fixed russian translation

Signed-off-by: Vladimir <picfun@ya.ru>
This commit is contained in:
Vladimir 2018-01-12 23:11:58 +03:00
parent 927728f881
commit 72b9aa414e
2 changed files with 14 additions and 21 deletions

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: LuCI: firewall\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-05 16:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-12 17:57+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-12 21:46+0300\n"
"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -287,23 +287,16 @@ msgstr ""
"адрес' (см.ниже) ."
msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
msgstr ""
"MAC-адреса назначения этого перенаправления. Назначить MAC-адреса клиентов "
"внешней сети, шлюзом для которых является 'Внешний IP-адрес' (см.ниже)."
msgstr "Только проверенный входящий трафик от этих MAC-адресов."
msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
msgstr ""
"IP-адреса или диапазон IP-адресов назначения этого перенаправления. "
"Назначить IP-адреса клиентов внешней сети, шлюзом для которых является "
"'Внешний IP-адрес' (см.ниже)."
msgstr "Только проверенный входящий трафик от этого IP-адреса или диапазона."
msgid ""
"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
"range on the client host"
msgstr ""
"Порт или диапазон портов назначения этого перенаправления. Назначить порты "
"клиентов внешней сети, шлюзом для которых является 'Внешний IP-адрес' (см."
"ниже)."
"Только проверенный входящий трафик, исходящий из порта или диапазона портов."
msgid "Open ports on router"
msgstr "Открыть порты на маршрутизаторе"
@ -392,13 +385,13 @@ msgid "Saturday"
msgstr "Суббота"
msgid "Source IP address"
msgstr "IP-адрес назначения"
msgstr "IP-адрес источника"
msgid "Source MAC address"
msgstr "MAC-адрес назначения"
msgstr "MAC-адрес источника"
msgid "Source NAT"
msgstr "SNAT"
msgstr "NAT источника"
msgid ""
"Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
@ -414,10 +407,10 @@ msgid "Source address"
msgstr "Адрес источника"
msgid "Source port"
msgstr "Порт назначения"
msgstr "Порт источника"
msgid "Source zone"
msgstr "Зона назначения"
msgstr "Зона источника"
msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)"
msgstr "Дата начала (yyyy-mm-dd)"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: LuCI: base\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-12 12:37+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-12 22:19+0300\n"
"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -2640,10 +2640,10 @@ msgid "RTS/CTS Threshold"
msgstr "Порог RTS/CTS"
msgid "RX"
msgstr "RX"
msgstr "Получение (RX)"
msgid "RX Rate"
msgstr "RX скорость"
msgstr "Скорость получения"
msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
msgstr "Беспроводной 802.11%s контроллер RaLink"
@ -3231,10 +3231,10 @@ msgid "TFTP server root"
msgstr "TFTP сервер root"
msgid "TX"
msgstr "TX"
msgstr "Передача (TX)"
msgid "TX Rate"
msgstr "Скорость передачи"
msgstr "Cкорость передачи"
msgid "Table"
msgstr "Таблица"