstr "Conceder acceso UCI para luci-app-mosquitto"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:181 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:181
msgid "How long to wait before disconnecting" msgid "How long to wait before disconnecting"
msgstr "" msgstr "Cuánto tiempo a esperar antes de desconectar"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:178 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:178
msgid "How long to wait before reconnecting" msgid "How long to wait before reconnecting"
msgstr "" msgstr "Cuanto tiempo a esperar para volver a conectar"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:184 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:184
#, fuzzy
msgid "How many messages to queue before restarting lazy bridge" msgid "How many messages to queue before restarting lazy bridge"
msgstr "" msgstr "Cuántos mensajes poner en cola antes de reiniciar el lazy bridge"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:172 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:172
#, fuzzy
msgid "How should this bridge be started" msgid "How should this bridge be started"
msgstr "" msgstr "Como debería ser iniciado este puente"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:195 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:195
#, fuzzy
msgid "Identity for TLS-PSK" msgid "Identity for TLS-PSK"
msgstr "" msgstr "La Identidad para TLS-PSK"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:36 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:36
msgid "" msgid ""
@ -150,154 +154,169 @@ msgid ""
"UCI directly) If unchecked, mosquitto runs with the config in /etc/mosquitto/" "UCI directly) If unchecked, mosquitto runs with the config in /etc/mosquitto/"
"mosquitto.conf (and this page is ignored)" "mosquitto.conf (and this page is ignored)"
msgstr "" msgstr ""
"Si está marcado, mosquitto se ejecuta con una configuración generada desde "
"esta página. (O directamente desde UCI) Si no está marcado, mosquitto se "
"ejecuta con la configuración en etc/mosquitto/mosquitto.conf (y esta página "
"es ignorada)"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:169 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:169
msgid "Keepalive interval for this bridge" msgid "Keepalive interval for this bridge"
msgstr "" msgstr "Intervalo de actividad para este puente"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:205 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:205
msgid "Key for TLS-PSK" msgid "Key for TLS-PSK"
msgstr "" msgstr "Clave para TLS-PSK"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:62 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:62
#, fuzzy
msgid "Limit for message allowed inflight" msgid "Limit for message allowed inflight"
msgstr "" msgstr "Límite de mensajes permitidos en tránsito"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:65 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:65
msgid "Limit for message queue when offline" msgid "Limit for message queue when offline"
msgstr "" msgstr "Límite para la cola de mensajes cuando está fuera de línea"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:68 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:68
msgid "Limit for message queue when offline, zero to disable)" msgid "Limit for message queue when offline, zero to disable)"
msgstr "" msgstr ""
"Límite para la cola de mensajes cuando está fuera de línea (cero para "
"deshabilitar)"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:92 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:92
#, fuzzy
msgid "Listeners" msgid "Listeners"
msgstr "" msgstr "Oyentes (Procesadores de solicitudes)"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:44 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:44
msgid "Log destination" msgid "Log destination"
msgstr "" msgstr "Destino de registro"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:99 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:99
#, fuzzy
msgid "MQTT" msgid "MQTT"
msgstr "" msgstr "MQTT (Transporte de telemetría de Servidor de Cola de Mensajes)"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:62 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:62
#, fuzzy
msgid "Max Inflight Messages" msgid "Max Inflight Messages"
msgstr "" msgstr "Máximo de Mensajes en Tránsito"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:65 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:65
msgid "Max Queued Messages" msgid "Max Queued Messages"
msgstr "" msgstr "Máximo de mensajes en cola"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:68 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:68
msgid "Max Queued bytes" msgid "Max Queued bytes"
msgstr "" msgstr "Máximo de bytes en cola"
#: applications/luci-app-mosquitto/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mosquitto.json:3 #: applications/luci-app-mosquitto/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mosquitto.json:3
msgid "Mosquitto" msgid "Mosquitto"
msgstr "" msgstr "Mosquito"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:26 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:26
msgid "Mosquitto MQTT Broker" msgid "Mosquitto MQTT Broker"
msgstr "" msgstr "Negociador MQTT Mosquitto"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:165 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:165
msgid "Notifications local only" msgid "Notifications local only"
msgstr "" msgstr "Solo notificaciones locales"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:202 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:202
msgid "Only hex numbers are allowed (use A-F characters and 0-9 digits)" msgid "Only hex numbers are allowed (use A-F characters and 0-9 digits)"
msgstr "" msgstr ""
"Solo se permiten números hexadecimales (use caracteres A-F y dígitos 0-9)"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:53 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:53
msgid "" msgid ""
"Outbound bridges will still work, but this will make the primary listener " "Outbound bridges will still work, but this will make the primary listener "
"only available from localhost" "only available from localhost"
msgstr "" msgstr ""
"Los puentes salientes seguirán funcionando, pero esto hará que el oyente "
"principal solo esté disponible desde localhost"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:195 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:195
msgid "PSK Bridge Identity" msgid "PSK Bridge Identity"
msgstr "" msgstr "Identidad del Puente PSK"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:129 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:129
msgid "PSK Hint to provide to connecting clients" msgid "PSK Hint to provide to connecting clients"
msgstr "" msgstr "Sugerencia de PSK para proporcionar a los clientes que se conectan"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:219 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:219
msgid "Path to CA file" msgid "Path to CA file"
msgstr "" msgstr "Ruta de Archivo CA"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:228 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:228
msgid "Path to PEM encoded keyfile" msgid "Path to PEM encoded keyfile"
msgstr "" msgstr "Ruta al archivo de claves codificado en PEM"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:225 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:225
msgid "Path to PEM encoded server certificate file" msgid "Path to PEM encoded server certificate file"
msgstr "" msgstr "Ruta al archivo de certificado de servidor codificado con PEM"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:88 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:88
msgid "Path to persistent file" msgid "Path to persistent file"
msgstr "" msgstr "Ruta al archivo persistente"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:73 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:73
msgid "Persistence" msgid "Persistence"
msgstr "" msgstr "Persistencia"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:76 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:76
msgid "Persistence enabled" msgid "Persistence enabled"
msgstr "" msgstr "Persistencia habilitada"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:85 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:85
msgid "Persistent file name" msgid "Persistent file name"
msgstr "" msgstr "Nombre de archivo persistente"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:88 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:88
msgid "Persistent file path (with trailing/)" msgid "Persistent file path (with trailing/)"
msgstr "" msgstr "Ruta de archivo persistente (con final/ )"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:150 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:150
msgid "Please enter a hostname or an IP address" msgid "Please enter a hostname or an IP address"
msgstr "" msgstr "Ingrese un nombre de host o una dirección IP"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:145 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:145
msgid "Please enter a valid port after the :" msgid "Please enter a valid port after the :"
msgstr "" msgstr "Introduzca un puerto válido después de:"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:95 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:95
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "" msgstr "Puerto"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:97 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:97
msgid "Protocol to use when listening" msgid "Protocol to use when listening"
msgstr "" msgstr "Protocolo a utilizar al escuchar (oír)"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:191 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:191
msgid "Remote password" msgid "Remote password"
msgstr "" msgstr "Contraseña remota"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:190 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:190
msgid "Remote username" msgid "Remote username"
msgstr "" msgstr "Nombre de usuario remoto"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:77 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:77
msgid "" msgid ""
"Remove persistent clients if they haven't reconnected in this period, eg 6h, " "Remove persistent clients if they haven't reconnected in this period, eg 6h, "
"3d, 2w" "3d, 2w"
msgstr "" msgstr ""
"Elimine los clientes persistentes si no se han vuelto a conectar en este "
"período, por ejemplo, 6h, 3d, 2w"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:125 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:125
msgid "Require clients to present a certificate" msgid "Require clients to present a certificate"
msgstr "" msgstr "Exigir a los clientes que presenten un certificado"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:82 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:82
msgid "Save persistence file after this many seconds or changes" msgid "Save persistence file after this many seconds or changes"
msgstr "" msgstr "Guarde el archivo de persistencia después de tantos segundos o cambios"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:57 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:57
msgid "Set to zero to disable" msgid "Set to zero to disable"
msgstr "" msgstr "Establecer en cero para deshabilitar"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:76 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:76
msgid "Should persistence to disk be enabled at all" msgid "Should persistence to disk be enabled at all"
@ -306,69 +325,82 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:117 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:117
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:211 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:211
msgid "TLS Version" msgid "TLS Version"
msgstr "" msgstr "TLS Versión"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:212 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:212
msgid "" msgid ""
"The remote broker must support the same version of TLS for the connection to " "The remote broker must support the same version of TLS for the connection to "
"succeed." "succeed."
msgstr "" msgstr ""
"El intermediario remoto debe admitir la misma versión de TLS para que la "
"conexión se realice correctamente."
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:57 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:57
#, fuzzy
msgid "Time in seconds between updates of the $SYS tree" msgid "Time in seconds between updates of the $SYS tree"
msgstr "" msgstr "Tiempo en segundos entre actualizaciones del árbol $SYS"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:164 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:164
msgid "Topic to use for local+remote remote for notifications." msgid "Topic to use for local+remote remote for notifications."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:35 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:35
#, fuzzy
msgid "Use this LuCI configuration page" msgid "Use this LuCI configuration page"
msgstr "" msgstr "Utilice esta página de configuración de LuCI"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:100 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:100
#, fuzzy
msgid "WebSockets" msgid "WebSockets"
msgstr "" msgstr "Sockets Web"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:92 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:92
msgid "You can configure additional listeners here" msgid "You can configure additional listeners here"
msgstr "" msgstr "Puede configurar oyentes adicionales aquí"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:133 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:133
#, fuzzy
msgid "You can configure multiple bridge connections here" msgid "You can configure multiple bridge connections here"
msgstr "" msgstr "Puede configurar varias conexiones de puente aquí"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:45 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:45
#, fuzzy
msgid "You can have multiple, but 'none' will override all others" msgid "You can have multiple, but 'none' will override all others"
msgstr "" msgstr "Puede tener varios, pero 'ninguno' anulará todos los demás"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:153 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:153
msgid "address" msgid "address"
msgstr "" msgstr "dirección"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:153 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:153
msgid "address[:port] of remote broker" msgid "address[:port] of remote broker"
msgstr "" msgstr "direccion[:puerto] de intermediario remoto"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:189 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:189
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"attempt to notify the remote broker that this is a bridge, not all brokers " "attempt to notify the remote broker that this is a bridge, not all brokers "
"support this." "support this."
msgstr "" msgstr ""
"intente notificar al intermediario remoto que se trata de un puente, no "
"todos los intermediarios lo admiten."
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:159 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:159
#, fuzzy
msgid "full topic string for mosquitto.conf, eg: 'power/# out 2'" msgid "full topic string for mosquitto.conf, eg: 'power/# out 2'"
msgstr "" msgstr ""
"cadena de tema completa para mosquitto.conf, por ejemplo: 'power/# out 2'"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:102 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:102
msgid "http_dir to serve on websockets listeners" msgid "http_dir to serve on websockets listeners"
msgstr "" msgstr "http_dir para servir en oyentes de websockets"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:113 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:113
msgid "keyfile (PEM encoded)" msgid "keyfile (PEM encoded)"
msgstr "" msgstr "archivo de claves (codificado con PEM)"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:27 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:27
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"mosquitto - the <a href='http://www.mosquitto.org'>blood thirsty</a> MQTT " "mosquitto - the <a href='http://www.mosquitto.org'>blood thirsty</a> MQTT "
"messaging broker. Note, only some of the available configuration files are " "messaging broker. Note, only some of the available configuration files are "
@ -376,19 +408,25 @@ msgid ""
"this page, or the stock mosquitto configuration file in /etc/mosquitto/" "this page, or the stock mosquitto configuration file in /etc/mosquitto/"
"mosquitto.conf" "mosquitto.conf"
msgstr "" msgstr ""
"mosquitto - el agente de mensajería MQTT <a href='http://"
"www.mosquitto.org'>sediento de sangre</a>. Tenga en cuenta que solo algunos "
"de los archivos de configuración disponibles son compatibles en esta etapa, "
"use la casilla de verificación a continuación para usar la configuración "
"generada por esta página, o el archivo de configuración de stock de "
"mosquitto en /etc/mosquitto/mosquitto.conf"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:162 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:162
msgid "notifications" msgid "notifications"
msgstr "" msgstr "notificaciones"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:110 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:110
msgid "server certificate file (PEM encoded)" msgid "server certificate file (PEM encoded)"
msgstr "" msgstr "archivo de certificado de servidor (codificado con PEM)"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:158 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:158
msgid "topic" msgid "topic"
msgstr "" msgstr "tema"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:138 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:138
msgid "unique name for this bridge configuration" msgid "unique name for this bridge configuration"
msgstr "" msgstr "nombre único para esta configuración de puente"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-03-18 11:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-28 09:41+0000\n"
"Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n" "Last-Translator: AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnatmap/ru/>\n" "luciapplicationsnatmap/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@ -9,11 +9,11 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:93 #: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:93
msgid "Bind port" msgid "Bind port"
msgstr "Порт" msgstr "Порт сервера"
#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:55 #: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:55
msgid "Enable" msgid "Enable"

View file

@ -2,17 +2,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: openvpn\n" "Project-Id-Version: LuCI: openvpn\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 10:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-09-06 10:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-28 15:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-30 14:54+0000\n"
"Last-Translator: sergio <sergio+it@outerface.net>\n" "Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsopenvpn/ru/>\n" "luciapplicationsopenvpn/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский " "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "'net30', 'p2p' или 'subnet'"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:481 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:481
msgid "Accept options pushed from server" msgid "Accept options pushed from server"
msgstr "Принимать настройки отправленные сервером" msgstr "Принимать настройки, отправленные сервером"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92
msgid "Add" msgid "Add"
@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Добавить конфигурацию на основе шаблон
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:748 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:748
msgid "Additional authentication over TLS" msgid "Additional authentication over TLS"
msgstr "Дополнительная аутентификация используя TLS" msgstr "Дополнительная аутентификация с использованием TLS"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:417 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:417
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:57 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:57
@ -60,16 +60,15 @@ msgstr "Разрешить удаленное изменение IP-адреса
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:457 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:457
msgid "Allowed maximum of connected clients" msgid "Allowed maximum of connected clients"
msgstr "Разрешено максимальное количество подключенных клиентов" msgstr "Максимальное количество подключенных клиентов"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:462 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:462
msgid "Allowed maximum of internal" msgid "Allowed maximum of internal"
msgstr "" msgstr "Максимальное количество внутренних маршрутов клиенту"
"Разрешено максимальное кол-во внутренних маршрутов клиенту (по умолчанию 256)"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:467 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:467
msgid "Allowed maximum of new connections" msgid "Allowed maximum of new connections"
msgstr "Разрешено максимальное кол-во новых соединений" msgstr "Максимальное количество новых соединений"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:68 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:68
msgid "Append log to file" msgid "Append log to file"
@ -77,11 +76,11 @@ msgstr "Добавить запись в файл журнала"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:486 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:486
msgid "Authenticate using username/password" msgid "Authenticate using username/password"
msgstr "Аутентификация используя имя пользователя и пароль" msgstr "Аутентификация по имени пользователя и паролю"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:556 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:556
msgid "Automatically redirect default route" msgid "Automatically redirect default route"
msgstr "Автоматически перенаправлять маршруты по умолчанию" msgstr "Автоматически перенаправлять маршрут по умолчанию"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11
msgid "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state" msgid "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state"
@ -89,9 +88,7 @@ msgstr "Список настроенных экземпляров OpenVPN и и
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:120 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:120
msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close" msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close"
msgstr "" msgstr "Команда или скрипт, который будет выполнен перед отключением TUN/TAP"
"Команда/скрипт для командной строки, запускаемая(ый) перед отключением TUN/"
"TAP"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:658 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:658
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:77 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:77
@ -101,7 +98,7 @@ msgstr "Центр сертификации"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:80 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:80
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:17 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:17
msgid "Change process priority" msgid "Change process priority"
msgstr "Изменить приоритет процесса после инициализации" msgstr "Изменить приоритет процесса"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:40 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:40
msgid "Change to directory before initialization" msgid "Change to directory before initialization"
@ -109,7 +106,8 @@ msgstr "Перейти в указанную папку перед инициа
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
msgid "Check peer certificate against a CRL" msgid "Check peer certificate against a CRL"
msgstr "Проверить сертификат узла на соответствие файлу CRL в формате PEM" msgstr ""
"Проверять наличие сертификата узла в CRL (списке отозванных сертификатов)"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:44 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:44
msgid "Chroot to directory after initialization" msgid "Chroot to directory after initialization"
@ -123,7 +121,7 @@ msgstr "Клиент отключен"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:20 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:20
msgid "Configuration category" msgid "Configuration category"
msgstr "Категория настройки" msgstr "Разделы настроек:"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:477 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:477
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:53 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:53
@ -142,11 +140,11 @@ msgstr "Настроить режим сервера"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:540 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:540
msgid "Connect through Socks5 proxy" msgid "Connect through Socks5 proxy"
msgstr "Соединяться используя Socks5 прокси" msgstr "Подключаться через SOCKS5-прокси"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:520 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:520
msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy" msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy"
msgstr "Подключиться к удалённому хосту используя HTTP прокси" msgstr "Подключаться к удаленной машине с использованием HTTP-прокси"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:515 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:515
msgid "Connection retry interval" msgid "Connection retry interval"
@ -158,27 +156,24 @@ msgstr "Криптография"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:233 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:233
msgid "Delay n seconds after connection" msgid "Delay n seconds after connection"
msgstr "Задержка n секунд после подключения" msgstr "Задержка после подключения, в секундах"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:112 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:112
msgid "Delay tun/tap open and up script execution" msgid "Delay tun/tap open and up script execution"
msgstr "Использовать задержку запуска tun/tap до выполнения скрипта" msgstr "Задержка между запуском TUN/TAP и выполнением скрипта"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:662 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:662
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:81 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:81
msgid "Diffie-Hellman parameters" msgid "Diffie-Hellman parameters"
msgstr "Файл параметров Диффи Хелмана" msgstr "Файл параметров Диффи-Хеллмана"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:427 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:427
msgid "Directory for custom client config files" msgid "Directory for custom client config files"
msgstr "Папка для пользовательских config файлов клиента" msgstr "Директория для пользовательских config-файлов клиента"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:24 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:24
msgid "Disable Paging" msgid "Disable Paging"
msgstr "" msgstr "Отключить сброс страниц из оперативной памяти в файл подкачки"
"Отключить пейджинг, путём вызвова функции 'POSIX mlockall'. Требуется, чтобы "
"OpenVPN был первоначально запущен от root.<br />Хотя OpenVPN может "
"впоследствии понизить свой UID с помощью опции '-user'"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:28 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:28
msgid "Disable options consistency check" msgid "Disable options consistency check"
@ -187,36 +182,29 @@ msgstr "Выключить проверку согласованности па
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:197 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:197
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:41 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:41
msgid "Do not bind to local address and port" msgid "Do not bind to local address and port"
msgstr "" msgstr "Не привязываться к локальному адресу и порту"
"Не выполнять привязку к локальному адресу и порту. Используется динамический "
"порт, подключение только с параметром 'remote'"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:217 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:217
msgid "Don't actually execute ifconfig" msgid "Don't actually execute ifconfig"
msgstr "" msgstr "Не выполнять команды ifconfig"
"На самом деле не выполнять команды 'ifconfig/netsh'. Вместо этого передавать "
"параметры '-ifconfig' сценариям с использованием переменных окружения"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:237 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:237
msgid "Don't add routes automatically" msgid "Don't add routes automatically"
msgstr "" msgstr "Не добавлять маршруты автоматически"
"Не добавлять маршруты автоматически. Вместо этого передавать маршруты в '-"
"route-up' скрипт используя переменные окружения"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
msgstr "" msgstr "Не кэшировать пароли --askpass и --auth-user-pass в оперативной памяти"
"Не кэшировать пароли '-askpass' или '-auth-user-pass' в виртуальной памяти"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:245 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:245
msgid "Don't drop incoming tun packets with same destination as host" msgid "Don't drop incoming tun packets with same destination as host"
msgstr "" msgstr ""
"Не отбрасывать входящие tun пакеты с таким же адресом назначения, как и у " "Не отбрасывать входящие tun-пакеты с таким же адресом назначения, как и у "
"хоста" "хоста"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:387 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:387
msgid "Don't inherit global push options" msgid "Don't inherit global push options"
msgstr "Не наследовать общие \"Push Options\"" msgstr "Не наследовать глобальные опции push"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:72 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:72
msgid "Don't log timestamps" msgid "Don't log timestamps"
@ -224,25 +212,20 @@ msgstr "Не записывать метки времени в системны
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:241 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:241
msgid "Don't pull routes automatically" msgid "Don't pull routes automatically"
msgstr "" msgstr "Не добавлять маршруты автоматически"
"Когда используется опция '-client' или '-pull', принять опции переданные "
"сервером ИСКЛЮЧАЯ опции для маршрутов и dhcp опции например DNS серверы.<br /"
">Когда используется на клиенте, эта опция эффективно 'затыкает' сервер от "
"попытки добавить маршруты в таблицу маршрутизации клиента. <br />Хотя имейте "
"ввиду что эта опция по прежнему позволяет серверу устанавливать свойства TCP/"
"IP для клиентского TUN/TAP интерфейса"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:332 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:332
msgid "Don't re-read key on restart" msgid "Don't re-read key on restart"
msgstr "" msgstr ""
"Не перечитывайте файлы ключей при перезапуске (выполнении 'SIGUSR1' или " "Не перечитывать файлы ключей при перезапуске (выполнении 'SIGUSR1' или 'ping-"
"'ping-restart')" "restart')"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:261 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:261
msgid "Don't use adaptive lzo compression" msgid "Don't use adaptive lzo compression"
msgstr "Не использовать адаптивное сжатие 'lzo'" msgstr "Не использовать адаптивное сжатие по алгоритму LZO"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:221 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:221
#, fuzzy
msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies" msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
msgstr "" msgstr ""
"Не выводить предупреждение проверки согласованности параметров, если " "Не выводить предупреждение проверки согласованности параметров, если "
@ -250,6 +233,7 @@ msgstr ""
"стороной" "стороной"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:88 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:88
#, fuzzy
msgid "Echo parameters to log" msgid "Echo parameters to log"
msgstr "Записывать параметры эхо-ответов в системный журнал" msgstr "Записывать параметры эхо-ответов в системный журнал"
@ -263,14 +247,14 @@ msgstr "Включить поддержку аппаратного шифров
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:249 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:249
msgid "Enable Path MTU discovery" msgid "Enable Path MTU discovery"
msgstr "Включить обнаружение пути MTU (PMTUD)" msgstr "Автоматически определять MTU (PMTUD)"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:568 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:568
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:65 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:65
msgid "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)" msgid "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)"
msgstr "" msgstr ""
"Включить режим шифрования с использованием Статического ключа (не TLS). " "Симметричное шифрование (не TLS) по общему секретному файлу, который можно "
"Использовать общий секретный файл, который был сгенерирован 'genkey'" "сгенерировать при помощи --genkey"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:653 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:653
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:678 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:678
@ -279,18 +263,16 @@ msgstr "Включить TLS и выступить в роли клиента в
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:648 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:648
msgid "Enable TLS and assume server role" msgid "Enable TLS and assume server role"
msgstr "Включить в режиме сервера протокол TLS" msgstr "Включить TLS и выступить в роли сервера во время подтверждения TLS"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:278 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:278
msgid "Enable internal datagram fragmentation" msgid "Enable internal datagram fragmentation"
msgstr "" msgstr ""
"Включить внутреннюю фрагментацию датаграмм, чтобы не отправлялись UDP-" "Фрагментировать UDP-дейтаграммы, которые превышают указанный порог в байтах"
"датаграммы, размер которых превышает максимальное число байтов"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:345 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:345
msgid "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>" msgid "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>"
msgstr "" msgstr "Включить интерфейс управления, по <em>IP-адресу</em> и <em>порту</em>"
"Включить интерфейс управления, назначив ему <em>IP-адрес</em> <em>порт</em>"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:104 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:104
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
@ -299,8 +281,7 @@ msgstr "Включено"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:752 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:752
msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
msgstr "" msgstr ""
"Шифрование и проверка подлинности всех пакетов каналов управления с помощью " "Шифровать и аутентифицировать все пакеты канала управления с помощью ключа"
"ключа"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:756 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:756
msgid "" msgid ""
@ -314,14 +295,17 @@ msgid "Encryption cipher for packets"
msgstr "Алгоритм шифрования для пакетов" msgstr "Алгоритм шифрования для пакетов"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:128 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:128
#, fuzzy
msgid "Execute shell cmd after routes are added" msgid "Execute shell cmd after routes are added"
msgstr "Выполнить shell команду после добавления маршрутов" msgstr "Выполнить shell команду после добавления маршрутов"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:132 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:132
#, fuzzy
msgid "Execute shell command on remote IP change" msgid "Execute shell command on remote IP change"
msgstr "Выполнить shell команду при изменении IP-адреса удалённого хоста" msgstr "Выполнить shell команду при изменении IP-адреса удалённого хоста"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:157 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:157
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Executed in server mode on new client connections, when the client is still " "Executed in server mode on new client connections, when the client is still "
"untrusted" "untrusted"
@ -330,6 +314,7 @@ msgstr ""
"соединений, если к клиенту ещё нет доверия" "соединений, если к клиенту ещё нет доверия"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:153 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:153
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Executed in server mode whenever an IPv4 address/route or MAC address is " "Executed in server mode whenever an IPv4 address/route or MAC address is "
"added to OpenVPN's internal routing table" "added to OpenVPN's internal routing table"
@ -338,6 +323,7 @@ msgstr ""
"IPv4 или MAC-адрес добавлен в таблицу маршрутизации OpenVPN" "IPv4 или MAC-адрес добавлен в таблицу маршрутизации OpenVPN"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:744 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:744
#, fuzzy
msgid "Exit on TLS negotiation failure" msgid "Exit on TLS negotiation failure"
msgstr "Выйти при ошибке согласования использования протокола TLS" msgstr "Выйти при ошибке согласования использования протокола TLS"
@ -347,9 +333,10 @@ msgstr "Предоставить доступ к конфигурации OpenVP
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:573 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:573
msgid "HMAC authentication for packets" msgid "HMAC authentication for packets"
msgstr "Аутентификация с помощью HMAC ключа для пакетов" msgstr "Алгоритм расчета HMAC кода для аутентификации пакетов"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:491 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:491
#, fuzzy
msgid "Handling of authentication failures" msgid "Handling of authentication failures"
msgstr "" msgstr ""
"Настройка реакции на ошибки проверки имени пользователя / пароля, такие как " "Настройка реакции на ошибки проверки имени пользователя / пароля, такие как "
@ -362,8 +349,8 @@ msgid ""
"Helper directive to simplify the expression of --ping and --ping-restart in " "Helper directive to simplify the expression of --ping and --ping-restart in "
"server mode configurations" "server mode configurations"
msgstr "" msgstr ""
"Вспомогательная команда предназначенная для упрощения выражений '-ping' и '-" "Вспомогательная команда, предназначенная для упрощения выражений --ping и "
"ping-restart' в режиме настройки сервера" "--ping-restart в режиме настройки сервера"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:551 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:551
msgid "If hostname resolve fails, retry" msgid "If hostname resolve fails, retry"
@ -376,7 +363,7 @@ msgstr "Экземпляр «%s»"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:18 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:18
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:46 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:46
msgid "Instance with that name already exists!" msgid "Instance with that name already exists!"
msgstr "Экзмепляр с таким именем уже существует!" msgstr "Экземпляр с таким именем уже существует!"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:336 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:336
msgid "Keep local IP address on restart" msgid "Keep local IP address on restart"
@ -388,11 +375,11 @@ msgstr "Не изменять удалённый IP-адрес при перез
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:328 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:328
msgid "Keep tun/tap device open on restart" msgid "Keep tun/tap device open on restart"
msgstr "Сохранять виртуальное устройство tun/tap запущенным при перезагрузке" msgstr "Сохранять виртуальное устройство TUN/TAP запущенным при перезагрузке"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:736 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:736
msgid "Key transition window" msgid "Key transition window"
msgstr "Окно передачи ключей" msgstr "Период жизни старого ключа во время обновления"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:104 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:104
msgid "Limit repeated log messages" msgid "Limit repeated log messages"
@ -405,12 +392,12 @@ msgstr "Локальный сертификат"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:177 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:177
msgid "Local host name or IP address" msgid "Local host name or IP address"
msgstr "Имя локального хоста или IP-адрес" msgstr "Имя или IP-адрес локального хоста"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:670 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:670
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:89 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:89
msgid "Local private key" msgid "Local private key"
msgstr "Локальный Приватный ключ" msgstr "Локальный закрытый ключ"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:173 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:173
msgid "Major mode" msgid "Major mode"
@ -418,7 +405,7 @@ msgstr "Основной режим"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:452 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:452
msgid "Maximum number of queued TCP output packets" msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
msgstr "Максимальное количество исходящих TCP пакетов в очереди" msgstr "Максимальное количество сегментов TCP в очереди на отправку"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:168 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:168
msgid "Networking" msgid "Networking"
@ -438,7 +425,7 @@ msgstr "Загрузка конфигурационного файла OVPN"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
msgid "Only accept connections from given X509 name" msgid "Only accept connections from given X509 name"
msgstr "Принимать только соединения от имени указанного сертификата X509" msgstr "Принимать только соединения от указанного X.509 имени"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:324 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:324
msgid "Only process ping timeouts if routes exist" msgid "Only process ping timeouts if routes exist"
@ -467,8 +454,8 @@ msgstr "Обзор"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:73 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:73
msgid "PKCS#12 file containing keys" msgid "PKCS#12 file containing keys"
msgstr "" msgstr ""
"Задайте файл 'PKCS #12', содержащий локальный приватный ключ, локальный " "Файл PKCS#12, содержащий закрытый ключ, локальный сертификат и сертификат "
"сертификат и root CA сертификат" "корневого центра сертификации"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:137 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:137
msgid "Pass environment variables to script" msgid "Pass environment variables to script"
@ -482,23 +469,26 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:402 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:402
msgid "Persist/unpersist ifconfig-pool" msgid "Persist/unpersist ifconfig-pool"
msgstr "Сохранять/не сохранять пул ifconfig" msgstr ""
"Сохранять пул ifconfig в указанный файл с заданной периодичностью (в "
"секундах)"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:312 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:312
msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port" msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port"
msgstr "Выполнять пинг-запрос каждые n секунд, используя порт TCP/UDP" msgstr "Выполнять пинг-запрос каждые n секунд, используя порт TCP/UDP"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:32 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:32
#, fuzzy
msgid "Please edit this file directly in a terminal session." msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
msgstr "Редактируйте данный файл только в терминале." msgstr "Редактируйте данный файл только в терминале."
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:51 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:51
msgid "Please select a valid OVPN config file to upload!" msgid "Please select a valid OVPN config file to upload!"
msgstr "Пожалуйста выберите корректный OVPN файл для загрузки!" msgstr "Пожалуйста, выберите для загрузки корректный OVPN файл!"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:23 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:23
msgid "Please select a valid VPN template!" msgid "Please select a valid VPN template!"
msgstr "Пожалуйста выберите корректный шаблон конфигурации!" msgstr "Пожалуйста, выберите корректный шаблон VPN соединения!"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:161 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:161
msgid "Policy level over usage of external programs and scripts" msgid "Policy level over usage of external programs and scripts"
@ -518,21 +508,23 @@ msgstr "Время ожидания прокси в секундах"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:407 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:407
msgid "Push an ifconfig option to remote" msgid "Push an ifconfig option to remote"
msgstr "Выполнить команду ifconfig на удалённом узле" msgstr "Выполнить команду ifconfig на удаленном узле"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:382 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:382
#, fuzzy
msgid "Push options to peer" msgid "Push options to peer"
msgstr "Параметры узла - 'Push options'" msgstr "Параметры узла - 'Push options'"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:350 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:350
msgid "Query management channel for private key" msgid "Query management channel for private key"
msgstr "Канал управления запросами для Приватного ключа" msgstr "Канал управления запросами для закрытого ключа"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:505 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:505
msgid "Randomly choose remote server" msgid "Randomly choose remote server"
msgstr "Случайный выбор удалённого сервера" msgstr "Случайно выбирать удаленный сервер"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:432 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:432
#, fuzzy
msgid "Refuse connection if no custom client config" msgid "Refuse connection if no custom client config"
msgstr "" msgstr ""
"Разорвать соединение, если пользовательский config файл клиента отсутствует" "Разорвать соединение, если пользовательский config файл клиента отсутствует"
@ -540,13 +532,13 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:92 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:92
msgid "Remap SIGUSR1 signals" msgid "Remap SIGUSR1 signals"
msgstr "" msgstr ""
"Управление внутренними или внешними сигналами генерируемыми 'SIGUSR1' и " "Изменить реакцию на сигнал SIGUSR1: SIGHUP (перезагрузка без сохранения "
"переназначаемыми 'SIGHUP'" "состояния) или SIGTERM (выход)"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:501 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:501
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:61 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:61
msgid "Remote host name or IP address" msgid "Remote host name or IP address"
msgstr "Имя удалённого хоста или IP-адрес" msgstr "Имя удаленного хоста или его IP-адрес"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:316 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:316
msgid "Remote ping timeout" msgid "Remote ping timeout"
@ -554,26 +546,23 @@ msgstr "Время ожидания удаленного пинг-запроса
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:720 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:720
msgid "Renegotiate data chan. key after bytes" msgid "Renegotiate data chan. key after bytes"
msgstr "" msgstr "Повторное согласование ключа канала данных после пересылки N байт"
"Повторное согласование ключа канала данных после отправки или получения n "
"байт (по умолчанию отключено)"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:724 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:724
msgid "Renegotiate data chan. key after packets" msgid "Renegotiate data chan. key after packets"
msgstr "" msgstr "Повторное согласование ключа канала данных после пересылки N пакетов"
"Повторное согласование ключа канала данных после отправки и получения n "
"пакетов (по умолчанию отключено)"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:728 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:728
msgid "Renegotiate data chan. key after seconds" msgid "Renegotiate data chan. key after seconds"
msgstr "" msgstr ""
"Повторное согласование ключа канала данных через n секунд (по умолчанию 3600)" "Повторное согласование ключа канала данных каждые N секунд (по умолчанию "
"3600)"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:636 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:636
msgid "Replay protection sliding window size" msgid "Replay protection sliding window size"
msgstr "" msgstr ""
"Использовать защиту от повтора - скользящее окно размером 'n' с интервалом " "Использовать защиту от повтора — скользящее окно размером N с интервалом "
"времени 't' секунд" "времени T секунд"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
msgid "Require explicit designation on certificate" msgid "Require explicit designation on certificate"
@ -594,20 +583,16 @@ msgstr "Ограничить разрешенные шифры согласов
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:716 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:716
msgid "Retransmit timeout on TLS control channel" msgid "Retransmit timeout on TLS control channel"
msgstr "" msgstr ""
акет ретранслирует тайм-аут на канале управления протокола TLS, если нет " ериод повторной передачи пакета по управляющему TLS каналу, если нет "
"подтверждения от удаленного узла в течение секунд (по умолчанию 2)" "подтверждения от удаленного узла, в секундах"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:525 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:525
msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors" msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors"
msgstr "" msgstr "Переподключаться в случае ошибок HTTP-прокси"
"Постоянно пытаться заново подключиться при ошибке HTTP прокси. Если "
"возникает ошибка прокси-сервера HTTP, имитировать сброс 'SIGUSR1'"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:546 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:546
msgid "Retry indefinitely on Socks proxy errors" msgid "Retry indefinitely on Socks proxy errors"
msgstr "" msgstr "Переподключаться в случае ошибок SOCKS-прокси"
"Постоянно пытаться заново подключиться при ошибке Socks прокси. Если "
"возникает ошибка прокси-сервера HTTP, имитировать сброс 'SIGUSR1'"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:412 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:412
msgid "Route subnet to client" msgid "Route subnet to client"
@ -634,7 +619,7 @@ msgid ""
"Section to add an optional 'auth-user-pass' file with your credentials (%s)" "Section to add an optional 'auth-user-pass' file with your credentials (%s)"
msgstr "" msgstr ""
"Раздел для добавления дополнительного 'auto-user-pass' файла с вашими " "Раздел для добавления дополнительного 'auto-user-pass' файла с вашими "
"учётными данными (%s)" "учетными данными (%s)"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:44 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:44
msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)" msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)"
@ -646,16 +631,16 @@ msgid ""
"Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set " "Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set "
"this parameter to `no`" "this parameter to `no`"
msgstr "" msgstr ""
"Рекомендация по безопасности: рекомендуется не включать сжатие и выставить " "В целях безопасности включать сжатие не рекомендуется (выставьте этот "
"этот параметр как `no`" "параметр в `no`)"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165
msgid "" msgid ""
"Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set " "Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set "
"this parameter to `stub-v2`" "this parameter to `stub-v2`"
msgstr "" msgstr ""
"Рекомендация по безопасности: рекомендуется не включать сжатие и выставить " "В целях безопасности включать сжатие не рекомендуется (выставьте этот "
"этот параметр как `stub-v2`" "параметр в `stub-v2`)"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85
msgid "Select template ..." msgid "Select template ..."
@ -671,7 +656,7 @@ msgstr "Служба"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:266 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:266
msgid "Set TCP/UDP MTU" msgid "Set TCP/UDP MTU"
msgstr "Задайте MTU для TCP/UDP" msgstr "MTU для TCP/UDP"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:397 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:397
msgid "Set aside a pool of subnets" msgid "Set aside a pool of subnets"
@ -679,76 +664,77 @@ msgstr "Выделить пул подсетей"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:535 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:535
msgid "Set extended HTTP proxy options" msgid "Set extended HTTP proxy options"
msgstr "Задайте расширенные параметры HTTP прокси" msgstr "Расширенные параметры HTTP-прокси"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:20 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:20
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:13 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:13
msgid "Set output verbosity" msgid "Set output verbosity"
msgstr "Задайте детализацию ведения журнала" msgstr "Детализация ведения журнала"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:442 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:442
msgid "Set size of real and virtual address hash tables" msgid "Set size of real and virtual address hash tables"
msgstr "" msgstr ""
"Задайте размер реального адреса хэш-таблицы 'r' и виртуального адреса хэш-" "Размер реального адреса хэш-таблицы R и виртуального адреса хэш-таблицы R. "
"таблицы 'v'. По умолчанию для обеих таблиц установлено значение 256" "По умолчанию для обеих таблиц установлено значение 256"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:292 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:292
msgid "Set the TCP/UDP receive buffer size" msgid "Set the TCP/UDP receive buffer size"
msgstr "Задайте размер буфера приёма TCP/UDP" msgstr "Размер буфера TCP/UDP на прием"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:288 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:288
msgid "Set the TCP/UDP send buffer size" msgid "Set the TCP/UDP send buffer size"
msgstr "Задайте размер буфера передачи TCP/UDP" msgstr "Размер буфера TCP/UDP на передачу"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:296 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:296
msgid "Set tun/tap TX queue length" msgid "Set tun/tap TX queue length"
msgstr "" msgstr "Размер очереди передачи TUN/TAP-интерфейса"
"Задайте длину очереди передачи интерфейса tun/tap. В настоящее время по "
"умолчанию 100"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:213 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:213
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:29 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:29
msgid "Set tun/tap adapter parameters" msgid "Set tun/tap adapter parameters"
msgstr "" msgstr ""
"Задайте параметры адаптеру tun/tap. l это IP-адрес локальной конечной точки " "Параметры TUN/TAP-интерфейса в формате \"l rn\", где l — IP-адрес локальной "
"VPN. Для устройств TUN rn является IP-адресом удаленной конечной точки VPN. " "конечной точки VPN, а rn — это IP-адрес удаленной конечной точки VPN (TUN) "
"Для устройств TAP rn-это маска подсети сегмента виртуального Ethernet, к " "или маска подсети (TAP)"
"которому создается или подключается"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:270 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:270
msgid "Set tun/tap device MTU" msgid "Set tun/tap device MTU"
msgstr "Задайте MTU для виртуального устройства tun/tap" msgstr "Задайте MTU для виртуального устройства TUN/TAP"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:274 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:274
msgid "Set tun/tap device overhead" msgid "Set tun/tap device overhead"
msgstr "" msgstr ""
"Задайте возможное превышение размера MTU для виртуального устройства tun/tap" "Резерв из MTU на заголовки для сегментов виртуального устройства TUN/TAP в "
"байтах"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:283 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:283
msgid "Set upper bound on TCP MSS" msgid "Set upper bound on TCP MSS"
msgstr "Задайте верхнюю границу для TCP MSS" msgstr ""
"Верхняя граница для TCP MSS (максимальный размер сегмента ≤ MTU IP-"
"заголовок TCP-заголовок)"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:300 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:300
msgid "Shaping for peer bandwidth" msgid "Shaping for peer bandwidth"
msgstr "Формирование полосы пропускания узлов" msgstr "Ограничение полосы пропускания"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:108 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:108
#, fuzzy
msgid "Shell cmd to execute after tun device open" msgid "Shell cmd to execute after tun device open"
msgstr "Выполнить shell команду после старта виртуального устройства tun" msgstr "Выполнить shell команду после старта виртуального устройства TUN"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:116 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:116
msgid "Shell cmd to run after tun device close" msgid "Shell cmd to run after tun device close"
msgstr "Выполнить shell команду после закрытия виртуального устройства tun" msgstr "Выполнить shell команду после закрытия виртуального устройства TUN"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:141 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:141
#, fuzzy
msgid "Shell command to verify X509 name" msgid "Shell command to verify X509 name"
msgstr "Команда shell для проверки имени сертификата X509" msgstr "Команда shell для проверки имени X.509-сертификата"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:640 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:640
msgid "Silence the output of replay warnings" msgid "Silence the output of replay warnings"
msgstr "" msgstr ""
"Заглушить вывод предупреждений о повторах, которые являются обычным ложным " "Не выводить предупреждения о повторах. В Wi-Fi сетях часты ложные сработки"
"сигналом в Wi-Fi сетях"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:627 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:627
msgid "Size of cipher key" msgid "Size of cipher key"
@ -756,7 +742,7 @@ msgstr "Размер ключа алгоритма шифрования"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:229 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:229
msgid "Specify a default gateway for routes" msgid "Specify a default gateway for routes"
msgstr "Назначить шлюз по умолчанию для маршрутов" msgstr "Шлюз по умолчанию для маршрутов"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:561 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:561
msgid "Specify whether the client is required to supply a valid certificate" msgid "Specify whether the client is required to supply a valid certificate"
@ -768,11 +754,11 @@ msgstr "Запустить OpenVPN в спящем режиме"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:117 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:117
msgid "Start/Stop" msgid "Start/Stop"
msgstr "Старт/Стоп" msgstr "Запуск/Остановка"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:106 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:106
msgid "Started" msgid "Started"
msgstr "Запущено" msgstr "Запущен"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:100 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:100
msgid "Status file format version" msgid "Status file format version"
@ -789,46 +775,49 @@ msgstr "Перейти к основным настройкам"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:181 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:181
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:21 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:21
msgid "TCP/UDP port # for both local and remote" msgid "TCP/UDP port # for both local and remote"
msgstr "Номер локального и удалённого TCP/UDP порта" msgstr "Номер локального и удаленного TCP/UDP порта"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:185 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:185
msgid "TCP/UDP port # for local (default=1194)" msgid "TCP/UDP port # for local (default=1194)"
msgstr "Номер локального TCP/UDP порта (1194 по умолчанию)" msgstr "Номер локального TCP/UDP порта (по умолчанию 1194)"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:189 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:189
msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)" msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
msgstr "Номер удалённого TCP/UDP порта (1194 по умолчанию)" msgstr "Номер удаленного TCP/UDP порта (по умолчанию 1194)"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:712 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:712
msgid "TLS 1.3 or newer cipher" msgid "TLS 1.3 or newer cipher"
msgstr "Шифр TLS 1.3 или выше" msgstr "Алгоритм шифрования TLS 1.3 и выше"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:704 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:704
msgid "TLS cipher" msgid "TLS cipher"
msgstr "Алгоритм шифрования TLS" msgstr "Алгоритм шифрования TLS 1.2 и ниже"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:56 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:56
msgid "TOS passthrough (applies to IPv4 only)" msgid "TOS passthrough (applies to IPv4 only)"
msgstr "TOS пересылки (применяется только к IPv4)" msgstr ""
"Задать поле ToS (тип обслуживания) на основании этого поля в "
"инкапсулированном пакете (применимо только к IPv4)"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:78 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:78
msgid "Template based configuration" msgid "Template based configuration"
msgstr "Конфигурация на основе шаблонов" msgstr "Конфигурация на основе шаблонов"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:437 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:437
#, fuzzy
msgid "Temporary directory for client-connect return file" msgid "Temporary directory for client-connect return file"
msgstr "Временная папка для файла возврата '-client-connect'" msgstr "Временная папка для файла возврата '-client-connect'"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:12 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:12
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:40 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:40
msgid "The 'Name' field must not be empty!" msgid "The 'Name' field must not be empty!"
msgstr "Поле 'Имя' не должно быть пустым!" msgstr "Поле \"Имя\" не должно быть пустым!"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:22 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:22
msgid "" msgid ""
"The OVPN config file (%s) could not be found, please check your " "The OVPN config file (%s) could not be found, please check your "
"configuration." "configuration."
msgstr "OPVN файл (%s) не найден, проверьте вашу конфигурацию." msgstr "Не удалось найти OPVN-файл (%s), проверьте вашу конфигурацию."
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
msgid "The highest supported TLS version" msgid "The highest supported TLS version"
@ -836,8 +825,9 @@ msgstr "Самая высокая поддерживаемая версия пр
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
#, fuzzy
msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
msgstr "Указать ключ для параметров 'tls-auth' и 'secret'" msgstr "Изменить направление ключа для параметров 'tls-auth' и 'secret'"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
msgid "The lowest supported TLS version" msgid "The lowest supported TLS version"
@ -870,7 +860,7 @@ msgstr "Загрузить"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104
msgid "Upload ovpn file" msgid "Upload ovpn file"
msgstr "Загрузка OVPN файла" msgstr "Загрузить OVPN-файл"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:510 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:510
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:97 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:97
@ -880,9 +870,10 @@ msgstr "Использовать протокол"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:209 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:209
msgid "Use tun/tap device node" msgid "Use tun/tap device node"
msgstr "Использование виртуального устройства tun/tap узлом" msgstr "Виртуальный TUN/TAP-интерфейс узла"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:472 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:472
#, fuzzy
msgid "Use username as common name" msgid "Use username as common name"
msgstr "Использовать имя пользователя в качестве общего имени" msgstr "Использовать имя пользователя в качестве общего имени"
@ -896,7 +887,7 @@ msgstr "Записывать события в файл"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:96 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:96
msgid "Write status to file every n seconds" msgid "Write status to file every n seconds"
msgstr "Записывать состояние в файл каждые n секунд" msgstr "Период сохранения текущего состояния в файл, в секундах"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:112 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:112
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:114 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:114
@ -905,11 +896,12 @@ msgstr "нет"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:201 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:201
msgid "tun/tap device" msgid "tun/tap device"
msgstr "Виртуальное устройство tun/tap" msgstr "Виртуальный TUN/TAP-интерфейс"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:304 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:304
#, fuzzy
msgid "tun/tap inactivity timeout" msgid "tun/tap inactivity timeout"
msgstr "Промежуток времени простоя tun/tap" msgstr "Промежуток времени простоя TUN/TAP"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:111 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:111
msgid "yes (%i)" msgid "yes (%i)"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-01-22 01:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-28 09:41+0000\n"
"Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n" "Last-Translator: AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssqm/ru/>\n" "luciapplicationssqm/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1\n" "X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:133 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:133
msgid "Advanced Configuration" msgid "Advanced Configuration"
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Включить SQM"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:100 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:100
msgid "Enable debug logging" msgid "Enable debug logging"
msgstr "Включить журнал отладки" msgstr "Записывать в журнал данные для отладки"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:78 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:78
msgid "Enable this SQM instance." msgid "Enable this SQM instance."

View file

@ -2,17 +2,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: tinyproxy\n" "Project-Id-Version: LuCI: tinyproxy\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-15 20:24+0300\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-15 20:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-08 16:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-28 09:41+0000\n"
"Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n" "Last-Translator: AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstinyproxy/ru/>\n" "luciapplicationstinyproxy/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.2\n" "X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский " "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Разрешенные<br />порты подключения"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:47 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:47
msgid "Bind address" msgid "Bind address"
msgstr "Привязка адреса" msgstr "Адрес сервера"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:149 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:149
msgid "" msgid ""
@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Порт"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:73 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:73
msgid "Log file" msgid "Log file"
msgstr "Файл журнала приложения" msgstr "Файл журнала"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:74 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:74
msgid "Log file to use for dumping messages" msgid "Log file to use for dumping messages"

View file

@ -1,15 +1,15 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-06-07 15:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-28 09:41+0000\n"
"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n" "Last-Translator: AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsudpxy/ru/>\n" "luciapplicationsudpxy/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:30 #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:30
msgid "Bind IP/Interface" msgid "Bind IP/Interface"
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Предоставить UCI доступ для luci-app-udpxy"
#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:42 #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:42
msgid "Log file" msgid "Log file"
msgstr "Файл журнала приложения" msgstr "Файл журнала"
#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:39 #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:39
msgid "Max clients" msgid "Max clients"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-09 19:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-30 14:54+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n" "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/" "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/"
">\n" ">\n"
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n" "20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")" msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr "Numele de fișier al imaginii de pornire anunțate clienților."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
msgid "Filesystem" msgid "Filesystem"
msgstr "Sistemul de fișiere" msgstr "Sistem de fișiere"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
msgid "Filter IPv4 A records" msgid "Filter IPv4 A records"

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: base\n" "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-28 10:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-29 02:27+0000\n"
"Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n" "Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
"\n" "\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский " "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
@ -1441,7 +1441,7 @@ msgstr "CNAME или fqdn"
#: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
msgid "CNI (Externally managed interface)" msgid "CNI (Externally managed interface)"
msgstr "" msgstr "CNI (интерфейс с внешним управлением)"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
msgid "CPU usage (%)" msgid "CPU usage (%)"
@ -11170,7 +11170,7 @@ msgstr "верный мультикаст MAC-адрес"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\"" msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
msgstr "" msgstr "корректное имя сетевого устройства, \".\" и \"..\" не подойдут"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
msgid "valid network in address/netmask notation" msgid "valid network in address/netmask notation"

View file

@ -1,8 +1,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-30 10:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-30 14:54+0000\n"
"Last-Translator: Dan <denqwerta@gmail.com>\n" "Last-Translator: CakesTwix <cakestwix1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/" "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
"uk/>\n" "uk/>\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")" msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
@ -2294,7 +2294,7 @@ msgstr "Пристрій недосяжний!"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
msgid "Device unreachable! Still waiting for device..." msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
msgstr "Пристрій недосяжний! Досі чекаємо на пристрій..." msgstr "Пристрій недоступний! Чекаю на доступність пристрою..."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
msgid "Devices" msgid "Devices"
@ -9233,7 +9233,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
msgid "The reboot command failed with code %d" msgid "The reboot command failed with code %d"
msgstr "Команда <em>reboot</em> завершилася невдало з кодом %d" msgstr "Команда перезавантаження завершилася невдачею з кодом %d"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
msgid "The restore command failed with code %d" msgid "The restore command failed with code %d"