Merge pull request #2574 from castillofrancodamian/fwknopd
luci-app-fwknopd: Add Spanish translation
This commit is contained in:
commit
729bfcbe84
1 changed files with 137 additions and 0 deletions
137
applications/luci-app-fwknopd/po/es/fwknopd.po
Normal file
137
applications/luci-app-fwknopd/po/es/fwknopd.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,137 @@
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"Language: es\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:48
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Allow SPA clients to request access to services through an iptables firewall "
|
||||||
|
"instead of just to it."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Permitir que los clientes del SPA soliciten acceso a los servicios a través "
|
||||||
|
"de un firewall de iptables en lugar de hacerlo solo."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:49
|
||||||
|
msgid "Allow SPA clients to request forwarding destination by DNS name."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Permitir que los clientes SPA soliciten el destino de reenvío por nombre DNS."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:22
|
||||||
|
msgid "Base 64 key"
|
||||||
|
msgstr "Llave base 64"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:33
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Define a set of ports and protocols (tcp or udp) that will be opened if a "
|
||||||
|
"valid knock sequence is seen. If this entry is not set, fwknopd will attempt "
|
||||||
|
"to honor any proto/port request specified in the SPA data (unless of it "
|
||||||
|
"matches any “RESTRICT_PORTS” entries). Multiple entries are comma-separated."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Defina un conjunto de puertos y protocolos (tcp o udp) que se abrirán si se "
|
||||||
|
"ve una secuencia de detonación válida. Si esta entrada no está establecida, "
|
||||||
|
"fwknopd intentará cumplir con cualquier solicitud de proto / puerto "
|
||||||
|
"especificada en los datos del SPA (a menos que coincida con cualquier "
|
||||||
|
"entrada de \"RESTRICT_PORTS\"). Las entradas múltiples están separadas por "
|
||||||
|
"comas."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:36
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Define the length of time access will be granted by fwknopd through the "
|
||||||
|
"firewall after a valid knock sequence from a source IP address. If "
|
||||||
|
"“FW_ACCESS_TIMEOUT” is not set then the default timeout of 30 seconds will "
|
||||||
|
"automatically be set."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Define el tiempo durante el cual fwknopd otorgará el acceso a través del "
|
||||||
|
"firewall después de una secuencia de detonación válida de una dirección IP "
|
||||||
|
"de origen. Si \"FW_ACCESS_TIMEOUT\" no está configurado, el tiempo de espera "
|
||||||
|
"predeterminado de 30 segundos se establecerá automáticamente."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:18
|
||||||
|
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:20
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Define the symmetric key used for decrypting an incoming SPA packet that is "
|
||||||
|
"encrypted by the fwknop client with Rijndael."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Defina la clave simétrica utilizada para descifrar un paquete SPA entrante "
|
||||||
|
"que está cifrado por el cliente fwknop con Rijndael."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:6
|
||||||
|
msgid "Enable Uci/Luci control"
|
||||||
|
msgstr "Habilitar el control Uci/Luci"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:8
|
||||||
|
msgid "Enable config overwrite"
|
||||||
|
msgstr "Habilitar sobrescritura de configuración"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/controller/fwknopd.lua:13
|
||||||
|
msgid "Firewall Knock Daemon"
|
||||||
|
msgstr "Firewall Knock Daemon"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:4
|
||||||
|
msgid "Firewall Knock Operator"
|
||||||
|
msgstr "Firewall Knock Operator"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:39
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Force all SPA packets to contain a real IP address within the encrypted "
|
||||||
|
"data. This makes it impossible to use the -s command line argument on the "
|
||||||
|
"fwknop client command line, so either -R has to be used to automatically "
|
||||||
|
"resolve the external address (if the client behind a NAT) or the client must "
|
||||||
|
"know the external IP and set it via the -a argument."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Forzar que todos los paquetes SPA contengan una dirección IP real dentro de "
|
||||||
|
"los datos cifrados. Esto hace que sea imposible usar el argumento de la "
|
||||||
|
"línea de comandos -s en la línea de comandos del cliente fwknop, por lo que "
|
||||||
|
"debe usarse -R para resolver automáticamente la dirección externa (si el "
|
||||||
|
"cliente está detrás de un NAT) o el cliente debe conocer la IP externa y "
|
||||||
|
"configurarlo a través del argumento -a."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:46
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Maximum age in seconds that an SPA packet will be accepted. defaults to 120 "
|
||||||
|
"seconds"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Edad máxima en segundos que se aceptará un paquete de SPA. por defecto a 120 "
|
||||||
|
"segundos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:19
|
||||||
|
msgid "Normal Key"
|
||||||
|
msgstr "Llave normal"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:47
|
||||||
|
msgid "Specify the ethernet interface on which fwknopd will sniff packets."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Especifique la interfaz de Ethernet en la que fwknopd detectará paquetes."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:28
|
||||||
|
msgid "The base64 hmac key"
|
||||||
|
msgstr "La clave hmac base64"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:17
|
||||||
|
msgid "Use ANY for any source ip"
|
||||||
|
msgstr "Use CUALQUIERA para cualquier fuente ip"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:8
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"When unchecked, the config files in /etc/fwknopd will be used as is, "
|
||||||
|
"ignoring any settings here."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Cuando no está marcada, los archivos de configuración en /etc/fwknopd se "
|
||||||
|
"usarán tal como están, ignorando cualquier configuración aquí."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:10
|
||||||
|
msgid "access.conf stanzas"
|
||||||
|
msgstr "estrofas de access.conf"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:44
|
||||||
|
msgid "fwknopd.conf config options"
|
||||||
|
msgstr "opciones de configuración de fwknopd.conf"
|
Loading…
Reference in a new issue