Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 824 of 826 messages translated (0 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
498aef3f22
commit
725acfbd1c
1 changed files with 10 additions and 7 deletions
|
@ -1005,7 +1005,7 @@ msgid "IPv4 only"
|
||||||
msgstr "仅IPv4"
|
msgstr "仅IPv4"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "IPv4 prefix length"
|
msgid "IPv4 prefix length"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "IPv4地址前缀长度"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "IPv4-Address"
|
msgid "IPv4-Address"
|
||||||
msgstr "IPv4-地址"
|
msgstr "IPv4-地址"
|
||||||
|
@ -1032,19 +1032,19 @@ msgid "IPv6 only"
|
||||||
msgstr "仅IPv6"
|
msgstr "仅IPv6"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "IPv6 prefix"
|
msgid "IPv6 prefix"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "IPv6地址前缀"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "IPv6 prefix length"
|
msgid "IPv6 prefix length"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "IPv6地址前缀长度"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
|
msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
|
||||||
msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
|
msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
|
msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
|
msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Identity"
|
msgid "Identity"
|
||||||
msgstr "鉴权"
|
msgstr "鉴权"
|
||||||
|
@ -2239,6 +2239,7 @@ msgstr "<em>libiwinfo-lua</em>软件包未安装。必需安装此组件以配
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
|
"The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
|
"The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
|
||||||
|
@ -2291,9 +2292,11 @@ msgid ""
|
||||||
"The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
|
"The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
|
||||||
"addresses."
|
"addresses."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
|
||||||
|
"addresses."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
|
msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "The length of the IPv6 prefix in bits"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The network ports on your router can be combined to several <abbr title="
|
"The network ports on your router can be combined to several <abbr title="
|
||||||
|
@ -2355,7 +2358,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr "尚未设置密码。请为root用户设置密码以保护路由器和开启SSH。"
|
msgstr "尚未设置密码。请为root用户设置密码以保护路由器和开启SSH。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "This IPv4 address of the relay"
|
msgid "This IPv4 address of the relay"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "This IPv4 address of the relay"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
|
"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue