Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 44 of 47 messages translated (0 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
6b23fb4500
commit
6ce5c5447d
1 changed files with 13 additions and 7 deletions
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-20 14:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-25 13:12+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
|
@ -43,7 +43,7 @@ msgid "Gateway"
|
|||
msgstr "Шлюз"
|
||||
|
||||
msgid "Heartbeat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Heartbeat"
|
||||
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr "IP адрес"
|
||||
|
@ -52,16 +52,16 @@ msgid "L2gvpn tunnel"
|
|||
msgstr "L2gvpn туннель"
|
||||
|
||||
msgid "Limit download bandwidth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ограничить пропускную способность загрузки"
|
||||
|
||||
msgid "Limit upload bandwidth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ограничить пропускную способность передачи"
|
||||
|
||||
msgid "Mesh IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IP адрес ячейки"
|
||||
|
||||
msgid "Mesh IPv6 Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IPv6 адрес ячейки"
|
||||
|
||||
msgid "Netmask"
|
||||
msgstr "Маска сети"
|
||||
|
@ -76,7 +76,7 @@ msgid "Password successfully changed"
|
|||
msgstr "Пароль успешно изменен"
|
||||
|
||||
msgid "Protect LAN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Защитить LAN"
|
||||
|
||||
msgid "Protocol"
|
||||
msgstr "Протокол"
|
||||
|
@ -99,6 +99,10 @@ msgid ""
|
|||
"will be announced as HNA. Any other range will use NAT. If left empty then "
|
||||
"the defaults from the community profile will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Диапазон IP адресов клиентов (пример 10.1.2.1/28). Если данный диапазон "
|
||||
"находится внутри диапазона Вашей ячеистой сети, то он будет анонсирован как "
|
||||
"HNA. Любой другой дмапазон будет использовать NAT. Если значение не задано, "
|
||||
"то будут использоваться настройки из профиля сообщества."
|
||||
|
||||
msgid "The ipv6 address is calculated auomatically."
|
||||
msgstr "Автоматический IPv6 адрес"
|
||||
|
@ -110,6 +114,8 @@ msgid ""
|
|||
"This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
|
||||
"registered at your local community."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Уникальный адрес в ячейке (например, 10.1.1.1). Адрес должен быть "
|
||||
"зарегестрирован в Вашем местном сообществе."
|
||||
|
||||
msgid "This will setup a new virtual wireless interface in Access Point mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue