Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 42.1% (16 of 38 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 91.3% (1954 of 2138 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/uk/

Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 100.0% (20 of 20 strings)

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 99.1% (122 of 123 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pbr
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspbr/pt/

Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 7.1% (12 of 168 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/nl/

Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 18.8% (32 of 170 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/da/

Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 100.0% (2138 of 2138 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/da/

Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 4.5% (3 of 66 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrps/da/

Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings)

Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 100.0% (212 of 212 strings)

Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (28 of 28 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acl
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacl/nl/

Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 70.2% (137 of 195 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/nl/

Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 37.5% (18 of 48 strings)

Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 13.1% (45 of 343 strings)

Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 8.3% (179 of 2138 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/nl/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (28 of 28 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acl
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacl/uk/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sqm
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssqm/pt/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 26.6% (52 of 195 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (177 of 177 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 77.7% (28 of 36 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 91.3% (1954 of 2138 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/uk/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (2138 of 2138 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pt/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 99.3% (2125 of 2138 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/

Added translation using Weblate (Danish)

Co-authored-by: Dan <denqwerta@gmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Youri <yrtapper@protonmail.com>
Co-authored-by: drax red <drax@outlook.dk>
Co-authored-by: ssantos <ssantos@web.de>
Signed-off-by: Dan <denqwerta@gmail.com>
Signed-off-by: Youri <yrtapper@protonmail.com>
Signed-off-by: drax red <drax@outlook.dk>
Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsahcp/da/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/da/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnatmap/da/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/nl/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswatchcat/uk/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/lucimodulesluci-mod-dashboard/nl/
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ahcp
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/natmap
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/watchcat
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-mod-dashboard
This commit is contained in:
Hosted Weblate 2022-12-30 11:28:51 +01:00 committed by Hannu Nyman
parent 25a502b592
commit 727ac37401
22 changed files with 392 additions and 239 deletions

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 11:24+0000\n"
"Last-Translator: Raymond Minneboo <raymond@minneboo.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-29 23:53+0000\n"
"Last-Translator: Youri <yrtapper@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsacl/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: applications/luci-app-acl/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-acl.json:3
msgid "ACL Settings"
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Wachtwoord variant"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:296
msgid "Read access"
msgstr "Alleen lezen toegang"
msgstr "Lees toegang"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:288
msgid "Session timeout"
@ -74,8 +74,8 @@ msgid ""
"The LuCI ACL management is in an experimental stage! It does not yet work "
"reliably with all applications"
msgstr ""
"LuCI ACL configuratie zit in een experimentele fase, nog niet alle "
"applicaties werken naar behoren!"
"De LuCI ACL configuratie zit in een experimentele fase! Nog niet alle "
"applicaties werken naar behoren"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:258
msgid "The password may not start with \"$p$\"."
@ -83,38 +83,38 @@ msgstr "Het wachtwoord mag niet beginnen met “p$”."
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:232
msgid "The system account to use the password from"
msgstr ""
msgstr "Het systeemaccount om het wachtwoord van te gebruiken"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:232
msgid "UNIX account"
msgstr ""
msgstr "UNIX account"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:281
msgid "Unable to encrypt plaintext password: %s"
msgstr ""
msgstr "Niet gelukt om het wachtwoord te encrypten: %s"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:220
msgid "Use UNIX password in /etc/shadow"
msgstr ""
msgstr "Gebruik het UNIX wachtwoord in /etc/shadow"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:221
msgid "Use encrypted password hash"
msgstr ""
msgstr "Gebruik de versleutelde wachtwoord hash"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:299
msgid "Write access"
msgstr ""
msgstr "Schrijf toegang"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:67
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:89
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:110
msgctxt "No permissions granted"
msgid "denied"
msgstr ""
msgstr "geweigerd"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:293
msgid "does not expire"
msgstr ""
msgstr "verloopt niet"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:63
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:95
@ -122,21 +122,21 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:304
msgctxt "All permissions granted"
msgid "full"
msgstr ""
msgstr "vol"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:306
msgctxt "Select individual permissions manually"
msgid "individual"
msgstr ""
msgstr "individueel"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:65
msgctxt "Some permissions granted"
msgid "partial (%d/%d)"
msgstr ""
msgstr "gedeeltelijk (%d/%d)"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:92
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:111
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:305
msgctxt "Only read permissions granted"
msgid "readonly"
msgstr ""
msgstr "Alleen lezen"

View file

@ -1,17 +1,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-25 17:13+0000\n"
"Last-Translator: Zorya Zvenoch <zoryazvenoch@protonmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-29 23:53+0000\n"
"Last-Translator: Dan <denqwerta@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsacl/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: applications/luci-app-acl/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-acl.json:3
msgid "ACL Settings"
@ -80,7 +80,7 @@ msgid ""
"reliably with all applications"
msgstr ""
"Управління LuCI ACL знаходиться на експериментальній стадії! Він ще не "
"працює надійно з усіма програмами"
"працює надійно з усіма застосунками"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:258
msgid "The password may not start with \"$p$\"."

View file

@ -1,15 +1,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-11-29 14:52+0000\n"
"Last-Translator: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-29 23:53+0000\n"
"Last-Translator: Dan <denqwerta@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:272
msgid "Action"
@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Параметри завантаження"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:399
msgid "Download Utility"
msgstr "Програма для завантаження"
msgstr "Утиліта для завантаження"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:360
msgid "E-Mail Notification"
@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Загальні налаштування"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock.json:3
msgid "Grant access to LuCI app adblock"
msgstr "Надати доступ LuCI до програми adblock"
msgstr "Надати доступ LuCI до застосунку adblock"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:223
msgid "Information"

View file

@ -1,15 +1,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-02-17 11:52+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr Nesterenko <olexn@ukr.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-30 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Dan <denqwerta@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadvanced-reboot/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:188
#: applications/luci-app-advanced-reboot/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-advanced-reboot.json:3
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "ПОМИЛКА:"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:206
msgid "Firmware"
msgstr ""
msgstr "Прошивка"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-advanced-reboot.json:3
msgid "Grant UCI and file access for luci-app-advanced-reboot"
@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:14
msgid "Unable to obtain firmware environment variable: %s."
msgstr ""
msgstr "Не вдається отримати змінну середовища прошивки: %s."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:13
msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition: %s."
@ -144,7 +144,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:15
msgid "Unable to set firmware environment variable: %s to %s."
msgstr ""
msgstr "Не вдається встановити змінну середовища прошивки: %s до %s."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:163
msgid "Unknown"
@ -161,6 +161,15 @@ msgid ""
"back to the currently active partition.<br /><br /> Click \"Proceed\" below "
"to reboot device to an alternative partition."
msgstr ""
"ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Альтернативний розділ може мати власні налаштування і зовсім "
"іншу прошивку. <br /><br />Оскільки налаштування мережі та Wi-Fi SSID/пароль "
"на альтернативному розділі можуть бути різними, можливо, доведеться "
"налаштувати параметри комп'ютера, щоб мати можливість отримати доступ до "
"пристрою після перезавантаження.<br /><br />Будь ласка, пам’ятайте також, що "
"альтернативна прошивка розділу може не забезпечити легкого способу "
"перемикання активного розділу і завантаження до поточного активного "
"розділу.<br /><br />Натисніть \"Продовжити\" нижче, щоб перезавантажити "
"пристрій на альтернативний розділ."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:47
msgid ""

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-10 09:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-29 23:53+0000\n"
"Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsahcp/da/>\n"
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/controller/ahcp.lua:11
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Kun IPv4"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:26
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:63
msgid "IPv6 only"
msgstr "Kun IPv6"
msgstr "Kun IPv4"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:97
msgid "Lease directory"

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-11-04 10:26+0000\n"
"Last-Translator: fodiator <weblate@fodiator.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-29 23:53+0000\n"
"Last-Translator: Youri <yrtapper@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsaria2/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:433
msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
@ -597,7 +597,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:188
msgid "Settings"
msgstr ""
msgstr "Instellingen"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:620
msgid "Settings in this section will be added to config file."

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-06-10 13:18+0000\n"
"Last-Translator: Martin Bezemer <m.bezemer+openwrt@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-29 23:53+0000\n"
"Last-Translator: Youri <yrtapper@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbanip/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:710
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:718
@ -145,17 +145,19 @@ msgid "Auto Whitelist"
msgstr "Autom. witte lijst"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:810
#, fuzzy
msgid ""
"Automatically transfers suspicious IPs from the log to the banIP blacklist "
"during runtime."
msgstr "Automatisch verdachte IPs in de log naar de zwarte lijst."
msgstr ""
"Zet verdachte IP's automatisch over van het logboek naar de zwarte lijst van "
"banIP tijdens runtime."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:813
#, fuzzy
msgid ""
"Automatically transfers uplink IPs to the banIP whitelist during runtime."
msgstr "Automatisch uplink IPs in banIP witte lijst plaatsen."
msgstr ""
"Automatisch uplink IP's overzetten naar de whitelist van banIP tijdens "
"runtime."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:439
msgid "Backup Directory"
@ -341,9 +343,8 @@ msgid "Entry Details"
msgstr "Invoer details"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:18
#, fuzzy
msgid "Existing job(s)"
msgstr "Bestaande job(s)"
msgstr "Bestaande taken(s)"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:805
msgid "Extra Sources"
@ -693,14 +694,16 @@ msgid ""
"Send banIP related notification e-mails. This needs the installation and "
"setup of the additional 'msmtp' package."
msgstr ""
"Verstuur banIP gerelateerde email notificaties. Hiervoor is de installatie "
"en configuratie van het extra 'msmtp' pakket nodig."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:726
msgid "Sender address for banIP notification E-Mails."
msgstr ""
msgstr "Afzender e-mailadres voor de banIP email meldingen."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410
msgid "Service Priority"
msgstr ""
msgstr "Serviceprioriteit"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:29
msgid "Set a new banIP job"

View file

@ -1,15 +1,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-11-28 20:47+0000\n"
"Last-Translator: Arkadii Yakovets <ark@cho.red>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-29 23:53+0000\n"
"Last-Translator: Dan <denqwerta@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbanip/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:710
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:718
@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Черга завантаження"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:447
msgid "Download Utility"
msgstr "Програма для завантаження"
msgstr "Утиліта для завантаження"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:739
msgid "E-Mail Actions"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-08 22:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-29 23:53+0000\n"
"Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfirewall/da/>\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:48
msgid ""
@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "Kun IPv4"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:281
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:234
msgid "IPv6 only"
msgstr "Kun IPv6"
msgstr "Kun IPv4"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:251
msgid "Inbound device"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-29 23:53+0000\n"
"Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfrps/da/>\n"
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:15
msgid "Additional configs"
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20
msgid "Bind port"
msgstr ""
msgstr "Bind port"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19
msgid ""

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-04-30 19:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-29 23:53+0000\n"
"Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmwan3/da/>\n"
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:187
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:203
@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "IPv4"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:37
msgid "IPv4 and IPv6"
msgstr ""
msgstr "IPv4 og IPv6"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:38
msgid "IPv4 only"
@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "IPv6"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:39
msgid "IPv6 only"
msgstr "Kun IPv6"
msgstr "Kun IPv4"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:31
msgid "Info"

View file

@ -0,0 +1,92 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-12-29 23:53+0000\n"
"Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnatmap/da/>\n"
"Language: da\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:93
msgid "Bind port"
msgstr "Bind port"
#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:55
msgid "Enable"
msgstr "Aktiver"
#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:119
msgid "External IP"
msgstr "Ekstern IP"
#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:126
msgid "External Port"
msgstr "Ekstern port"
#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:88
msgid "For TCP mode"
msgstr "For TCP-tilstand"
#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:97
msgid "Forward mode"
msgstr "Videresendelsestilstand"
#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:105
msgid "Forward target"
msgstr "Videresendelses mål"
#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:110
msgid "Forward target port"
msgstr "Videresendelses målport"
#: applications/luci-app-natmap/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-natmap.json:3
msgid "Grant access to LuCI app natmap"
msgstr "Giv adgang til LuCI-appen natmap"
#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:88
msgid "HTTP server"
msgstr "HTTP server"
#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:71
msgid "IPv4 and IPv6"
msgstr "IPv4 og IPv6"
#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:72
msgid "IPv4 only"
msgstr "Kun IPv4"
#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:73
msgid "IPv6 only"
msgstr "Kun IPv4"
#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:75
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:78
msgid "Keep-alive interval"
msgstr "Hold i live interval"
#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:50
#: applications/luci-app-natmap/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-natmap.json:3
msgid "NATMap"
msgstr "NATMap"
#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:115
msgid "Notify script"
msgstr "Advisér script"
#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:59
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:69
msgid "Restrict to address family"
msgstr "Begræns til adresse familie"
#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:82
msgid "STUN server"
msgstr "STUN server"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-12-26 08:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-29 23:53+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationspbr/pt/>\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "%s"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:206
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:207
msgid "%s binary cannot be found!"
msgstr ""
msgstr "O binário %s não pode ser encontrado!"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:61
msgid ""
@ -209,11 +209,11 @@ msgstr "Inserir"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:233
msgid "Insertion failed for IPv4 for policy %s"
msgstr ""
msgstr "Houve uma falha na inserção da política %s para o IPv4"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:232
msgid "Insertion failed for both IPv4 and IPv6 for policy %s"
msgstr ""
msgstr "Houve uma falha na inserção da política %s para ambos IPv4 e IPv6"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:178
msgid "Installed AdGuardHome (%s) doesn't support 'ipset_file' option."
@ -275,18 +275,20 @@ msgstr "Por favor, consulte o %sREADME%s antes de alterar esta opção."
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:182
msgid "Please unset 'chain' or set 'chain' to 'PREROUTING' for policy '%s'"
msgstr ""
"Desmarque 'chain' ou defina 'chain' como 'PREROUTING' para a política '%s'"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:183
msgid "Please unset 'chain' or set 'chain' to 'prerouting' for policy '%s'"
msgstr ""
"Desmarque 'cadeia' ou defina 'cadeia' como 'prerouting' para a política '%s'"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:181
msgid "Please unset 'proto' or set 'proto' to 'all' for policy '%s'"
msgstr ""
msgstr "Desmarque 'proto' ou defina 'proto' como 'all' para a política '%s'"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:180
msgid "Please unset 'src_addr', 'src_port' and 'dest_port' for policy '%s'"
msgstr ""
msgstr "Desmarque 'src_addr', 'src_port' e 'dest_port' para a política '%s'"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:180
msgid "Policies"
@ -330,7 +332,7 @@ msgstr "Portas remotas"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:227
msgid "Resolver %s"
msgstr ""
msgstr "Resolvedor %s"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:210
msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system!"
@ -430,6 +432,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:228
msgid "Skipping IPv6 policy '%s' as IPv6 support is disabled"
msgstr ""
"Ignorando a política IPv6 '%s' à medida que o suporte a IPv6 está desativado"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:264
msgid "Start"
@ -515,7 +518,7 @@ msgstr "No momento, o serviço %s está desativado!"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:89
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:95
msgid "The %s support is unknown."
msgstr ""
msgstr "O suporte de %s é desconhecido."
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:213
msgid "The ipset name '%s' is longer than allowed 31 characters!"
@ -531,19 +534,19 @@ msgstr "Houve um encerramento inesperado ou um término do serviço: '%s'!"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:244
msgid "Unknown Error!"
msgstr ""
msgstr "Erro desconhecido!"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:194
msgid "Unknown Warning!"
msgstr ""
msgstr "Aviso desconhecido!"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:229
msgid "Unknown packet mark for interface '%s'"
msgstr ""
msgstr "Marca de pacote desconhecida para a interface '%s'"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:231
msgid "Unknown protocol in policy %s"
msgstr ""
msgstr "Protocolo desconhecido na política %s"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:225
msgid ""

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-08-04 20:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-29 23:53+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssqm/pt/>\n"
@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:133
msgid "Advanced Configuration"
msgstr ""
msgstr "Configurações Avançadas"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:199
msgid "Advanced Linklayer Options"
msgstr ""
msgstr "Opções avançadas do Linklayer"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:183
msgid ""
@ -39,10 +39,13 @@ msgid ""
"Advanced options will only be used as long as this box is checked (only "
"needed if MTU > 1500)."
msgstr ""
"As opções avançadas serão usadas apenas enquanto esta caixa estiver marcada ("
"é necessário apenas caso o MTU > 1500)."
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:133
msgid "Advanced options will only be used as long as this box is checked."
msgstr ""
"As opções avançadas só serão usadas enquanto esta caixa estiver marcada."
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:72
msgid "Basic Settings"
@ -58,29 +61,31 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:160
msgid "Dangerous Configuration"
msgstr ""
msgstr "Configurações perigosas"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:160
msgid "Dangerous options will only be used as long as this box is checked."
msgstr ""
msgstr "Opções perigosas só serão usadas enquanto esta caixa estiver marcada."
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:92
msgid "Download speed (ingress)"
msgstr ""
msgstr "Velocidade de download (entrada)"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:92
msgid ""
"Download speed (kbit/s) (ingress) set to 0 to selectively disable ingress "
"shaping"
msgstr ""
"Velocidade de Download (kbits/s) (entrada), defina como 0 para desativar "
"seletivamente o tráfico de entrada"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:154
msgid "ECN (egress)"
msgstr ""
msgstr "ECN (saída)"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:148
msgid "ECN (ingress)"
msgstr ""
msgstr "ECN (entrada)"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:58
msgid "Enable SQM"
@ -88,7 +93,7 @@ msgstr "Ativar o SQM"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:100
msgid "Enable debug logging"
msgstr ""
msgstr "Ativar o registo de depuração"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:78
msgid "Enable this SQM instance."
@ -96,11 +101,11 @@ msgstr "Ativar esta instância do SQM."
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:148
msgid "Explicit congestion notification (ECN) status on inbound packets"
msgstr ""
msgstr "Notificação explícita do congestionamento (ECN) nos pacotes da entrada"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:154
msgid "Explicit congestion notification (ECN) status on outbound packets"
msgstr ""
msgstr "Notificação explícita do congestionamento (ECN) nos pacotes da saída"
#: applications/luci-app-sqm/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-sqm.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-sqm"
@ -120,19 +125,19 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:168
msgid "Hard queue limit (egress)"
msgstr ""
msgstr "Limite da fila rígida (saída)"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:164
msgid "Hard queue limit (ingress)"
msgstr ""
msgstr "Limite da fila rígida (entrada)"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:142
msgid "Ignore DSCP (ingress)"
msgstr ""
msgstr "Ignore o DSCP (entrada)"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:142
msgid "Ignore DSCP markings on inbound packets"
msgstr ""
msgstr "Ignore as marcações DSCP nos pacotes da entrada"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:89
msgid "Interface name"
@ -140,11 +145,11 @@ msgstr "Nome da interface"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:176
msgid "Latency target (egress)"
msgstr ""
msgstr "Meta de latência (saída)"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:172
msgid "Latency target (ingress)"
msgstr ""
msgstr "Meta de latência (entrada)"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:176
msgid ""
@ -170,58 +175,67 @@ msgstr "Adaptação da Camada de Ligação"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:187
msgid "Link layer"
msgstr ""
msgstr "Camada do enlace"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:218
msgid "Linklayer adaptation mechanism"
msgstr ""
msgstr "Mecanismo de adaptação da camada de enlace"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:112
msgid ""
"Lists queuing disciplines useable on this system. After installing a new "
"qdisc, you need to restart the router to see updates!"
msgstr ""
"Lista as disciplinas da filas que são utilizáveis neste sistema. Depois de "
"instalar um novo qdisc, é preciso reiniciar o roteador para ver as "
"atualizações!"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:103
msgid "Log verbosity"
msgstr ""
msgstr "Loquacidade do registo"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:203
msgid ""
"Maximal Size for size and rate calculations, tcMTU (byte); needs to be >= "
"interface MTU + overhead"
msgstr ""
"Tamanho máximo para realizar os cálculos de tamanho e taxa, tcMTU (byte); "
"precisa ser >= interface MTU + sobrecarga"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:203
msgid "Maximum packet size"
msgstr ""
msgstr "Tamanho máximo do pacote"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:213
msgid ""
"Minimal packet size, MPU (byte); needs to be > 0 for ethernet size tables"
msgstr ""
"Tamanho mínimo do pacote, MPU (byte); precisa ser > 0 para as tabelas de "
"tamanho ethernet"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:213
msgid "Minimum packet size"
msgstr ""
msgstr "Tamanho mínimo do pacote"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:208
msgid ""
"Number of entries in size/rate tables, TSIZE; for ATM choose TSIZE = (tcMTU "
"+ 1) / 16"
msgstr ""
"Quantidade das entradas com tamanho/taxa nas tabelas, TSIZE; para o ATM, "
"escolha TSIZE = (tcMTU + 1) / 16"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:193
msgid "Per Packet Overhead (bytes)"
msgstr ""
msgstr "Por sobrecarga do pacote (byte)"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:183
msgid "Qdisc options (egress)"
msgstr ""
msgstr "Opções Qdisc (saída)"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:180
msgid "Qdisc options (ingress)"
msgstr ""
msgstr "Opções Qdisc (entrada)"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:73
msgid "Queue Discipline"
@ -233,7 +247,7 @@ msgstr "Script de configuração da fila de espera"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:112
msgid "Queueing discipline"
msgstr ""
msgstr "Disciplina da fila"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:71
msgid "Queues"
@ -241,7 +255,7 @@ msgstr "Filas de Espera"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:208
msgid "Rate table size"
msgstr ""
msgstr "Tamanho da tabela das taxas"
#: applications/luci-app-sqm/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-sqm.json:3
msgid "SQM QoS"
@ -253,11 +267,11 @@ msgstr "Gestão Inteligente de Filas de Espera"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:136
msgid "Squash DSCP (ingress)"
msgstr ""
msgstr "Squash DSCP (entrada)"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:136
msgid "Squash DSCP markings on inbound packets"
msgstr ""
msgstr "Marcações squash DSCP nos pacotes da entrada"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:83
msgid ""
@ -279,12 +293,14 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:96
msgid "Upload speed (egress)"
msgstr ""
msgstr "Velocidade de upload (saída)"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:96
msgid ""
"Upload speed (kbit/s) (egress) set to 0 to selectively disable egress shaping"
msgstr ""
"Velocidade de upload (kbit/s) (saída), defina como 0 para desativar "
"seletivamente o tráfico de saída"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:103
msgid "Verbosity of SQM's output into the system log."
@ -292,7 +308,7 @@ msgstr "Verbosidade da saída do SQM no log do sistema."
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:187
msgid "Which link layer technology to account for"
msgstr ""
msgstr "Qual tecnologia de camada do enlace deve ser considerada"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:218
msgid "Which linklayer adaptation mechanism to use; for testing only"

View file

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-04 10:26+0000\n"
"Last-Translator: fodiator <weblate@fodiator.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-29 23:53+0000\n"
"Last-Translator: Youri <yrtapper@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsstatistics/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2
@ -463,7 +463,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:51
msgid "Hostname"
msgstr ""
msgstr "Hostnaam"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:15
msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"

View file

@ -1,17 +1,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-15 15:09+0000\n"
"Last-Translator: Vladdrako <vladdrako007@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-29 23:53+0000\n"
"Last-Translator: Dan <denqwerta@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationswatchcat/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:104
msgid ""
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Загальні налаштування"
#: applications/luci-app-watchcat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-watchcat.json:3
msgid "Grant access to LuCI app watchcat"
msgstr "Надати доступ LuCI до програми watchcat"
msgstr "Надати доступ LuCI до застосунку watchcat"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:12
msgid ""

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-11-25 14:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-29 23:53+0000\n"
"Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/da/>"
"\n"
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:650
msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
@ -173,15 +173,15 @@ msgstr "6-oktet-identifikator som en hex-streng - ingen kolon"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
msgid "802.11k RRM"
msgstr ""
msgstr "802.11k RRM"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
msgstr ""
msgstr "802.11k: Aktiver beacon-rapport via radiomålinger."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
msgstr ""
msgstr "802.11k: Aktiver naborapport via radiomålinger."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
msgid "802.11r Fast Transition"
@ -189,36 +189,42 @@ msgstr "802.11r hurtig overgang"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
msgstr ""
msgstr "802.11v: BSS Max inaktiv. Enheder: sekunder."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
msgstr ""
msgstr "802.11v: Basic Service Set (BSS) overgangsstyring."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
msgstr ""
msgstr "802.11v: Annoncering af lokal tidszone i management frames."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
msgid ""
"802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
msgstr ""
"802.11v: Proxy ARP gør det muligt for ikke-AP STA at forblive i "
"strømsparetilstand i længere tid."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
msgstr ""
msgstr "802.11v: Tidsannoncering i management frames."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615
msgid ""
"802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
"for stations)."
msgstr ""
"802.11v: Wireless Network Management (WNM) Dvaletilstand (udvidet "
"dvaletilstand for stationer)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
msgid ""
"802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
"reinstallation attacks."
msgstr ""
"802.11v: Wireless Network Management (WNM) Dvaletilstand rettelser: "
"Forhindrer geninstallationsangreb."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
@ -1141,7 +1147,7 @@ msgstr "Automount Swap"
#: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
msgid "Avahi IPv4LL"
msgstr ""
msgstr "Avahi IPv4LL"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
msgid "Available"
@ -1179,7 +1185,7 @@ msgstr "BR / DMR / AFTR"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
msgid "BSS Transition"
msgstr ""
msgstr "BSS overgang"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
@ -1260,7 +1266,7 @@ msgstr "Beacon-interval"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
msgid "Beacon Report"
msgstr ""
msgstr "Beacon Rapport"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
msgid ""
@ -3206,7 +3212,7 @@ msgstr "Filtrere IPv6 AAAA Akter"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
msgstr ""
msgstr "Filtrer SRV/SOA-tjenesteopdagelse"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
msgid "Filter private"
@ -3228,6 +3234,8 @@ msgstr "Filtrering for alle slaver, validering kun for backup-slaver"
msgid ""
"Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
msgstr ""
"Filtrerer SRV/SOA-tjenesteopdagelse for at undgå at udløse opkald-on-demand-"
"links."
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
@ -4079,7 +4087,7 @@ msgstr "IPv6-netværk i adresse/netmaske-notation"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
msgid "IPv6 only"
msgstr "Kun IPv6"
msgstr "Kun IPv4"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
msgid "IPv6 preference"
@ -5054,7 +5062,7 @@ msgstr "Lås til BSSID"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
msgctxt "nft log action"
msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
msgstr ""
msgstr "Loghændelse \"<strong>%h</strong>...\""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
msgid "Log output level"
@ -5621,7 +5629,7 @@ msgstr "Nebula Netværk"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
msgid "Neighbour Report"
msgstr ""
msgstr "Naborapport"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
msgid "Neighbour cache validity"
@ -6524,7 +6532,7 @@ msgstr "Pakkemærke"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
msgctxt "nft meta time"
msgid "Packet receive time"
msgstr ""
msgstr "Pakkemodtagelsestid"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
msgid "Packets"
@ -6935,7 +6943,7 @@ msgstr "Proxy Server"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
msgid "ProxyARP"
msgstr ""
msgstr "ProxyARP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
@ -7068,6 +7076,8 @@ msgid ""
"Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
"clients support this."
msgstr ""
"Radioressourcemåling - Sender beacons for at hjælpe med roaming. Ikke alle "
"klienter understøtter dette."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
msgctxt "nft nat flag random"
@ -7156,7 +7166,7 @@ msgstr "Referencer"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361
msgid "Refresh Channels"
msgstr ""
msgstr "Opdater kanaler"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
msgid "Refreshing"
@ -7893,6 +7903,8 @@ msgid ""
"Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
"802.11r, 802.11k and 802.11v"
msgstr ""
"Indstillinger til at hjælpe trådløse klienter med at roame mellem flere "
"AP'er: 802.11r, 802.11k og 802.11v"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
@ -9394,7 +9406,7 @@ msgstr "Tidssynkronisering"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
msgid "Time advertisement"
msgstr ""
msgstr "Tids advertisement"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
msgid "Time in milliseconds"
@ -9410,7 +9422,7 @@ msgstr "Tidsinterval for genindtastning af GTK"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
msgid "Time zone"
msgstr ""
msgstr "Tidszone"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
msgid "Timed-out"
@ -10189,7 +10201,7 @@ msgstr "WEP adgangssætning"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
msgid "WLAN roaming"
msgstr ""
msgstr "WLAN-roaming"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
msgid "WMM Mode"
@ -10197,11 +10209,11 @@ msgstr "WMM tilstand"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615
msgid "WNM Sleep Mode"
msgstr ""
msgstr "WNM dvaletilstand"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
msgstr ""
msgstr "WNM dvaletilstand rettelser"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2092
msgid "WPA passphrase"
@ -10830,7 +10842,7 @@ msgstr "ukendt"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
msgid "unknown version"
msgstr ""
msgstr "ukendt version"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-27 13:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-29 23:53+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/>"
"\n"
@ -177,15 +177,15 @@ msgstr "sechstellige hexadezimale ID (ohne Doppelpunkte)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
msgid "802.11k RRM"
msgstr ""
msgstr "802.11k RRM"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
msgstr ""
msgstr "802.11k: Beacon-Bericht über Funkmessungen aktivieren."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
msgstr ""
msgstr "802.11k: Nachbarmeldung über Funkmessungen aktivieren."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
msgid "802.11r Fast Transition"
@ -193,36 +193,42 @@ msgstr "802.11r: Schnelle Client-Übergabe"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
msgstr ""
msgstr "802.11v: Maximaler BSS Idle. Einheiten: Sekunden."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
msgstr ""
msgstr "802.11v: Basic Service Set (BSS)-Übergangsverwaltung."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
msgstr ""
msgstr "802.11v: Ankündigung der lokalen Zeitzone in Verwaltungsrahmen."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
msgid ""
"802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
msgstr ""
"802.11v: Proxy-ARP ermöglicht es Nicht-AP-StAs, länger im Energiesparmodus "
"zu bleiben."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
msgstr ""
msgstr "802.11v: Zeitankündigung in Verwaltungsframes."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615
msgid ""
"802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
"for stations)."
msgstr ""
"802.11v: Wireless Network Management (WNM) Schlafmodus (erweiterter "
"Schlafmodus für Stationen)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
msgid ""
"802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
"reinstallation attacks."
msgstr ""
"802.11v: Wireless Network Management (WNM) Ruhemodus-Korrekturen: Verhindert "
"Angriffe durch Neuinstallation."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
@ -1155,7 +1161,7 @@ msgstr "SWAP automatisch aktivieren"
#: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
msgid "Avahi IPv4LL"
msgstr ""
msgstr "Avahi IPv4LL"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
msgid "Available"
@ -1193,7 +1199,7 @@ msgstr "BR / DMR / AFTR"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
msgid "BSS Transition"
msgstr ""
msgstr "BSS-Übergang"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
@ -1276,7 +1282,7 @@ msgstr "Beacon-Intervall"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
msgid "Beacon Report"
msgstr ""
msgstr "Beacon-Bericht"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
msgid ""
@ -1890,7 +1896,7 @@ msgstr ""
msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
msgstr ""
"Der Slave gilt als betriebsbereit, wenn ein beliebiges ARP-IP-Ziel "
"erreichbar ist (any, 0)."
"erreichbar ist (any, 0)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
@ -2462,7 +2468,7 @@ msgstr ""
msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
msgstr ""
"Negative Antworten nicht zwischenspeichern, z.B. bei nicht existierenden "
"Domänen"
"Domänen."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
@ -2826,7 +2832,7 @@ msgid ""
"Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
msgstr ""
"Aktiviert die Delegation von IPv6-Präfixen an nachgelagerte Netzwerke auf "
"dieser Schnittstelle."
"dieser Schnittstelle"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1783
msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
@ -2965,7 +2971,7 @@ msgstr "Entfernter Port"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
msgid "Endpoint setting is invalid"
msgstr "Endpunkt-Parameter ist ungültig."
msgstr "Endpunkt-Parameter ist ungültig"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
msgid "Enforce IGMPv1"
@ -3246,7 +3252,7 @@ msgstr "Filtern von IPv6-AAAA-Einträgen"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
msgstr ""
msgstr "SRV/SOA-Service-Erkennung filtern"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
msgid "Filter private"
@ -3268,6 +3274,8 @@ msgstr "Filterung für alle Slaves, Validierung nur für Backup-Slaves"
msgid ""
"Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
msgstr ""
"Filtert die Erkennung von SRV/SOA-Diensten, um die Auslösung von Dial-on-"
"Demand-Verbindungen zu vermeiden."
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
@ -5121,7 +5129,7 @@ msgstr "Auf BSSID beschränken"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
msgctxt "nft log action"
msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
msgstr ""
msgstr "Protokollereignis \"<strong>%h</strong>...\""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
msgid "Log output level"
@ -5692,7 +5700,7 @@ msgstr "Nebula-Netzwerk"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
msgid "Neighbour Report"
msgstr ""
msgstr "Nachbarschaftsbericht"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
msgid "Neighbour cache validity"
@ -6611,7 +6619,7 @@ msgstr "Paket-Markierung"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
msgctxt "nft meta time"
msgid "Packet receive time"
msgstr ""
msgstr "Empfangszeit des Pakets"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
msgid "Packets"
@ -7032,7 +7040,7 @@ msgstr "Proxyserver"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
msgid "ProxyARP"
msgstr ""
msgstr "ProxyARP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
@ -7169,6 +7177,8 @@ msgid ""
"Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
"clients support this."
msgstr ""
"Radio Resource Measurement (Funkressourcenmessung) - Sendet Beacons zur "
"Unterstützung des Roamings. Nicht alle Clients unterstützen dies."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
msgctxt "nft nat flag random"
@ -7259,7 +7269,7 @@ msgstr "Verweise"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361
msgid "Refresh Channels"
msgstr ""
msgstr "Kanäle aktualisieren"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
msgid "Refreshing"
@ -8006,6 +8016,8 @@ msgid ""
"Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
"802.11r, 802.11k and 802.11v"
msgstr ""
"Einstellungen zur Unterstützung von Wireless-Clients beim Roaming zwischen "
"mehreren APs: 802.11r, 802.11k und 802.11v"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
@ -9545,7 +9557,7 @@ msgstr "Zeitsynchronisation"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
msgid "Time advertisement"
msgstr ""
msgstr "Zeitankündigung"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
msgid "Time in milliseconds"
@ -9563,7 +9575,7 @@ msgstr "Zeitintervall für die Neubestimmung des Gruppenschlüssels"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
msgid "Time zone"
msgstr ""
msgstr "Zeitzone"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
msgid "Timed-out"
@ -10353,7 +10365,7 @@ msgstr "WEP Schlüssel"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
msgid "WLAN roaming"
msgstr ""
msgstr "WLAN-Roaming"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
msgid "WMM Mode"
@ -10361,11 +10373,11 @@ msgstr "WMM Modus"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615
msgid "WNM Sleep Mode"
msgstr ""
msgstr "WNM-Schlafmodus"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
msgstr ""
msgstr "WNM-Schlafmodus-Korrekturen"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2092
msgid "WPA passphrase"
@ -11001,7 +11013,7 @@ msgstr "unbekannt"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
msgid "unknown version"
msgstr ""
msgstr "Unbekannte Version"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871

View file

@ -1,13 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-11-04 10:26+0000\n"
"Last-Translator: fodiator <weblate@fodiator.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-29 23:53+0000\n"
"Last-Translator: Youri <yrtapper@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:650
msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
@ -1149,7 +1149,6 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
#, fuzzy
msgid "BSSID"
msgstr "BSSID"
@ -2768,7 +2767,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1815
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
msgid "Encryption"
msgstr ""
msgstr "Versleuteling"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
@ -3600,7 +3599,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
msgid "Hostname"
msgstr ""
msgstr "Hostnaam"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
@ -5074,7 +5073,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
msgid "Mbit/s"
msgstr ""
msgstr "Mbit/s"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
msgid "Medium"
@ -6188,7 +6187,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
msgid "PPPoATM"
msgstr ""
msgstr "PPPoATM"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
@ -7348,7 +7347,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
msgid "SSID"
msgstr ""
msgstr "SSID"
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
msgid "SSTP"
@ -7543,7 +7542,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
msgid "Settings"
msgstr ""
msgstr "Instellingen"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
msgid ""
@ -8189,7 +8188,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
msgid "System"
msgstr ""
msgstr "Systeem"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-26 08:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-29 23:53+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
"pt/>\n"
@ -178,15 +178,15 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
msgid "802.11k RRM"
msgstr ""
msgstr "802.11k RRM"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
msgstr ""
msgstr "802.11k: ative o relatório de beacon por meio de medições de rádio."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
msgstr ""
msgstr "802.11k: Ativa o relatório vizinho através das medições do rádio."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
msgid "802.11r Fast Transition"
@ -194,36 +194,42 @@ msgstr "802.11r Fast Transition (Transição Rápida)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
msgstr ""
msgstr "802.11v: Ociosidade MAX do BSS. Unidades: segundos."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
msgstr ""
msgstr "802.11v: gestão de transição do conjunto dos serviços básicos (BSS)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
msgstr ""
msgstr "802.11v: Anúncio do fuso horário local em quadros de gestão."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
msgid ""
"802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
msgstr ""
"802.11v: O proxy ARP permite que o AP não STA permaneça em economia de "
"energia por mais tempo."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
msgstr ""
msgstr "802.11v: Anúncio de tempo em quadros de gestão."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615
msgid ""
"802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
"for stations)."
msgstr ""
"802.11v: Modo de espera do gestão de rede sem fio (WNM) (modo de espera "
"estendido para as estações)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
msgid ""
"802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
"reinstallation attacks."
msgstr ""
"802.11v: Correções do modo de suspensão do gestão de rede sem fio (WNM): "
"previne ataques de reinstalação."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
@ -1160,7 +1166,7 @@ msgstr "Montar automaticamente o Swap"
#: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
msgid "Avahi IPv4LL"
msgstr ""
msgstr "Avahi IPv4LL"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
msgid "Available"
@ -1198,7 +1204,7 @@ msgstr "BR / DMR / AFTR"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
msgid "BSS Transition"
msgstr ""
msgstr "Transição do BSS"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
@ -1281,7 +1287,7 @@ msgstr "Intervalo do quadro de monitorização (Beacon)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
msgid "Beacon Report"
msgstr ""
msgstr "Relatório do sinal"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
msgid ""
@ -3237,7 +3243,7 @@ msgstr "Filtrar os registos IPv6 AAAA"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
msgstr ""
msgstr "Filtre a descoberta do serviço SRV/SOA"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
msgid "Filter private"
@ -3262,6 +3268,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
msgstr ""
"Filtra a descoberta do serviço SRV/SOA, visa evitar o acionamento de "
"ligações dial-on-demand."
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
@ -5095,7 +5103,7 @@ msgstr "Bloqueio para BSSID"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
msgctxt "nft log action"
msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
msgstr ""
msgstr "Registo do incidente \"<strong>%h</strong>…\""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
msgid "Log output level"
@ -5672,7 +5680,7 @@ msgstr "Rede Nebulosa"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
msgid "Neighbour Report"
msgstr ""
msgstr "Relatório da vizinhança"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
msgid "Neighbour cache validity"
@ -6585,7 +6593,7 @@ msgstr "Marcação do pacote"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
msgctxt "nft meta time"
msgid "Packet receive time"
msgstr ""
msgstr "Tempo de recebimento dos pacotes"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
msgid "Packets"
@ -6997,7 +7005,7 @@ msgstr "Servidor proxy"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
msgid "ProxyARP"
msgstr ""
msgstr "ProxyARP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
@ -7128,6 +7136,8 @@ msgid ""
"Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
"clients support this."
msgstr ""
"Medição dos recursos do rádio - Envia sinais para auxiliar o roaming. Nem "
"todos os clientes são compatíveis."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
msgctxt "nft nat flag random"
@ -7216,7 +7226,7 @@ msgstr "Referências"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361
msgid "Refresh Channels"
msgstr ""
msgstr "Atualiza os canais"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
msgid "Refreshing"
@ -7965,6 +7975,8 @@ msgid ""
"Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
"802.11r, 802.11k and 802.11v"
msgstr ""
"Configurações para auxiliar os clientes sem fio com o roaming entre vários "
"APs: 802.11r, 802.11k e 802.11v"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
@ -9480,7 +9492,7 @@ msgstr "Sincronização Horária"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
msgid "Time advertisement"
msgstr ""
msgstr "Tempo do anúncio"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
msgid "Time in milliseconds"
@ -9496,7 +9508,7 @@ msgstr "Intervalo de tempo para rekeying GTK"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
msgid "Time zone"
msgstr ""
msgstr "Fuso horário"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
msgid "Timed-out"
@ -10287,7 +10299,7 @@ msgstr "Palavra-Passe WEP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
msgid "WLAN roaming"
msgstr ""
msgstr "Roaming WLAN"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
msgid "WMM Mode"
@ -10295,11 +10307,11 @@ msgstr "Modo WMM"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615
msgid "WNM Sleep Mode"
msgstr ""
msgstr "Modo de suspensão do WNM"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
msgstr ""
msgstr "Correções do modo de suspensão do WNM"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2092
msgid "WPA passphrase"
@ -10932,7 +10944,7 @@ msgstr "desconhecido"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
msgid "unknown version"
msgstr ""
msgstr "versão desconhecida"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871

View file

@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-21 21:49+0000\n"
"Last-Translator: Bohdan <chbgdn@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-30 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Dan <denqwerta@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
"uk/>\n"
"Language: uk\n"
@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "Дозволити всі, крім зазначених"
#: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
msgstr "Дозволити повний доступ до UCI для застарілих програм"
msgstr "Дозволити повний доступ до UCI для застарілих застосунків"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
msgid "Allow legacy 802.11b rates"
@ -1968,8 +1968,7 @@ msgid ""
"this, perform a factory-reset first."
msgstr ""
"Користувацькі файли (сертифікати, скрипти) можуть залишитися в системі. Щоб "
"запобігти цьому, спочатку виконайте відновлення мікропрограми до її "
"початкового стану."
"запобігти цьому, спочатку виконайте скидання до заводських налаштувань."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
@ -3298,7 +3297,7 @@ msgstr "Позначка мережевого екрана"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
msgid "Firmware File"
msgstr "Файл мікропрограми"
msgstr "Файл прошивки"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
msgid "Firmware Version"
@ -3319,7 +3318,7 @@ msgstr "Прошити образ?"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
msgid "Flash new firmware image"
msgstr "Прошити новий образ мікропрограми"
msgstr "Прошити новий образ прошивки"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
msgid "Flash operations"
@ -7805,7 +7804,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Щоб прошити образ, навіть якщо не вдалося виконати перевірку його формату, "
"виберіть \"Примусове оновлення\". Використовуйте тільки якщо ви впевнені, що "
"мікропрограма є правильною і призначена для вашого пристрою!"
"прошивка є правильною і призначена для вашого пристрою!"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
@ -8059,7 +8058,7 @@ msgstr "Ведені інтерфейси"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
msgid "Software VLAN"
msgstr "Програмово реалізований VLAN"
msgstr "Програмне забезпечення VLAN"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
@ -8075,7 +8074,7 @@ msgid ""
"flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
"instructions."
msgstr ""
"На жаль, оновлення системи не підтримується. Новий образ мікропрограми слід "
"На жаль, оновлення системи не підтримується. Новий образ прошивки слід "
"прошити вручну. Зверніться до Wiki за інструкцією з інсталяції для "
"конкретного пристрою."
@ -9279,7 +9278,7 @@ msgstr "Відвантажений архів резервної копії не
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
msgstr "Відвантажена мікропрограма не дозволить зберегти поточну конфігурацію."
msgstr "Відвантажена прошивка не дозволить зберегти поточну конфігурацію."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
msgid ""
@ -9498,8 +9497,8 @@ msgid ""
"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
"reset\" (only possible with squashfs images)."
msgstr ""
"Щоб відновити файли конфігурації, ви можете відвантажити раніше створений "
"архів резервної копії. Для відновлення мікропрограми до її початкового стану "
"Щоб відновити файли конфігурації, ви можете завантажити раніше створений "
"архів резервної копії. Для відновлення прошивки до її початкового стану "
"натисніть кнопку \"Виконати відновлення\" (можливо тільки з образами "
"SquashFS)."
@ -9818,8 +9817,7 @@ msgstr "Завантажити"
msgid ""
"Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
msgstr ""
"Відвантажте тут sysupgrade-сумісний образ, щоб замінити працюючу "
"мікропрограму."
"Завантажити тут sysupgrade-сумісний образ, щоб замінити працюючу прошивку."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169

View file

@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-04 10:26+0000\n"
"Last-Translator: fodiator <weblate@fodiator.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-29 23:53+0000\n"
"Last-Translator: Youri <yrtapper@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"lucimodulesluci-mod-dashboard/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:163
msgid "Active"
@ -21,7 +21,6 @@ msgid "Architecture"
msgstr "Architectuur"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:181
#, fuzzy
msgid "BSSID"
msgstr "BSSID"
@ -45,12 +44,10 @@ msgid "DHCP Devices"
msgstr "DHCP Apparaten"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:207
#, fuzzy
msgid "DNSv4"
msgstr "DNSv4"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:253
#, fuzzy
msgid "DNSv6"
msgstr "DNSv6"
@ -76,7 +73,7 @@ msgstr "Download"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:187
msgid "Encryption"
msgstr ""
msgstr "Versleuteling"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:313
msgid "Firmware Version"
@ -114,7 +111,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:83
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:222
msgid "Hostname"
msgstr ""
msgstr "Hostnaam"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:31
msgid "IP Address"
@ -163,7 +160,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:177
msgid "Mbit/s"
msgstr ""
msgstr "Mbit/s"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:303
msgid "Model"
@ -182,7 +179,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:157
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:228
msgid "SSID"
msgstr ""
msgstr "SSID"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:85
msgid "Signal"
@ -190,7 +187,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:33
msgid "System"
msgstr ""
msgstr "Systeem"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:86
msgid "Up."