Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 63 of 63 messages translated (0 fuzzy).

This commit is contained in:
Translation System 2012-08-11 16:37:32 +00:00
parent 2ea0ee6faa
commit 700949ea5e

View file

@ -1,8 +1,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 11:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-10 02:08+0200\n"
"Last-Translator: wetter <wetter@netzpolitik.org>\n" "Last-Translator: Jo-Philipp <xm@subsignal.org>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -12,13 +12,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "" msgstr "Aktionen"
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen" msgstr "Hinzufügen"
msgid "Beginning of MAC address range" msgid "Beginning of MAC address range"
msgstr "" msgstr "Beginn des MAC-Adress-Bereiches"
msgid "Config Phone Scan" msgid "Config Phone Scan"
msgstr "Telefonsuche konfigurieren" msgstr "Telefonsuche konfigurieren"
@ -34,12 +34,20 @@ msgid ""
"'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may speed up scans, but also " "'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may speed up scans, but also "
"may fail to find some devices." "may fail to find some devices."
msgstr "" msgstr ""
"Konfiguriere Suche für Geräte in gewählten Netzwerken. Das Verringern von "
"'Zeitüberschreitung', 'Wiederholungszähler' und/oder 'Pause zwischen "
"Anfragen' kann die Geschwindigkeit der Suche erhöhen, aber auch das Finden "
"einzelner Geräte verhindern."
msgid "" msgid ""
"Configure scanning for supported SIP devices on specified networks. " "Configure scanning for supported SIP devices on specified networks. "
"Decreasing 'Timeout', 'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may " "Decreasing 'Timeout', 'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may "
"speed up scans, but also may fail to find some devices." "speed up scans, but also may fail to find some devices."
msgstr "" msgstr ""
"Konfiguriere Suche für SIP-Gerätein gewählten Netzwerken. Das Verringern von "
"'Zeitüberschreitung', 'Wiederholungszähler' und/oder 'Pause zwischen "
"Anfragen' kann die Geschwindigkeit der Suche erhöhen, aber auch das Finden "
"einzelner Geräte verhindern."
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Löschen" msgstr "Löschen"
@ -60,10 +68,10 @@ msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten" msgstr "Bearbeiten"
msgid "Enable" msgid "Enable"
msgstr "" msgstr "Aktivieren"
msgid "End of MAC address range" msgid "End of MAC address range"
msgstr "" msgstr "Ende des MAC-Adress-Bereiches"
msgid "Go to relevant configuration page" msgid "Go to relevant configuration page"
msgstr "Gehe zu entsprechender Konfigurations-Seite" msgstr "Gehe zu entsprechender Konfigurations-Seite"
@ -78,22 +86,24 @@ msgid "Invalid"
msgstr "Ungültig" msgstr "Ungültig"
msgid "Link to Device" msgid "Link to Device"
msgstr "" msgstr "Verknüpfung zu Gerät"
msgid "MAC Address" msgid "MAC Address"
msgstr "MAC-Adresse" msgstr "MAC-Adresse"
msgid "MAC Device Info Overrides" msgid "MAC Device Info Overrides"
msgstr "" msgstr "Benutzerdefinierte MAC-zu-Gerät-Benennungen"
msgid "MAC Device Override" msgid "MAC Device Override"
msgstr "" msgstr "Benutzerdefinierte MAC-zu-Gerät-Benennung"
msgid "MAC range and information used to override system and IEEE databases" msgid "MAC range and information used to override system and IEEE databases"
msgstr "" msgstr ""
"MAC-Adressbereich und Benennungen um die Informationen der System- und IEEE-"
"Datenbanken zu überschreiben"
msgid "Milliseconds to sleep between requests (default 100)" msgid "Milliseconds to sleep between requests (default 100)"
msgstr "" msgstr "Wartezeit zwischen den Anfragen in Millisekunden (Standard 100)"
msgid "Model" msgid "Model"
msgstr "Modell" msgstr "Modell"
@ -102,16 +112,16 @@ msgid "Name"
msgstr "Name" msgstr "Name"
msgid "Network Device Scan" msgid "Network Device Scan"
msgstr "" msgstr "Netzwerkgerätesuche"
msgid "Network Device Scanning Configuration" msgid "Network Device Scanning Configuration"
msgstr "" msgstr "Konfiguration der Netzwerkgerätesuche"
msgid "Networks to scan for devices" msgid "Networks to scan for devices"
msgstr "" msgstr "Zu durchsuchende Netzwerke"
msgid "Networks to scan for supported devices" msgid "Networks to scan for supported devices"
msgstr "" msgstr "Nach unterstützten Geräten zu durchsuchende Netzwerke"
msgid "No SIP devices" msgid "No SIP devices"
msgstr "keine SIP-Geräte" msgstr "keine SIP-Geräte"
@ -120,15 +130,17 @@ msgid "No devices detected"
msgstr "keine Geräte gefunden" msgstr "keine Geräte gefunden"
msgid "Number of times to send requests (default 1)" msgid "Number of times to send requests (default 1)"
msgstr "" msgstr "Anzahl der Versuche Anfragen zu senden (Standard 1)"
msgid "OUI Owner" msgid "OUI Owner"
msgstr "" msgstr "OUI-Organisation"
msgid "" msgid ""
"Override the information returned by the MAC to Device Info Script (mac-to-" "Override the information returned by the MAC to Device Info Script (mac-to-"
"devinfo) for a specified range of MAC Addresses" "devinfo) for a specified range of MAC Addresses"
msgstr "" msgstr ""
"Überschreibt die Informationen die durch das MAC-zu-Gerätename-Programm "
"(mac-to-devinfo) für einen bestimmten MAC-Adressbereich zurückgegeben werden"
msgid "Perform Scans (this can take a few minutes)" msgid "Perform Scans (this can take a few minutes)"
msgstr "Führe Suche aus (Dies kann einige Minuten dauern)" msgstr "Führe Suche aus (Dies kann einige Minuten dauern)"
@ -149,7 +161,7 @@ msgid "Ports"
msgstr "Ports" msgstr "Ports"
msgid "Raw" msgid "Raw"
msgstr "" msgstr "Rohdaten"
msgid "Repeat Count" msgid "Repeat Count"
msgstr "Wiederholungsanzahl" msgstr "Wiederholungsanzahl"
@ -170,7 +182,7 @@ msgid "SIP Devices on Network"
msgstr "SIP-Geräte im Netzwerk" msgstr "SIP-Geräte im Netzwerk"
msgid "SIP devices discovered for" msgid "SIP devices discovered for"
msgstr "" msgstr "SIP-Geräte entdeckt für"
msgid "Scan for devices on specified networks." msgid "Scan for devices on specified networks."
msgstr "Suche nach Geräten im spezifizierten Netzwerk" msgstr "Suche nach Geräten im spezifizierten Netzwerk"
@ -182,7 +194,7 @@ msgid "Scanning Configuration"
msgstr "Such-Konfiguration" msgstr "Such-Konfiguration"
msgid "Sleep Between Requests" msgid "Sleep Between Requests"
msgstr "" msgstr "Wartezeit zwischen den Versuchen"
msgid "Subnet" msgid "Subnet"
msgstr "Subnetz" msgstr "Subnetz"
@ -194,7 +206,7 @@ msgid "Time to wait for responses in seconds (default 10)"
msgstr "Antwortwartezeit in Sekunden (Standard: 10)" msgstr "Antwortwartezeit in Sekunden (Standard: 10)"
msgid "Timeout" msgid "Timeout"
msgstr "" msgstr "Zeitüberschreitung"
msgid "Use Configuration" msgid "Use Configuration"
msgstr "Verwende Konfiguration" msgstr "Verwende Konfiguration"
@ -206,4 +218,4 @@ msgid "check other networks"
msgstr "Prüfe andere Netzwerke" msgstr "Prüfe andere Netzwerke"
msgid "l_d_d_nd_netdiscover_to_devinfo_descr" msgid "l_d_d_nd_netdiscover_to_devinfo_descr"
msgstr "" msgstr "l_d_d_nd_netdiscover_to_devinfo_descr"