fixed russian translation
Signed-off-by: Vladimir <picfun@ya.ru>
This commit is contained in:
parent
927728f881
commit
72b9aa414e
2 changed files with 14 additions and 21 deletions
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Project-Id-Version: LuCI: firewall\n"
|
"Project-Id-Version: LuCI: firewall\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-09-05 16:02+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-09-05 16:02+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-12 17:57+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-01-12 21:46+0300\n"
|
||||||
"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
|
"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
@ -287,23 +287,16 @@ msgstr ""
|
||||||
"адрес' (см.ниже) ."
|
"адрес' (см.ниже) ."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
|
msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Только проверенный входящий трафик от этих MAC-адресов."
|
||||||
"MAC-адреса назначения этого перенаправления. Назначить MAC-адреса клиентов "
|
|
||||||
"внешней сети, шлюзом для которых является 'Внешний IP-адрес' (см.ниже)."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
|
msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Только проверенный входящий трафик от этого IP-адреса или диапазона."
|
||||||
"IP-адреса или диапазон IP-адресов назначения этого перенаправления. "
|
|
||||||
"Назначить IP-адреса клиентов внешней сети, шлюзом для которых является "
|
|
||||||
"'Внешний IP-адрес' (см.ниже)."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
|
"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
|
||||||
"range on the client host"
|
"range on the client host"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Порт или диапазон портов назначения этого перенаправления. Назначить порты "
|
"Только проверенный входящий трафик, исходящий из порта или диапазона портов."
|
||||||
"клиентов внешней сети, шлюзом для которых является 'Внешний IP-адрес' (см."
|
|
||||||
"ниже)."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Open ports on router"
|
msgid "Open ports on router"
|
||||||
msgstr "Открыть порты на маршрутизаторе"
|
msgstr "Открыть порты на маршрутизаторе"
|
||||||
|
@ -392,13 +385,13 @@ msgid "Saturday"
|
||||||
msgstr "Суббота"
|
msgstr "Суббота"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Source IP address"
|
msgid "Source IP address"
|
||||||
msgstr "IP-адрес назначения"
|
msgstr "IP-адрес источника"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Source MAC address"
|
msgid "Source MAC address"
|
||||||
msgstr "MAC-адрес назначения"
|
msgstr "MAC-адрес источника"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Source NAT"
|
msgid "Source NAT"
|
||||||
msgstr "SNAT"
|
msgstr "NAT источника"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
|
"Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
|
||||||
|
@ -414,10 +407,10 @@ msgid "Source address"
|
||||||
msgstr "Адрес источника"
|
msgstr "Адрес источника"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Source port"
|
msgid "Source port"
|
||||||
msgstr "Порт назначения"
|
msgstr "Порт источника"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Source zone"
|
msgid "Source zone"
|
||||||
msgstr "Зона назначения"
|
msgstr "Зона источника"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)"
|
msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)"
|
||||||
msgstr "Дата начала (yyyy-mm-dd)"
|
msgstr "Дата начала (yyyy-mm-dd)"
|
||||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Project-Id-Version: LuCI: base\n"
|
"Project-Id-Version: LuCI: base\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-12 12:37+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-01-12 22:19+0300\n"
|
||||||
"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
|
"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
@ -2640,10 +2640,10 @@ msgid "RTS/CTS Threshold"
|
||||||
msgstr "Порог RTS/CTS"
|
msgstr "Порог RTS/CTS"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "RX"
|
msgid "RX"
|
||||||
msgstr "RX"
|
msgstr "Получение (RX)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "RX Rate"
|
msgid "RX Rate"
|
||||||
msgstr "RX скорость"
|
msgstr "Скорость получения"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
|
msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
|
||||||
msgstr "Беспроводной 802.11%s контроллер RaLink"
|
msgstr "Беспроводной 802.11%s контроллер RaLink"
|
||||||
|
@ -3231,10 +3231,10 @@ msgid "TFTP server root"
|
||||||
msgstr "TFTP сервер root"
|
msgstr "TFTP сервер root"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "TX"
|
msgid "TX"
|
||||||
msgstr "TX"
|
msgstr "Передача (TX)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "TX Rate"
|
msgid "TX Rate"
|
||||||
msgstr "Скорость передачи"
|
msgstr "Cкорость передачи"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Table"
|
msgid "Table"
|
||||||
msgstr "Таблица"
|
msgstr "Таблица"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue