Merge pull request #2612 from castillofrancodamian/ovpn
luci-app-openvpn: Update Spanish translation
This commit is contained in:
commit
718fb9733b
1 changed files with 27 additions and 27 deletions
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-21 11:54-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-02 14:45-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Redirigir automáticamente la ruta por defecto"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11
|
||||
msgid "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state"
|
||||
msgstr "Instancias OpenVPN configuradas y estado actual"
|
||||
msgstr "Conexiones OpenVPN configuradas y estado actual"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:119
|
||||
msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close"
|
||||
|
@ -171,11 +171,11 @@ msgstr "Directorio de configuraciones personalizadas"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:23
|
||||
msgid "Disable Paging"
|
||||
msgstr "Desactivar paginación"
|
||||
msgstr "Deshabilitar paginación"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:27
|
||||
msgid "Disable options consistency check"
|
||||
msgstr "Desactivar comprobación de consistencia de opciones"
|
||||
msgstr "Deshabilitar comprobación de consistencia de opciones"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:196
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:41
|
||||
|
@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "No tirar de las rutas automáticamente"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:331
|
||||
msgid "Don't re-read key on restart"
|
||||
msgstr "No releer la clave al rearrancar"
|
||||
msgstr "No releer la clave al reiniciar"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:260
|
||||
msgid "Don't use adaptive lzo compression"
|
||||
|
@ -233,25 +233,25 @@ msgstr "Medir MTU empíricamente"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:632
|
||||
msgid "Enable OpenSSL hardware crypto engines"
|
||||
msgstr "Motor criptográfico por hardware OpenSSL"
|
||||
msgstr "Habilitar los motores criptográficos de hardware OpenSSL."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:248
|
||||
msgid "Enable Path MTU discovery"
|
||||
msgstr "Detección de MTU"
|
||||
msgstr "Habilitar el descubrimiento de MTU de ruta"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:568
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
|
||||
msgid "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)"
|
||||
msgstr "Modo de encriptado de clave estática (no-TLS)"
|
||||
msgstr "Habilitar el modo de cifrado de clave estática (no TLS)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:653
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:678
|
||||
msgid "Enable TLS and assume client role"
|
||||
msgstr "Activar TLS y asumir el papel de cliente"
|
||||
msgstr "Habilitar TLS y asumir el rol de cliente"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:648
|
||||
msgid "Enable TLS and assume server role"
|
||||
msgstr "Activar TLS y asumir el papel de servidor"
|
||||
msgstr "Habilitar TLS y asumir el rol del servidor"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:164
|
||||
msgid "Enable a compression algorithm"
|
||||
|
@ -259,15 +259,15 @@ msgstr "Habilitar un algoritmo de compresión."
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:277
|
||||
msgid "Enable internal datagram fragmentation"
|
||||
msgstr "Fragmentación de datagramas interna"
|
||||
msgstr "Habilitar la fragmentación interna del datagrama."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:344
|
||||
msgid "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>"
|
||||
msgstr "Interfaz de gestión en <em>IP</em> <em>puerto</em>"
|
||||
msgstr "Habilitar la interfaz de administración en <em>IP</em> <em>puerto</em>"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:104
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Activado"
|
||||
msgstr "habilitado"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:722
|
||||
msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
|
||||
|
@ -333,24 +333,24 @@ msgstr "Reintentar si falla la resolución de nombre de máquina"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:12
|
||||
msgid "Instance \"%s\""
|
||||
msgstr "Instancia \"%s\""
|
||||
msgstr "Conexión \"%s\""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:18
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:46
|
||||
msgid "Instance with that name already exists!"
|
||||
msgstr "¡Ya existe una instancia con ese nombre!"
|
||||
msgstr "¡Ya existe una conexión con ese nombre!"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:335
|
||||
msgid "Keep local IP address on restart"
|
||||
msgstr "Mantener la dirección IP local al rearrancar"
|
||||
msgstr "Mantener la dirección IP local al reiniciar"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:339
|
||||
msgid "Keep remote IP address on restart"
|
||||
msgstr "Mantener la dirección IP remota al rearrancar"
|
||||
msgstr "Mantener la dirección IP remota al reiniciar"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:327
|
||||
msgid "Keep tun/tap device open on restart"
|
||||
msgstr "Mantener el dispositivo TUN/TAP abierto al rearrancar"
|
||||
msgstr "Mantener el dispositivo TUN/TAP abierto al reiniciar"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:706
|
||||
msgid "Key transition window"
|
||||
|
@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "OpenVPN"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11
|
||||
msgid "OpenVPN instances"
|
||||
msgstr "Instancias OpenVPN"
|
||||
msgstr "Conexiones OpenVPN"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:83
|
||||
msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes"
|
||||
|
@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "Script a ejecutar tras una desconexión de cliente"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:123
|
||||
msgid "Run up/down scripts for all restarts"
|
||||
msgstr "Ejecutar scripts de activación/desactivación en todos los rearranques"
|
||||
msgstr "Ejecutar scripts de activación/desactivación en todos los reinicios"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:37
|
||||
msgid "Save"
|
||||
|
@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "Tamaño de la clave de cifrado"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:228
|
||||
msgid "Specify a default gateway for routes"
|
||||
msgstr "Gateway por defecto"
|
||||
msgstr "Especifique una puerta de enlace predeterminada para las rutas"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:561
|
||||
msgid "Specify whether the client is required to supply a valid certificate"
|
||||
|
@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "Iniciado"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:99
|
||||
msgid "Status file format version"
|
||||
msgstr "Versión del formato del fichero de estado"
|
||||
msgstr "Versión del formato del archivo de estado"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:15
|
||||
msgid "Switch to advanced configuration"
|
||||
|
@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "Número de puerto TCP/UDP para remoto (default=1194)"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:682
|
||||
msgid "TLS cipher"
|
||||
msgstr "Cifra TLS"
|
||||
msgstr "Cifrado TLS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:55
|
||||
msgid "TOS passthrough (applies to IPv4 only)"
|
||||
|
@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "Configuración basada en plantillas"
|
|||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:436
|
||||
msgid "Temporary directory for client-connect return file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Directorio temporal para el fichero de retorno de la conexión del cliente"
|
||||
"Directorio temporal para el archivo de retorno de la conexión del cliente"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:12
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:40
|
||||
|
@ -813,15 +813,15 @@ msgstr "Nombre de usuario como nombre común"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:63
|
||||
msgid "Write log to file"
|
||||
msgstr "Escribir registro a fichero"
|
||||
msgstr "Escribir registro al archivo"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:75
|
||||
msgid "Write process ID to file"
|
||||
msgstr "Escribir ID del proceso a fichero"
|
||||
msgstr "Escribir ID del proceso al archivo"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:95
|
||||
msgid "Write status to file every n seconds"
|
||||
msgstr "Segundos tras los que escribir el fichero de estado"
|
||||
msgstr "Segundos tras los que escribir el archivo de estado"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:112
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:114
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue