Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 177 of 177 messages translated (0 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
e528c8b24f
commit
6fa4a22806
1 changed files with 12 additions and 6 deletions
|
@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-28 10:52+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-01-28 22:15+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: dunkelschunkel <dunkelschunkel@googlemail.com>\n"
|
"Last-Translator: DAC324 <gerd_roethig@web.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -210,11 +210,15 @@ msgid ""
|
||||||
"Executed in server mode on new client connections, when the client is still "
|
"Executed in server mode on new client connections, when the client is still "
|
||||||
"untrusted"
|
"untrusted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Wird bei neuen Client-Verbindungen im Servermodus ausgeführt, wenn dem "
|
||||||
|
"Clienten noch nicht vertraut wird"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Executed in server mode whenever an IPv4 address/route or MAC address is "
|
"Executed in server mode whenever an IPv4 address/route or MAC address is "
|
||||||
"added to OpenVPN's internal routing table"
|
"added to OpenVPN's internal routing table"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Wird im Servermodus ausgeführt, wann immer eine IPv4-Adresse/Route oder MAC-"
|
||||||
|
"Adresse zur internen Routingtabelle von OpenVPN hinzugefügt wird"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Exit on TLS negotiation failure"
|
msgid "Exit on TLS negotiation failure"
|
||||||
msgstr "Terminieren nach fehlgeschlagenem Schlüsselaustausch"
|
msgstr "Terminieren nach fehlgeschlagenem Schlüsselaustausch"
|
||||||
|
@ -232,6 +236,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Helper directive to simplify the expression of --ping and --ping-restart in "
|
"Helper directive to simplify the expression of --ping and --ping-restart in "
|
||||||
"server mode configurations"
|
"server mode configurations"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Helfer-Direktive, um den Ausdruck von --ping und --ping-restart in "
|
||||||
|
"Servermodus-Konfigurationen zu vereinfachen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "If hostname resolve fails, retry"
|
msgid "If hostname resolve fails, retry"
|
||||||
msgstr "Neuer Verbindungsversuch wenn Namensauflösung fehlschlägt"
|
msgstr "Neuer Verbindungsversuch wenn Namensauflösung fehlschlägt"
|
||||||
|
@ -303,7 +309,7 @@ msgid "Output to syslog and do not daemonize"
|
||||||
msgstr "Ausgaben ins Systemprotokoll umleiten und im Vordergrund ausführen"
|
msgstr "Ausgaben ins Systemprotokoll umleiten und im Vordergrund ausführen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Overview"
|
msgid "Overview"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Übersicht"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "PKCS#12 file containing keys"
|
msgid "PKCS#12 file containing keys"
|
||||||
msgstr "PKCS#12 Schlüsselarchiv"
|
msgstr "PKCS#12 Schlüsselarchiv"
|
||||||
|
@ -321,7 +327,7 @@ msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port"
|
||||||
msgstr "Ping-Intervall für Gegenstellen"
|
msgstr "Ping-Intervall für Gegenstellen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Policy level over usage of external programs and scripts"
|
msgid "Policy level over usage of external programs and scripts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Policy-Ebene über Nutzung von externen Programmen und Skripten"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Port"
|
msgid "Port"
|
||||||
msgstr "Netzwerkport"
|
msgstr "Netzwerkport"
|
||||||
|
@ -476,7 +482,7 @@ msgid "Start OpenVPN in a hibernating state"
|
||||||
msgstr "OpenVPN im Schlafmodus starten"
|
msgstr "OpenVPN im Schlafmodus starten"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Start/Stop"
|
msgid "Start/Stop"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Start/Stopp"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Started"
|
msgid "Started"
|
||||||
msgstr "Gestartet"
|
msgstr "Gestartet"
|
||||||
|
@ -527,7 +533,7 @@ msgid "Use username as common name"
|
||||||
msgstr "Benutzernamen als Common-Name benutzen"
|
msgstr "Benutzernamen als Common-Name benutzen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "VPN"
|
msgid "VPN"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "VPN"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Write log to file"
|
msgid "Write log to file"
|
||||||
msgstr "In Protokolldatei schreiben"
|
msgstr "In Protokolldatei schreiben"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue