* luci/i18n/portuguese_brazilian: sync lua files too
This commit is contained in:
parent
01f4651ef2
commit
72f4494cf0
4 changed files with 28 additions and 3 deletions
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
tinyproxy = 'Tinyproxy'
|
||||
tinyproxy_desc = 'Tinyproxy é um pequeno e rápido Proxy-HTTP(S) sem cache caching'
|
||||
tinyproxy_desc = 'Tinyproxy é um pequeno e rápido Proxy-HTTP(S) sem suporte à cache'
|
||||
tinyproxy_tinyproxy_allow = 'Permitir acesso de'
|
||||
tinyproxy_tinyproxy_anonymous = 'Cabeçalhos permitidos para proxy anônimo'
|
||||
tinyproxy_tinyproxy_bind = 'Associar o tráfego de saída ao endereço'
|
||||
|
|
|
@ -71,7 +71,7 @@ a_s_flash_flasherr = 'Falha na gravação'
|
|||
a_s_flash_fwimage = 'Imagem do firmware'
|
||||
a_s_flash_received = 'Imagem recebida. Durante o processo de gravação, NÃO DESLIGUE O EQUIPAMENTO!'
|
||||
a_s_flash_inprogress = 'Gravando firmware...'
|
||||
a_s_flash_fwupgrade = 'Gravar Firmware'
|
||||
a_s_flash_fwupgrade = 'Atualizar Firmware'
|
||||
a_s_flash_keepcfg = 'Manter arquivos de configuração'
|
||||
a_s_flash_notimplemented = 'Desculpe, esta função não está (ainda) disponível para sua plataforma.'
|
||||
a_s_flash_upgrade1 = 'Substitui o firmware instalado por um mais novo. O formato do firmware depende da plataforma.'
|
||||
|
@ -163,6 +163,8 @@ dhcp_dnsmasq_dhcpleasemax = '<abbr title="máximo">max.</abbr> <abbr title="Prot
|
|||
dhcp_dnsmasq_addnhosts = 'arquivo host adicional'
|
||||
dhcp_dnsmasq_queryport = 'porta da consulta'
|
||||
a_n_switch = 'Switch'
|
||||
a_n_conntrack = 'Conexões Ativas'
|
||||
a_n_conntrack_desc = 'Esta página fornece informações sobre as conexões de rede ativas.'
|
||||
a_n_routes = 'Rotas'
|
||||
a_network1 = 'Neste espaço você encontrará todas as configurações relacionadas à rede.'
|
||||
a_network2 = 'Na maioria dos roteadores o switch de rede pode ser configurado livremente e dividos em diversas <abbr title="Rede Local Virtual">VLAN</abbr>s.'
|
||||
|
@ -195,7 +197,26 @@ network_interface_demand = 'Desconexão Automática'
|
|||
network_interface_demand_desc = 'Tempo (em segundos) para desconexão de uma conexão não mais utilizada'
|
||||
network_interface_keepalive = 'Manter em Atividade'
|
||||
network_interface_keepalive_desc = 'Número de falhas do teste de conexão para incializar uma reconexão automática'
|
||||
a_n_r_routes1 = 'RRotas específicas sobre qual interface e gateway um determinado host ou rede pode ser alcançado.'
|
||||
network_interface_device = 'Dispositivo do Modem'
|
||||
network_interface_device_desc = 'O caminho do dispostivo do seu modem, ex. /dev/ttyUSB0'
|
||||
network_interface_defaultroute = 'Susbtituir a rota padrão'
|
||||
network_interface_defaultroute_desc = 'Permitir o pppd substituir a rota padrão atual e usar a interface PPP como padrão após a conexão ser efetuada com sucesso'
|
||||
network_interface_peerdns = 'Utilizar DNS do ponto'
|
||||
network_interface_peerdns_desc = 'Configurar o servidor DNS local para usar o servidores de nomes fornecidos pelo ponto PPP'
|
||||
network_interface_ipv6 = 'Ativar IPv6 no link PPP'
|
||||
network_interface_connect = 'Script de conexão'
|
||||
network_interface_connect_desc = 'Deixar o pppd executar este script após o estabelecimento do link PPP'
|
||||
network_interface_disconnect = 'Script de desconexão'
|
||||
network_interface_disconnect_desc = 'Deixar o pppd executar esse script antes de derrubar o link PPP'
|
||||
network_interface_pppd_options = 'Opções adicionais do pppd'
|
||||
network_interface_pppd_options_desc = 'Especificar argumentos adicionais por linha de comando para o pppd aqui'
|
||||
network_interface_apn = 'Ponto de acesso (APN)'
|
||||
network_interface_pincode = 'Código PIN'
|
||||
network_interface_pincode_desc = 'Certifique-se de que você forneceu o código PIN correto aqui, ou você pode bloquear o seu cartão SIM!'
|
||||
network_interface_service = 'Tipo do serviço'
|
||||
network_interface_maxwait = 'Configurar tempo de espera'
|
||||
network_interface_maxwait_desc = 'Segundos de espera para o modem ficar pronto antes de tentar se conectar'
|
||||
a_n_r_routes1 = 'Rotas específicas sobre qual interface e gateway um determinado host ou rede pode ser alcançado.'
|
||||
a_n_routes_static = 'Rotas Estáticas'
|
||||
a_n_routes_kernel4 = 'Rotas-<abbr title="Protocolo de Internet Versão 4">IPv4</abbr> ativas'
|
||||
a_n_r_target1 = '<abbr title="Endereço do Protocolo de Internet">IP</abbr> do host ou rede'
|
||||
|
|
|
@ -14,3 +14,4 @@ cbi_select = '-- Por favor escolha --'
|
|||
cbi_gorel = 'Ir para a página relacionada à configuração'
|
||||
cbi_applying = 'Aplicando mudanças'
|
||||
cbi_upload = 'Fazer upload do arquivo'
|
||||
cbi_browser = 'Procurar arquivo...'
|
||||
|
|
|
@ -7,6 +7,7 @@ addresses = 'Endereços'
|
|||
aliases = 'Aliases'
|
||||
all = 'todos'
|
||||
allf = 'todas'
|
||||
back = 'voltar'
|
||||
administration = 'Administração'
|
||||
essentials = 'Básico'
|
||||
apply = 'Aplicar'
|
||||
|
@ -22,6 +23,7 @@ confirmation = 'Confirmação'
|
|||
delete = 'Apagar'
|
||||
descr = 'Descrição'
|
||||
design = 'Tema'
|
||||
destination = 'Destino'
|
||||
device = 'Dispositivo'
|
||||
devices = 'Dispositivos'
|
||||
disable = 'desativar'
|
||||
|
@ -80,6 +82,7 @@ service = 'Serviço'
|
|||
services = 'Serviços'
|
||||
settings = 'Configurações'
|
||||
size = 'Tamanho'
|
||||
source = 'Origem'
|
||||
start = 'Início'
|
||||
static = 'estático'
|
||||
status = 'Status'
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue